Recherche

Greg Rucka

Extraits

ActuaLitté

Autres éditeurs (A à E)

Au gré du vent

Depuis 3 jours et 3 nuits, un vent souffle sur le village... Tout le monde est bousculé, chahuté et décoiffé par les courants d'air ! Les volets claquent, les fenêtres tremblent, même le balayeur n'arrive plus à ramasser les feuilles tombées à terre ! Alors pour retrouver un peu de calme, les habitants décident de bâtir un mur tout autour de la ville. Mais cela suffira-t-il à retrouver une vie paisible ?

10/2023

ActuaLitté

Poésie

Au gré des années

"Il est des envies qui ne peuvent nous quitter, Car elles sont si fortes qu'on ne peut les effacer..." Au nombre des envies personnelles qui sont certainement multiples, il est de ces envies qui se veulent universelles, comme celles d'aimer et d'être aimé... L'amour est le thème principal de ce recueil, qui est une sélection de quelques poèmes que l'auteur a gribouillés au gré des années, des rencontres, des expériences, des inspirations. Images poétiques du quotidien et de l'intime, ces poèmes invitent à une introspection et à un voyage à travers les sentiments, le temps qui passe, et la vie en général.

10/2020

ActuaLitté

Littérature française

Au gré du temps

Que faire lorsque la vie nous met à l'épreuve ? Quand Arnaud, pianiste prodige et écrivain à ses heures perdues, croise le chemin d'une jeune voisine déboussolée, il se fait la promesse de lui redonner goût à la vie. Par le biais de récits qu'il écrit pour elle et de sa passion pour la musique, Arnaud surmonte lui aussi ses traumatismes et explore ceux de ses personnages : un jeune architecte qui n'a plus que trois mois à vivre, une femme d'affaire redoutable prête à tout pour sauver sa petite fille... En découvrant ces tranches de vie, ce sont nos peurs les plus intimes qui se révèlent sous nos yeux. Des récits poignants qui s'entremêlent, pour mieux revenir à l'essentiel : le caractère précieux de la vie, l'amour et la bienveillance envers l'autre.

02/2018

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Au gré des flots

Il y a des messages enfouis que seul l'instinct peut révéler. Trouverez-vous une faille, un mot, une émotion, un silence qui dévoile la véritable nature de ces protagonistes ?? Pour le découvrir, l'auteure vous invite, chers lecteurs, à tourner les pages de ces nouvelles pour vous immerger dans les univers totalement différents de leurs protagonistes et parcourir la cachette du coeur, ouvert ou fermé à double tour. Et si, par un beau matin, assis sur un siège du train vous avez besoin de légèreté, elle vous conseille de parcourir la deuxième partie de ce livre, pour vous réfugier dans ses mots qui gesticulent, dans la douceur et la tendresse des vers. Vous devenez dès à présent le futur de ces personnages, de ces mots. C'est un livre de nouvelles, de poésies et d'essais que vous tenez entre vos mains, alors, il n'y a aucune règle ? ! Lire dans l'ordre, lire dans le désordre... Suivez votre instinct et peut-être arriverez-vous à trouver la chute finale des nouvelles. Très belle lecture.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

De mon plein gré

Elle a passé la nuit avec un homme et est venue se présenter au poste de police. Alors ce dimanche matin, au deuxième étage du commissariat, une enquête est en cours. L'haleine encore chargée de rhum-coca, elle est interrogée par le Major, bourru et bienveillant, puis par Jeanne, aux avant-bras tatoués, et enfin par Carole, qui vapote et humilie son collègue sans discontinuer. Elle est expertisée psychologiquement, ses empreintes sont relevées, un avocat prépare sa défense, ses amis lui tournent le dos, alors elle ne sait plus exactement... A-t-elle commis l'irréparable ? L'autrice dissèque tout en finesse un enchaînement implacable qui en vient à insidieusement culpabiliser de la violence qu'on a subie gratuitement. Libération. C'est peut-être la patte de Mathilde Forget : savoir aborder les sujets les plus graves avec une légèreté qui n'appartient qu'à elle. Je n'ai jamais lu ça ailleurs. Delphine de Vigan. Après un roman très remarqué, Mathilde Forget signe De mon plein gré : un bref livre qui ne rentre dans aucune case, sinon celle de la littérature. Virginie Bloch-Lainé, Elle.

