Recherche

La ruse du tisserand. Conte arménien, Edition bilingue français-arménien, avec 1 CD audio

Extraits

ActuaLitté

Histoires à écouter

La ruse du tisserand. Conte arménien, Edition bilingue français-arménien, avec 1 CD audio

Comment un vieux tisserand a réussi à se montrer plus malin qu'un roi cruel.

02/2021

ActuaLitté

Poésie

Chansons d'Arménie. Edition bilingue français-arménien

Poète et musicien, Djivani, de son vrai nom Sérop Lévonian, né en 1846 à Kartsakh en Géorgie et mort en 1909 à Tbilissi (à l'époque, Tiflis), fut le plus célèbre "achough" de son époque. Les achoughs, également appelés gusans, sont des trouvères arméniens qui disposent de tout un répertoire de chansons et de musiques traditionnelles, dont l'origine se perd dans la nuit des temps et qu'ils enrichissent de leurs propres compositions. Le plus célèbre d'entre eux est Sayat-Nova (1712-1795), lui aussi originaire de Tiflis. S'inscrivant dans cette tradition, virtuose du kamantacha (le violon arménien, héritier de la lyre byzantine), chanteur et poète, Djivani fut le porte-parole du peuple arménien en son temps, exprimant ses angoisses face à la persécution ottomane, célébrant la beauté et la vitalité de ses coutumes. Loin d'être de simples témoignages du passé, ses chansons sont toujours vivantes, connues de tous les Arméniens, chantées aujourd'hui encore par de très nombreux interprètes, mais également lues et étudiées comme un trésor de la poésie arménienne. En 1919, au lendemain du génocide arménien et à la veille de la signature du Traité de Sèvres, qui prévoyait la reconnaissance d'une grande Arménie indépendante, le poète et critique littéraire Archag Tchobanian (1872-1954) publia une anthologie intitulée Les plus belles chansons de Djivani pour faire connaître en France la poésie du célèbre achough. Intellectuel engagé, animateur de revues, lié à de nombreux écrivains français et francophones, de Romain Rolland à Verhaeren, Tchobanian fut l'un des grands médiateurs culturels entre la France et l'Arménie. Ses traductions de Djivani n'avaient encore jamais été réimprimées. Pour leur rendre vie, ce volume en propose une édition bilingue qui permet de goûter la beauté de la typographie arménienne et donne un intérêt supplémentaire à cette réédition.

04/2024

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

L'homme qui n'a pas su reconnaître sa chance. Conte arménien, Edition bilingue français-arménien, avec 1 CD audio

Comment un homme est passé par pure bêtise à côté de la chance de sa vie.

01/2021

ActuaLitté

Poésie

Odes arméniennes. Edition bilingue français-arménien

Un troubadour arménien de la Transcaucasie du XVIIIe siècle, un pont jeté entre trois cultures - arménienne, géorgienne et azérie. Pour le lecteur français, le film de Sergueï Paradjanov : Sayat-Nova, La couleur de la grenade (1968) semble être l'unique arcane pour pénétrer le monde de ce poète, musicien et interprète. Selon le poète Parouïr Sévak (1924-1971), il fut " l'autel de l'Amour ". Son impossible amour pour Anna Batonachvili, sœur du roi Irakli II, - sa Nazanie, fit de lui le Madjnoun de Leïla de son temps. Cette traduction complète des 47 odes strophiques en langue arménienne, la première en Europe, nous révèle la singularité universelle de ce poète irréductible, plus vivant que jamais, aimé de trois peuples depuis le XVIIIe siècle en Transcaucasie, et aimé aussi en Orient comme au Proche-Orient. Puisse le lecteur non averti découvrir enfin cet immense poète.

09/2006

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

La goutte de miel. Edition bilingue français-arménien

Pour une goutte de miel, une de trop, Les hommes se montrèrent fort sots. Un conte poétique arménien symbolique d'un monde trop souvent mis à mal par la folie des hommes et l'engrenage absurde des guerres. Pour un message de sagesse et de paix que chacun peut faire sien.

