Recherche

Décamérez ! Des nouvelles de Boccace

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Décamérez ! Des nouvelles de Boccace

Le Decameron de Boccace est un livre pandémique d'une vigueur particulière : écrit à Florence pendant la grande peste (1349), il résiste à la contagion par la création d'une compagnie de jeunes gens rassemblés dans un lieu isolé ; pour entretenir la flamme ténue de la vie, ceux-ci se divertissent en se racontant des histoires au jour le jour. Le livre a circulé partout, il a eu de nombreuses versions : pendant la guerre de Cent Ans, le poète humaniste Laurent de Premierfait en a proposé une première traduction française enluminée, dédiée au duc Jean de Berry ; d'autres s'en sont inspirés, comme Marguerite de Navarre avec son Heptaméron, qui en a repris la force vitale. Nathalie Koble a repris le flambeau en s'emparant de ces célèbres récits. Elle en offre une "traduction" improvisée enrichie de gravures, de peintures, de morceaux de musique qui fonctionnent comme autant de fenêtres qu'il s'agit d'ouvrir l'une après l'autre. Son projet a pour titre Décamérez, du néologisme verbal décamérer - soit sortir de sa chambre en restant confiné. L'idée de cette série narrative autour du Decameron est née de la perspective du confinement imminent, et du partage virtuel de documents par l'auteur, maîtresse de conférences en langue et littérature françaises, avec ces étudiants. Elle s'est arrêtée au 55e jour du Decameron, la veille du déconfinement, le dimanche 10 mai dernier.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La nouvelle en Europe. De Boccace à Sade

Il existe une nouvelle avant la nouvelle... avant son second âge d'or, la nouvelle réaliste du XIXe siècle et sa récupération par les grands noms de la littérature du XXe siècle. De Boccace à Sade, la nouvelle a connu une histoire, inséparable de l'évolution de la civilisation européenne et qui la met au cœur des grands débats culturels de la Renaissance jusqu'aux Lumières. Echo du Moyen Age, en elle s'opposent ou se complètent un naturalisme qui se rit de l'idée de péché et un idéalisme qui associe la nouvelle aux plus hautes aspirations de la culture. Qu'il s'agisse d'une réflexion sur l'amour, sur le mariage ou sur la nature de la femme, cette dernière, depuis les origines de la nouvelle, se trouve au centre du débat : une parole et une esthétique féminines s'y font entendre de manière déterminante et non sans audace.

07/2004

ActuaLitté

Genres et mouvements

Tancrède en scène. De la nouvelle de Boccace aux tragédies italiennes des XVe-XVIIe siècles

Tancrède, Ghismonde, Guiscard : un prince qui fait porter à sa fille le coeur de son amant dans une coupe, une princesse qui s'empoisonne et meurt. La nouvelle IV, 1 du Décaméron trouva sa réception théâtrale sinon en France, du moins dans l'Angleterre élisabéthaine, mais le filon bien plus abondant qu'elle alimenta en Italie traverse la Renaissance et l'Age Baroque. Boccace est ainsi revisité, déminé et lissé au fil de révisions qui métamorphosent la figure de Ghismonde et qui font basculer l'équilibre entre les protagonistes au profit du recentrage sur Tancrède. Les contextes culturels respectifs de ces pièces font de leur étude un révélateur des évolutions significatives de l'histoire du genre tragique en Italie à cette époque. Leur rapport au texte source permet aussi de conduire une réflexion de fond sur les problématiques relatives à l'appropriation des patrimoines littéraires, à la Renaissance et au-delà.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Nouvelles de Nouvelle-Calédonie

Nouvelle-Calédonie. Une nature fabuleuse, des cultures ancestrales, mais aussi une mosaïque de populations, héritage d'une histoire éminemment singulière, mêlant grandes expéditions européennes, bagne, colonisation de peuplement, exploitation minière et processus inédit d'émancipation politique : telle est la carte d'identité de cet archipel de l'océan Pacifique, au coeur de l'Océanie. Sang et coeurs se mêlent et s'emmêlent, chacun s'arrangeant avec ses entre-deux. Comme ailleurs, cette diversité est en soi un imaginaire, qui conduit à la littérature. Celle de Nouvelle-Calédonie s'inscrit dans celles du Pacifique insulaire. Pour l'heure, une souveraineté littéraire s'affirme, qui fait de cet écosystème très particulier une culture en devenir. C'est ce que nous disent les nouvelles de ce volume.

