Recherche

Anthologie de la littérature chinoise classique

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Anthologie de la littérature chinoise classique

Partager une culture, c'est se comprendre d'un mot - allusion, proverbe ou vers - car chacun connaît l'histoire où le poème qui se profile derrière. Tel est l'esprit de ce livre : faire découvrir les textes fondateurs de la civilisation chinoise afin de partager avec tout chinois ce fonds commun de récits, d'idées et d'anecdotes qui en constituent à la fois la part la plus intime et la plus répandue. Cette anthologie fait une belle place au théâtre et aux essais, genre trop méconnus, sans négliger les poèmes et les romans les plus célèbres. Certains textes ont été choisi pour provoquer une résonance chez le lecteur aujourd'hui : il verra des mais proches dans ces écrivains habités du sentiment de la nature, défendant la puissance de l'amour face aux conventions sociales, ou préoccupé de morale politique.

02/2004

ActuaLitté

Poésie

Anthologie de la poésie chinoise classique

Du XI ? siècle avant notre ère à la dynastie des Ts'ing (1644-1911), toutes les variations sur les formes et les thèmes traditionnels de la poésie chinoise durant trente siècles sont illustrées dans ce recueil qui rassemble près de quatre cents textes.

04/2001

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie de la poésie chinoise

Une fleur de lotus sortant de l'eau pure, / Naturelle, dépourvue de toute décoration, telle devrait être la poésie selon Li Bai. Il vécut au VIIIe siècle et demeure la figure la plus marquante de l'époque Tang, considérée comme l'âge d'or de la poésie chinoise. Mais il y a trois mille ans que les Chinois sont poètes et que leur poésie est en quête d'harmonie. Qu'elle dit le monde tel qu'il est : Affaires humaines, changeants nuages, Pourquoi ? (Gao Qi, XIVe s.). Rêve à ce qu'il pourrait être : Les fleurs de pêcher sur l'eau s'éloignent ; Il est un autre monde, pas celui des humains (Li Bai). Aspire à l'union avec la nature : Je crains de vieillir plus vite si les fleurs sont fanées (Du Fu, VIIIe s.). Dénonce ce qui détruit les êtres de l'intérieur : Pleurs jamais taris, Souillures jamais lavées, Ardeur jamais consumée, Honte jamais épurée, Cette vie incertaine, évanescente, Où trouvera-t-elle enfin son havre de paix ? (Guo Moruo, 1892-1978.) Se laisse hanter par l'Histoire : Les lianes sauvages, mues par on ne sait quel amour, étreignent les os blanchis par la guerre (Yuan Haowen, XIIIe s.). Fixe pour l'éternité les moments fugitifs des amours heureuses : Défense au soleil de relever les stores de tes yeux, Défense à la brise de brosser tes sourcils, Personne ne doit te réveiller, Ouvrons l'ombre d'un pin pour couvrir ton sommeil (Wen Yiduo, 1899-1946). Et rivalise avec les autres arts, peinture ou calligraphie : Le vent remue l'écume : mille pétales de fleurs ; Les oies touchent le ciel : une rangée de caractères (Bai Juyi, VIII-IXe s). Reproduire trois mille ans de poésie en deux fois moins de pages, il ne faut pas y songer. Mais le choix des plus beaux textes, jades entre les cailloux, est en Chine une pratique aussi ancienne que la poésie même ; la première anthologie, le Shijing, aurait été compilée par Confucius au Ve siècle avant notre ère. Dans un temps où la Chine se fait moins remarquer par l'éclat de sa littérature que par ses exploits économiques, la Pléiade propose, en quelque 1850 poèmes dus à plus de 400 auteurs, une traversée de l'océan poétique qu'elle a produit. Il fallait faire des choix représentatifs : on s'y est efforcé, sans suivre aveuglément les anthologies chinoises. Car il convenait aussi de choisir des textes qui soient parlants pour (et puissent être dits par) le lecteur francophone. La musique des mots, les rythmes, les couleurs, les images doivent résonner dans notre langue pour que quelque chose de l'imaginaire de l'auteur nous soit transmis. Les traducteurs qui ont tenté l'aventure l'ont fait avec leurs goûts, leur talent, leur amour des textes, et l'idée que se fait chacun d'eux de la Chine et de sa littérature. Dans le paysage qu'à eux tous ils ont redessiné, chacun tracera sa propre route.

