Recherche

Dictionnaire basque-francais. Dialectes Labourdin, Bas-navarrais et Souletin. Tome 2, Edition bilingue français-basque

Extraits

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire basque-francais. Dialectes Labourdin, Bas-navarrais et Souletin. Tome 2, Edition bilingue français-basque

En 1926, l'abbé Pierre Lhande faisait paraître son dictionnaire basque-français, monumentale oeuvre de près de 1200 pages qui devait être suivi d'un dictionnaire français-basque qui ne vit jamais le jour. L'ouvrage était devenu introuvable. En voici une nouvelle édition, en fac-similé, basée sur l'édition originale, proposée en deux forts volumes de près de 600 pages chacun.

02/2019

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire basque-francais. Dialectes Labourdin, Bas-navarrais et Souletin. Tome 1, Edition bilingue français-basque

En 1926, l'abbé Pierre Lhande faisait paraître son dictionnaire basque-français, monumentale oeuvre de près de 1200 pages qui devait être suivi d'un dictionnaire français-basque qui ne vit jamais le jour. L'ouvrage était devenu introuvable. En voici une nouvelle édition, en fac-similé, basée sur l'édition originale, proposée en deux forts volumes de près de 600 pages chacun.

02/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

La pastorale basque souletine. Edition bilingue français-basque

Qu'est-ce que la pastorale basque ? La pastorale est le théâtre pluriséculaire du Pays de Soule et de ses environs immédiats en Béarn et en Basse-Navarre. Elle appartient au genre épique. Elle raconte d'une façon symboliste et même surréaliste la vie et les exploits d'un personnage remarquable, basque ou non basque. Elle oppose un camp bleu et un camp rouge qui figurent la lutte éternelle du Bien et du Mal. D'origine catholique avec le culte des saints, elle tend aujourd'hui à se la ciser comme la société qui l'environne, le religion intervenant toutefois a à des moments cruciaux de la vie : le Mariage et surtout la mort. C'est un théâtre complet qui embrasse le chant, la danse, des gestes et mouvements codifiés, des marches rituelles et des versets distiques ou faux quatrains psalmodiés sur un air d'origine grégorienne. Un livret bilingue basque-français, voire trilingue avec une version castillane, permet de suivre les dialogues, surtout à ceux et celles qui ne savent basque. La pastorale se joue en plein air, à la fin de juillet et au début du mois d'août. Elle constitue l'un des principaux évènements culturels de l'été en Soule, et même dans l'ensemble des sept provinces basques.

04/2019

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire français-basque

Dictionnaire français-basque / par M. -H. -L. Fabre Date de l'édition originale : 1870 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Linguistique

Vocabulaire de mots basques bas-navarrais

Vocabulaire de mots basques bas-navarrais, traduits en langue française / par M. Salaberry (d'Ibarolle),... Date de l'édition originale : 1856 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

Contes du pays bayonnais. Edition bilingue français-basque

Cela fait cette année 90 ans que l'Académie Gasconne de Bayonne est née. Les contes et légendes ont fleuri au cours des années. Les personnages ont été multiples... mais la langue occitane de Gascogne est toujours le support de ces aventures ! Depuis le latin, à l'origine de la devise de la ville, "Nunquam polluta", aux contes plus récents, écrits ou revisités par Miquèu Baris, la langue est toujours le vecteur de ces histoires. Vous y trouverez celle de "Dame Misère", celle de "Menigne-Saoube-le-bile", l'héroïne bayonnaise qui évita le rattachement de la ville à l'Espagne, celle du Dragon de Lissague, qui dévorait tout depuis sa montagne de la Rhune, celle des femmes et des hommes qui ont fait que ce pays est trilingue depuis des générations. Vous y découvrirez que les juifs ont également joué leur rôle dans l'histoire de la région...

04/2017

ActuaLitté

Sciences historiques

Le Pays basque. Hier et aujourd'hui : parcours dans les collections photographiques du Musée basque, Edition bilingue français-basque

Il suffit parfois de voir la carte postale ancienne d'un lieu que l'on croit connaître pour réaliser a quel point notre monde est en mouvement. Le Pays Basque, cette terre qui célèbre sa permanence et ses traditions et qui sait respecter ce que lui a légué son glorieux passé n'échappe pas aux changements. Mais il le fait a sa manière et sait réserver des surprises aux plus curieux. Grâce à des dizaines de clichés précieusement conservés par le Musée Basque et de l'histoire de Bayonne qui ont été confrontés a des vues contemporaines, notre imagination est invitée a vagabonder dans le temps, et toute une histoire nous apparaît en creux : celle de nos souvenirs, celle surtout d'un territoire dont on peut redécouvrir les beautés perdues et celles qui ont survécu.