03/2015

ActuaLitté

Correspondance

Echanges épistolaires autour de Pétrarque et Boccace

Les études recueillies dans ce volume constituent la synthèse des échanges, dans un esprit de dialogue humaniste, que certains parmi les plus éminents spécialistes de Pétrarque et de Boccace ont eus au Centre d'études supérieures de la Renaissance (CESR) de Tours en juin 2019. Le point de départ a été de vouloir faire le point sur les caractères et les rapports épistolaires entre les deux écrivains dont il nous reste un nombre inégal de missives, d'une tonalité fort hétérogène. A partir des deux auteurs, l'attention s'est naturellement déplacée vers leurs réseaux culturels, politiques mais aussi familiaux. La perspective résolument transversale, philologique, paléographique, littéraire et historique qui traverse ces études permet ainsi d'avoir une vision plus composite des relations entre les deux sodales par rapport au traditionnel aperçu Pétrarque magister / Boccace discipulus, et en même temps plus complète de leurs correspondants.

11/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Décaméron de Boccace. Une oeuvre de transition

La peste noire sévit à Florence. Nous sommes en 1348, dix jeunes gens et jeunes femmes, une brigata, se rencontrent par hasard dans l'Eglise de santa Maria Novella à Florence qu'ils décident de fuir pour se réfugier à la campagne et se consacrer à l'activité narrative. Le Décaméron débute par un constat d'échec. L'épidémie ne détruit pas seulement les corps, mais la société tout entière anéantie par la rupture de toutes formes d'équilibre. Cet ouvrage consacré au Livre des cent nouvelles se propose d'établir une corrélation entre les deux phénomènes, la fin d'une civilisation et le départ vers un horizon de création. Le Décaméron sera replacé dans son cadre historique (déclin du monde communal miné par la dénaturation des institutions, les faillites bancaires et les luttes entre factions), littéraire (émergence de sciences nouvelles au service des exigences d'une bourgeoisie marchande industrieuse, mais cultivant aussi le plaisir d'une lecture divertissante), philosophique, enfin (le monde de la certitude thomiste, de la systématisation s'efface au profit de l'incertitude d'un ockhamisme déstructurant). Reflet de l'ambiguïté d'un monde inquiet, le Décaméron n'est pas qu'une simple oeuvre de divertissement et de consolation écrite pour les femmes, mais une contribution, à travers la création d'un nouvel ars narrandi, à la définition d'un nouvel ars vivendi, fondement de toute refondation possible d'une société pérenne où l'homme, artisan de son destin, peut actualiser toutes les potentialités de sa nature, et affirmer sa centralité et sa dignité qui constituent le fondement même de l'umanesimo civile

04/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le décaméron. Tome 5

Le Décaméron de Jean Boccace. Tome 5 / [traduit en français par A. Le Maçon] Date de l'édition originale : 1757-1761 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Décaméron. Tome 3

Le Décaméron de Jean Boccace. Tome 3 / [traduit en français par A. Le Maçon] Date de l'édition originale : 1757-1761 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Le Décameron, quatre nouvelles

1348. La peste noire ravage Florence comme le reste de l'Europe. Dix jeunes gens décident de fuir cette terrible épidémie et se réfugient à la campagne. Mais comment passer agréablement le temps ? En se racontant des histoires, bien sûr ! Découvrez quatre d'entre elles où il est question d'amour heureux ou malheureux, de jalousie et de tromperie et pénétrez ainsi au coeur du XIVe siècle.

01/2014

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le Décaméron. Première journée

Comment un pécheur endurci pourrait-il être adoré comme un saint après sa mort ? Par quel prodige, en donnant un grand banquet à base de poules, une belle marquise fidèle à son mari parvient-elle à réprimer l'amour du roi de France ? Pourquoi un moine, pourtant surpris pendant ses ébats avec sa belle par son abbé, est-il pardonné par ce dernier ?