02/2015

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Literature in english. Anthologie des littératures anglophones

Un ouvrage de référence de par son contenu, mais aussi par sa richesse iconographique. Entièrement rédigé en anglais, Literature in English s'adresse à tous ceux qui veulent découvrir ou redécouvrir la diversité des littératures en langue anglaise des origines à nos jours. Les extraits des grands textes de la littérature anglophone (poésie, théâtre, fiction) sont replacés dans leur contexte historique et littéraire par des fiches et des introductions synthétiques. Une biographie détaillée des auteurs, un glossaire des principaux termes et mouvements littéraires, ainsi qu'un index complètent ce volume. Les deux premières parties de l'ouvrage présentent les principaux textes de la littérature britannique et américaine. Une troisième partie offre un aperçu des littératures du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Inde, des Caraïbes, de l'Afrique du Sud et du Nigeria.

08/2015

ActuaLitté

Genres et mouvements

La littérature chinoise, littérature hors norme

Un petit livre pour un grand sujet : la spécificité de la littérature chinoise fondée sur une écriture idéographique, à la différence de toutes les écritures indo-européennes de la sphère occidentale où l'écriture est de type alphabétique. De notre côté donc, une écriture d'origine orale ; de l'autre, une écriture oraculaire monopolisée à la fin du XII ? siècle avant notre ère par les spécialistes de la divination. Léon Vandermeersch en développe les conséquences et les transformations depuis celles qui découlent de Confucius et du confucianisme, puis de la conversion en logographie quand s'impose le bouddhisme, jusqu'à la révolution culturelle du 4 mai 1929 qui abolit la langue graphique et universalise l'écriture en langue parlée.

01/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Anthologie de la littérature équestre

Un des écrivains majeurs du XXe siècle, Paul Morand, auteur de quelques chefs d'oeuvre, en tête desquels il faut placer Milady, bouleversante histoire d'amour d'un écuyer pour sa jument, a composé en 1966, pour un éditeur aujourd'hui disparu, une Anthologie de la littérature équestre réunissant les plus beaux textes, ou les textes à ses yeux les plus importants, consacrés au cheval et à son utilisation. Traités d'équitation, précis vétérinaires, manuels d'hippologie : de l'Antiquité à nos jours, Paul Morand n'oublie aucun des grands maîtres de l'oeuvre équestre. Depuis longtemps introuvable, cette anthologie méritait une réédition. La voici, enrichie d'une présentation de l'écrivain Jérôme Garcin, qui partage avec Paul Morand l'amour de la (bonne) littérature et la passion de la (belle) équitation.

04/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

Anthologie de la littérature anglaise

Les auteurs ont souhaité présenter la littérature anglaise du XVIè au XXè siècle dans sa continuité, en espérant favoriser la rencontre avec des écrivains qui ont contribué à nourrir la culture anglo-saxonne et plus généralement l'imaginaire européen. Cette anthologie vise tout d'abord à faciliter le contact que les étudiants de l'enseignement supérieur et des classes préparatoires se doivent de nouer avec un certain nombre de grands textes qui apparaissent le plus souvent sous forme d'extraits, comme le veut toute anthologie, mais qui sont aussi parfois reproduits in extenso, comme la Tempête de Shakespeare. Les chapeaux d'introduction permettront de se faire une idée des grandes tendances et de l'évolution générale de la littérature anglaise. Les étudiants désireux de trouver des analyses plus approfondies pourront se référer à l'Histoire de la littérature anglaise parue dans la même collection et conçue comme le complément naturel, voire indispensable, au présent volume. L'un des risques des études supérieures est la parcellisation des connaissances. Aussi convient-il d'aider les étudiants à bien centrer les acquisitions initiales pour qu'ils disposent du bagage indispensable à la préparation des concours de l'enseignement ou des Grandes Ecoles. Malgré son choix d'éviter les modes, cette anthologie ne se veut nullement austère. Il s'agit, encore une fois, de donner la parole aux textes, de les laisser respirer et de créer les conditions d'une lecture qui permette de conjuguer savoir et plaisir.

