Recherche

Hariton Pushwagner

Extraits

ActuaLitté

BD tout public

Soft City

"Soft City", du dessinateur norvégien Hariton Pushwagner est un joyau du graphic novel, une dystopie unique en noir et blanc qui retrace la journée ubuesque d'un cadre moyen dans une mégalopole anonyme, au beau milieu des années 1970. Le trait unique de Pushwagner, alors tout juste adulte, bien avant qu'il ne devienne un artiste contemporain reconnu, plonge dans la vie morne et aliénante de la société de consommation. Ce livre culte n'avait jamais été publié jusqu'alors : recommandé par WS Burroughs, un éditeur anglais avait voulu le publier en 1979 mais l'artiste avait perdu toutes ses planches dans le bateau l'amenant d'Oslo à Londres. Données pour perdues, elles refont surface trois décennies plus tard, et c'est la New York Review of Books qui se charge de la publier, fin 2016. Rappelant David Lynch et son Eraserhead, Une journée d'Ivan Denissovitch de Soljenitsyne ou encore les grands romans de Ballard, ce roman graphique unique est un chef-d'oeuvre sans nul autre pareil - Chris Ware, 2016

04/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Roman de Chairéas et Callirhoé. Edition bilingue français-grec ancien

Longtemps présenté comme un auteur tardif, Chariton est aujourd'hui considéré comme le premier auteur de roman dont nous aurions conservé le texte. Homme de lettres, il serait originaire d'Aphrodisias et aurait vécu au IIème siècle. Le Roman de Chairéas et de Callirhoé est la seule ouvre que nous lui connaissons et relate, selon le style sobre, simple et plein d'humour de l'auteur, "une histoire d'amour qui est arrivée à Syracuse". Ce pathos erotikon est le prétexte à un voyage dans tout le monde méditerranéen, de Syracuse jusqu'à Babylone en passant par Milet et l'Euphrate. La présente édition offre une étude approfondie de ce genre protéiforme et complexe qu'est le roman, et plus encore le roman grec. L'introduction fait en outre le point sur les connaissances relatives à Chariton, et notamment ses dates. Une analyse du roman, sous la forme d'un tableau, met en relief les passages qui se répondent, tandis que sont proposées de nombreuses pistes pour le commentaire littéraire. La tradition du texte et les principes de l'édition sont amplement détaillés, et assortis d'un index, en grec, des noms propres et des principaux thèmes, ainsi que d'une carte retraçant les périples de Callirhoé et de Chairéas.

11/2002

ActuaLitté

Littérature française

Nébuleuse des écorchés

Mermoz vient de faire faillite et navigue entre les drames du quotidien. Il fait la rencontre fortuite de Bariton, un ancien médécin, alcoolique et solitaire, qui a quitté la ville pour se réfugier près d'une rivière. Sur les rives de ce cours d'eau pollué par les rejets industriels, les deux hommes vont ériger une manière de vivre, une amitié faite de joie et d'amertume, d'espoir et de violence, comme un dernier rempart avant la tragédie.

09/2013

ActuaLitté

Autres collections

Iles / Islands. Edition bilingue français-anglais

Désertes, sauvages, proches ou lointaines, tropicales ou glacées, les îles parsèment l'océan ou les lacs comme des confettis jetés sur l'eau. Avec son âme d'explorateur, Léon le caméléon est prêt à toutes les découvertes ! ⢠Böklin, Hodges, Pinguilly l'Haridon, Judy Joël, Gauguin... ⢠Avec beaucoup d'humour, le petit caméléon Léon interagit avec treize oeuvres d'art d'époques et d'aires géographiques différentes. Chaque interaction est soulignée par une phrase en Français et en Anglais.

05/2023

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

Noël sous la neige ; Une liaison incandescente

Noël sous la neige, Yvonne Lindsay Faye déteste Noël, la neige et son patron, Piers Luckman, depuis qu'il lui a demandé de décorer le chalet où il séjourne, au coeur du Wyoming. Alors qu'elle pensait pouvoir rentrer chez elle, la voilà confrontée à un souci de taille : un bébé a été abandonné sur le perron. Pire encore, une tempête de neige l'oblige à demeurer dans le chalet avec Piers et l'enfant ! Poussée dans ses retranchements, Faye doit alors faire face à l'évidente attirance qu'elle ressent pour Piers... Une liaison incandescente, Joss Wood Sarabeth n'était pas retournée à Royal depuis son douloureux divorce. Tout ce qu'elle souhaite désormais, c'est renouer avec ses enfants et certainement pas attirer l'attention des habitants ou nourrir la rumeur. Mais sa rencontre avec un irrésistible rancher du nom de Brett Harston bouleverse ses plans. Poussés l'un vers l'autre par le désir, ils entament une liaison très charnelle. Une aventure qui restera sans lendemain, décide Sarabeth, car jamais elle ne prendra le risque d'aimer à nouveau...