09/2013

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le Décaméron

Boccace a trente-cinq ans en 1348 quand, " juste effet de la colère de Dieu", éclate la grande peste qui flagelle l'Italie. Composé dans les années qui suivent, le "Livre des dix journées " s'ouvrira sur ce tableau apocalyptique, à la force grandiose et terrible, qui n'a rien à envier à la description de la peste d'Athènes chez Thucydide. C'est en effet dans ce contexte que sept jeunes filles courtoises et trois jeunes hommes qui ont conservé leur noblesse d'âme se retirent sur les pentes enchanteresses de Fiesole pour fuir la contagion de Florence, devenue un immense sépulcre, et pendant deux semaines se réunissent à l'ombre des bosquets et se distraient chaque jour par le récit de dix nouvelles, une pour chacun, tantôt sur un sujet libre, tantôt sur un sujet fixé à l'avance pour tous, par la reine ou le roi de la journée. Tel est le premier chef d'œuvre de la prose littéraire en langue " vulgaire ".

05/2006

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Décaméron

Si, de nouveau, la mode est aux conteurs, le moment est venu de redécouvrir le premier d'entre eux, Giovanni Boccace, qui doit peut-être au millésime de sa naissance - 1313 ! - l'une des plus éclatantes fortunes littéraires de tous les temps. Composé vers 1350, traduit dans l'Europe entière, imité voire pillé pendant des siècles, son Décaméron eut une postérité aussi prestigieuse qu'innombrable de Chaucer à La Fontaine, de Molière à Potocki. Fuyant la Peste qui décime Florence en 1348 sept jeunes filles et trois jeunes gens trouvent refuge dans une somptueuse villa toscane. Pendant dix jours, ponctués de concerts, de fêtes et de banquets, chacun s'efforcera de divertir quotidiennement les autres par l'invention d'un conte. Ni l'émotion ni le tragique ne sont absents de ces cent récits, mais la tonalité d'ensemble, on le sait, est plutôt la galanterie, une galanterie prompte, naturelle, expéditive, peu portée en tout cas aux longs soupirs. "Qui voudrait réduire Boccace à la même Pudeur que Virgile ne ferait assurément rien qui vaille et pécherait contre les bienséances en prenant à tâche de les observer", remarque La Fontaine. Complète, fidèle, précise, la présente traduction s'est conformée à ce sage conseil.

07/1998

ActuaLitté

Italien apprentissage

Décaméron, neuf nouvelles d'amour. Edition bilingue français-italien

Parmi les cent nouvelles du Décaméron, en voici neuf dont le thème central est l'amour. Sous la plume de Boccace, les amours heureuses ou contrariées se succèdent, tantôt humoristiques, tantôt tragiques, toujours émouvantes et séduisantes. Humaniste et fin connaisseur des élans du cœur, Boccace fait vivre une Italie baroque et passionnée.

05/2005

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Décaméron illustré par l'auteur et les peintres de son époque

Drôles, intelligentes et merveilleusement écrites, les cent nouvelles du Décaméron sont à l’origine d’une riche iconographie illustrant la profonde conviction de Boccace : « on ne doit pas accorder moins de liberté à la plume qu’au pinceau du peintre » (conclusion du Décaméron). Une fresque fascinante de plus de cinq cents œuvres d’art en couleurs vient éclairer cette émouvante comédie humaine et amoureuse : les illustrations ornant les premières éditions de l’ouvrage, les dessins -tout récemment authentifiés- à la plume et à l’aquarelle de Boccace lui-même, les magnifiques miniatures du Manuscrit du Maître de la Cité des Dames, conservé au Vatican, et du Manuscrit Ceffini, conservé à la Bibliothèque nationale de France, les scènes somptueuses réalisées sur des coffres de mariages et des plateaux d’accouchée. Et une sélection des plus belles œuvres inspirées par le Décaméron aux peintres de son époque. Disciple de Dante et grand ami de Pétrarque, Boccace s’inscrit dans la trilogie éternelle des grands auteurs italiens du Trecento. Comme Dante, Boccace choisit l’italien et non le latin pour écrire le Décaméron. Il conçoit son chef-d’œuvre entre 1349 et 1351 alors que l’humanité bouleversée médite sur « les vices humains et les valeurs » à la suite de la tragique expérience de la peste qui ravage Florence en 1348, « envoyée aux mortels par la juste colère de Dieu... en punition de nos iniquités ». D’emblée, Boccace place le Décaméron sous le signe de l’amour naturel et triomphant, en prenant le parti et la défense des femmes : « moi, que le Ciel a voulu créer pour vous aimer... » Il appuie sa narration sur une construction originale et rigoureuse : pour éviter la peste, sept nobles demoiselles et trois jeunes gens courtois se réfugient dans la campagne autour de Florence. Chacun d’entre eux raconte dix nouvelles au cours de dixjournées. Cette « comédie humaine » alterne les amours joviales et dramatiques, la sensualité exaltée ou la spiritualité religieuse, les vices les plus laids et les vertus héroïques, le réalisme et la transfiguration fabuleuse...