01/1991

ActuaLitté

Beaux arts

Collection chinoise, broderies chinoises, objets divers, textes chinois et livres boudhiques

Collection chinoise, broderies chinoises, objets divers, textes chinois & livres boudhiques... : succession de M. de L... [Lavallée-Poussin]... Vente : 2 février 1907... / [expert] Ernest Leroux Date de l'édition originale : 1907 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Anthologie de nouvelles chinoises contemporaines

"Un tour de Chine en dix-sept récits, ces nouvelles nous apportent une bonne nouvelle : littérature chinoise pas morte. Malgré des années d'un traitement de cheval à base de pensée Mao Zedong, de trique et de décervelage, les pousses de riz se redressent après le passage des buffles. Les auteurs qu'Annie Curien a réunis ici ont, comme leur peuple, résisté au laminage d'Etat. La plupart n'ont pas eu la vie facile. Ils ont acquis dans les tourmentes le sentiment du tragique et ils ont gardé le sens de l'humour. La Chine, les Chines, ils ont payé pour les connaître. A fond. Dans le bas-fond du désespoir, souvent. Leurs voix ici nous viennent de Pékin ou des îles du Sud, des grandes plaines ou des contreforts de l'Himalaya, de Shanghaï ou du Tibet. Ils explorent les rues des petites villes ou les versants des montagnes, les domaines du fantastique ou les déserts de l'Est. Ils ont rencontré des jeunes gens "planqués" dans la morgue d'un cimetière, un mouton dans lequel s'est réincarné le frère d'un saint lama, des bateleurs avec leur dromadaire, le grand bureaucrate qui a décidé que tous les Chinois auraient désormais dix ans de moins, deux conteurs aveugles et inspirés, une foule de personnages inoubliables. Ils ont rencontré un peuple immense, exploré les multiples mondes que contient ce monde, la Chine. Comme certains yeux à facettes embrassent un horizon de trois cent soixante degrés, l'oeil collectif de ces dix-sept écrivains embrasse ici l'horizon de la Chine d'aujourd'hui." Claude Roy.

04/1994

ActuaLitté

Poésie

éloge des gens. anthologie de poésie chinoise

Ces gens qui peuplent nos circonstances : moines, ermites, conteurs, courtisanes, marchands ambulants, pêcheurs, poètes, bûcherons, visiteurs, bateliers, marchands de vin, menuisiers, musiciens, maîtres zen, jardiniers, villageois, voisins, taoïstes, voleurs, paysans, peintres, forgerons, mendiants, danseuses, charbonniers, chanteurs, lettrés, archers, éclusiers, cuisiniers, porteurs de palanquin, voyageurs, messagers, cueilleuses de thé, chamans, dresseurs de chevaux, bouviers, officiels, guérisseurs, eunuques, redresseurs de torts, alchimistes, colporteurs et leur frère à tous, l'épouvantail. La grande démocratie des hommes, la stupéfiante comédie humaine sur la scène du monde. L'essentielle humanité.

03/2022

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Eros. Anthologie de littérature érotique

Trêve de minauderies et de mots couverts, ce florilège souligne le regard d'auteurs célèbres, méconnus ou inconnus sur le désir et le plaisir : maîtres-mots de la littérature érotique ou nichés au creux de la plus classique et dans les correspondances appartenant au plus intime. Claudine Brécourt-Villars invite le lecteur à une promenade vagabonde sur les chemins sinueux de la galanterie, illustre la marche changeante de l'histoire des mentalités de la Renaissance à nos jours et révèle les transgressions de certains embarquements pour Cythère...