07/2019

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le casque d'Opapi. Edition bilingue français-allemand

Le voilà maintenant chez moi, tout rouillé par le temps, tout noirci par la terre dans laquelle il a dormi si longtemps. Je plantais un petit chêne dans la prairie lorsque ma pelle l'a réveillé ce matin... C'était un casque, un vieux casque de soldat de 14-18. Papi m'a alors raconté la guerre.

03/2018

ActuaLitté

Bâteaux

Alba. Chronique d'une chaloupe sardinière, Edition bilingue français-basque

L'association "Trois-mâts basque", de Saint-Jean-de-Luz, a pour but de faire construire, à échéance d'une dizaine d'années, la réplique d'un trois-mâts goélette de 32 mètres construit en 1878 à Bilbao. Afin d'acquérir l'expérience nécessaire, l'association a tout d'abord entrepris la construction de la réplique d'une chaloupe sardinière à vapeur de Saint-Jean-de-Luz de 1907 au chantier naval Marin de Ciboure. Commencée en janvier 2019, celle-ci devrait s'achever à Pâques 2022. Afin de constituer un vecteur de communication pour l'association et de mettre en valeur le patrimoine maritime basque, l'association a souhaité éditer un livre bilingue (français-basque) sur cette expérience inédite.

06/2022

ActuaLitté

Basque

Grammaire Basque. Précis du "bon usage" en navarro-labourdin, Edition

Cette grammaire du "bon usage" navarro-labourdin est née de l'observation critique de la pratique actuelle du basque, écrite et orale, comparée aux usages des anciens locuteurs proches de la tradition littéraire "classique" Cette grammaire basque du " bon usage " navarro-labourdin expose le plus complètement et clairement possible, selon un plan simple et dans les limites d'un manuel facile à consulter, les caractères principaux de la langue basque en général, et en particulier ceux du domaine dialectal choisi, le tout dans une perspective historique. Ces caractères linguistiques, peu nombreux en phonétique et prononciation, sont considérables pour la morphologie, la syntaxe et le verbe. Ces derniers diffèrent et vont même jusqu'à s'opposer à ceux des langues environnantes, romanes issues du latin comme le français et l'espagnol, ou autres comme l'anglais, l'allemand et les langues slaves. Durant une très longue période le basque n'est connu que de manière très incomplète par des inscriptions antiques et par de nombreuses, mais brèves, citations -surtout toponymiques- de la période médiévale. L'espace dialectal actuel dit " navarro-labourdin " voire " aquitain " décrit dans ce manuel a vu naître, à la Renaissance et à l'époque classique, les premiers livres en langue basque ainsi qu'une description précise de sa grammaire et les premiers pas de sa lexicographie.

10/2022

ActuaLitté

Linguistique

Grammaire comparée des dialectes basques

Grammaire comparée des dialectes basques / par Jhr. W. J. Van Eys Date de l'édition originale : 1879 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

04/2021

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue français-coréen/coréen-français. Edition bilingue français-coréen

Outil incontournable pour s'exprimer, comprendre et traduire, à l'écrit comme à l'oral. Riche d'environ 34000 entrées et 32 000 sous-entrées collectées en fonction de leur fréquence d'utilisation et enrichies par des locuteurs natifs français, nord-coréens et sud-coréens, ce dictionnaire bilingue s'adresse à toutes les personnes souhaitant améliorer leur connaissance de la langue et se perfectionner. Les plus du dictionnaire : traductions actualisées et contextualisées ; plusieurs registres de langues (soutenu, écrit, oral, familier) ; guide de prononciation pour le français et le coréen ; indications en alphabet phonétique international (API) pour les mots dont l'orthographe ne reflète pas intuitivement la prononciation ; couleurs pour distinguer les différentes variétés de coréen.

