Recherche

Cantique

Extraits

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Cantique des Cantiques

Qu'il me baise d'un baiser de sa bouche ! Tes caresses sont plus douces que le vin, quand elles se mêlent à l'odeur de tes parfums exquis ; ton nom est une huile épandue ; c'est pourquoi les jeunes filles t'aiment... Le Cantique des cantiques, écrit vers 450 avant Jésus-Christ, d'une sensualité toute orientale, multiplie les métaphores érotiques et se prête à de nombreuses interprétations. Somptueusement illustré par André Barbe, le chant des deux amants rejoint ici le mythe de l'amour total.

11/2018

ActuaLitté

Poésie

Le cantique des cantiques

Le Cantique des cantiques, écrit vers 450 avant Jésus-Christ, d'une sensualité toute orientale se prête à de nombreuses interprétations. Chacun peut l'apprécier à sa façon, suivre son fil d'Ariane, avec sa vision, sa lecture, son interprétation, et c'est toute la saveur de ce poème superbement accompagné par les dessins noirs et blancs de Nina Van Kidow. Ils expriment l'attente, le désir, l'étreinte, le plaisir, la volupté... l'amour. C'est dans cette veine que s'inscrit cette édition.

09/2021

ActuaLitté

Torah

Le Cantique des Cantiques

Cet ouvrage contient une traduction entièrement nouvelle du Cantique des Cantiques, avec de nombreux commentaires . Sur la page de droite figure le Texte hébreu avec les voyelles et les accents de cantillation. En-dessous : le texte hébreu est entièrement vocalisé. Sur la page de gauche apparaissent les traductions en français du Cantique des Cantiques et des commentaires. De nombreuses illustrations et références viennent compléter l'ensemble.

02/2022

ActuaLitté

Exégèse

Le cantique des cantiques

Tout, vous saurez tout sur Le Cantique des cantiques, ce chant d'amour érotique intégré aux grands livres de l'Ancien Testament, célébration inouïe de la sexualité qui rappelle l'importance de la chair devant Dieu. Un commentaire spirituel indispensable. Identification de l'auteur ou des auteurs, contexte scripturaire, historique, culturel et rédactionnel, analyse littéraire, structure et résumé, examen détaillé des grands thèmes, étude de la réception, de l'influence et de l'actualité, cartes, bibliographie : les plus grands spécialistes de l'Ecriture se font votre tuteur. " Mon ABC de la Bible ", ou la boîte à outils d'une lecture informée et vivante du Livre des livres.

10/2021

ActuaLitté

Religion

4 le cantique des cantiques

Extrait de La Bible de Jerusalem. Michael LONSDALE, recitant.

01/2000

ActuaLitté

Exégèse

Lecture patristique du cantique des cantiques

Le Cantique des Cantiques : le texte le plus fascinant de la Bible ! Les Pères de l'Eglise se sont attachés à dégager les harmoniques de ce chant d'un amour passionné : entre un homme et une femme, entre Dieu et son peuple, entre le Christ et l'âme. Le Cantique des Cantiques : de quoi s'agit-il en fait ? D'un poème d'amour érotique ? D'un dialogue entre Dieu et son peuple ? De la relation amoureuse entre le Christ et l'âme de chaque fidèle ? Depuis le jour où les chrétiens ont reçu ce poème parmi les livres inspirés de leur Bible, la question s'est posée : que faire de ce chant d'amour où le nom de Dieu n'est jamais prononcé mais qui enchante le lecteur depuis des siècles ? Des auteurs grecs : 'Origène, Denys d'Alexandrie, Grégoire de Nysse, Evagre le Pontique, Grégoire de Nazianze, Nil d'Ancyre, Eusèbe de Césarée, Théodoret de Cyr, aux latins : Hippolyte, Grégoire d'Elvire, Jérôme, Grégoire le Grand, en passant par les syriaques : Isho ? dad de Merv, cette somme rassemble les principales écoles d'interprétation du Cantique des Cantiques à l'époque patristique. Des interprétations à la source de la plupart des lectures qui en furent faites par la suite. Aujourd'hui encore, elles permettent de découvrir les différentes harmoniques de ce mystérieux chant d'amour et de nourrir à la fois l'intelligence et la vie spirituelle.