04/2019

ActuaLitté

Poésie

L'art de la contemplation. Anthologie de la poésie chinoise

Les auteurs, qui vécurent entre les 9e et 18e siècles, des poèmes rassemblés dans cette anthologie esquissent les contours d'un art poétique de la contemplation, sublimant notre regard sur le monde. Dans le silence de la contemplation poétique du monde, se révèle le sens, en chinois ? tao, qui indique autant une direction, la voie à suivre, que la signification profonde. Inscrit dans ma maison sur les hauteurs de la ville de Liang-huang j'habite à l'endroit le plus haut mille maisons en permanence sous le regard de composer des poèmes et de boire du vin j'ai maintenant terminé face à de nombreux pics seul je m'endors

08/2019

ActuaLitté

Histoire littéraire

Comment lire les classiques chinois ?

Comment lire les classiques chinois ? Comment les lire pour eux-mêmes, mais aussi avec les questions qui sont nôtres ? Cet ouvrage présente l'ensemble de la production textuelle chinoise antique comme la variété des approches par lesquelles on l'interprète. Il montre l'unité organique de ce massif textuel, construite autour d'une appréhension réflexive de nos expériences corporelles, et il détaille les débats qui le traversent, lesquels restent largement les nôtres : le marquage de la différence des sexes, des générations et des classes ; la manière dont se construit et se conteste l'ordre symbolique ; la maîtrise politique du langage. Une dernière partie révèle la cohérence et la sophistication des structures de composition qui gouvernent nos textes. Leur mise en évidence renouvelle la compréhension du Laozi, du Zhuangzi ou encore des Entretiens de Confucius. L'épilogue de l'ouvrage trace la voie d'une lecture partagée des classiques autour desquels l'humanité se rencontre, se déchire, et continue à se construire.

07/2022

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Anthologie de la littérature érotique du Moyen Age

Loin des idées reçues faisant de l'époque médiévale une période tantôt prude, tantôt brutale et débauchée, Corinne Pierreville révèle à travers vingt-six textes du XIIe au XVe siècle toute la richesse de l'érotisme au Moyen Age. L'on découvrira ainsi que Chrétien de Troyes écrivit des scènes immorales, les dessous sulfureux de la romance entre Héloïse et Abélard chez Jean de Meun, ou encore la véritable traduction du Roman de Renart. Enfin, l'on tordra le cou à l'idée selon laquelle les femmes n'ont rien produit à cette époque, grâce à la redécouverte des textes érotiques de Béatrice de Die et Bieris de Romans. Une littérature riche où la grivoiserie, la paillardise, l'obscénité côtoient la tendresse et la romance, présentée en version bilingue et commentée par l'autrice.

04/2024

ActuaLitté

Poésie anthologies

Eloge de la cabane et du jardin. Anthologie de poésie chinoise

A la fin de l'année 1080, Su Tung-po (1037-1101), "l'hôte de la Pente de l'est", célèbre poète, peintre, calligraphe, disciple laïc du zen, dans son Studio du sud au bord du Long Fleuve écrit : "Je suis à mon bureau, à ma gauche les nuages blancs, à ma droite le fleuve limpide. Portes et fenêtres grandes ouvertes, la vue est directe sur les montagnes et les pics. Assis comme pensant à quelque chose mais en fait ne pensant à rien, j'absorbe librement la bonté de la nature".

