Recherche

Distance(s) et didactique des langues. L'exemple de l'enseignement bilingue

Extraits

ActuaLitté

Pédagogie

Distance(s) et didactique des langues. L'exemple de l'enseignement bilingue

La distance, comme son opposé la proximité, constituent une manière d'aborder les langues et les contacts qui s'établissent entre celles-ci. L'idée de ce volume naît d'une journée d'étude organisée par l'ADEB en novembre 2015 sur la thématique de la distance dans l'enseignement bilingue qui avait réuni enseignants et chercheurs travaillant dans des contextes divers où le français côtoie d'autres langues éloignées du point de vue typologique (l'arabe, le turc, le basque et le breton). Le présent volume se propose de développer cette notion et de l'appréhender non seulement en termes typologiques ou géographiques, mais aussi en termes de statut linguistique, symbolique, culturel, etc. Contribuant à un approfondissement de cette notion, le présent ouvrage représente également un outil pour la formation des enseignants et futurs enseignants de/en langues.

06/2019

ActuaLitté

Matières enseignées

Distances apprivoisées. L'enseignement confiné des langues étrangères

En juin 2020 cela faisait déjà presque 6 mois que nos vies se voyaient bouleversées par l'apparition du coronavirus SARS-CoV-2. En raison de la pandémie de Covid-19, la totalité des enseignements universitaires en France se faisait à distance depuis trois mois, y compris l'ensemble de nos cours de langues étrangères à l'Inalco. Dans cette situation de confinement et de (dis)continuité pédagogique, la mise en place de classes virtuelles et l'appropriation de nouveaux outils ont constitué un défi particulièrement délicat tant pour les professeurs que pour les étudiants et les établissements d'enseignement. Afin de tirer les premières leçons de cette expérience inédite, l'équipe Plidam (Pluralité des Langues et des Identités : Didactique, Acquisition, Médiations), rattachée à l'Inalco (Institut national des langues et civilisations orientales, Paris, France) a organisé un séminaire international en ligne qui a eu lieu les mercredi 17 et jeudi 18 juin 2020. Le présent volume réunit une trentaine des textes de ces journées. Il s'agit des témoignages d'enseignants-chercheurs français et étrangers, spécialistes de langues diverses et exerçant leur métier dans des contextes variés. Face au choc de la mise en quarantaine et soucieux de maintenir leurs enseignements, ils sont tous passés d'un "tout présentiel (ou d'un 'présentiel dominant')" à un "tout distanciel" en un laps de temps très court.

10/2021

ActuaLitté

Linguistique

Distance entre langues, distance entre cultures. Quelles incidences didactiques ?

Apprendre une langue étrangère, c'est se confronter inévitablement à une distance à la fois culturelle et linguistique, inégale selon les langues ; c'est cette distance elle-même qui, parce qu'elle fascine autant qu'elle déroute, constitue très souvent une source forte de motivation. Si la didactique des langues et cultures étrangères sait qu'elle peut s'appuyer sur cette motivation, elle n'ignore pas non plus les questions soulevées par l'éloignement, de même que par son antonyme, la proximité. Quel contenu donner à cette notion de distance et quelles formes prend-elle ? Sur quel plan se situe-t-elle ? graphique ? lexical ? grammatical ? phonétique ? géographique ? culturel ? Une langue-culture distante est-elle plus facile ou difficile à apprendre/enseigner qu'une langue-culture proche ou voisine ? La proximité ne contient-elle pas des pièges qui présentent leurs propres difficultés et que l'illusion de la facilité empêcherait de saisir à leur juste mesure ? Et comment réduire la distance de manière à faciliter l'apprentissage ? Par ailleurs, la didactique des langues et cultures étrangères ne peut pas faire l'économie d'une interrogation sur les styles cognitifs des apprenants ; la variété de ces profils introduit une variable qui interfère dans l'appréhension de ce qui est plus ou moins distant, plus ou moins facile/difficile. Il en va de même pour les catégories épistémologiques sollicitées par la didactique dans le traitement de la distance ; leur utilisation, leur transfert d'un contexte éducatif à un autre doivent là aussi faire l'objet d'un questionnement. C'est l'ensemble de ces questions qu'examine le présent ouvrage, qui réunit une sélection de communications présentées au cours d'une journée d'étude : "Distance entre langues, Distance entre cultures. Quelles incidences didactiques ? " , organisée par l'unité de recherche PLIDAM EA 4514, à l'Institut national des langues et civilisations orientales, le 24 novembre 2017, à Paris.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le sujet en cause. Mondialisation, didactique des langues et enseignements