11/2015

ActuaLitté

Poésie

La voûte mélodique. Edition bilingue français-russe. Avec 1 CD audio

Après un long silence, je suis rentré chez moi. Par hasard, j'ai reçu ma voix blême en présent... Valéry Arzoumanov naît en 1944 à Kotchmes, près de Vorkouta, dans l'extrême Nord de la Russie, où ses parents ont été déportés. Il fait ses études en composition au Conservatoire de Leningrad. En 1974, il épouse une Française et est contraint d'émigrer. Il rentre alors dans la classe d'Olivier Messiaen, à Paris. Depuis 1976, il vit en Normandie. Auteur de presque trois cents compositions, il écrit aujourd'hui principalement de la musique vocale, de chambre et pour piano. Entre 1978 et 1985, Valéry Arzoumanov écrit en russe six recueils de poésie et plus de deux cents chansons. Ce livre CD présente vingt-cinq de ces chansons, interprétées par le compositeur lui-même, ainsi que leur texte russe et leur traduction. http: / /valery-arzournanov.com.

05/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

L'Arménie et les Arméniens de A à Z

" Ils sont Arméniens... de A à Z. " La communauté arménienne en France est forte de plus de 600 000 Français répartis dans les grandes métropoles comme Nice, Marseille, Valence, Romans, Villeurbanne, Lyon, Alfortville, Issy-les-Moulineaux, Clamart, Paris... Une diaspora active, omniprésente dans les milieux économiques, culturels, politiques et artistiques. C'est l'histoire de cette communauté, que ce soit en France ou à l'étranger, sa culture, son patrimoine, son rôle et son empreinte à travers les siècles, que les auteurs nous font découvrir au fil des pages. Leur histoire familiale marquée par l'exode ayant suivi le génocide de 1915, qui est celle de la majorité des Arméniens, ressemble à une fresque, rythmée d'images, de couleurs, d'événements et de péripéties, transmise par leurs parents et grands-parents. Un parcours d'intégration exemplaire qu'ils ont choisi ici de raconter sous la forme d'un dictionnaire personnel de 100 entrées de A à Z illustré de 250 images. Textes et documents se conjuguent pour faire connaître et aimer l'histoire des Arméniens, une diaspora riche d'une double culture, à la fois refuge et force.

11/2020

ActuaLitté

Tourisme étranger

Merveilles d'Arménie

Les étrangers appellent notre pays, l'Arménie, "Musée à ciel ouvert". Cette encyclopédie est un guide très particulier qui chemine dans les quatre "salles" de ce musée : Antiquité, Moyen âge et Christianisme, Nature et Mode de vie et Epoque moderne. Les quatre-vingts "merveilles" présentées dans ce volume sont très précieuses pour le lecteur arménien. C'est probablement pour cette raison, que la maison d'édition a choisi un titre plutôt poétique "Merveilles". Néanmoins il faut aussi prendre en considération le fait que le peuple arménien est très fier de ses merveilles dont la plupart ont trouvé dignement leurs places dans le patrimoine mondial. Dans cette encyclopédie nous découvrons des domaines inhérents à l'histoire des Arméniens, mais qui se situent actuellement sur le territoire historique de l'Arménie, en Arménie Occidentale, (la Cathédrale de la Sainte-Croix d'Aghtamar, le canal de Sémiramis, la Cathédrale d'Ani, le lac de Van, etc.)

02/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Histoire d'Arménie

Situé au carrefour entre l'Orient et l'Occident, le vaste Plateau arménien a constitué, depuis des millénaires, le foyer du peuple arménien. Il est dominé par le mont Ararat où se serait échouée l'arche de Noé. L'Arménie fut un grand et puissant état sous le règne de Tigrane II le Grand et deviendra, au début du IVe siècle, le premier état chrétien dans le monde. Le dernier royaume arménien de Cilicie s'est éteint en 1375 et le dernier roi de l'histoire, Léon V de Lusignan, d'origine française, est mort à Paris en 1393. Le Génocide perpétré par le gouvernement Jeune turc, durant la 1re Guerre mondiale restera la page la plus sombre. Le 28 mai 1918 l'Arménie va renaître de ses cendres et proclamer son indépendance, sur une parcelle orientale de son territoire historique. Soviétisée par la suite, l'Arménie va, de nouveau, recouvrer son indépendance le 21 septembre 1991, après la fin de l'URSS. Quant à la diaspora, formée par les survivants du Génocide, elle compte désormais (sur les 9.000.000 d'individus vivants dans le monde) plus de deux Arméniens sur trois.