01/2023

ActuaLitté

Sociologie

Au gré des heures

"Comme un gosse en quête d'aventure Je me suis promené sur les routes de mes rêves. Rêves obscurs, rêves de lumière Rêves tumultueux, rêves de tendresse Dans les méandres de leurs ambiguïtés Je me suis attardé. Entre leurs ombres, je me suis faufilé. Aux fantômes qui les hantent Je me suis adressé". - recueil de poèmes que l'auteur a souhaité publié peu de temps après le décès de son épouse - dont certains évoquent des souvenirs de Grèce, où il séjourne périodiquement depuis de nombreuses années (Egine) - d'autres évoquent le besoin de réalisation se soi et la quête de celui qui cherche sa voie et s'émerveille.

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Au gré du souvenir

" "Regardez ce qu'ils font d'Haïti qu'on leur a rendue... après que les blancs leur ont inculqué les progrès de la civi- lisation". C'est d'un vieil article du Matin, de Stéphane Lauzanne, que j'extrais cette phrase... Et d'abord on ne nous a pas ren- du Haïti, nous l'avons quelque peu reprise. On ne nous avait non plus inculqué aucune civilisation. On avait établi dans l'île un épouvantable bagne de cinq cent mille ilotes, ne re- levant absolument que du bon plaisir de leurs maîtres. On ne peut vraiment appeler cela une maison d'éducation. Il n'est pas moins certain que c'est de ce bagne que sortit l'indépendance du pays, ce qui suppose, malgré tout, que ces esclaves avilis et dégradés pouvaient concevoir et mener à bonne fin, en dépit de leur origine, un assez grand des- sein... II faut même dire le plus grand dessein qu'il soit pos- sible de concevoir, puisque la liberté est le premier des biens. Ce n'était pas trop mal, en vérité, pour des larves d'hommes. Et je doute que les blancs eussent mieux fait dans la circonstance que les nègres ne firent en 1804 à Saint- Domingue".

03/2023

ActuaLitté

Littérature étrangère

Les Halieutiques, poëme. Traduit du grec

Les Halieutiques , traduits du grec du poëme d'Oppien, où il traite de la pêche et des moeurs des habitans des eaux. Par J. -M. Limes Date de l'édition originale : 1817 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

PHEDRE. Edition bilingue français-grec ancien

Cette libre promenade dans la campagne d'Athènes est l'un des textes littérairement les plus séduisants de Platon c'est aussi l'un de ceux dont l'interprétation philosophique pose le plus de questions. Partant d'un discours sur l'amour, Platon y fait chatoyer toutes les facettes de l'objet qu'il a choisi l'amour des discours et les discours de l'amour, l'amour qui répond ou ne répond pas à l'amour, et le discours qui répond ou ne répond pas au discours. Dans ce dialogue hors les murs, où l'on sent la présence des corps, où la chaleur, la soif, l'ombre, le chant des cigales et le souffle du vent sont palpables, Platon est poète, c'est-à-dire "chose légère, ailée, sacrée".