12/2022

ActuaLitté

Commentaires

Le Cantique des cantiques / L’Ecclésiaste

Texte amoureux et incarné d'une part, texte métaphorique et philosophique d'autre part, Le Cantique des cantiques et L'Ecclésiaste sont deux fragments bibliques inépuisables de densité et de beauté, qui captivèrent au fil des siècles théologiens, penseurs, artistes. Ces deux livres de l'Ancien Testament, sommets littéraires écrits en hébreu, sont ici restitués dans une langue poétique par la plume claire et ciselée d'Ernest Renan. "Oui, tu es belle, mon amie ! oui, tu es belle ! Tes yeux sont des yeux de colombe. Oui, tu es beau, mon bien-aimé ! oui, tu es charmant ! Notre lit est un lit de verdure".

04/2022

ActuaLitté

Théologie protestante

Le Cantique des cantiques. Vivre avec amour

Le Cantique des cantiques fait débat. Pourquoi inclure dans la Bible un livre traitant de la dimension sexuelle de l'amour ? Quelles leçons spirituelles en tirer pour la vie de couple ? Le Cantique des cantiques est un poème qui célèbre la beauté et la pureté de l'amour conjugal. Dieu a inspiré ce livre pour que nous possédions un magnifique exemple de la vie de couple et pour montrer son approbation des relations intimes dans le cadre du mariage. Comme le dit si bien l'auteur, Hollywood n'a pas l'exclusivité des droits sur l'amour romantique, surtout que l'image qu'il en donne est souvent fausse. Ce commentaire nous aide à découvrir les enseignements du Cantique des cantiques sur l'amour et l'intimité au sein du couple, sur les difficultés qui peuvent survenir et la manière de les surmonter. Au fil des chapitres, l'auteur présente le texte biblique, donne un plan, une analyse détaillée du passage ainsi que des applications avant de terminer par des questions de réflexion.

06/2023

ActuaLitté

Sources chrétiennes

Le cantique des cantiques. Edition avec dossier

Célébration nuptiale et amoureuse baigné d'une atmosphère pastorale, le Cantique des cantiques est une des pièces les plus célèbres de la Bible hébraïque.

10/2022

ActuaLitté

Judaïsme

Le Cantique des cantiques : exégèse et histoire

Comment le grand talmudiste champenois interprète-t-il le moins biblique des livres de la Bible ? Quel sens accorder à la dimension érotique du Cantique des cantiques ? Un magnifique commentaire à rebours des préjugés sur le judaïsme et le Moyen Age. Passionnant. Le commentaire du Cantiques des cantiques occupe dans l'oeuvre du rabbin Rachi de Troyes (1040-1105) une place prépondérante. Datant de l'époque de la première Croisade (1095-1103), il coïncide donc avec un tournant décisif dans l'histoire des relations entre juifs et chrétiens. Et c'est précisément son programme pour dénouer l'exil et préparer le retour du peuple élu à Jérusalem que le grand savant biblique de Champagne y expose, non sans détailler à l'occasion sa méthode herméneutique en un exercice pédagogique qui fera date et aura une considérable influence sur ses émules dans les deux confessions au cours du Moyen Age. Voici la première version française, complétée d'une excellente introduction qui la contextualise, de cette exégèse fondée sur une édition scientifique du texte original qui fut déjà, à l'époque, traduite en latin. L'approche non-conformiste du Cantique des cantiques qu'on y trouve transcende en effet les considérations confessionnelles et les barrières culturelles. Un monument vivifiant de la bibliothèque universelle. (155 x 240)