11/2011

ActuaLitté

Histoire internationale

L'Arménie du Levant (XIe-XIVe siècle). Coffret 2 volumes

L'année 1045 marqua la fin du dernier royaume en Grande Arménie, mais loin de disparaître l'Arménie se préparait à écrire les pages les plus brillantes de son histoire. Des principautés autonomes virent le jour sur la partie du territoire historique libérée du joug turc, pendant qu'un processus de renaissance étatique se développait en Cilicie, face à l'île de Chypre, aboutissant en 1198 à la fondation d'un " royaume d'Arménie hors d'Arménie ". Il y avait donc alors deux Arménie, liées face à l'irruption au Proche-Orient des Francs via les croisades au XIIe siècle puis des Mongols au XIIIe. Avec les Etats latins, dont ils adoptèrent plusieurs aspects administratifs, les Arméniens établirent des relations d'égal à égal où les liens matrimoniaux tenaient une place essentielle, tandis que face aux Mongols ils profitèrent de l'expérience des princes de Grande Arménie. Par une subtile diplomatie tous azimuts tenant compte des éléments grecs, turcs et arabes, les rois d'Arménie en Cilicie se retrouvèrent au milieu du mue siècle à la tête du plus puissant Etat chrétien en Orient, plaque tournante du commerce entre l'Europe et l'Orient. La floraison culturelle était spectaculaire, le royaume adaptant au moule arménien les apports francs tout en perpétuant ses traditions artistiques, pendant que la Grande Arménie se couvrait de superbes oeuvres d'architecture. Du XIIe au début du XIVe siècle, les Arméniens étaient donc au centre de la galaxie eurasiatique. La décadence s'amorça avec le déclin du pouvoir mongol, la pénétration latine dans l'Eglise arménienne et la montée en puissance des Mamelouks égyptiens, qui mirent fin en 1375 à cette " Arménie du Levant " dont le dernier roi, d'ascendance poitevine, mourut en exil à Paris. Au-delà des Arméniens et arménisants, cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui s'intéressent aux croisades, aux Mongols, à l'Islam médiéval ou aux chrétiens d'Orient. Les publications récentes de sources inédites imposaient de revisiter tous les aspects de cette période fascinante et complexe. Les 84 tableaux généalogiques et les 74 cartes facilitent la lecture, et les 228 illustrations en couleurs reflètent le caractère cosmopolite de ce monde arménien médiéval.

11/2012

ActuaLitté

Autres langues

Rêve. Edition bilingue français-occitan. Avec 1 CD audio

"Soscarem, dins la nuèit, a de sorgas perdudas... Nos rêverons, dans le soir, à des sources perdues..." Ces sources perdues ce sont celles des commencements : de l'amour, du printemps, de l'eau vive et des oiseaux, des roses et des feux de joie, des chants des troubadours, de la petite fille, du village et de son ciel... Par-delà les peines, la maladie, le deuil et la guerre. "Breçairolas", "Cants", "Cançons" ou "Danças", "Pregàrias", "Rondas", instantanés de Sorgas, ou poème de compassion pour les vaincus de la Croisade contre les Albigeois de Fresca, ne pouvaient trouver plus juste voix et plus authentique que celle de René Rouquier.

05/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Lars Fredrikson. Edition bilingue français-anglais. Avec 1 CD audio

D'origine suédoise, Lars Fredrikson s'installe dans le sud de la France en 1960. Chercheur inlassable et bricoleur de haut vol, il invente un univers sensible nourri par la poésie et les expérimentations plastiques, par la philosophie extrême-orientale et les technologies contemporaines. Ses recherches sont ancrées dans l'esprit de son temps : à l'instar de Nam June Paik, Fredrikson travaille très tôt avec les potentialités plastiques de la télévision - et de manière générale de l'électronique -, tandis que ses recherches sur les structures de l'invisible et l'aléatoire frappent par leur proximité avec la démarche de John Cage. Une quête relie ces pratiques : rendre perceptibles des flux énergétiques, telluriques, sidéraux ou intérieurs normalement invisibles. Le présent ouvrage constitue la première grande monographie consacrée à cet artiste pionnier.