Que ce soit sous la forme de l'éclectisme ou que ce soit sous la forme de ce qui peut être rassemblé sous l'emblème du "tout communicatif", de "l'approche actionnelle" ou de l'approche par compétences, les discours qui alimentent la doxa du champ éducatif et de la didactique des langues (DLE) se sont progressivement inscrits dans la sphère d'influence du néo-libéralisme et de sa "langue de coton". Corrélativement, la DLE se propose de développer une ou des conceptions dans lesquelles une suite de procédures à suivre doit permettre de résoudre une ou des tâches en vue de l'acquisition de savoir-faire. Ce modèle, même s'il n'y fait pas référence, délimite un sens technique plus ou moins univoque qui sera transmis et prend source dans ce que Dan Sperber et Deirdre Wilson (1986) ont appelé le "modèle du code". Simultanément, l'émergence de conceptions majoritairement développées autour des propositions du Conseil de l'Europe ont mis en oeuvre, depuis les années 1990, une instrumentalisation de la langue et ont, d'autre part, présidé à la disparition du sujet en tant qu'élément constitutif de l'acte d'apprendre. Comme l'écrit Cynthia Fleury, "la langue des dominés n'a pas le même accès à la performativité que celle des dominants. Si la première demeure langage, la seconde fait réalité" (Les Irremplaçables). Le présent ouvrage se propose donc de déconstruire le discours dominant et d'interroger la didactique des langues et, plus largement, l'enseignement en Europe - dans leurs discours et dans leurs pratiques - sur la conception du sujet qu'ils véhiculent, en convoquant des points de vue historique, socio-anthropologique, philosophique, psychanalytique et politique, centrés sur des objets spécifiquement articulés à la didactique, aux politiques éducatives, à la linguistique.

09/2019

ActuaLitté

Pédagogie

L'approche cognitive en didactique des langues

Ce livre propose de considérer les concepts théoriques de la psychologie cognitive comme des outils pour questionner, penser ou repenser à la fois les pratiques d'enseignement des langues étrangères en milieu scolaire, mais aussi certaines théories de l'acquisition qui sous-tendent la didactique des langues. Ce point de vue permet d'apporter des réponses complémentaires à la conception de situations d'enseignement-apprentissage, mais aussi de dépasser les clivages théoriques, méthodologiques et épistémologiques qui traversent la didactique des langues. Comprendre les activités cognitives des apprenants permet, en effet, d'identifier des leviers didactiques pour la classe de langues : les recherches en psychologie cognitive sont envisagées du point de vue de la didactique des langues et des implications pratiques de la connaissance des processus cognitifs. L'auteure fait ainsi le lien entre les notions et concepts théoriques de la psychologie cognitive et les pratiques de classe, c'est-à-dire les questions très concrètes que se posent les enseignants de langues lors de la conception de situations d'enseignement-apprentissage : quel entrainement à la compréhension de l'oral, quels usages des documents vidéos sous-titrés ou non, quels usages des outils numériques, dans quelles conditions un enseignement disciplinaire en langue seconde est-il pertinent ?

02/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Se former en didactique des langues

Cet ouvrage s'adresse à tous ceux d'entre vous qui veulent "se former en didactique des langues", que ce soit en formation continue ou en formation initiale, et quelle que soit la langue que vous enseignez ou enseignerez dans le système scolaire. Il a été conçu principalement comme un support et un guide d'activités formatives diversifiées, à réaliser individuellement (grâce aux corrigés inclus), ou à plusieurs (groupes d'enseignants dans des établissements, stages), ou encore dans des cours de didactique (cours de préprofessionnalisation, préparation à l'épreuve sur dossier du concours du CAPES, modules de didactique de telle ou telle langue en IUFM ou à l'Université). Il se compose de 11 unités abordant les grands domaines de la réflexion et de l'intervention didactiques. Il peut être utilisé soit par unité, chacune constituant un module autonome soit par chapitre, reliant de manière transversale les différentes unités.

01/1999

ActuaLitté

Pédagogie

L'action conjointe en didactique des langues. Elaborations conceptuelles et méthodologiques

Cet ouvrage s'adresse à toute personne - professeur, formateur, chercheur ou cadre de l'Education nationale - qui s'intéresse aux phénomènes d'apprentissage et d'enseignement propres aux langues. Plus particulièrement, il décrit un travail de spécification des notions de jeu épistémique et jeu d'apprentissage élaborées au sein de la théorie de l'action conjointe en didactique (TACD). A ce titre, il apporte une contribution originale aux travaux de recherche menés dans le domaine de la didactique des langues et cultures et, plus généralement, aux approches comparatistes en didactique. Deux types de situations complémentaires sont étudiés dans cet ouvrage. Les premières relèvent de la conception d'ingénieries didactiques coopératives, soit du travail collectif entre chercheurs et professeurs avec d'autres acteurs de l'éducation. Elles rendent compte de travaux collectifs sur l'enseignement-apprentissage des langues de l'école au lycée et des questions soulevées par les modalités de coopération entre chercheurs et professeurs chevronnés ou débutants. Les secondes situations correspondent à l'analyse de pratiques de classe en lien avec l'utilisation de la visioconférence pour enseigner et apprendre une langue à l'école élémentaire. Parmi ces deux types de situations, la description de l'ingénierie coopérative centrée sur la transposition du jeu du Cluedo, le travail de modélisation de la pratique de ce jeu en dehors de la classe, et l'analyse de sa mise en oeuvre en classe constitue un des fils rouges de ce livre.