02/2022

ActuaLitté

Religion

La Bible d'Alexandrie. Tome 19, Le cantique des cantiques

Comment les juifs de l'Antiquité, traducteurs de la Bible hébraïque en grec, ont-ils rendu et vécu le plus érotique des livres de la Révélation ? Pour la première fois, voici le chant de l'amour divin et humain dans sa version la plus étonnante. Voici peut-être le plus beau volume de la collection "La Bible d'Alexandrie" : Le Cantique des cantiques. Ce texte est issu de la Septante - la plus ancienne traduction en grec de la Bible hébraïque. C'est tout l'univers du judaïsme hellénisnitique ayant précédé le christianisme qui se révèle ici. Lire le Cantique des cantiques, ce chant d'amour, dans la Bible d'Alexandrie, c'est lier Moïse et Platon, la grâce et l'Eros, l'Eternel et l'UN. Une expérience littéraire et mystique incroyable sur la valeur de la chair et du corps dans la célébration de Dieu.

05/2019

ActuaLitté

Religion

Sous le pommier. Une lecture du Cantique des cantiques 2020

Quel livre de la Bible aura suscité plus d'interrogations que le Cantique des cantiques ? Le nombre et la diversité de ses interprétations au long des siècles n'épuisent pas, aujourd'hui encore, le charme du " Chant des chants ". Adossé à ces traditions de commentaires, Xavier Perrin choisit de suivre, au fil des versets, l'histoire d'une rencontre amoureuse entre un homme et une femme : le texte en retrace les émois, les doutes et les illuminations. Mais, prévient l'auteur, " l'amour n'est pas qu'un sentiment, si fort soit-il. Il est une ouverture et une promesse, un chemin et une vie où, selon des rythmes d'union et de séparation, de proximité et de distance, les amants apprennent à devenir un, tout en demeurant deux. " Ainsi se dessinent une évolution et, en filigrane, un itinéraire spirituel. Vraie parabole de l'alliance de Dieu avec l'humanité, le Cantique révèle dans les fugues du Bien-Aimé une divine pédagogie qui amène peu à peu l'âme à s'ouvrir au don infini de l'amour. Dans la partition de leur dialogue, Xavier Perrin nous aide à entendre la musicalité du texte hébreu, les thèmes d'un chant, les harmonies qui se répondent. Alors peut retentir au coeur de chacun l'écho du cri de l'Epouse : " Voici mon Bien-Aimé ! ", prélude à la rencontre où Dieu l'attend, l'appelle, se donne... sous le pommier.

10/2020

ActuaLitté

Religion

VARIATIONS SUR LE CANTIQUE DES CANTIQUES. Essai sur l'éros

Dans cet ouvrage d'une génialité à la fois tragique et pacifiée, le plus grand penseur de la Grèce contemporaine a composé un hymne à la puissance amoureuse de la femme - l'éternelle Sulamite - et de l'homme qui cherche en elle le paradis. L'inspiration " orientale ", " orthodoxe " (au sens de l'Eglise indivise) lui permet d'échapper au moralisme et au piétisme qui ont fait si longtemps, dans une société retranchée des sources de la vie, deux ennemis irréductibles du christianisme et de l'éros. Christos Yannaras témoigne d'une connaissance approfondie, nullement répétitive mais créatrice, de l'esprit des Pères grecs et des grands auteurs ascétiques, tous témoins de la " folie d'amour " de Dieu pour l'homme. Il joint à cette connaissance celle des recherches les plus décapantes de la psychologie contemporaine, la plus " gnostique " surtout, celle de Lacan, en attente, semble-t-il, d'être reprise dans une tout autre synthèse. Il sait joindre les " variations " de la grande musique occidentale et le chant viril et doux de l'hymnographie byzantine. Ainsi peut-il célébrer, sur le fond, le ison (la note tenue) de l'interprétation traditionnelle du Cantique, celle des noces ecclésiales du ciel et de la terre, les intuitions et les illusions de la passion, la splendeur des corps devenant peut-être visages, et cette patience et ce respect crucifiés qu'une autre Passion fonde dans l'éros trinitaire. De même que l'abrupte vocation des moines qui, " séparés de tous et unis à tous ", anticipent la Résurrection, cette Résurrection dont l'amour d'un homme et d'une femme est parfois la parabole.