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La littérature marque des buts. Une anthologie footballistique

Marguerite Duras voit le football comme un angélisme quand Pier Paolo Pasolini y découvre des moments exclusivement poétiques ; selon Marc Pietri, on commence à le pratiquer dans le ventre maternel ; Albert Camus assure que le stade est un des seuls endroits au monde où il se sent innocent ; pour être complet, le plaisir du spectateur, assure Françoise Giroud, doit s'accompagner d'un coup de coeur. Les écrivains connaissent le ballon rond, chaussent les crampons avec enthousiasme et, comme tout bon supporter, crient "goal" quand l'occasion se présente. C'est l'hommage des travailleurs individuels que sont les auteurs au sport collectif, car, comme le suppose Jean-Noël Blanc : "En jouant au foot, j'ai peut-être appris à écrire." On retrouvera avec bonheur des souvenirs de grands matches, de grands joueurs, de grands moments : on a tous en nous quelque chose de Pelé ou de Zidane...

06/2016

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

100 poêmes classiques et contemporains. Anthologie de la poésie française

Une anthologie de la poésie française de Rutebeuf à Michaud, en passant par Ronsard, La Fontaine, Lamartine ou Rimbaud, etc. sélectionnée en fonction des programmes et instructions de l'Éducation nationale. Un classement thématico-chronologique qui constitue une petite histoire de la poésie française.Une sélection des oeuvres adaptée au niveau des collégiens, qui comprend les grands classiques, mais qui s'ouvre aussi à la découverte d'oeuvres plus originales.

08/2012

ActuaLitté

Critique

L’Occident, la psychanalyse et la littérature chinoise contemporaine

Dans les années 1980, la Chine, sortie d'une série de bouleversements sociaux, a connu une " fièvre culturelle " (wenhua re), marquée par l'obsession de l'intelligentsia pour les théories occidentales. Sigmund Freud figure parmi les noms des penseurs occidentaux provoquant une passion impressionnante à l'époque. Le fait de connaître Freud représentait carrément la ligne de de ? marcation pour distinguer les e ? lites des masses. Ce phénomène singulier est nommé " vague freudienne ". Elle touche, comme dans d'autres pays et régions, quasiment tous les domaines des sciences humaines, notamment la littérature. Quels fruits ce " mariage métis " entre la psychanalyse et la littérature chinioise a-t-il donné ? Dans quelle mesure les idées de Freud ont-elles modifié le paysage de la littérature chinoise ?

04/2024

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

L'exil dans la littérature grecque archaïque et classique

Dans la littérature grecque archaïque et classique, l'exil apparaît et évolue dans des contextes politiques déterminants. Du VIIe au IVe siècle avant J.-C., à travers les régimes tyranniques et oligarchiques, mais aussi durant la démocratie, c'est une mesure à la fois punitive et préventive qui sert à maintenir un pouvoir en place, tendant à évoluer vers une modération des expulsions, à travers notamment l'ostracisme, tout en étant de plus en plus encadrée par la législation. L'exil peut également être une démarche volontaire pour fuir les malheurs de l'existence, échapper à un procès ou encore s'éloigner d'une cité corrompue. Au-delà de cet ancrage politique, les représentations de l'exil et des exilés participent à un imaginaire riche qui est exploité dans tous les genres littéraires de cette période. Ces représentations font nitre une réflexion sur l'histoire et l'état de la démocratie, ainsi que sur la dimension métaphorique de l'exil. De plus, les malheurs de l'exil, les plaintes ou la souillure qui lui sont associées côtoient des représentations moins attendues, telles que celle d'une communauté active et vindicative d'exilés ou encore celle d'archétypes du bon ou du mauvais exilé. L'exil prend souvent fin lorsque l'on intègre une terre d'accueil ou que l'on est rappelé dans son pays d'origine, mais peut tout aussi bien être à perpétuité et parfois perdurer au-delà de la mort. Enfin, l'abondance de ses représentations, autant que de son vocabulaire, fait de l'exil une image propre à illustrer des concepts politiques et philosophiques de premier plan dans la pensée grecque.