06/2019

ActuaLitté

Linguistique

Immersion réciproque. Apprentissages et enjeux didactiques en contexte bi-plurilingue

L'enseignement bilingue est considéré comme une approche efficace pour apprendre une langue étrangère. Mais il existe presque autant de manières de l'appliquer qu'il existe de projets dans le monde. L'immersion réciproque est un type de dispositif particulier puisqu'il prévoit un enseignement en deux langues pour des classes composées d'élèves de deux communautés linguistiques distinctes. Il en résulte des modalités intéressantes, comme la possibilité d'apprendre par les pairs, et des enjeux didactiques spécifiques, notamment liés à la présence des deux langues dans et en dehors de la classe. Cet ouvrage tente d'éclairer non seulement la question de l'efficacité d'un tel dispositif pour le développement des ressources linguistiques et disciplinaires (en l'occurrence, en mathématiques) des élèves, mais aussi la question d'une didactique spécifique à l'enseignement bilingue, en particulier à l'immersion réciproque.

09/2023

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Longues distances

Longues distances que celles qui séparent désormais Subhash et Udayan, frères à la ressemblance physique troublante, tous deux brillants élèves originaires d'un quartier modeste de Calcutta. Tandis que l'aîné, Subhash, introverti et respectueux des us et coutumes, choisit de poursuivre ses études aux Etats-Unis, son cadet, Udayan, exubérant et rebelle à l'ordre établi, décide de rester en Inde pour enseigner dans un lycée technique. Par-delà les océans, leur correspondance finit par s'espacer. Jusqu'au jour où Subhash reçoit un message qui va bouleverser sa vie. Tragédie moderne inspirée du mythe de l'androgyne, qui postule que chacun d'entre nous est en permanence à la recherche de sa part manquante, réflexion sur l'exil, le déracinement et l'identité, Longues distances apporte une nouvelle preuve éclatante de l'immense talent de Jhumpa Lahiri, récompensée du prix Pulitzer.

06/2017

ActuaLitté

Pédagogie

L'exercice comparatiste en didactique. Outils et concepts pour l'étude des systèmes didactiques

Normal021falsefalsefalseFRJAX-NONE / Style Definitions / table. MsoNormalTable {mso-style-name : "Tableau Normal" ; mso-tstyle-rowband-size : 0 ; mso-tstyle-colband-size : 0 ; mso-style-noshow : yes ; mso-style-priority : 99 ; mso-style-parent : "" ; mso-padding-alt : 0cm 5. 4pt 0cm 5. 4pt ; mso-para-margin-top : 0cm ; mso-para-margin-right : 0cm ; mso-para-margin-bottom : 8. 0pt ; mso-para-margin-left : 0cm ; line-height : 107% ; mso-pagination : widow-orphan ; font-size : 11. 0pt ; font-family : "Calibri", sans-serif ; mso-ascii-font-family : Calibri ; mso-ascii-theme-font : minor-latin ; mso-hansi-font-family : Calibri ; mso-hansi-theme-font : minor-latin ; mso-bidi-font-family : "Times New Roman" ; mso-bidi-theme-font : minor-bidi ; mso-fareast-language : EN-US ; }En convoquant différentes formes de comparatisme, cet ouvrage rend visible et discute quelques démarches et concepts fondamentaux candidats à l'étude des situations d'enseignement-apprentissage en contexte scolaire ou non scolaire. En de ? pit de la varie ? te ? de leurs processus de formation historique, des outils the ? oriques qu'elles se sont forgés et de leurs insertions institutionnelles respectives, les didactiques des disciplines se sont construites autour d'un caracte`re commun : celui de conside ? rer que la nature des savoirs enseigne ? s contraint de fac ? on spe ? cifique les pratiques d'enseignement et apprentissage en classe. Si cette pre ? misse a pu, dans un premier temps, justifier le principe d'un de ? veloppement des didactiques en fonction des disciplines scolaires prioritairement, un champ scientifique peut-il, sans autre de ? bat, de ? limiter son objet d'e ? tude seulement en fonction de cate ? gories - les disciplines scolaires - produites par le champ des pratiques scolaires, lui-me^me au coeur de l'objet d'e ? tude ? Cet ouvrage positionne le programme de recherche en didactique compare ? e qui s'est de ? veloppe ? en Suisse romande, en proposant trois formes de comparatisme pour traiter de la diversite ? des conditions d'acce`s au savoir a` l'e ? cole : le croisement de perspectives théoriques pour l'e ? tude de l'entre ? e dans l'e ? crit au de ? but de la scolarite ? ; la mise a` l'e ? preuve des descripteurs d'un mode`le de l'action conjointe en didactique pour saisir les dimensions ge ? ne ? riques de la pratique enseignante au-dela` de la spe ? cificite ? disciplinaire des savoirs en jeu ; et l'étude de certaines interdépendances disciplinaires et contextuelles entre situations d'enseignement et apprentissage. A partir des exemples de recherche traités, cet ouvrage rend visible et discute quelques démarches et concepts fondamentaux candidats à l'étude des systèmes didactiques.