04/2010

ActuaLitté

Littérature française

Les cent nouvelles nouvelle. Tome 2

Les Cent nouvelles nouvelles de madame de Gomez. Tome 2 Date de l'édition originale : 1758 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

04/2020

ActuaLitté

Policiers

Des nouvelles de Mary

Alors qu’il est en vacances en famille à Disneyland, l’agent du FBI Alex Cross reçoit un coup de fi l de son supérieur. Une célèbre actrice a été retrouvée morte devant son domicile de Beverly Hills. Peu de temps après, un chroniqueur du Los Angeles Times reçoit un mail décrivant le meurtre dans ses moindres détails. Alex se rend compte qu’il ne s’agit pas d’un incident isolé. L’assassin, qui se fait appeler Mary Smith, n’en est pas à son premier forfait et projette de récidiver. Tout le gotha de Los Angeles se met à trembler… Qui sera la prochaine victime ?

03/2010

ActuaLitté

Littérature française

Des nouvelles de Milo

Milo n'a pas d'âge et les nouvelles qu'il donne sont hissées d'un puits secret. L'auteur et le lecteur semblent assis dans la même ombre, sur la margelle ; ils entendent et ils attendent. Ils vivent avec la même intensité des instants qui les frôlent, qui les percutent et qui aussi peuvent passer très loin d'eux. La parole de Milo peut bien remonter à la force des sensations pour s'exposer, pour s'étaler et être à même de se partager, mais, par la force des choses, elle décrochera parfois, éclaboussant de tout son poids le silence. Ainsi apparaissent et disparaissent des lieux d'hier et d'aujourd'hui, des personnages dont le principal est sa vieille maman tant aimée. Ainsi notre solitude commune respire plus ou moins fort, tremble et s'équilibre. Elle se déplie aussi comme une nappe pour le repas, et ça se fait sans bruit... Au cours de ces 36 petites proses poétiques, de ces 36 étapes qui constituent un grand tour dans le coeur de Milo, on peut penser que le lecteur trouvera en lui un compagnon, un frère, un ami de toujours.

10/2022

ActuaLitté

Littérature française

Des nouvelles de Jeanne

Danielle A Bagnoles, le docteur Maillard est réputé et très aimé de tous. Avec son épouse et ses deux filles, Claire et Danielle, ils sont heureux et font partie de tous les événements mondains de la ville thermale. Mais surgit un drame, le docteur Maillard meurt brutalement. Danielle, complètement désemparée, jette son dévolu sur un amour interdit. Du côté des femmes Par une froide journée de janvier, Fanny recueille Carole, une sans-logis mendiant dans les rues de Caen. Sa protégée va lui confier l'enfer qu'elle a vécu depuis son enfance, salie par son beau-père et chassée par sa mère. Fanny, Emma et Justine se réunissent en Suisse Normande. Les trois amies évoquent la vie des femmes, leurs amours, leurs peines, leurs révoltes. Dans son premier ouvrage, Mon petit lapin bleu, la vie d'Emma, Martine Alani retraçait la vie d'une femme marquée par les secrets de sa famille. Dans Rien ne va plus pour François, elle nous a conduits dans les méandres de l'addiction et les faiblesses de l'être humain. Ce dernier opus est consacré aux femmes de notre époque. Il révèle une nouvelle retrouvée, écrite par sa grand-mère dont elle poursuit l'esprit. Martine Alani y exprime la voix des femmes, tout en tendant la main aux hommes.