01/2021

ActuaLitté

Poésie

Shijing

Le Shijing est un monde. Dans cette anthologie classique de poésie chinoise, on croise des amoureux et des fondateurs de dynastie, des plantes exotiques et des animaux légendaires, des reines machiavéliques et des conseillers qui chuchotent, des montagnes gravies par des chevaux puissants, des châteaux assaillis et des empires qui s'écroulent. Ces poèmes relèvent, pour certains, de la comptine populaire, pour d'autres de l'épopée guerrière, ou encore de la poésie de cour, de l'idylle pastorale ou des formules magiques. Une poésie tour à tour amoureuse, botanique, historique, politique, chamanique, qui synthétise la pensée de toute une civilisation : Le Shijing est non seulement la source première de toute la littérature chinoise, mais aussi l'un des cinq classiques fondateurs du corpus confucéen. Retranscrit "Cheu King" au temps des Jésuites, que l'on rend généralement en français par "Livre des odes", parfois "Canon de la poésie" ou "Classique des vers", Le Shijing est la première anthologie de poésie que la Chine ait connue. Elle renferme trois cent cinq poèmes qui, selon la tradition, auraient été compilés par Confucius lui-même (entre 551 et 479 av J.-C.), et remontent à une période antérieure de plusieurs siècles qui s'étend du début de la dynastie des Zhou (vers - 1100), pour les plus anciens, à l'époque des Royaumes combattants (entre 840 et 620 av J.-C.). La traduction présentée ici par le poète Pierre Vinclair est une prouesse : dans des vers dont l'élégante concision réinvente pour le français contemporain un équivalent du chinois classique, il nous propose, pour la première fois, une expérience véritablement poétique de ce monument de la littérature universelle.

02/2019

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Fables chinoises. Edition bilingue français-chinois

Le dragon avait neuf fils. Un monstre qui semait la pagaille est à l'origine du Nouvel An. Le premier sismomètre a été inventé il y a presque deux mille ans. Voici 20 histoires qui vous emmènent à la découverte de la Chine antique. Ces récits, illustrés par 20 artistes différents, vous proposent un voyage imaginaire autour des mythes, légendes et histoires ancestrales qui peuplent les rêves des enfants.

05/2019

ActuaLitté

Lycée

Anthologie sur la presse et la littérature d'idées

Au XIXe et au XXe siècle, la presse en plein essor innove et développe des genres multiples : reportages, chroniques, faits divers, interviews, critiques... Le journal devient une mosaïque d'articles qui prennent position dans les polémiques de leur temps - de l'affaire Dreyfus à la bombe atomique, en passant par les grandes querelles esthétiques. La présente anthologie constitue l'outil idéal pour comprendre les enjeux de cette communication de masse et pour analyser les techniques d'argumentation qui nourrissent le débat d'idées. DES GENRES MULTIPLES- Le reportage- La chronique- Le fait divers- L'interview- La critique- Le roman-feuilleton- Le photojournalismeLES POLEMIQUES- Querelles littéraires- Visions de la Grande Guerre- Un procès américain à la une- Aux Jeux olympiques de Berlin- L'entrée dans l'ère atomique- La presse, une tribuneCAHIER ICONOGRAPHIQUE.

07/2022

ActuaLitté

Divers

Avez-vous lu les classiques de la littérature ? Tome 4

Si vous pensez que Dorian Gray, sous l'oeil protecteur du Chien des Baskerville a séduit Eugénie Grandet en lui murmurant la chanson de Roland... Alors ce livre est définitivement pour vous ! Sont également convoqués Hansel, Atos, Portos, Gretel, La Sanseverina et bien d'autres. Ils sont venus, ils sont tous là ! Soyez rassurés, ils vont vous aider à tout remettre en ordre. Une fois encore, les irrésistibles Pascale Frey et Soledad Bravi conjuguent leurs talents pour décliner à tous les temps vingt classiques de la littérature.