07/2023

ActuaLitté

Pédagogie

Didactique de la littérature dans l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères en Afrique au sud du Sahara. Regards croisés

Depuis le XIXe siècle, les didacticiens n'ont cessé de s'interroger sur la place et la valeur de la littérature dans l'enseignement l'apprentissage des langues secondes et vivantes étrangères. Après avoir été maintes fois supprimée, elle réapparaît dans les débats actuels sur l'enseignement et l'apprentissage des langues seconde et étrangère, et semble lier la culture et la langue. En effet, dans une perspective interdisciplinaire et internationale, les contributions des co-auteurs de cet ouvrage collectif partagent leurs expériences sur la quote-part de la littérature voire du texte littéraire et du film dans la construction et transmission du savoir, dans les manuels scolaires et programmes d'enseignement des langues, du primaire au secondaire, dans les différentes disciplines scolaires sans oublier les formations académique et professionnelle des futurs professeurs des lycées et collèges et encadreurs pédagogiques. Dans un contexte de mondialisation et d'internationalisation, les co-auteurs montrent avec conviction et satisfaction que la didactique de la littérature, bien qu'elle soit à l'état d'émergence en Afrique au sud du Sahara, est non seulement indispensable, mais aussi est une chance à saisir pour redynamiser les cours de langues en motivant les élèves et étudiants africains francophones à s'intéresser davantage à l'enseignement des langues seconde et vivante étrangère telles que l'allemand, l'anglais, l'arabe, le français, l'espagnol, l'italien, le portugais, etc. , et à mieux appréhender la culture contenue et véhiculée dans et par la littérature.

01/2017

ActuaLitté

Linguistique

Ideologies linguistiques, politiques et didactiques des langues

Cet ouvrage s'organise en trois parties. La première évoque en quatre chapitres dix années d'interventions internationales sur les thèmes du plurilinguisme, de l'écolinguistique, de l'immigration et de la littératie. La deuxième (cinq chapitres) et la troisième parties (sept chapitres) reprennent en des ensembles articulés et développés des articles de revue et des contributions à des ouvrages récents. D'abord pour revenir sur les contextualisations et les historicités plus que jamais nécessaires pour penser les didactiques des langues, des littératures, des cultures et pour débattre de la multiplicité de leurs orientations à l'heure du plurilinguisme et de la mondialisation. Ensuite pour retravailler la notion d'" idéologie linguistique ", les représentations de la langue française comme " langue de culture ", la " francophonie ", le français langue étrangère et ses institutions, les dimensions linguistiques et politiques de la " crise des humanités ". Où il se confirme que contexte et histoire sont bien les deux faces d'une même médaille, indispensables pour avancer dans la connaissance de la culture du langage.

02/2022

ActuaLitté

Linguistique

Premières étapes dans l'acquisition des langues étrangères. Dialogue entre acquisition et didactique des langues

En mars 2016, s'est tenu à l'Inalco une journée d'étude internationale intitulée "Les premières étapes dans l'acquisition d'une langue étrangère : dialogue entre acquisition et didactique des langues" . Objectif : créer les conditions d'un dialogue entre deux disciplines connexes, celles de l'acquisition des langues étrangères et de la didactique des langues étrangères. Nos intervenants ont été invités à réagir à un texte commun de référence, basé sur certains résultats du projet de recherche intitulé VILLA. Le présent volume est le résultat de ces interactions. "

09/2021

ActuaLitté

Que-sais-je ?