12/2019

ActuaLitté

Poésie

En marge. Edition bilingue français-occitan. Avec 1 CD audio

La Talvera est un mot occitan désignant la bordure non labourée du champ, l'endroit où la charrue doit tourner. Par métaphore, sus la talvera, sur la talvera, se traduit en français par "en marge" qui, dans ce long poème doit s'entendre comme un souffle de dignité, un frison d'espoir, une invocation à ceux qui se sont dressés, un chant à la gloire des vaincus : Gloria Victis. "En marge" n'est pas ici décrit au sens du barrage, de la séparation, de la frontière, mais comme une zone complémentaire d'attente et d'expectative ; comme un lieu d'observation commun, car proposant une vision sensible de l'Histoire ; un territoire de résistance qui renforce le courage face à la réalité ; le lieu, en définitive, où parait à l'infini se nouer et se conjuguer, les différentes fièvres, tensions, singularités, manières d'être au monde.

07/2019

ActuaLitté

Littérature française

Messaghjeru mutu. Edition bilingue français-corse. Avec 1 CD audio

Récit fantastique bilingue, musical et pictural, accompagné de son CD et d'un miroir de lecture. Textes en corse et en français. Refusant d'obéir à un ordre intolérable, un ange se réfugie, anonyme, sur la Terre. Empli de colère et de ressentiment, bousculé dans sa quête du libre arbitre, il trouve réconfort et rédemption dans le regard doux et aimant d'une humaine… une femme-monde bientôt élevée au rang d'immortelle. Dans ce conte initiatique, la quête du Messager silencieux est une promesse d'expérience synesthésique unique en son genre. Convoquant l'art numérique, le chant, la prose poétique, les langues – corse et français – et une musique puisant dans le creuset de la Méditerranée traditionnelle et contemporaine, le voyage est prodigieux, l'immersion totale.

09/2017

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Jérusalem et les Arméniens

Dans la division en quatre de la vieille ville de Jérusalem, le quartier chrétien et le quartier arménien sont contigus mais indépendants. Cette situation a priori paradoxale correspond bien à l'ancienneté et à l'importance de la présence arménienne. Jérusalem est en effet restée un mythe pour les Arméniens dès le IVe siècle, quand le christianisme a été proclamé religion nationale. Les relations des Arméniens avec la Ville sainte n'ont jamais cessé, pour culminer à l'époque des croisades qui donnèrent l'occasion de fonder en Cilicie, à la fin du XIe siècle, un Etat arménien frontalier de la Syrie franque, converti en royaume un siècle plus tard. Jérusalem abritait alors le siège d'un Patriarcat arménien et l'activité culturelle y était particulièrement intense. En témoignent la quantité et la qualité des inscriptions, des sculptures, des mosaïques, des pièces d'orfèvrerie, ou encore des manuscrits superbement calligraphiés, ornés de miniatures qui comptent parmi les chefs-d'oeuvre de l'art arménien. Sous la domination des Mamelouks, la culture arménienne continua à fleurir à Jérusalem, comme on peut le voir dans les nombreux récits des voyageurs européens qui n'omettaient jamais une section consacrée aux Arméniens. A l'heure actuelle, Jérusalem est le plus important conservatoire de la culture arménienne hors d'Arménie. Présentant les relations arméno-hiérosolymitaines dans leur contexte historique et artistique, ce livre en est un reflet. L'abondance des cartes et des tableaux généalogiques en facilite la lecture. L'iconographie y joue un rôle fondamental, le texte étant essentiellement traité en légende des images, qu'il s'agisse de reproductions de miniatures, de monuments et d'oeuvres d'art, ou encore de pages manuscrites d'historiens et de voyageurs.