10/1998

ActuaLitté

Critique littéraire

Fragments. Edition bilingue français-grec ancien

L'historien Timée vécut aux IVe et IIIe siècles avant J.-C. Né en Sicile, il fut exilé par le tyran Agathocle, passa l'essentiel de sa vie à Athènes et rédigea plusieurs ouvrages historiques, qui traitent notamment de la Sicile et de la Grande-Grèce, des vainqueurs aux jeux Olympiques, ou des expéditions de Pyrrhus contre Rome. Son oeuvre n'est connue que par la tradition indirecte, citations, résumés et paraphrases, éléments détachés de leur contexte, souvent assortis de jugements critiques et polémiques, comme chez Polybe. Bien que le contenu de l'oeuvre nous échappe dans une large mesure, les fragments prouvent que la curiosité de Timée est polymorphe. Les savants lui ont parfois attribué plus qu'ils ne pouvaient prouver, par exemple quand il est présenté comme la source unique de certains récits d'autres auteurs, comme Diodore. Reconstituer le texte d'origine, transmis par le filtre de seconds témoins qui préservent l'original tout en le dissimulant, nécessite de la part de l'éditeur un travail de délimitation dont le caractère est nécessairement conjectural. L'édition de Timée donnée par Felix Jacoby dans ses Fragmente der griechischen Historiker (1950) fournit le texte de référence, mais la présentation des fragments a parfois été précisée, et l'ensemble a été muni de titres et sous-titres thématiques. Timée n'est pas seulement un rhéteur et un antiquaire, ou un misanthrope aveuglé par le patriotisme, mais l'historien le plus important de l'Occident grec. Il est bien ancré dans la culture de son temps : nostalgie et curiosité érudite, nouveaux modes d'écriture influencés par la rhétorique, intérêt pour la vie des hommes les plus marquants.

11/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Fragments. Edition bilingue français-grec ancien

L'identité d'Antigone de Caryste a fait couler beaucoup d'encre et le débat est loin d'être clos. En effet nombreux sont les textes que la tradition nous a transmise sous le nom d'Antigone de Caryste et il est à peu près établi aujourd'hui qu'ils ne sont pas le fait d'un seul et même auteur. Restent les textes, notamment les Biographies qui relatent les vies des philosophes contemporains d'Antigone, tels Pyrrhon, Crantor ou Zénon. Ces courtes notices eurent une grande influence dans l'Antiquité, particulièrement sur Philodème, Aristoclès, Athénée et Diogène Laërce. La présente édition, fruit d'un inestimable travail, fait le point sur la question de l'identité d'Antigone. Elle reprend les différentes hypothèses, notamment celle de Wilamowitz et tranche en faveur de deux Antigone : l'un aurait vécu au IIIe siècle et aurait écrit les Biographies ainsi que le Peri Zoon. Historien de l'art et sculpteur, il aurait servi à la cour du roi Attale Ier, à Pergame. L'autre aurait vécu au Ier siècle et serait l'auteur d'un poème intitulé Antipator. Notre édition regroupe en un volume Les Biographies, Sur Son Art, Sur les Animaux, Sur le style. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d'ouvrage, par des notes complémentaires. L'ouvrage est en outre enrichi d'une liste des homonymes en appendice, d'une table de concordances ainsi que d'un Index Testimoniorum.

05/1990

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Grenouilles. Edition bilingue français-grec

Que peut faire d'autre le dieu du théâtre, Dionysos, quand la mort d'Euripide l'a privé de tout plaisir, sinon se déguiser en Héraclès et aller chercher son auteur favori aux Enfers ? Commence une quête qui va confronter le dieu fantasque aux dures réalités du monde des ombres : des grenouilles qui le célèbrent dans un grotesque chant moderniste, un monstre puant, des coups. L'art ne sert alors à rien. Chez les morts, Dionysos doit arbitrer un conflit entre Eschyle et Euripide. Aristophane offre aux spectateurs un concours tragique qui n'a jamais eu lieu, puisque Euripide a commencé sa carrière juste après la mort d'Eschyle. Le combat analyse des poétiques opposées et montre leurs ridicules : l'art sublime d'Eschyle, qui produit de la réalité grandiose, mais abrutit les spectateurs; ou au contraire l'art d'Euripide, qui prétend enseigner le langage et la dialectique aux Athéniens, mais qui, trop subtil, les rend inefficaces et fourbes. Dionysos choisit Eschyle : Athènes, tout près d'être défaite dans sa guerre avec Sparte (hiver 405), a besoin d'un auteur qui rappelle un âge ancien et meilleur. Le vieil Eschyle remonté sur terre servira à dénoncer le présent. C'est la comédie qui décide, souverainement, de ce que vaut la tragédie et des besoins politiques de la cité.