04/1992

ActuaLitté

Religion

Le Cantique des cantiques. J'ai descendu dans mon jardin

Il est à la mode d'affirmer que le Cantique ne contient rien que de profane - c'est lui imputer un statut excessivement révolutionnaire. Les dieux ou le Dieu qu'il met (ou ne met pas) en scène ne sont pas ou n'est pas nommé - c'est déjà fort inédit. Il ne nous est en toute occurrence parvenu que parce qu'on y a vu la célébration des amours de Dieu et de l'humanité, celle-ci revêtant les espèces du Peuple élu, de la communauté monacale, de l'Église, de l'âme individuelle en quête de dépassement, de Marie... Il met aussi en scène deux jouvenceaux à qui il est agréable de s'identifier. Même les rabbins et les Pères l'ont aimé pour ces deux-là, de qui le texte nous dit une seule chose : ils sont beaux. D'une beauté qui reflète celle des choses créées par Dieu... et par l'homme. Quant aux vertus qu'elle est réputée symboliser - libre cours est laissé aux imaginations... Elles ont beaucoup travaillé ; nous verrons cela. Il faut qu'il y ait dans le Cantique quelque chose (mais quoi ?) qui explique que, s'il a inspiré à ses pieux exégètes des commentaires édifiants, parfois échevelés, toujours optimistes (Rachi, St Bernard, Bossuet) et à ses compositeurs spirituels une musique somptueuse (Palestrina) ou émouvante (Buxtehude), il ait donné à ses utilisateurs profanes d'autres idées : ses illustrateurs y ont trouvé des images de solitude, d'angoisse, d'ennui (Moreau, Moore, Rossetti), Theodorakis les spectres d' Auschwitz ; les écrivains en ont tiré des pages burlesques (Chaucer), creuses (Giraudoux), attristantes (Lulle, Balzac, Morrison), macabres (Gautier), cruelles (Wilde, Dölin) ou franchement désespérées (Mauriac). Le traducteur (grécisant) du Siracide estimait que la force de l'hébreu ne résiste à aucune traduction. Il a donc paru utile d'offrir au lecteur, en partant du texte hébreu, une perception directe de ce qu'est le Cantique.

05/2004

ActuaLitté

Science-fiction

Métal hurlant N° 2, hiver 2021 : Le cantique des cantiques

Que retenir de la fantastique aventure du premier Métal Hurlant entre 1975 et 1987 ? Répondre à une telle question est un défi auquel seul Jean-Pierre Dionnet, son cofondateur et rédacteur en chef historique, pouvait répondre. Jean-Pierre Dionnet a donc sélectionné 25 histoires courtes qui, selon lui, constituent Le Cantique des cantiques de Métal Hurlant. On y retrouvera des histoires classiques, bien entendu, comme The Long Tomorrow de Moebius et Dan O'Bannon, qui a influencé le film Blade Runner ou Crux Universalis Eternity Road d'Enki Bilal, mais aussi d'autres auteurs qui ont marqué l'histoire du genre : Mézières, Gillon, Druillet, Schuiten ou Jean-Claude Gal. Et puis, çà et là, quelques pépites oubliées comme Bunker's family de Jean-Michel Nicollet, Rock'n'Roll Suicide de Marc Caro ou encore Extension de Philippe Foerster et Andréas.