09/2022

ActuaLitté

Littérature française

Contes de ma mère l'Oise. Edition bilingue français-picard, avec 1 CD audio

25 contes en bilingue picard/français issus de la tradition orale de l'Oise.

06/2015

ActuaLitté

Poésie

Ivre d'un grand rêve de liberté. Poésies, Edition bilingue français-arménien

Il était l'un des "vingt-et-trois" chantés par Léo Ferré. Missak Manouchian est mort pour la France. Mais bien avant de prendre les armes pour défendre la liberté, cet immigré arménien s'est armé de mots. Sa poésie dit la nostalgie de son pays meurtri, sa souffrance d'étranger apatride, son aspiration à un amour fraternel entre les hommes et sa colère contre les injustices. Pour la première fois traduite en intégralité, son oeuvre poétique est un préambule inédit à son engagement dans la Résistance.

01/2024

ActuaLitté

Musique, danse

Rose Salle, chanteuse et conteuse de Provence. Edition bilingue français-provençal. Avec 1 CD audio

Rose Salle (1907-1997) a vécu à Carcès puis à Draguignan. Issue d'une famille de chanteurs, son répertoire était riche et diversifié, en provençal comme en français : chants de l'enfance, chants des banquets et des cercles, chants de conscrits, chants d'amour traditionnels, romances et chansons légères, chansons grivoises, cantiques et chants de pèlerinages, chants de noël, chants de carnaval et de mai, chants à danser, chants de travail, rondes enfantines, chansons scolaires, chansons patriotiques et de guerre, complaintes... Jean-Luc Domenge a commencé à enregistrer Rose Salle en 1984. La confiance et l'amitié s'étant installées, les enregistrements se sont poursuivis jusqu'en 1995 (126 heures d'enregistrement réalisées). Dans ce livre, les chansons (124 partitions), les contes (16), les nombreuses comptines se mêlent au récit sur la vie et les fêtes en Provence dans les années 1920. Le dernier chapitre de la vie de Rose Salle est une invitation à la réflexion sur l'intolérance en Provence rurale au milieu du XXe siècle. Le livre est accompagné d'un CD Audio (60 mn) qui fait revivre la voix de Rose, ses chansons, ses histoires et ses rires.

02/2014

ActuaLitté

Histoires à écouter

Le prince serpent. Edition bilingue français-danois, avec 1 CD audio

A quelques temps de là, comme on célébrait l'anniversaire du roi, le serpent interrompit le repas de fête en sifflant : Mon père je veux me marier. - Comment ? Mais après ce que tu as fait, personne ne voudra de toi ! As-tu oublié comment tu as traité ta première femme ? - Procure-moi une femme, vieille ou jeune, grande ou petite, riche ou pauvre. Si tu ne le fais pas, je te mettrai en pièces, toi et tes courtisans, et je saccagerai ton château.

10/2023

ActuaLitté

Poésie

Arménie noire, Arménie blanche

Des colonnes de déportés. Un observateur s'approche. Il semble à la recherche d'une personne qu'il aurait connue. Il a beau fouiller du regard, il n'appréhende qu'un mirage désastreux : celui du génocide des Arméniens de l'Empire ottoman, en 1915-1916. Faim, soif, sévices transforment les humains en spectres porteurs de haillons. En quatre langues succédant au français, Martin Melkonian nous donne à lire l'évocation hypnotique d'une longue marche exterminatrice. Le verrou ethnique alors saute : un deuil universel est commémoré.