La didactique des langues étrangères. 9e édition

Les besoins de communication entre personnes qui ne parlent pas la même langue n'ont jamais été aussi grands. C'est le cas, par exemple, avec les progrès de l'Union européenne et l'ouverture des frontières à l'est du continent, avec les échanges touristiques et commerciaux ou les migrations de population. Le recours à une langue commune est loin de faire l'unanimité. Alors, parce qu'il est difficile d'apprendre une langue étrangère, il semble nécessaire et naturel de se demander comment en améliorer l'enseignement. La didactique est l'ensemble des méthodes, hypothèses et principes, qui permettent à l'enseignant d'optimiser les processus d'apprentissage de la langue étrangère. Pierre Martinez en dresse l'état des lieux dans ce volume.

08/2021

ActuaLitté

Matières enseignées

L'Apprenant dans l'enseignement et dans l'apprentissage des langues

Quelle est la place de l'apprenant dans l'enseignement et l'apprentissage des langues ? Dans cet ouvrage, vingt-huit auteurs issus de différents pays, de différentes nationalités et de différentes langues partagent leurs savoirs, leurs savoir-faire et leurs expériences et étudient la position de l'apprenant dans l'histoire, dans la méthodologie, dans les ressources didactiques, dans l'évaluation des langues, etc. , non seulement d'un point de vue théorique mais également à travers des expérimentations didactiques innovantes.

02/2023

ActuaLitté

Méthodologie littéraire

Autobiographie, réflexivité et construction des savoirs en didactique des langues

Les dispositifs de formation présentés constituent de véritables "échafaudages" permettant aux étudiants de se projeter dans le métier d'enseignant-chercheur, via des écrits réflexifs donnant de la voix au sujet du savoir : en train d'apprendre ; en tant que professionnel ; en tant que personne biographique. Dans cette triade énonciative, une identité historique s'énonce : celle de l'étudiant plurilingue, biographant le rôle joué par certains héritages culturels sur son sentiment d'illégitimité face aux normes d'une communauté sociolinguistique ; celle du doctorant retraçant l'impact qu'ont ses savoirs situés sur son engagement en thèse ; celle du chercheur historicisant sa trajectoire scientifique. La mise en question de leurs savoirs par ceux de l'autre les conduit-elle à instituer des rapports plus justes et sensibles entre langues, savoirs et cultures dominants vs minorés ? C'est l'une des questions que pose cet ouvrage.

05/2023

ActuaLitté

Linguistique

Dans un pays bilingue. Sur la méthode de l'enseignement des langues vivantes en Belgique

Dans un pays bilingue : sur la méthode de l'enseignement des langues vivantes en Belgique / Gustave Gobert Date de l'édition originale : 1913 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Pédagogie

Le défi de l'enseignement à distance. Réflexions et modalités pratiques

Si l'enseignement à distance est depuis longtemps au point dans des pays tels que l'Australie, où l'éloignement de certaines fermes contraint les élèves à ce mode de pratique, c'est par contre une découverte sur le vieux continent à forte densité de population. La pandémie de Covid y a accéléré le processus de mise en place du télé-enseignement. Cet ouvrage propose quelques réflexions et de nombreuses pistes de travail à approfondir puis adapter pour les publics non seulement institutionnels, mais également particuliers tels les enfants isolés. Face à la caméra, on découvre les multiples facettes du professeur, à la fois technicien et performeur dont l'objectif premier devient de remotiver ses élèves et étudiants en perte de leurs repères habituels.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Fabula agitur. Pratiques théâtrales, oralisation et didactique des langues et cultures de l'Antiquité

En quoi les pratiques théâtrales et, plus généralement, l'oralisation peuvent-elles contribuer à l'apprentissage des langues et cultures de l'Antiquité? Cet ouvrage propose d'en faire état, en adoptant tout d'abord une perspective historique analysant des usages anciens pour présenter ensuite des expérimentations pédagogiques contemporaines diverses. Le volume aborde également les problèmes spécifiques à focalisation et pose la question de la prononciation restituée du latin, avant d'exposer deux exemples d'immersion en grec ancien. La dernière étape est celle du passage à la scène des langues et des cultures de l'Antiquité. La réflexion aborde conjointement, tout au long de ces pages, les volets linguistiques et culturels. Les enseignants comme les praticiens de théâtre trouveront également de très nombreuses ressources, dans le livre et en ligne : photos, vidéos, témoignages, séquences pédagogiques illustrant ou complétant le propos. Ainsi, Fabula agitur constitue une synthèse critique en même temps qu'une invitation au renouvellement des pratiques d'enseignement des langues anciennes.