06/2012

ActuaLitté

Autres langues

Le grec moderne tout de suite !

Vous voulez vous exprimer en grec moderne tout de suite ? Vous visez une pratique immédiate ? Le grec moderne tout de suite ! apporte une réponse concrète à vos attentes. Cet ouvrage est composé de deux parties : 20 leçons qui présentent les structures de base de la langue avec des indications de grammaire et de prononciation et des exercices : Je suis, J'ai, Je voudrais, Il y a, Combien ? Du vocabulaire et des phrases d'entraînement classés par thèmes : nourriture, vêtements, voyages, logement. Les deux parties comportent des informations pratiques et culturelles. En annexes : un lexique grec moderne-français, français-grec moderne et un mémento grammatical.

07/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

LES SEPT CONTRE THEBES. Bilingue grec

Représentée en 467 av J.-C., la deuxième tragédie conservée d'Eschyle évoque le siège de Thèbes par l'ennemi venu d'Argos et surtout le destin fratricide des fils d'Œdipe, Étéocle et Polynice, qui se disputent le trône. Trois drames concentriques se jouent dans la pièce qui mêle inextricablement guerre étrangère, guerre des sexes et querelle familiale. La menace des inquiétants guerriers postés aux portes de la ville va peu à peu s'insinuer jusqu'au coeur du palais et Étéocle lui-même, bien qu'avisé et sûr de lui, sera atteint par l'épouvante et la division: la malédiction paternelle va le conduire à affronter son propre frère dans un suicide mutuel. Dans ce dénouement sans horizon, Racine voyait le "sujet le plus tragique de l'Antiquité".

02/1997

ActuaLitté

Religion

LE BANQUET. Edition bilingue français-grec

Ecrit durant la petite paix de l'Eglise (vers 260-290), l'ouvrage de Méthode est une imitation du " Banquet " de Platon. Par sa technique littéraire, il s'agit de " mélanges " sur la chasteté. Pourtant, ce n'est pas purement un ouvrage pédagogique, une exhortation à la chasteté, mais un manuel de doctrine chrétienne, une instruction dans la tradition catéchétique, et même un manuel pratique de psychologie et d'anatomie (certains passages expliquent la physiologie de l'accouchement). La présente édition reprend un choix des notes de l'édition de Musurillo dans " Ancient Christian Writers " avec une introduction en grande partie nouvelle. Le texte critique et la traduction sont nouveaux.

10/1962

ActuaLitté

Décoration

La poterie de grès au sel

La poterie de grès au sel et, avant tout, celle de Betschdorf, tient une place particulière dans la production de céramique alsacienne. Jean-Louis Ernewein et Caroline Dietrich-Schneider présentent ici une sélection rigoureuse de pièces méconnues, extraites de collections privées, qui ne pourront que séduire l'amateur d'art populaire de notre province.

10/2006

ActuaLitté

Sciences historiques

Le Japon grec. Culture et possession

"Japon grec. Accolés, ces deux mots suscitent un sentiment d'étrangeté, une impression de chimère, Moitié Apollon, moitié samouraï, moitié Vénus, moitié geisha, dans un décor qui serait à la fois blanc et bleu comme les Cyclades, vert profond et rouge cinabre comme les sanctuaires shintô. Comment deux pays aussi distants peuvent-ils être rapprochés pour former une image cohérente ? " L'ouvrage de Michael Lucken permet de suivre la pénétration diffuse de la culture grecque classique dans les arcanes de la littérature, de la philosophie, de l'architecture et des arts japonais contemporains. Entre la fin du XIXe siècle et 1945, le Japon s'est pris d'une véritable passion pour la Grèce antique. La sculpture bouddhique est revisitée à la lumière du corps grec, le théâtre nô est rapproché de la tragédie et l'architecture des banques réinterprète le temple classique ! Aujourd'hui encore, bien des mangas et des dessins animés s'inspirent des dieux et héros de l'Antiquité. La façon dont le Japon — qui n'a jamais eu de contact direct avec la Grèce antique— a intégré cet héritage fournit un formidable modèle pour penser le grand problème de l'appropriation des cultures.