08/2022

ActuaLitté

Romans noirs

Des nouvelles de moi

" C'est naturellement sous son nom que Frédéric Dard publia le plus grand nombre de contes et de nouvelles. C'est aussi sous ce nom que se regroupent les textes les plus ambitieux, avec un souci plus littéraire que commercial. Très tôt ils apparaissent comme très soignés, d'un style affirmé, reflétant l'intensité des lectures abondantes qu'il n'a cessé de faire depuis son plus jeune âge. Les premières courtes fictions qu'il signe datent de 1940, année terrible s'il en fut, et Frédéric Dard saura alors très bien rendre l'atmosphère déprimante qui s'abat sur le pays, même s'il n'aborde pas seulement les préoccupations du temps, la guerre et les privations. Les sujets sont variés, mais ils sont très souvent marqués d'un grand pessimisme. C'est sans doute là que se trouvent les racines du désespoir qui sera mis en oeuvre plus tard dans ses romans noirs publiés au Fleuve Noir. " Alexandre Clément Ambitieuses, véhiculant des émotions à travers un style aussi incisif que dépouillé, ces nouvelles sont la démonstration que le romancier français le plus lu du XXe siècle était un très grand écrivain dont la plume ne semble guère souffrir de l'usure du temps !

06/2021

ActuaLitté

Poésie

Des nouvelles de Rose

L'autonomie véhicule la bonhommie. Avoir la liberté de choisir sa propre famille et de s'associer avec ceux qui nous ressemblent, c'est se donner une nouvelle chance de pouvoir se découvrir.

06/2023

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Des nouvelles de maman

Un recueil-souvenir magnifique pour rendre gloire a toutes les mamans ! A l'occasion du 40e anniversaire de Guy Saint-Jean Editeur, douze auteures québécoises de la maison rendent un hommage vibrant à toutes les femmes, fictives ou réelles, qui inspirent, aiment, prennent soin des enfants et des petits-enfants et donnent le meilleur d'elles-mêmes tout au long de leur vie. Un livre aussi doux que le plus doux des câlins d'une maman, signé par des auteures qu'on connaît, qu'on aime et qu'on suit fidèlement ! Chacune, avec sa voix particulière, nous fait réaliser à quel point elles sont précieuses, nos mères, et combien leur amour est durable et sans condition. Ne méritent-elles pas d'être gâtées, ces femmes merveilleuses, et cette année plus que jamais ?

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

Des nouvelles de papa

Certains cherchent à être papa, d'autres pas... Certains se trouvent papa, d'autres pas... Mais tous les papas se tâtent. Sont-ils à la hauteur ? Et qui la fixe cette hauteur ? Est-ce l'enfant, la mère, la loi, la société ? Sur un ton direct, drôle et émouvant, l'auteur nous emmène dans une série d'histoires, d'échanges, de réflexions entre le père et l'enfant, le sien et celui qu'il était. A quoi bon ? Pour réfléchir en s'amusant à ce qui fait et défait un père tout simplement...

06/2014

ActuaLitté

Littérature française

Des nouvelles de Kora

Parce qu'elle cherche à faire dire à sa mère un secret que celle-ci lui aurait toujours dissimulé, Michelle, à quarante ans, entreprend d'exhumer "toute l'histoire". Pour l'écrire, déclare-t-elle. Héritière de trop de silences, Michelle - fille de pauvres, fille d'immigré - s'efforce en vain de répartir et nommer les ombres pour faire pièce, enfin, aux images confuses et inquiétantes qui la hantent, dont le ressassement finit par rendre intraduisible l'histoire vécue ou suspect tout récit qui voudrait en rendre compte... Mais, douloureuse, compulsive, la quête des traces, brouillées, de l'histoire personnelle dans les temps difficiles de la guerre d'Algérie et des premiers HLM de banlieue entraîne Michelle sur un chemin où sa raison bascule... De quelle histoire sommes-nous tentés de demander, à ceux qui nous ont engendrés, un récit "définitif', et à quel moment convient-il de renoncer à l'illusion de la transparence entre les êtres ? Loin d'un rêve d'immaculée généalogie, Tassadit Imache répond à ces interrogations au fil d'une méditation singulière qui substitue au mythe d'une vérité univoque l'avènement d'une identité en permanent devenir.

03/2009

ActuaLitté

Littérature française

Des nouvelles de 14 ?