12/2019

ActuaLitté

Géographie humaine

Les Basques, un peuple qui s’en va. Suivi de Les Basques et le Pays basque

Une étude intrigante du géographe Elisée Reclus sur le peuple basque, ses origines, sa langue, sa culture, son émigration et surtout son avenir. Ce texte est un état des lieux des connaissances sur le peuple basque au XIXe siècle paru dans la Revue des Deux Mondes en 1867. Dans cette étude reproduite in extenso publiée dans la Revue des Deux Mondes du 15 mars 1867, Elisée Reclus, géographe d'exception comme le qualifie sa biographe, Béatrice Giblin, fixe les dernières découvertes de la science touchant l'origine mystérieuse du peuplebasque et la filiation plus mystérieuse encore de sa langue dont rien ne permet de la rapprocher d'aucune langue parlée ou morte. La lecture des pages consacrées aux Basques et au Pays basque donne une vision qui, aujourd'hui, n'est plus inédite. Tout le monde partage l'idée que l'identité linguistique du Pays basque est tellement forte qu'elle constitue à elle seule l'argument autour duquel se définit tout le reste, à savoir toutes les valeurs, les modes de penser et les comportements sociaux. La cohérence de ce territoire ne vient donc ni de son cadre naturel ni de son économie. C'est pourquoi la transformation des mentalités et des pratiques culturelles sous des influences extérieures de plus en plus pressantes peut mettre en péril ce particularisme en l'absence de toute réaction. L'information d'Elisée Reclus reste souvent riche et certaines idées sont, pour son époque, nouvelles et parfois prémonitoires ; ses descriptions sont de qualité, même si naturellement certaines pages ont vieilli, mais il faut se garder de faire preuve d'anachronisme. Le succès de sa Géographie universelle fut si grand que d'autres auteurs reprendront par la suite son argumentation. Le texte d'Elisée Reclus et complété par Les Basques et le Pays basque d'après la Nouvelle Géographie Universelle de Pierre Laborde, publié par Lapurdum (1999/4).

07/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire romaine. Tome 12, Livre XVII, Guerres civiles Livre V, Edition bilingue français-basque

Le récit se divise en deux grandes parties. La première couvre la période allant des lendemains de Philippes jusqu'à la conclusion de la paix de Baïes (novembre 42-39 avant J-C). Ces années furent marquées par la guerre de Pérouse, qui opposa le jeune César à Lucius Antonius, frère d'Antoine (II, 4 - LXXVI, 324). La seconde période, allant de la rupture de cette paix jusqu'à la mort de Sextus Pompée (39-35 avant J-C), est centrée sur la guerre de Sicile, qui opposa César au dernier fils du Grand Pompée (LXXVII, 325 - CXLIV, 600). Dans une conclusion tout aussi brève (CXLV, 602), Appien rappelle que les guerres menées ensuite par le jeune César en Illyrie avaient été traitées séparément dans le livre Illyrien, appendice du Livre Macédonien. Le Livre V étant le dernier de la série des Guerres Civiles, Appien prend soin d'avertir son lecteur de l'approche du dénouement. La bataille d'Actium est annoncée à plusieurs reprises. Ainsi, à la fin de la guerre de Sicile, les ambassadeurs de Sextus Pompée conseillent à Antoine d'accepter les services du vaincu, en faisant valoir qu'il disposera ainsi d'un "parti suffisamment puissant pour la guerre à venir, laquelle était imminente". Négociant avec Furnius les conditions de sa reddition, Pompée expliquait lui-même que, si Antoine faisait l'erreur de le combattre, c'était qu'il "ne prévoyait pas la guerre qui le menaçait". Dès la préface, Appien suggérait d'ailleurs les conséquences désastreuses de la rupture en qualifiant de fatale la passion d'Antoine pour Cléopâtre. Par de telles prolepses, le livre V annonce et prépare les Egyptiaques, livres perdus dans lesquels étaient relatées les opérations qui avaient abouti à la réduction de l'Egypte en province romaine et à l'instauration de la monarchie. L'ensemble du livre V est placé sous le signe du Destin. Maintenu dans l'attente du combat final entre César et Antoine, le lecteur voit les triumvirs conclure entre eux des accords éphémères et assiste à l'agitation inutile de personnages en sursis. Pour Appien, l'Histoire est un processus linéaire dans lequel les événements s'enchaînent et s'orientent vers un résultat prédéterminé par le Destin : le retour de la monarchie, annoncé par les devins étrusques dès l'époque de Sylla, approche enfin et le jeune César, quoi qu'il fasse, en sera l'instrument, la fin concomitante de la monarchie des Lagides, la dernière héritière d'Alexandre, confirmant sans doute que l'Empire du monde était définitivement passé des Macédoniens aux Romains. Ancienne élève de Paul Goukowsky, éditeur de sept tomes de l'Histoire romaine publiés à dans la CUF, Maud Etienne-Duplessis est membre de l'équipe de recherches Hiscant-Ma (Histoires et cultures de l'Antiquité et du Moyen Age) de l'université Nancy-II.