04/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Poèmes. Edition bilingue français-grec ancien

"Ne vois-tu pas, dit Plutarque, quelle grâce possèdent les paroles de Sappho pour enchanter de leurs sortilèges ceux qui les écoutent ? " Sappho serait née aux environs de 650 avant J.-C., au plus tard en 630. Admirable poète, "la dixième Muse" met au jour l'intrication désespérée de la souffrance (morale) et de la douleur (physique). Elle la révèle en la faisant chanter. Elle a inventé le mal d'amour. Il faut penser que c'est une parole neuve, la parole neuve et libre de Sappho. Ecoutons la parole et la voix de Sappho, pour autant que nous pouvons l'entendre, vivante malgré les mutilations du temps. Dans ces poèmes, merveilleux de simplicité apparente, il faut aller à petits pas, il faut peindre à petits traits, s'interroger sur les mots les plus simples, ne pas les transformer en métaphore. S'attacher au texte, dans un travail artisanal, pour qu'une clarté, de temps à autre, nous foudroie. Ce livre réunit l'ensemble de la collection des fragments de Sappho. Edition bilingue

05/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

Destins brisés. Edition bilingue français-grec

Avec le temps, ils étaient devenus plus qu'amis. Nikos s'était laissé pousser une petite moustache qui lui seyait bien. L'après-midi, à son retour de tournée, il remettait à M. Garyfallos les recettes de la journée et tous deux emplissaient les registres. Puis, quand il faisait sombre, ils descendaient sur la plage, prenaient une glace à l'Astoria, en haut dans la véranda, ou se rendaient au club de l'Association des amis des sports et de la musique, et jouaient au trictrac, aux échecs. Ils échouaient souvent pour finir dans une petite taverne un peu à l'écart, fréquentée par quelques copains, surtout des jeunes, et là Nikos, au premier petit verre, devenait gai, se levait et dansait le zeïbékiko ou racontait des histoires tirées de sa vie...

03/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Philippe. Edition bilingue français-grec ancien

Le Philippe, officiellement destiné au roi de Macédoine Philippe II, date de 346, moment crucial pour les Grecs. Le Macédonien sort grandement renforcé de la guerre qui l'a opposé à Athènes et aux Phocidiens dès 356 et qui se clôt à l'été 346 par la paix de Philocrate. Isocrate, rhéteur attaché à la grandeur d'Athènes, conseille alors au roide réconcilier les Grecs entre eux et de présider h une expédition tournée contre les Perses, vieux rêve d'une guerre panhellénique caressé au début du ive siècle et qui sera réalisé peu après la mort d'Isocrate, dans des conditions autres, par le fils de Philippe, Alexandre le Grand. Le Philippe s'adresse aussi aux Athéniens. Son auteur s'y affiche comme le conseiller qui saura détourner le Macédonien des affaires de la cité — ce qui devrait en partie l'exonérer de l'accusation de travailler pour Philippe contre les intérêts de l'Athènes démocratique. L'habileté rhétorique y est partout visible : un éloge obligé du roi, une prose rythmée, une composition impeccable, des gradations, illustrent l'art de la persuasion de ce maitre de 90 ans. Le présent volume, avec son introduction historique et littéraire, sa traduction nouvelle et son commentaire, redéfinit la place et la pensée du rhéteur dans l'Athènes des années 340.