06/2021

ActuaLitté

Arménie

Les arts libéraux et les sciences dans l'Arménie ancienne et médiévale

Cet ouvrage collectif offre la première présentation d'ensemble sur l'essor des arts libéraux et des sciences en Arménie à l'époque ancienne et médiévale. Rédigées par les meilleurs spécialistes, les dix études rassemblées ici ont pour but de poser, pour chaque domaine traité, les jalons nécessaires à la compréhension des modalités qui ont permis aux Arméniens de s'approprier et d'assimiler les savoirs et la culture des pays et des peuples limitrophes, et plus particulièrement le patrimoine grec, tout en y apportant des éléments spécifiques qui ont fondé leur propre identité culturelle au fil des siècles. Le rôle joué par les centres culturels et les établissements d'instruction arméniens dans la diffusion des sciences profanes d'origine grecque est resté trop méconnu alors même que l'Arménie constitue un observatoire privilégié. Le livre comble ainsi une lacune importante des études arméniennes et enrichit d'un chapitre nouveau l'histoire de la réception de la pensée grecque dans l'Antiquité tardive et au Moyen Age. Le lecteur comprendra comment des contacts séculaires se sont établis entre Grecs et Arméniens, qui ont abouti aux premiers mouvements de traduction des oeuvres profanes en arménien, à l'introduction des disciplines du trivium (grammaire, rhétorique et dialectique) et du quadrivium (arithmétique, musique, astronomie, géométrie) en Arménie et à leur développement dans les écoles monastiques arméniennes des Xe -XIVe siècles. Sont aussi abordés dans cette perspective la cosmologie, l'astronomie, l'astrologie et les réformes du calendrier, ainsi que l'impact des cultures grecque, syriaque, arabe et persane sur les premiers médecins arméniens. Le présent ouvrage s'adresse à toute personne s'intéressant aux échanges culturels et à la circulation des idées, ainsi qu'à l'histoire de l'éducation et de l'enseignement dans l'Antiquité tardive et au Moyen Age.

12/2022

ActuaLitté

Arménie

L'Arménie et les Arméniens en 100 questions. Les clés d'une survie

L'Arménie a-t-elle été le premier Etat chrétien ? Qu'est-ce qui relie les communautés arméniennes ? Pourquoi le gouvernement turc continue-t-il à nier le génocide ? Les Arméniens sont-ils à jamais dans la main des Russes ? Pourquoi l'Arménie est-elle membre de la francophonie ? Quel est l'impact géopolitique de la guerre du Haut-Karabagh ? Tiraillés depuis toujours entre Orient et Occident, dominés par de puissants voisins - Perses, Romains, Russes, Turcs -, les Arméniens sont restés unis, attachés à un christianisme singulier. Grâce à sa forte diaspora - deux Arméniens sur trois vivent en dehors du pays -, ce peuple s'est nourri de tous les mondes qu'il côtoyait et les a enrichis en retour. Depuis la première République fondée en 1918, leur existence collective est traversée par le besoin de reconnaissance du génocide de 1915, les fortes migrations vers la Californie et la Russie, le conflit avec l'Azerbaïdjan et une volonté farouche d'indépendance. En 100 questions, Michel Marian présente une histoire, une culture, un système de valeurs qui ont assuré aux Arméniens la continuité de leur identité. Il décrypte aussi la relation particulière que la France, premier pays d'accueil en Europe, entretient avec la communauté arménienne et montre la résilience d'un peuple en marche vers un idéal démocratique mais encore aux prises avec son passé.

ActuaLitté

Arménie

L'Arménie et les Arméniens en 100 questions. Les clés d'une survie

L'Arménie a-t-elle été le premier Etat chrétien ? Qu'est-ce qui relie les communautés arméniennes ? Pourquoi le gouvernement turc continue-t-il à nier le génocide ? Les Arméniens sont-ils à jamais dans la main des Russes ? Pourquoi l'Arménie est-elle membre de la francophonie ? Quel est l'impact géopolitique de la guerre du Haut-Karabagh ? Tiraillés depuis toujours entre Orient et Occident, dominés par de puissants voisins - Perses, Romains, Russes, Turcs -, les Arméniens sont restés unis, attachés à un christianisme singulier. Grâce à sa forte diaspora - deux Arméniens sur trois vivent en dehors du pays -, ce peuple s'est nourri de tous les mondes qu'il côtoyait et les a enrichis en retour. Depuis la première République fondée en 1918, leur existence collective est traversée par le besoin de reconnaissance du génocide de 1915, les fortes migrations vers la Californie et la Russie, le conflit avec l'Azerbaïdjan et une volonté farouche d'indépendance. En 100 questions, Michel Marian présente une histoire, une culture, un système de valeurs qui ont assuré aux Arméniens la continuité de leur identité. Il décrypte aussi la relation particulière que la France, premier pays d'accueil en Europe, entretient avec la communauté arménienne et montre la résilience d'un peuple en marche vers un idéal démocratique mais encore aux prises avec son passé.