02/2022

ActuaLitté

Religion

COMMENTAIRE SUR LE CANTIQUE DES CANTIQUES. Edition bilingue français-latin

Le Cantique des cantiques n'est certainement pas le livre de la Bible qui ait été le plus commenté au cours des siècles. Son sujet et son style si particuliers ont pu à bon droit décourager. En même temps, cette difficulté vaincue, a conduit au cœur du mystère ceux qui, avec des tempéraments bien divers, d'Origène à Jean de la Croix, et en des époques souvent troublées, se sont mesurés à lui. Il ne nous reste qu'une infime partie du commentaire que Grégoire le Grand, dans le temps même de son pontificat, a consacré à l'étonnant dialogue de l'Epoux et de l'Epouse. Nous est parvenu seulement ce que les huit premiers versets du premier chapitre ont inspiré à ce pasteur épris de contemplation et apôtre de la contemplation auprès de tous. Il ne nous reste que les premiers cris de l'Eglise-Epouse et la première réponse du Christ-Epoux. Mais déjà toute une théologie, toute une ecclésiologie, toute une pratique de la vie spirituelle se mettent en place. Et de façon si familière, si savoureuse. Ce traité, petit de taille, est tout à fait caractéristique de la manière des Pères.

04/1984

ActuaLitté

Religion

Le Cantique des cantiques ou Le chant de l'amour

Jean-François Six propose ici une traduction, puis une application actuelle de ce livre de la Bible, célèbre entre tous : le Cantique des Cantiques. Mystiques, poètes, écrivains - comme aussi les amoureux de tous les temps - n'ont cessé de reprendre ce texte à leur compte. Car cette parole de l'amour à l'amour est éternelle. -Elle dit le plus profond du désir et du plaisir de l'âme humaine.

09/1997

ActuaLitté

Mystique

Les Torrents et Commentaires au Cantique des cantiques de Salomon

Jeanne Guyon, à qui avec une ou deux autres en littérature on fait encore l'équivoque révérence d'un "Madame" , survit dans les mémoires comme quelque chose dans l'ombre de Fénelon. On voudrait la retirer à la clandestinité des théologiens, aux lourds sous-entendus de l'ésotérisme, à l'insignifiante indiscrétion des "sciences humaines" . La soustraire à la condescendance ou au vague intérêt pour les cas étranges et les ténébreuses affaires. Et simplement rendre possible, ce qui reste encore tout à fait précaire et aléatoire : qu'on la lise. On pourrait s'aviser alors que sous ce nom est consignée une des plus hautes et des plus exactes expériences d'âme que l'on connaisse, spécialement en notre langue. Expérience d'âme ne doit pas faire penser à ce club douteux de la "spiritualité" , mais plutôt à ce risque qui est nôtre universellement, de laisser faire les choses autour de nous et en nous, sans en être trop bafoués, et qu'elle assume, pour elle aux extrêmes du péril. Cette oeuvre ne se confine pas dans les règles strictes de la mystique ou de la spéculation, si même elle traverse l'une et l'autre ; mais aussi bien, comme Jeanne Guyon se plaisait à dire, elle a en don, le "discernement des esprits" ; c'est le don d'atteindre chacun en son centre, de lui donner ce dont il a besoin avec les mots qui lui parlent, tout en se disant elle-même. Ce qui fut pour Fénelon est-ce pour de seules âmes choisies ou pour quiconque peut s'approcher et accueillir ? Dans son esprit, sans aucun doute, la seconde hypothèse.

10/2021

ActuaLitté

Poésie

Le chant d'amour. Variations sur le Cantique des cantiques

Lorsqu'un photographe et un pasteur se rencontrent pour exalter et célébrer la sensualité... il y a de quoi surprendre ! Lorsque l'Eros est pareillement magnifié par le texte et l'image... il y a de quoi laisser perplexe. Au coeur de la Bible se cache un petit livre brûlant d'une sensualité, d'un érotisme torride, annoncé comme le plus beau des poèmes jamais écrits. Il est communément appelé Cantique des cantiques. Le texte présenté ici n'est pas une traduction littérale de l'original hébreu du Cantique des cantiques. Tout en respectant la trame du poème – sa structure poétique, ses métaphores et ses images –, il a été écrit dans une liberté textuelle afin de mieux en goûter la source vive, universelle et intemporelle. Le texte introduit et proposé par Thierry Lenoir est une transcription libre, en mouvement, qui cherche à laisser vibrer le souffle et la flamme originelle. Le photographe Georges Glatz s'est laissé porter par le chant et la poésie du texte pour en proposer sa vision merveilleusement imagée.