"Ce lieu de fraîcheur me semble hors du temps. La guerre est si loin lorsque je suis ici. Je ressens toute la paix de cet endroit, à quelques kilomètres des lignes. Assis à même le sol, le dos appuyé à un tronc, je goûte le silence de mon refuge". De nombreux soldats engagés dans la Grande Guerre puisent, dans la beauté de la nature et la présence des êtres vivants, force, apaisement et réconfort. Des liens puissants se tissent entre les soldats et leurs camarades d'infortune issus de la faune sauvage ou domestique. L'animal, plus qu'un passe-temps ou un élément nourricier, devient alors le compère indispensable, le frère d'armes, l'ami, garant du moral et de la survie des hommes. Rejoignez Vincent, Auguste, Jean, Gustave et les autres, sur le front ou à l'arrière, et partagez avec eux les petits bonheurs et les épreuves, symboles de ce lien privilégié noué avec leurs compagnons à poils ou à plumes.

01/2017

ActuaLitté

Littérature française

Des nouvelles de vous

Marie Gutierrez a pris l'habitude de signer chaque samedi une chronique dans "la Nouvelle République des Pyrénées" . Les portraits de Marie s'attachent à une tranche de vie, ont le goût des autres et racontent des histoires qui parlent de nous... . Le livre publie une version révisée d'un échantillon de ces textes parus entre 2017 et 2020. Ils sont illustrés par le peintre tarbais Philippe Pujo.

09/2022

ActuaLitté

Littérature française

Pourquoi la Nouvelle-Orléans ? Et autres nouvelles

A défaut de tourner un documentaire à La Nouvelle-Orléans, ville qu'elle traversa dans sa jeunesse, Anne-Marie Lallement fantasme sur des situations qui pourraient advenir des décennies plus tard. Quant à aujourd'hui, ce sont des maisons qu'elle revisite, à moins que ce ne soit un après-midi d'anniversaire mouillé ou une divagation mélancolique sous un soleil brûlant de Provence, qu'accompagne le chant des cigales.

02/2019

ActuaLitté

Littérature française

Dernières nouvelles des bolcheviks. Nouvelles

"Au matin du 16 mai 1939, les agents mandatés du NKVD vinrent prendre en automobile Isaac Babel au "village des écrivains" de Peredelkino. On l'emmena à la prison avec ses manuscrits ficelés en liasse. Au début, il n'avoua rien. Pas même qu'il était un espion à la solde du Français André Malraux." La mutinerie du Potemkine, l'assassinat d'un vice-gouverneur par Maria Spiridonova, Cavalerie rouge peint par un Malévitch de plus en plus inquiet, l'aventure étonnante de Gagarine... Quatorze nouvelles - émouvantes, tragiques ou drôles - qui racontent la Russie de l'époque soviétique et les événements ou les acteurs majeurs de la révolution. Philippe Videlier allie la précision documentaire et une discrète férocité de ton, qui confère à ces nouvelles un charme particulier. Il a inventé un genre, le roman d'histoire : conter la vérité comme si c'était une fiction.

10/2017

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Le Décaméron

Fuyant l'épidémie de peste de 1348, dix jeunes gens se retirent dans la campagne toscane. Tel est le cadre des cent nouvelles de Boccace. Véritables creusets du genre de la nouvelle, ces récits entrecroisent et parodient tradition latine, fabliaux, chronique contemporaine et apologue édifiant en une formule inédite.

06/2019

ActuaLitté

Littérature française

Les facétieuses journées

Dans ce recueil de nouvelles, Gabriel Chappuys, le plus fécond des traducteurs français du xvie siècle, décline le conte à rire, la nouvelle aventureuse, l'histoire tragique et la facétie. Inspiré des conteurs italiens, son livre constitue un panorama de la novellistica éclose dans le sillon de Giovanni Boccace.

03/2024

ActuaLitté

Littérature française

Les facétieuses journées

Dans ce recueil de nouvelles, Gabriel Chappuys, le plus fécond des traducteurs français du xvie siècle, décline le conte à rire, la nouvelle aventureuse, l'histoire tragique et la facétie. Inspiré des conteurs italiens, son livre constitue un panorama de la novellistica éclose dans le sillon de Giovanni Boccace.

03/2024