10/2021

ActuaLitté

BD tout public

Avez-vous lu les classiques de la littérature ? Tome 1

Vous n'avez pas encore lu Le Père Goriot ou Le vieil homme et la mer ? Vous ne savez plus comment se termine Au Bonheur des dames ! ? Ou combien y a-t-il de tomes dans A la recherche du temps perdu... En quelques cases une synthèse d'une vingtaine de grands classiques de la littérature française et étrangère devrait vous éclairer et sans doute vous donner envie de les lire ou les relire... Pascale Frey et Soledad croquent : La princesse de Clèves, Bel ami, Belle du Seigneur, Au bonheur des dames, La promesse de l'Aube, L'Amant, Les Hauts de Hurlevent, Le père Goriot, Chéri A la recherche du temps perdu, Les Misérables, Les malheurs de Sophie, Out of Africa, Le vieil homme et la mer, Gatsby le magnifique, La métamorphose Mort sur le Nil, Le malade imaginaire, Autant en emporte le vent ...BD tout Public.

11/2018

ActuaLitté

Divers

Avez-vous lu les classiques de la littérature ? Tome 5

Soledad Bravi et Pascale Frey convoquent toujours avec humour et notre plus grand plaisir, une nouvelle sélection des plus grandes oeuvres classiques françaises et étrangères ! Redécouvrez Le Journal d'Anne Frank, La Chambre Jaune de Gaston Leroux, La Bête humaine d'Emile Zola, Moby Dick d'Herman Melville ou encore Gargantua de François Rabelais.

10/2022

ActuaLitté

Littérature

Le classique du thé. Edition bilingue français-chinois

Lu Yu (733-804), auteur du Classique du thé, nous y décrit un art de vivre autour de cette boisson d'un raffinement insoupçonné. Il distingue neuf éléments primordiaux : la fabrication du breuvage, la sélection de la plante, les ustensiles employés, le choix du combustible, celui de l'eau, le séchage, la réduction en poudre, la cuisson et la dégustation. Il parcourut les principales régions de production du thé en Chine pour recueillir des informations autour de cette plante et faire un classement des meilleurs plants, s'adonnant à une critique des qualités de thé qui n'a rien à envier aux oenologues dans le domaine du vin. A l'époque de Lu Yu, poésie, peinture, musique et dégustation du thé sont déjà et le deviendront encore plus après lui, des voies de développement spirituel. Influencé par son meilleur ami Jiaoran, un célèbre poète et moine Chan/Zen et ayant été lui-même élevé dans un monastère Chan, Lu Yu nous présente aussi le thé comme une Voie vers l'éveil et participe à la diffusion de cette boisson tant appréciée des lettrés, comme le montre notamment ce vers de Wang Wei (699-761) : "Une tasse de thé ! Je revis ! " La préparation du thé selon Lu Yu était fort différente de la mode actuelle par infusion des feuilles. Elle est décrite avec nombre d'images très poétiques qui font référence à des animaux ou des plantes et montrent le grand sens d'observation du monde végétal de Lu Yu. Ce texte a exercé une influence considérable, non seulement en Chine même, mais aussi au Japon et en Corée.

04/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Par-delà les dunes. Anthologie de la littérature saoudienne moderne