11/2015

ActuaLitté

Moyen Age

La Vierge Marie et le Cantique des cantiques au Moyen Age

Au carrefour de l'exégèse et de la mariologie, l'interprétation mariale de la Bible a été reçue très tôt dans la liturgie de l'Eglise. Elle a été développée par les théologiens carolingiens puis les exégètes médiévaux. Issu de la thèse de Rachel Fulton Brown, Associated Professor à l'université de Chicago (Etats-Unis), et comprenant en annexes la traduction d'études anglaise, allemande, espagnole de référence, l'ouvrage offre une somme sans équivalent sur le sujet. Ses thèmes (Marie "épouse" du Christ, Marie "cou" entre le Christ-Tête et l'Eglise-Corps, etc.) sont parmi les plus riches illustrations du mystère de la "compénétration" entre Marie et l'Eglise.

11/2022

ActuaLitté

Sources chrétiennes

Homélies sur le Cantique des cantiques. Tome II (homélies VI-X)

A la fois exégète et styliste très conscient de son art, dans ces Homélies le Cappadocien, Grégoire de Nysse, intègre dans sa propre écriture les "tropes" ou figures de style de l'Ecriture, qu'il interroge et inscrit dans sa réflexion théologique sur le langage.

02/2024

ActuaLitté

Littérature étrangère

Cantique

Longtemps Jorge Guillén a été le poète d'un livre unique, Cántico, dont l'édition originale, un recueil de soixante-quinze poèmes, avait paru à Madrid en 1928, et qui a trouvé son aboutissement en 1950 sous la forme d'un ouvrage comportant plus de trois cents poèmes et quelque cinq cents pages, dont on propose ici les moments majeurs. Ce livre, au terme de trente années, est demeuré conforme à la vocation d'unité que le poète espagnol s'était fixée : une "oeuvre" qui ne se présente point comme une simple récollection, fatalement contingente, de fragments, mais qui, à l'instar des Fleurs du mal ou de Leaves of grass, offre au lecteur une sorte de configuration architecturale où le développement successif aille de pair avec une croissance quasiment organique de l'ensemble.

10/1977

ActuaLitté

Religion

Sermons et épistres spirituelles. 2e édition. avec une Explication mystique du Cantique des cantiques

Sermons du bien-heureux François de Sales ,... nouvellement reveus, corrigez & augmentez de quelques sermons [et épistres spirituelles], avec une Explication mystique du Cantique des cantiques. Seconde édition Date de l'édition originale : 1645 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

06/2020

ActuaLitté

Religion

Méditations sur le Cantique des cantiques et les douces extases de l'âme spirituelle

Reconnu comme l'un des poètes baroques les plus importants de sa génération (1600-1630), Claude Hopil a aussi confié à la prose son inlassable quête de Dieu. Chacune des deux oeuvres présentées dans ce volume en témoigne. Hopil y met en lumière les richesses contenues dans le plus mystique des poèmes bibliques : le Cantique des cantiques. Les Douces extases de l'âme spirituelle (1627) en forment le commentaire suivi, du premier au dernier verset. Les Méditations sur le Cantique, manuscrit de quelques années antérieur, recourent au dialogue de l'Epoux avec son épouse, afin de traiter plus largement de la vie spirituelle. Le bel ensemble que constituent ces textes — de l'exposé systématique des Douces extases à la profondeur des poèmes qui les concluent, en passant par les brûlants accents des Méditations — offre à nos regards le moment-source de la poésie d'Hopil, ainsi qu'un maillon important de l'histoire du Cantique au XVIIe siècle.