06/2019

ActuaLitté

Histoire ancienne

Le monde grec antique. 6e édition

Livre premier : Les premiers temps de la Grèce. 1) L'installation des Grecs. La terre et les hommes 2) Le monde égéen à l'époque des palais crétois 3) Apogée et chute du monde mycénien Livre deuxième : Un nouveau monde grec 4) Les problèmes du Haut-Archaïsme / Homère et Hésiode 5) La cité archaïque et l'expansion coloniale 6) Evolution politique et sociale des cités 7) La diversité des cités grecques 8) L'univers religieux de la cité Livre troisième : La Grèce classique 9) L'avènement du Ve siècle 10) Le rayonnement d'Athènes 11) Vivre en Grèce au Ve siècle 12) De la guerre du Péloponnèse à la mort de Socrate 13. Les franges du monde grec 14. L'économie au ive siècle 15) Les transformations de la cité au ive siècle Livre quatrième : Alexandre et le monde hellénistique 16) Philippe, Alexandre et les cités grecques 17) Les grandes monarchies hellénistiques (Egypte exclue), les ligues et les cités 18) Alexandrie et l'Egypte lagide 19. La société hellénistique

01/2018

ActuaLitté

Autres langues

Apprendre le grec moderne. Livre 3

Méthode dialoguée destinée à toutes celles et à tous ceux qui maîtrisent la langue de base et souhaitent élargir leurs connaissances sur des sujets concrets ou abstraits. Les situations de la vie relationnelle de tous les jours, au travail comme entre amis, permettent à l'apprenant de s'entraîner à s'exprimer en favorisant des automatismes de langage. Les principaux thèmes grammaticaux des livres 1 et 2 sont repris et traités d'une façon plus approfondie enrichis de nouvelles notions de grammaire. A la fin de l'ouvrage, on trouve le tableau des conjugaisons et des déclinaisons, la traduction des leçons, le corrigé des exercices et le lexique. Cette méthode comprend 25 leçons et est accompagnée d'un cd. "Apprendre le grec moderne - Livre 3" correspond au niveau B1 de maîtrise d'une langue étrangère.

10/2019

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

Tête-à-tête avec un Grec

Keren a fui l'île d'Agon le coeur brisé, convaincue que son mariage était terminé. C'est donc avec émotion qu'elle y retrouve Yannis, dix-huit mois plus tard. Si elle sait qu'il est temps pour eux d'officialiser leur séparation, son époux grec lui propose un marché. Il signera les papiers du divorce à la condition qu'elle reste trois jours avec lui. Un tête-à-tête qui ravive aussitôt le souvenir de la tragédie qui les a séparés mais aussi la passion brûlante qui les liait autrefois...

08/2022

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

Le secret d'un mariage grec

Le secret d'un mariage grec, Lynne Graham Pour Tansy, pas de doute : son mariage avec Jude Alexandris restera platonique. Comment pourrait-il en être autrement, alors qu'elle n'a jamais rencontré l'homme d'affaires grec ? Pourtant, dès le premier regard, un élan de désir la pousse vers son époux de convenance... La tentation d'une assistante, Nina Milne Terriblement sexy, Ben Gardiner ne laisse pas Sarah indifférente. Hélas, elle n'a pas le droit d'éprouver une telle attirance pour son patron ! Car, en cédant à la tentation, elle pourrait perdre ce poste d'assistante personnelle qui lui est si nécessaire pour assurer une vie sereine à sa fille... Pour un instant de passion, Cathy Williams Susie a partagé avec Sergio Burzi d'intenses moments de plaisir. Mais, lorsqu'elle doit lui annoncer qu'elle attend un enfant de lui, elle craint le pire. Et, en effet, la réaction de Sergio la bouleverse : il se résout à l'épouser, non par amour mais par devoir...

09/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Progymnasmata. Edition bilingue français-grec ancien

Vers le début de notre ère, le rhéteur Aelius Théon a écrit un traité sur les exercices préparatoires (progymnasmata) à l'enseignement rhétorique proprement dit destinés aux jeunes gens qui sortaient de chez le grammairien. Des quatre traités conservés en grec sur le même sujet, celui-ci est le plus ancien, le plus copieux et sous certains rapports le plus intéressant. Il est en effet atypique, parce qu'il représente un moment où le contenu de cet enseignement n'est pas encore fixé et qu'il concourt lui-même à son progrès par ses innovations ; parce qu'il est le seul à s'adresser aux professeurs eux-mêmes et qu'il donne de ce fait une grande place à la pédagogie. L'édition moderne ici proposée est la première à tenir compte des deux traditions du texte, la grecque, tronquée, et l'arménienne, plus complète. On y trouve donc toute une partie inédite.