01/2019

ActuaLitté

Traduction

A propos des realia. Littérature, traduction et didactique des langues

Nombreux sont les objets qui appartiennent à notre propre patrimoine culturel et qui, familiers de ce fait, échappent à notre attention. Paradoxalement, lorsque lesdits objets sont découverts par l'étranger, ils l'interpellent, l'émerveillent et, dans certains cas, le bouleversent, l'incitant ainsi à les décrire et les présenter à sa communauté linguistique qui les accueille et, par là-même, leur confère le statut de realia. Objets de curiosité de l'étranger, les realia se situent à l'entrecroisement des langues et des cultures. Elles constituent le lieu de rencontre privilégié entre le visiteur et l'autochtone, entre le proche et le lointain, entre le Même et l'Autre... Par conséquent, elles trouvent toute leur place dans les musées, les meubles vitrines, les guides touristiques, les récits de voyage, et dans beaucoup d'oeuvres artistiques et littéraires. Partant de là, elles interrogent incessamment le traducteur sur le moyen de les transmettre à son lecteur cible, mais aussi elles préoccupent le didacticien qui s'interroge sur leur place dans l'enseignement des langues étrangères. Le présent ouvrage est l'aboutissement des débats menés au cours du colloque international sur le thème "Traduire, interpréter et enseigner les Realia", organisé les 26 et 27 mai 2017 à l'Inalco par les deux centres de recherche : PLIDAM (EA 4514) et CERMOM (EA 4091). Les contributions qui lui ont été dédiées se placent délibérément sous le signe de la diversité. Elles proposent de décrire les realia en s'articulant autour de trois axes principaux : littérature, traduction et didactique des langues.

12/2021

ActuaLitté

Matières enseignées

L'enseignement des langues étrangères en Suisse : enjeux et tensions actuelles

A la fin des années 1990, le conseiller d'Etat Ernst Buschor, directeur du département zurichois de l'instruction publique, jette un pavé dans la mare : dans le cadre d'un projet scolaire, il met en oeuvre plusieurs réformes. L'une d'entre elles concerne l'enseignement de l'anglais dès le début de l'école primaire, donc avant l'enseignement du français. Probablement sans le savoir, il lance un mouvement qui reconfigurera l'enseignement des langues en Suisse. Dans cet ouvrage, l'enseignement des langues en Suisse est décrit du point de vue de la politique scolaire (pourquoi apprenons-nous les langues à l'école, et dans quel ordre ? ) et en tenant compte de plusieurs questions qui ont été débattues ces dernières années : est-il préférable de commencer l'apprentissage des langues tôt ? Quels sont les objectifs et les résultats de l'enseignement des langues ? Quels nouveaux instruments guident et accompagnent la conception de l'enseignement/l'apprentissage ? Les évolutions des vingt dernières années sont présentées, de même que des innovations comme l'enseignement bilingue, qui connaît un succès certain, en Suisse : sera-ce l'une des clés du futur enseignement des langues ?

03/2021

ActuaLitté

Pédagogie

L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école. Impacts sur le développement de la langue maternelle

L'enseignement des langues étrangères, désormais prescrit dans les programmes de l'école élémentaire, est devenu indiscutable. La mention des bénéfices escomptés serait même un lieu commun des textes officiels. Au-delà des bénéfices externes à long terme, compétence langagière comme clé d'insertion professionnelle et sociale, et comme clé d'échanges interculturels avec les locuteurs d'autres pays, certains bénéfices internes, définis comme des enrichissements ou des développements cognitifs du sujet sont attendus de l'apprentissage des langues étrangères ; ainsi en est-il de l'accès à d'autres univers culturels, ou, pour ce qui nous intéresse ici, du renforcement de la compétence en langue première. Cependant, il n'est pas aisé d'articuler l'acquisition de la langue vivante étrangère avec le développement de la langue première dans le cours des programmes scolaires, comme en témoignent les interrogations que se posent les enseignants et les parents. L'ouvrage rassemble des contributions de chercheurs et d'enseignants spécialistes du domaine, qui débattent des enjeux didactiques de cette articulation et apportent des réponses. Par des analyses documentées, les auteurs montrent en particulier que le développement langagier en langue maternelle est loin d'être menacé par l'apprentissage d'une langue étrangère.

06/2010

ActuaLitté

Littérature française

Langue et Chant. L'Enseignement de la langue par le chant

Enseigner une langue étrangère nécessite souvent beaucoup de stratégies et de variations pour garder les étudiants motivés et enthousiastes. Pendant ce temps, depuis des siècles, la musique est devenue un passe-temps humain ainsi qu'un indicateur du bon goût et de la haute civilisation. Langue et Chant est une alternative fortement recommandée pour l'enseignement du français. Dans ce livre, il y a une discussion scientifique sur l'utilisation des chansons comme moyen d'enseignement des langues étrangères, en particulier le français. J'ai composé les chansons de ce livre ayant pour but de substituer les textes. Avec des intrigues rythmiques et mélodiques généralement simples mais avec des caractères forts et accrocheurs, ces chansons deviennent un moyen de transférer divers matériaux linguistiques, en particulier le vocabulaire, les structures grammaticales et la prononciation. Ces composantes peuvent être acceptées rapidement par les apprenants car chanter créera immédiatement une ambiance agréable. Les matériaux qui mettent généralement beaucoup de temps à entrer en mémoire seront mémorisés plus rapidement car ils sont appris sous forme de chansons.