Par-delà les dunes est la traduction en français - réalisée sous la direction du Dr Abubaker Bagader - de l'ouvrage en anglais Beyond The Dunes qui offrait pour la première fois, au lecteur anglophone et maintenant francophone, la diversité et la richesse de la littérature saoudienne contemporaine, tout cela dans un seul livre très accessible. Mansour al Hazimi, Salma Khadra Jayyusi et Ezzat Khattab ont réuni pour nous une sélection variée de poèmes, d'histoires courtes, d'extraits de nouvelles, biographies et romans qui offrent un aperçu fascinant des enjeux et tensions d'une société qui s'efforce de concilier mondialisation et modernité avec des valeurs traditionnelles fortement ancrées. L'Arabie saoudite s'est profondément transformée au cours des dernières décennies ; les écrivains de ce pays ont été en première ligne face aux contradictions de ce processus ; les frictions culturelles et les problèmes d'identités ont gagné le devant de la scène du fait de l'accélération de la marche du changement. Les contradictions sociales vécues par les Saoudiens trouvent une expression concrète dans les romans inclus dans cet ouvrage, qui devraient surprendre plus d'un lecteur occidental par leur contenu d'une nature parfois courageusement expérimentale et surréaliste. Le nouvelliste Ahmad al Siba'i, un auteur des plus traditionnels, offre au monde une réponse humaniste et réfléchie, tandis que des poètes comme Ghasan al-Khunaizi, Ahmad al Mulla et Huda al Daghfaq reflètent à la fois le riche héritage stylistique saoudien et les nouvelles techniques et perspectives de la poésie arabe moderne. Par-delà les dunes place la voix des femmes au centre des canons de la littérature saoudienne, reflétant ainsi la prééminence croissante de femmes écrivaines comme Raja"Alem, Qumasha al-Ulayyan, Noura al-Ghamidi et Fawziyya Abu Khalid. Ce livre révolutionnaire offre, pour la première fois, une introduction indispensable aux pensées, formes et expressions d'une des littératures les plus complexes et fascinantes au monde, et ce, à un moment charnière de son évolution.

05/2009

ActuaLitté

Beaux arts

La théorie architecturale à l'âge classique. Essai d'anthologie critique

Voici réunis et confrontés pour la première fois dans une anthologie critique les textes théoriques d'expression française qui ont défini la tradition architecturale classique de sa constitution à sa dissolution. Ce livre rassemble vingt auteurs et architectes, célèbres ou méconnus, de Jean Martin, premier traducteur de Vitruve en français, et Philibert Delorme à Viel de Saint Maux et Ledoux, couvrant ainsi une période qui va de 1547 à 1804. L'harmonie, l'ordre, la symétrie, la beauté ne sont pas de purs concepts esthétiques. La théorie architecturale nous concerne tous, elle met en question notre rapport à l'espace, à l'environnement, le statut de notre habitat. A travers ces écrits se discerne un grand espoir, l'espoir d'une architecture parlant au coeur et d'architectes oeuvrant pour notre bonheur. Que voulaient donc les architectes ? et qu'est-il arrivé?

01/1979

ActuaLitté

Autres langues

La littérature chinoise hors de ses frontières. Influences et réceptions croisées

L'intensification des échanges littéraires dans le contexte de la globalisation et les nouvelles stratégies déployées par la Chine pour renforcer sa visibilité sur la scène mondiale ont favorisé comme jamais auparavant l'essor des études de réception. Dans le domaine de la littérature moderne, on a vu récemment se multiplier là-bas, mais aussi ailleurs, comme chez nous en France, les travaux universitaires ayant pour objectif d'analyser la manière dont tel ou tel auteur était reçu dans le pays hôte et de jauger l'action de son oeuvre sur la littérature locale. Le présent ouvrage se propose d'évaluer les enjeux et les mécanismes de la réception appliquée au cas chinois - et ce dans les deux sens : réception d'oeuvres chinoises à l'étranger et réception d'oeuvres étrangères en Chine -, en s'appuyant sur quelques échantillons tirés d'une masse de faits virtuellement illimitée. La première partie regroupe des éléments de théorie touchant à la question de la réception et à l'imagologie et brosse un tableau de l'histoire de la traduction dans la Chine moderne. Elle est suivie de deux séries d'études de cas, portant respectivement sur la réception d'auteurs chinois à l'étranger (Qian Zhongshu, Li Zhun, Chi Li et Mo Yan), et sur les "lectures créatives" d'auteurs étrangers par des écrivains chinois (Liang Zongdai, Ba Jin, Yu Hua).

10/2014

ActuaLitté

Littérature française

Traité classique de littérature, contenant les humanités et la rhétorique. Tome 1

Traité classique de littérature, contenant les humanités et la rhétorique, par C. -L. Grandperret,... . Tome 1 Date de l'édition originale : 1816 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2020