03/2024

ActuaLitté

Caucase

Arménie

Tous les sentiers, ou presque, pour randonnée en Arménie. De solides chapitres culturels : l'Histoire, les us et coutumes... Connaître son environnement : la faune, la Flore, la géographie ! Une infinité de renseignements pratiques : Tous les hébergements, de l'hôtel au campement en passant par les guesthouse ou l'accueil chez l'habitant, Les bonnes tables pour manger local, Les bonnes adresses pour les achats. Se déplacer en toute confiance : les Trains et les bus, les liaisons navales ou aériennes... Un lexique pour se faire comprendre.

01/2023

ActuaLitté

Pays du monde

Arménie

Traversée, envahie, pillée, l'Arménie a une histoire mouvementée. Rarement indépendante, elle a pourtant toujours su garder intacte sa culture et préserver sa religion. Située en Asie, le coeur tourné vers l'Europe, l'Arménie se transforme rapidement. Sa diaspora très active l'a aidée à surmonter les premières années difficiles de son indépendance et joue toujours un rôle important pour son équilibre économique. Les Arméniens sont attachés à leur pays, un pays riche de toutes ses beautés naturelles et culturelles.

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

L'ami arménien

A travers l'histoire d'une amitié adolescente, Makine révèle dans ce véritable bijou de littérature classique un épisode inoubliable de sa jeunesse. Le narrateur, treize ans, vit dans un orphelinat de Sibérie à l'époque de l'empire soviétique finissant. Dans la cour de l'école, il prend la défense de Vardan, un adolescent que sa pureté, sa maturité et sa fragilité désignent aux brutes comme bouc-émissaire idéal. Il raccompagne chez lui son ami, dans le quartier dit du "Bout du diable" peuplé d'anciens prisonniers, d'aventuriers fourbus, de déracinés égarés "qui n'ont pour biographie que la géographie de leurs errances". Il est accueilli là par une petite communauté de familles arméniennes venues soulager le sort de leurs proches transférés et emprisonnés en ce lieu, à 5 000 kilomètres de leur Caucase natal, en attente de jugement pour "subversion séparatiste et complot anti-soviétique" parce qu'ils avaient créé une organisation clandestine se battant pour l'indépendance de l'Arménie. De magnifiques figures se détachent de ce petit "royaume d'Arménie" miniature : la mère de Vardan, Chamiram ; la soeur de Vardan, Gulizar, belle comme une princesse du Caucase qui enflamme tous les coeurs mais ne vit que dans la dévotion à son mari emprisonné ; Sarven, le vieux sage de la communauté... Un adolescent ramassant sur une voie de chemin de fer une vieille prostituée avinée qu'il protège avec délicatesse, une brute déportée couvant au camp un oiseau blessé qui finira par s'envoler au-dessus des barbelés : autant d'hommages à ces "copeaux humains, vies sacrifiées sous la hache des faiseurs de l'Histoire". Le narrateur, garde du corps de Vardan, devient le sentinelle de sa vie menacée, car l'adolescent souffre de la "maladie arménienne" qui menace de l'emporter, et voilà que de proche en proche, le narrateur se trouve à son tour menacé et incarcéré, quand le creusement d'un tunnel pour une chasse au trésor, qu'il prenait pour un jeu d'enfants, est soupçonné par le régime d'être une participation active à une tentative d'évasion... Ce magnifique roman convoque une double nostalgie : celle de cette petite communauté arménienne pour son pays natal, et celle de l'auteur pour son ami disparu lorsqu'il revient en épilogue du livre, des décennies plus tard, exhumer les vestiges du passé dans cette grande ville sibérienne aux quartiers miséreux qui abritaient, derrière leurs remparts, l'antichambre des camps.