12/2021

ActuaLitté

Histoire de l'art

Les collections célèbres d'oeuvres d'art

Les collections célèbres d'oeuvres d'art / dessinées et gravées d'après les originaux par Edouard Lièvre ; Textes historiques par MM. F. de Saulcy, Adrien de Longpérier, A. W. Franks, Cte Melchior de Voguë, A. Sauzay, Riocreux, Cte Clément de Ris, Edouard de Beaumont, Paul Mantz, A. Jacquemart, Ernest Chesneau, E. du Sommerard, O. de Penguilly-L'Haridon, Henry Cole, Barbet de Jouy, Bon J. de Witte, Adalbert de Beaumont, Ambroise Firmin Didot, Alfred Darcel, Edouard Fournier, A. Tainturier, P. Burty Date de l'édition originale : 1866-1879 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Romans grecs et latins

Depuis 1958 et l'édition de Pierre Grimal dans la Pléiade, les romans antiques, grecs et latins, n'avaient pas fait l'objet d'une édition intégrale et d'une traduction réactualisée. Ces oeuvres ont connu des fortunes durables, quoique inégales, depuis l'époque byzantine jusqu'au XIXe siècle. Si les romans picaresques de Pétrone (le Satiricon) et d'Apulée (Les Métamorphoses) ont fait la joie de certains amateurs de littérature latine scandaleuse et "décadente", à l'image du Des Esseintes de Huysmans ou d'un cinéaste averti comme Federico Fellini, les romans grecs, qui ont pourtant étourdi et charmé Rabelais ou Cervantès, n'ont jamais égalé la réputation de leurs parents latins. Alors même que le genre romanesque est devenu hégémonique aujourd'hui, cette part de l'héritage antique demeure encore méconnue. Le but de cet ouvrage est donc de rendre leur place à des oeuvres dont l'étrangeté et la modernité éclateront aux yeux du lecteur, en privilégiant dans la traduction l'originalité de style et de voix de chaque auteur. Dans Callirhoé de Chariton, le lecteur pourra se délecter de la subtile peinture des sentiments qui évoque La Princesse de Clèves, avec Leucippé et Clitophon d'Achille Tatius, reconnaître la subversion des codes romanesques annonciatrice de Diderot ou Laurence Sterne. Il pourra aussi admirer la démesure hollywoodienne des Ethiopiques, le roman fleuve d'Héliodore, qui ferait un blockbuster digne de Gladiator ou de Troie.

01/2016

ActuaLitté

Religion

L'EVANGILE ARABE SELON SAINT LUC. TEXTE DU VIIIE SIECLE, COPIE EN 897

En Orient, l'Evangile s'est diffusé oralement et par écrit dans la langue des peuples où il a été annoncé. Entre le Ve et le VIIe siècle, des tribus arabes chrétiennes, nomades et ne pratiquant pas l'écriture, vivaient leur foi selon la tradition orale. Au début du VIIIe siècle, le calife de Damas, Abdel-Malik, décrète l'arabe comme langue officielle de l'Empire. Et durant cette même période où le texte coranique commence à se diffuser, les chrétiens arabes et arabisés se mettent à transmettre l'ensemble de leur patrimoine littéraire dans cette langue devenue la langue de culture de l'Empire. Ainsi les musulmans proclament le Coran Arabe (Cor. 12,2), et les chrétiens diffusent comme en écho l'Evangile arabe. Ayant adopté la même langue, musulmans et chrétiens du Proche-Orient réussiront à fonder une civilisation plurielle et des " Villes Lumières ", comme Damas, Bagdad et Cordoue. Ce temps-là est-il complètement révolu ? Le manuscrit ici présenté a été copié au monastère Saint-Chariton, situé entre Jérusalem et la Mer Morte. Le texte arabe de l'évangile selon saint Luc, est livré dans sa fraîcheur d'origine, comme s'il sortait de la main du copiste. Et sa traduction française a eu le souci de rendre cette fraîcheur. Le lecteur trouvera plaisir à faire ce voyage, à se faire raconter l'évangile avec un accent de la Palestine d'avant l'an mille !

11/2012

ActuaLitté

Biographies

Soljénitsyne et la France. Une oeuvre et un message toujours vivants

L'Institut de France et la Sorbonne ont donné abri et prestige à la grande conférence internationale qui s'est tenue en novembre 2018 pour célébrer en France, à Paris, le centenaire d'Alexandre Soljénitsyne qui fut le quatrième Prix Nobel russe de littérature. Certes il n'a pas élu domicile en France, mais lui et sa femme Natalia y séjournèrent plus que dans tout autre pays occidental, hormis la Suisse et l'Amérique. L'écrivain se déclara même surpris qu'elle soit devenue pour lui '' une deuxième patrie ''. Les ors de la République comme les voix des lycéens et étudiants se sont unis pour questionner l'oeuvre d'Alexandre Soljénitsyne, ajoutant ainsi une page importante à l'histoire déjà riche de la " réception " de Soljénitsyne en France. Vingt-six personnalités : politiques, historiens, philosophes, romanciers ou psychanalystes - français, russes, américain, italien - ont évoqué, chacun à sa façon, la vie et l'esprit d'un lutteur, d'un bagnard devenu immense romancier, d'un captif de l'idéologie qui a brisé ses chaînes et retrouvé le Dieu que sa mère et son grand-père lui avaient inculqué. De ces journées comme de ce livre, il restera une impression d'avoir touché aux mains et à l'esprit d'un champion qui s'est libéré et qui peut encore nous apprendre à nous libérer, nous aussi. Les participants : Georges Nivat, Pierre Morel , Xavier Darcos, Catherine Bréchignac, Gilles Pécout, Jean-Yves Le Drian, Jean-Michel Blanquer, Hélène Carrère d'Encausse, Pierre Manent, Daniel Mahoney, Ludmila Saraskina, Michel Niqueux, Luba Jurgenson, Michel Crépu, Edgar Morin, Jean-Claude Casanova, Tatiana Victoroff, François Euvé, Patrick Pouyanné, Chantal Delsol, Antoine Compagnon, Bérénice Levet, Hervé Mariton, Alexandre Arkhangelski, Julia Kristeva, Carlo Osola.

03/2021