01/2000

ActuaLitté

Religion

Le Cantique des cantiques. Sept lectures poétiques : hébreu, grec, latin et quatre traductions en français

Le plus beau chant d'amour Ecrit entre le VIIe et le VIIIe siècle avant Jésus-Christ et intégré à la Bible dans les premiers siècles de notre ère, Le Cantique des cantiques - littéralement " le plus beau Chant " en hébreu - étonne et émerveille. Echange amoureux entre un homme et une femme, ces 117 vers attribués à Salomon mêlent passion et sensualité à travers métaphores et symboles qui ont alimenté les commentaires des plus grands exégètes au fil des siècles. Au-delà des différentes interprétations religieuses et philosophiques, ce texte est un poème inspiré qui exalte l'amour. La tradition des bibles polyglottes Notre édition s'inscrit dans la tradition des bibles polyglottes de la Rennaissance qui, sous l'impulsion des humanistes - Erasme le premier -, enrichissent la Vulgate des textes grec et hébreu. Ces lectures permettent de remonter aux origines des textes sacrés et par là- même de questionner le sens du texte hébreu et les traductions établies par les docteurs de l'Eglise. Une vision universelle inédite C'est dans cet esprit humaniste que nous avons accompagné Le Cantique des cantiques en hébreu, grec et latin de quatre traductions françaises : celles de la Bible de Jérusalem, de la Bible Segond, de la Bible du Rabbinat et de la Bible de Chouraqui. Une invitation à la réflexion par la présentation en parallèle des textes utilisés par les communautés catholiques, protestantes et juives ainsi que celui d'André Chouraqui, universel par sa force poétique et sa recherche linguistique. Ces différentes traductions révèlent la beauté multiple de ce poème et l'importance de chaque interprétation. Des introductions passionnantes sur le polyglottisme Dans son introduction, " Le Cantique et les langues ", Jean-Christophe Saladin retrace la tradition des bibles polyglottes en Europe, entre histoire et anecdotes, succès et déboires. Dans son introduction, " Les quatres niveaux d'interprétation d'un texte hébreu ", Marc-Alain Ouaknin Des annexes essentielles pour approfondir la lecture Dans sa postface, " Une poésie érotique religieuse ", Jean-Christophe Saladin évoque les origines égyptienne, sumérienne et palestinienne du Cantiques des cantiques. Avec son regard d'historien, il étudie avec attention toutes les pistes d'interprétation de ce texte en évoquant la poésie érotique sacrée comme lien fort entre toutes les cultures qu'il convoque, depuis les chants d'amour du dieu Vishnu jusqu'aux mariages célébrés en Syrie au XIXe siècle.

10/2016

ActuaLitté

Religion

Cet amour qui nous grandit. Dialogue avec le Bien-Aimé dans la Cantique des cantiques

On s'est de tout temps posé la question : " Que vient faire dans la Bible ce chant d'amour aux accents profanes et érotiques ? " Exégètes et lecteurs demeurent étonnés, perplexes ou enthousiastes. Car le livre fascine. Par une traduction originale, une fine analyse du texte hébreu, remis dans son contexte historique et éclairé par la Tradition, l'auteure nous guide à la découverte de ce Poème qui témoigne d'un regard divin si positif à notre égard, d'un amour qui nous grandit et qui nous fait grandir, même au travers des aléas de la relation. Lu par petites tranches gourmandes, ce commentaire baigné d'une spiritualité existentielle nourrira notre prière et notre intériorité. Le " plus beau de tous les chants " offre aussi des aspects d'une étonnante modernité : la place accordée au féminin, à la beauté, à la nature, et à l'entière égalité dans le couple, au respect et à la liberté à l'intérieur de la relation. Ce petit bijou de poésie serti au coeur de la Bible chante à l'univers et à notre temps l'essentiel de la Révélation : un Dieu qui cherche un partenariat avec les humains, dans une communion d'amour, au milieu d'une Création réenchantée