ActuaLitté

Romans historiques

Le testament arménien

Cette fresque historique romancée couvre les trente-cinq dernières années de l'Empire ottoman, de 1885 à 1920. Une période clé pour comprendre sa chute marquée par le premier génocide du XXe siècle, celui des Arméniens. Une vie dorée est promise à Henri de Latour, issu d'une richissime famille aristocratique. Mais le jeune homme, poussé par l'aventure, s'engage dans une carrière méprisable pour sa mère, celle de journaliste. Envoyé par le directeur de l'Aurore à Constantinople, un poste envié mais à haut risque, il sera rapidement rattaché à l'ambassade de France. Henri pressent bien avant d'en avoir les toutes premières preuves, que les Arméniens sont condamnés à périr dans un carnage comme l'Histoire n'en a encore jamais connu. A travers son héros, à la fois journaliste, diplomate, homme d'affaires, franc-maçon et partisan arménien, G H Guarch nous introduit, au gré d'une intrigue captivante, au coeur de l'Histoire avec un réalisme confondant et une richesse d'informations inégalée.

04/2015

ActuaLitté

Littérature française

L'ami arménien

Sibérie, début des années soixante-dix. Le narrateur, qui vit dans un orphelinat, devient le garde du corps de Vardan, un garçon fragile et sensible persécuté par les autres. En suivant les deux adolescents, nous découvrons un quartier déshérité, le Bout du diable, où réside une communauté d'Arméniens venus soutenir leurs proches emprisonnés à cinq mille kilomètres de leur patrie. Nul n'oubliera les figures marquantes de ce "royaume d'Arménie" ouvert aux déracinés qui n'ont pour biographie que la géographie de leurs errances - ces "copeaux humains sacrifiés sous la hache des faiseurs de l'Histoire" . Dans la lumière d'une double nostalgie - celle des Arméniens pour leur pays natal et celle de l'auteur pour son ami disparu -, ce récit d'une amitié de jeunesse révèle un épisode crucial de la vie d'Andreï Makine. Sans doute son roman le plus émouvant, porté par une écriture d'un classicisme altier écartant les afféteries pour aller à l'essentiel. Le Figaro littéraire. Prix des Romancières 2021.

08/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le petit arménien

Pourquoi Alexandre, qui a douze ans, est-il renvoyé du collège, où il se sent pourtant si bien et où il compte de nombreux amis ? Parce qu'il est chahuteur, parce qu'il est un cancre ou parce qu'il est un étranger, un petit Arménien, dont la famille s'était installée à Anvers dans les années trente ? Lui, il n'a rien vu venir. Il aime le sport, le football notamment. Il aime les mots rares et curieux ainsi que les noms de gens illustres, dont il entend parler autour de lui comme Ludwig van Beethoven, Buster Keaton, Maurice Chevalier ou Agatha Christie. Il les collectionne. Et il aime les siens - sa mère par-dessus tout. Une chronique tendre, où le merveilleux rejoint l'impertinence pour restituer une enfance perdue et retrouvée dans un récit pour une grande part autobiographique. Un témoignage rare sur la vie et le statut d'une famille de réfugiés arméniens en Belgique. "? Maman, mon père et ma grand-mère ont fui les massacres des Arméniens en Turquie pour venir vivre en Belgique où ils seraient considérés comme des réfugiés politiques. Ils n'auraient pas la nationalité belge. Ils n'auraient du reste aucune nationalité du tout. Ils seraient sans-patrie. Apatrides. ? "

10/2023

ActuaLitté

Poésie

Variations Volodine. Edition bilingue français-anglais. Avec 6 CD audio

Les Variations Volodine sertissent les poèmes en prose d'Antoine Volodine de compositions musicales signées Denis Frajerman. La plume tour à tour prophétique, incantatoire de l'écrivain d'un côté, les ensorcellements mélodiques du musicien-voyageur de l'autre, tout cela met en valeur l'univers post-exotique au sein d'un écrin poétique. Ce coffret comporte six albums réalisés par Denis Frajerman ainsi que des poèmes en prose d'Antoine Volodine. L'ensemble est un labyrinthe dans lequel on se perd, tous les sens ouverts à l'euphorie, envoûté par les voix dont parfois celle de l'écrivain lui-même.

01/2022