10/2022

ActuaLitté

Pédagogie

Didactique des mathématiques. Eléments de contextualisation de l'enseignement en République démocratique du Congo

Didactique des mathématiques analyse les problèmes d'enseignement et propose une théorie didactique, construite par l'auteur à partir du terrain. Les progressions de séances sont proposées aux enseignants et expérimentées selon un processus de déroulement bien déterminé. En s'appuyant sur l'enseignement en République démocratique du Congo, notamment des mathématiques, l'ouvrage commence par en rappeler quelques problèmes, abordant celui du "sens" donné aux apprentissages, et mettant en évidence les deux aspects importants de ce processus : l'épistémologie de la notion et l'ingénierie didactique de la situation-problème à prendre en compte dans cet apprentissage. Cette ingénierie didactique à partir du jeu trouve ses origines dans l'antiquité égyptienne avec le jeu de Ngola, d'utilisation courante en Afrique centrale. En définitive, le livre donne une orientation envisageable d'un travail de recherche en didactique des mathématiques.

10/2015

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les mots de la didactique des langues. Le cas de l'anglais, Lexique

Le lexique présenté ici, classé alphabétiquement, a pour but de préciser les principaux concepts utilisés dans la Didactique des langues d'aujourd'hui (le cas de l'anglais étant en l'occurrence privilégié). Pour chaque concept traité une courte définition s'efforce de résumer l'essentiel de ce qu'il signifie ; - une analyse pédagogique récapitule les apports des différents didacticiens en les insérant dans une vision et une argumentation d'ensemble, et en décrivant les pratiques de classe qui s'y rattachent ; - un approfondissement psycholinguistique dessine enfin quelques prolongements plus théoriques : il porte notamment sur les opérations cognitives impliquées dans l'enseignement/ apprentissage de la langue étrangère " hors-immersion ". Certains des concepts sont liés entre eux par des relations (qu'un système de renvois met ici en évidence) de voisinage, de complémentarité, d'opposition, ... Ainsi se constituent des réseaux dont la cohérence peut apparaître nettement au lecteur. Une bibliographie spécialisée permet à qui le souhaiterait de poursuivre l'analyse de manière plus complète. Ce livre est utile aux futurs enseignants notamment ceux qui préparent les concours de recrutement, aux enseignants en exercice et aux didacticiens des langues (praticiens, chercheurs, décideurs), quel que soit leur cadre de travail.

12/1998

ActuaLitté

Linguistique

Sens (inter)dits. Volume 4, Didactique des langues et phonétique

Réalisé et financé dans le double cadre du Programme bilatéral "Polonium 2019-2021" (Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej - NAWA, Pologne et Ministères de l'Europe et des Affaires étrangères - MEAE et de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et de l'Innovation - MESRI, France) et du Programme "IdEx Attractivité Recherche 2021"(Université de Strasbourg, France), ce sixième numéro de Dixit Grammatica est un volume thématique sur la perception en sciences du langage, intitulé Sens (inter)dits et qui se compose de quatre tomes : 6-1. Construction du sens et représentation des référents ; 6-2. Verbes et architectures syntaxico-discursives ; 6-3. Analyse du discours, pragmatique ; 6-4. Didactique des langues et phonétique. Les contributions ci-rassemblées prennent ainsi pour objet d'étude général la perception humaine pour l'aborder sous ses coutures linguistiques. Centrées sur ses manifestations en langue et en discours (ou en parole, préciseront les phonéticiens), elles s'inscrivent principalement dans les domaines de la morphologie, la lexicologie, la sémantique, la syntaxe, l'analyse de discours, la pragmatique, la phonétique et le français langue étrangère. Pour ce qui est des approches adoptées, ce sont les démarches descriptive, contrastive et didactique qui l'emportent. Enfin, ce sont cinq langues naturelles, à savoir le français, l'anglais, le polonais, le tchèque et le slovaque, que les contributeurs ont choisies comme bases empiriques. Au total, ce sont trente-deux universitaires de cinq pays européens (France, Pologne, République tchèque, Slovaquie et Ukraine) qui rendent compte de leurs recherches (en cours ou récentes) sur la perception en linguistique dans le présent numéro collectif.