08/2020

ActuaLitté

Religion

Cantique pour Nathanaël

Si André Chouraqui est connu dans le monde entier pour ses traductions de la Bible, du Nouveau Testament et du Coran, c'est que celles-ci ont restitué aux textes sacrés leur souffle poétique et leur sel prophétique. On retrouve cette force dans son Cantique pour Nathanaël, qui constitue le Poème de sa vie, le testament spirituel d'un homme qui a su passer de l'unique - sa tradition hébraïque - à l'universel. Commencé en même temps que ses premières traductions bibliques - notamment celle des Psaumes -, dans les années qui suivirent l'effroyable carnage de la Seconde Guerre mondiale et de la Shoah, Cantique pour Nathanaël annonçait déjà ce qui allait devenir l'itinéraire singulier d'André Chouraqui. Car, dit-il, "l'avenir comme le passé sont contenus dans le présent, et le poème d'un homme trace toujours l'essence de son chemin personnel, qui va du Chaos initial au Royaume". Mais cette oeuvre est aussi annonciatrice du cheminement anthropologique par excellence, qui mène l'humanité vers la réalisation du grand Projet d'Abraham, des Prophètes, de Jésus, de Mohammed... Projet de réconciliation de l'Homme avec l'Homme, "qui ne peut passer, dit André Chouraqui, que par la réconciliation de l'Homme avec l'Etre de l'être".

11/1991

ActuaLitté

Littérature française

Cantique à Mélilla

Au Maroc, quelques mois après la proclamation de l'indépendance... Un homme erre dans Casablanca. Membre d'une organisation secrète, il ressasse ses rêves, ses remords, sa déroute. Chargé d'abattre un riche industriel aux idées libérales, il semble qu'il n'ait pas exactement rempli sa mission. Aussi est-il poursuivi par un être sans nom, implacable et tout-puissant, qui le liquidera au moment le plus propice. Enrico a joué et perdu : il doit expier. Et, comme l'écrit Pierre Tanguy dans sa préface, " cette quête de Mélilla est celle d'un paradis, d'une terre promise, d'un "monde figé dans la lumière et la bonté" " que recherchera Grall durant toute sa vie et dans toute son oeuvre. Cantique à Mélilla, après Africa blues, rend un son singulier. Rarement rage et poésie, puissance et rythme ont produit pareilles visions tragiques.

06/2011

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

CANTIQUE DE NOël

"Courant à la fenêtre, Scroodge l'ouvrit et regarda dehors. Pas de brume, pas de brouillard ; un froid clair, éclatant, un de ces froids qui vous égaient et vous ravigorent, un de ces froids qui sifflent à faire danser le sang dans vos veines ; un soleil d'or ; un ciel divin ; un air frais et agréable ; des cloches en gaîté. Oh ! superbe, superbe !" Cette journée idyllique qui commence pour tous les enfants du monde, n'est-ce pas là la magie de Noël ? Mais dans ce conte, Noël en fait encore plus : il transforme un cruel grippe-sou en un homme généreux et attentif à ceux qui l'entourent ! Une jolie leçon d'humanité, pour petits et grands.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Un cantique suisse

Juillet 1938. La tourmente qui se lève sur l'Europe fait craindre le pire. À Morges, sur la rive suisse du Léman, on se sent pourtant à l'abri, protégé par des siècles de neutralité ; de la guerre, on ne connaît que les bisbilles opposant les catholiques aux protestants et les Romands aux Suisses- Allemands. Mais, au cours de l'été, la petite ville est mise sens dessus dessous par l'arrivée d'une baronne hongroise à l'insolente beauté, qui apporte dans son sillage tous les désordres de la Mitteleuropa, la nostalgie de l'Autriche- Hongrie, la haine de l'Anschluss, la hantise des Bolchéviks et la terreur des Croix-Fléchées. Elle a loué pour deux mois une maison proche des berges. Deux mois, peut-être plus.Est-elle en fuite ?Jean Billeter est né à Morges mais n'y vit plus depuis trente ans. De ses souvenirs d'enfance est né ce roman qui mêle à l'âme alpine du lac Léman la pêche des brochets et la découverte de l'amour, les comptines enfantines et les cantiques austères de l'église réformée. Mais cette poésie ne l'empêche pas d'entendre souffler le vent de l'histoire, ni de porter un regard ironique sur la manière dont la Suisse s'acharne à s'en préserver.

01/2013