09/2013

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire compact+ français-anglais, anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire, moderne et très complet, contient plus de 350 000 mots, expressions et traductions, le vocabulaire le plus récent dans les deux langues, de très nombreux exemples, plus de 2 500 mots et expressions américains, des termes spécialisés courants (dans les domaines de l'écologie, Internet, le monde des affaires, les nouvelles technologies, les media, l'économie, la médecine), 1 700 noms propres et 120 encadrés culturels, 150 encadrés sur les faux amis. C'est un outil idéal pour les lycéens car il permet de traduire des textes français très variés et de s'exprimer en anglais avec aisance. Petit plus : les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain.

06/2021

ActuaLitté

Dictionnaires bilingues

Dictionnaire micro français-italien ; italien-français. Edition bilingue français-italien

- Plus de 50 000 mots, expressions et traductions. - Le vocabulaire essentiel éclairé par des exemples. - Présentation étudiée facilitant la consultation. - Des indications claires.

03/2022

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire micro français-espagnol ; espagnol-français. Edition bilingue français-espagnol

- Plus de 50 000 mots, expressions et traductions. - Le vocabulaire essentiel éclairé par des exemples. - Présentation étudiée facilitant la consultation. - Des indications claires.

03/2022

ActuaLitté

Autres langues

Dictionnaire bilingue ngàmbáye-français / français- ngàmbáye

Nouveau dictionnaire du temps présent facile à utiliser pour aller du Ngàmbáyé au français ou du français au Ngàmbáyé. Les mots sont mis en situation, dans toute la mesure du possible, par des exemples, et illustrés par des locutions et/ou des proverbes aussi souvent qu'il est nécessaire. Cet ouvrage pourra contribuer à faciliter pour quiconque le désire les allers et retours entre les deux langues. On trouvera également en annexe : Quelques noms des villages ngàmbáyés, Les terminologies anatomiques ngàmbáyés, La grammaire ngàmbáyé, Les verbaux, Un tableau de conjugaison des verbaux-types en ngàmbáyé.

07/2019

ActuaLitté

Lettres classiques

Étude sur le dictionnaire basque

Etude sur le dictionnaire basque / par Félix Michalowski Date de l'édition originale : 1883 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Dictionnaire insolite du Pays basque

Espace à l'identité forte, à la fois français et espagnol, aussi maritime que montagneux, le Pays basque associe modernité et coutumes anciennes. Entre nature brute et élégantes stations balnéaires, tradition festive et questions politiques complexes, il ne cesse d'affirmer sa singularité, cultive son désir d'unité et entretient ses légendes. Ce dictionnaire tentera de décrypter ce territoire bouillonnant où la gauche de Mundaka n'a rien d'un courant politique, où l'embata pimente les vacances, où la lettre x ne cesse d'envahir le champ visuel. Serez vous plutôt chichons ou chipirons, txakoli ou irouléguy, mus ou mutxikos ?

06/2022

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire français-anglais et anglais-français. Spécial Collège, Edition bilingue français-anglais

84 000 mots, expressions et traductions. Une pédagogie adaptée aux collégiens : Un vocabulaire sélectionné en fonction des programmes ; Des phrases exemples pour situer chaque mot en contexte. Un dictionnaire simple et facile à utiliser : Des indications claires, sans codes ni abréviations ; Une présentation en deux couleurs pour bien différencier les informations. Des aides pour progresser en anglais : Des encadrés sur les faux amis et l'usage de mots difficiles ; Des notes grammaticales ; Des encadrés sur les spécificités culturelles des pays anglo-saxons. + 1000 illustrations regroupées par thèmes pour mémoriser le vocabulaire plus facilement. Conforme aux programmes scolaires. Niveaux A1, A2 et B1 du cadre européen commun de référence.