04/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

L'enseignement des langues vernaculaires. Défis linguistiques, méthodologiques et socio-économiques

Les neuf chapitres de cet ouvrage dessinent une sorte de fresque planétaire (avec des études de cas européens, africains, océaniens et américains du nord et du sud) des grands défis auxquels se voit partout confronté l'enseignement de langues minoritaires et vernaculaires telles que le catalan, l'amazigh, le wolof, le kanak, l'inuit ou le mapunzugun du Chili. Mettant tantôt l'accent sur les aspects socio-économiques de ces défis, tantôt sur leurs facettes plus proprement linguistiques et méthodologiques, les auteurs (linguistes, pédagogues ou anthropologues) illustrent leur matière à l'aide de données détaillées et originales. La lecture des textes permet de constater qu'au-delà de la situation particulière de chacune d'entre elles, les langues vernaculaires participent toutes d'un même destin : continuer à transmettre l'identité d'un peuple malgré les assauts d'une globalisation langagière qui cherche à les étouffer.

06/2012

ActuaLitté

Pédagogie

De la diversité culturelle à l'interculturel dans l'enseignement des langues

Cet ouvrage collectif est issu du IVe Congrès régional (2017) de la Commission Asie-Pacifique de la FIPF - Fédération internationale des professeurs de français, tenu à Kyoto sur le théine de l'écologie du français et de la diversité des langues. Il traite des problématiques relatives aux dimensions culturelles et interculturelles de la classe de langue. notamment en Asie. Les onze articles ici rassemblés ne s'intéressent pas uniquement à l'enseignement de la culture en tant que contenu disciplinaire, mais traduisent. d'un point de vue contrastif. le vécu culturel et interculturel des étudiant.e.s dans et hors la classe de langue. Ce vécu incite les apprenants à diversifier le regard qu'ils portent sur les autres. comme en témoignent les expériences ici rapportées. Le vieil enseignement de la "civilisations — avec son ethnocentrisme hérité d'un autre âge — cède le pas devant la mobilité de notre siècle. C'est ainsi que la Commission Asie-Pacifique de la FIPF organise depuis 2015 des universités d été francophones. Celle d'Oulan-Bator. du 9 au 16 août 2016, a réuni autour de l'histoire et du patrimoine de Mongolie une cinquantaine d'étudiant.e.s venu.e.s du Japon, de RPC, de Singapour, de Taïwan, de Thaïlande et du Viet-Nam. Une deuxième édition, du 5 au 12 août 2018. sur le thème des enjeux du tourisme en Mongolie. a réuni cinquante-six étudiantes senne., du Cambodge.. de France, du Japon, de Mongolie, de RPC et de Thaïlande. Recueil d'expériences et de réflexions menées dans des contextes variés. cet ouvrage témoigne de l'importance des enjeux culturels et interculturels dans la classe de langue étrangère ou seconde.

09/2019

ActuaLitté

Matières enseignées

Numérique et didactique des langues et cultures. Nouvelles pratiques et compétences en développement

Le numérique occupe une place croissante dans nos vies dont il tend à investir tous les domaines : professionnel, personnel, récréatif, éducatif... Dans le cadre de l'enseignement/apprentissage des langues, l'accès simple et immédiat à de nombreux supports et outils modifie la relation au savoir des enseignants et des apprenants. L'usage pédagogique du numérique peut être à l'initiative à l'enseignant. Ainsi, et qu'il s'agisse de langues moins enseignées au rayonnement géopolitique restreint ou de langues vernaculaires, il ne semble aujourd'hui plus possible de concevoir un enseignement sans recourir au numérique et ce, quelles qu'en soient les modalités : en amont de la salle de classe, durant les cours en présentiel, après les cours. Il peut bien souvent aussi l'être à l'initiative d'étudiants souhaitant compléter ou approfondir leurs connaissances à partir de leurs téléphones ou de leurs ordinateurs. Ils ont ainsi la possibilité d'accéder à des dictionnaires en ligne, à des vidéos sur les médias sociaux grâce auxquelles ils découvrent des situations culturelles variées, des textes littéraires. Bien qu'étant des "médias non didactiques" ces différentes ressources sont des "vecteurs de transmission de connaissances" (Lancien, 2003 : 11) et à ce titre, ils ont toute leur place dans l'apprentissage des langues.

02/2023

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Corpus et didactique de l'allemand. La langue à bras le corps

Cet ouvrage vise à répondre aux objectifs et questionnements de toute personne intéressée par les langues étrangères, qu'elle soit spécialiste, formatrice ou amateur. Les méthodes et outils qui y sont présentés, issus du monde des corpus numériques, sont appliqués à l'allemand mais adaptables à d'autres langues. Leur intégration dans cinq scénarios destinés à des publics variés illustre la façon dont l'usage des corpus permet d'aborder les textes de façon flexible et individuelle. Le voyage à travers les pages de ce livre, comportant des étapes à difficulté variable. mène vers les lieux où les mots ont été prononcés ; au détour d'exemples attestés, les lecteurs et lectrices y côtoient la langue en usage.

06/2019