06/2016

ActuaLitté

BTS parascolaire

BTS Banque

Cet ouvrage propose une préparation complète aux épreuves du BTS Banque. Il contient : - Une présentation de la formation, du diplôme et des épreuves. - Pour chaque épreuve (Culture générale et expression, Langue vivante étrangère, Gestion de la relation client, Développement et suivi de l'activité commerciale, Environnement économique juridique et organisationnel de l'activité bancaire) une présentation détaillée, des conseils méthodologiques, des annales avec leurs corrigés enrichis. - Des cas originaux proposés par les auteurs et leurs corrigés. - Une préparation à l'épreuve facultative de certification professionnelle.

01/2018

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Dictionnaire Larousse poche plus français-espagnol et espagnol-français. Edition bilingue français-espagnol

Un ajout de plus de 20000 mots, expressions et traductions pour suivre les évolutions et les enrichissements de la langue espagnole. - Un dictionnaire de poche très complet avec plus de 220 000 mots, expressions et traductions. - Et aussi : un grand nombre d'exemples, des encadrés sur du vocabulaire thématique ou sur certaines difficultés linguistiques, des encadrés d'expressions usuelles et de grammaire, des notes culturelles et de civilisation, un précis grammatical et des tableaux de conjugaison. Un guide de communication pour améliorer son expression orale et écrite et 400 phrases indispensables pour parler espagnol à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Esotérisme

Petit dictionnaire des mythologies basque et pyrénéenne

Catalans, Aragonais, Languedociens, Navarrais, Gascons et Basques partagent une mythologie originale des sommets, même si certains aspects rejoignent le vaste ensemble indo-européen. Bien que l'unité du massif pyrénéen ne fasse aucun doute, le panthéon basque présente la particularité d'une authenticité plus marquée et mieux préservée que dans d'autres régions de la chaîne. En effet, les mythes en Euskadi ont gardé une certaine fraîcheur alors que la folklorisation a fait son oeuvre presque partout ailleurs. Les sources de ce dictionnaire proviennent pour l'essentiel des recherches ethnologiques entreprises de part et d'autre des Pyrénées, des enquêtes de l'auteur et du vaste corpus des " contes et légendes", porteurs de thèmes replacés ici dans leur contexte mythologique. Enfin, à côté des noms des dieux, génies, géants, esprits et démons figurent plusieurs définitions de rites, de cultes et d'objets ainsi que la description de sites fréquentés d'une façon populaire (sanctuaires, hauts-lieux, etc.) : autant d'éléments qui portent en mémoire une mythologie des origines que les Pyrénées ont sauvegardée jusqu'à des années récentes.

07/1997

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire mini + allemand. Edition bilingue français-allemand

Un ouvrage incontournable : efficace, pratique et convivial. 110 000 mots, expressions et traductions - le vocabulaire indispensable et le plus actuel(biométrique, liseuse, tablette numérique, ampoule basse consommation, etc.) - la prononciation de tous les mots - de nombreux exemples pour trouver plus facilement le sens recherché - les faux amis des notes culturelles sur la culture et la vie de tous les jours en Allemagne et en France - une grammaire de l'allemand de 32 pages - un guide de conversation de 20 pages avec 400 phrases clés -10 pages de tableaux d'unités et de mesures - des fichiers audios à télécharger pour améliorer sa prononciation , 400 phrases à télécharger.

01/2020

ActuaLitté

Italien apprentissage

Dictionnaire mini italien. Edition bilingue français-italien

110 000 mots, expressions et traductions - le vocabulaire indispensable et le plus actuel (biométrique, liseuse, tablette numérique, ampoule basse consommation, etc.) - la prononciation de tous les mots - de nombreux exemples pour trouver plus facilement le sens recherché - les faux amis - des notes culturelles sur la culture et la vie de tous les jours en Italie et en France - une grammaire de l'italien de 32 pages - un guide de conversation de 20 pages avec en plus 400 phrases clés à télécharger pour améliorer sa prononciation ! 10 pages de tableaux d'unités et de mesures.

01/2020

ActuaLitté

Dictionnaires

Dictionnaire Mini Portugais. Edition bilingue français-portugais

70 000 mots, expressions et traductions - Le vocabulaire indispensable - La prononciation de tous les mots - De nombreux exemples pour trouver plus facilement le sens recherché - Des notes culturelles sur la culture et la vie de tous les jours au Portugal et en France - une grammaire du portugais de 16 pages - Un guide de conversation de 32 pages - Les tableaux de conjugaison > Bonus 2018 : 250 phrases à télécharger.

01/2023

ActuaLitté

Dictionnaires des citations

Dictionnaire de proverbes. Edition bilingue français-anglais

Les proverbes tirés de la Bible se traduisent souvent mot à mot. Mais les autres sont le reflet, dans l'image qu'ils emploient, de l'histoire, des coutumes et de la culture du pays. En France, le vin donne lieu à une dizaine de proverbes. En anglais, " ship ", le bateau, intervient souvent. D'autres encore sont des vers d'auteurs célèbres : " L'habit ne fait pas le moine " est de Shakespeare. " Rien ne sert de courir, il faut partir à point " vient de La Fontaine. Monique Brézin-Rossignol nous offre ici une nouvelle édition augmentée.

08/2021

ActuaLitté

Fantasy

Dictionnaire des ogresses. Edition bilingue français-arabe

Ce livre poursuit la série commencée avec "Le dictionnaire des monstres", publié en 2021 par Le port a jauni en version bilingue, imaginé et illustré par Mohieddine Ellabbad (Egypte). Il en reprend les principes : même maquette, même parti-pris non exhaustif et humoristique, même exploration des contes et imaginaires du monde entier. Pourquoi les ogresses ? La figure de l'ogresse est très présente dans la culture arabe, elle est le pendant de la sorcière européenne. Elle peuple les contes et les rêves des petits enfants. Certaines ogresses sont très connues, aussi célèbres que la sorcière de Blanche-Neige dans l'Europe de l'ouest ou Baba Yaga dans l'Europe de l'est. Au Machrek, "tout le monde" connaît l'histoire de l'ogresse féroce avec sept paires de seins, qu'un tout petit garçon réussit à amadouer en la tétant, tandis que ses frères grands et forts s'étaient fait dévorer en tentant de l'affronter. Au Maghreb, "tout le monde" connaît Aïcha Kandisha qui hante les routes et les nuits pour séduire ses amants, car cette ogresse est belle ! L'ogresse, c'est la mère et l'amante, la nature vive et la mort, la femme et la bête, la laideur et la beauté... Toutes les peurs en elle rassemblées. Mo Abbas s'est emparé de cette figure : à la manière de Mohieddine Ellabbad, il est parti à la recherche des ogresses du monde entier. A notre grande surprise, il en a trouvé partout ! Ce Dictionnaire rassemble les ogresses qu'il a rencontrées : Celles qui peuplent les histoires et les contes du Maroc au Mexique, de l'Alaska au désert des Mojaves. Celles qui ont réellement existé, comme l'ogresse de la Goutte d'Or. Celles tout droit sorties de l'imaginaire fantasque de Mo Abbas qui s'est interrogé, d'une part, sur la vie quotidienne des ogresses : que mangent-elles, à quoi ressemble leur école, quelle mode suivent-elles ? Et d'autre part, sur l'ogresse comme figure transgressive et féministe, comme femme émancipée et libérée des attendus liés à son genre. Ce dictionnaire nous permet enfin d'avoir accès à certains dictions de l'ogresse, quelques poèmes et de précieuses recettes de cuisine...

01/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire de poche plus français-anglais / anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Un dictionnaire actuel et pratique : 220 000 mots, expressions et traductions - Tout le vocabulaire courant et actuel - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De nombreuses aides pédagogiques sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire (les couleurs, l'ordinateur, les métiers...) ou sur les difficultés linguistiques (faux amis, etc.) - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations (exprimer la surprise, le désir...) - Des encadrés grammaticaux détaillés adressés spécialement aux apprenants francophones - Des notes culturelles et de civilisation - Un guide de communication permet d'améliorer son expression - Les nouveautés de l'édition 2015 : Une nouvelle couverture moderne et attrayante dans un esprit graphique 400 phrases indispensables pour parler anglais à télécharger en fichiers audio.

06/2020