01/1997

ActuaLitté

Philosophie

Esquisses pyrrhoniennes. Edition bilingue français-grec

Diogène Laërce rapporte l'opinion selon laquelle le premier des sceptiques était Homère ; il dit ainsi, avec ses mots de doxographe, que le scepticisme suit la philosophie " comme l'ombre suit le corps ". Or le seul exposé complet de cet envers du rationalisme grec à nous être parvenu est celui de Sextus Empiricus, et les " Esquisses pyrrhoniennes ", petite somme de philosophie sceptique du IIe siècle de notre ère, sont l'une des clefs du penser antique. Lorsque les " Esquisses " furent traduites par Henri Estienne en 1562, on y reconnut immédiatement l'un des références de la pensée nouvelle. De cette œuvre, trop dédaignée des spécialistes jusqu'à une date récente (il n'en existait même plus en librairie de traduction française), on donne ici le texte intégral accompagné d'un glossaire philosophique.

10/1997

ActuaLitté

Langues anciennes

Γράφω. J'écris en grec ancien

Lire, écrire et compter en grec ancien deviennent un jeu d'enfant grâce à cet élégant carnet richement illustré qui permet en outre d'améliorer ses connaissances en français. Chaque double page explique étape par étape comment tracer manuellement les lettres et les prononcer, selon une méthode convenant aussi à tous les dys. Des exercices progressifs permettent de s'entraîner à écrire, d'abord guidé, puis seul. La section se clôt par deux mots de grec et un point de mythologie. Des jeux et des lectures sont également proposés en fin d'ouvrage. Avec ce carnet, percez le mystère d'un alphabet trois fois millénaire et découvrez une civilisation qui va d'Homère à la Grèce aujourd'hui !

10/2023

ActuaLitté

Collection Budé

Hiéron. Edition bilingue français-grec ancien

Dans le Hiéron, qui se présente comme un dialogue socratique, le tyran Hiéron et le poète Simonide se demandent laquelle, de la vie du tyran ou de celle du simple particulier, est la plus agréable et la plus enviable. L'une des principales difficultés que soulève ce dialogue est la question de savoir si Simonide peut être considéré comme un porte-parole et un substitut de Socrate. En ce qui concerne l'établissement du texte, on attendait une nouvelle édition critique depuis 1933. Cette édition se fonde pour la première fois sur un examen complet de la tradition manuscrite, et utilise six témoins primaires dont quatre pour la première fois. La tradition indirecte a été elle aussi recueillie et utilisée plus largement que dans les éditions antérieures.

11/2021

ActuaLitté

Autres langues

Apprendre le grec moderne. Livre 2

Méthode dialoguée destinée à toutes celles et à tous ceux qui possèdent les connaissances de base de la langue. Elle reprend l'esprit et la structure du livre 1 : dialogues vivants, progression grammaticale adaptée à chaque leçon, révisions sous forme d'exercices divers toutes les deux leçons. Cette méthode permet de comprendre des phrases simples mais réalistes ainsi que des expressions usuelles et met l'accent sur le relationnel dans chacune des leçons. Les principaux thèmes grammaticaux du livre 1 sont repris dans le livre 2 et mettent en évidence le fonctionnement de la langue. A la fin de l'apprentissage de la méthode 2, l'apprenant qui possède près de 400 mots nouveaux supplémentaires, sait gérer des échanges sociaux succincts, exprimer ses goûts, donner son avis sur tel ou tel sujet. A la fin de l'ouvrage, on trouve le tableau des conjugaisons et des déclinaisons, la traduction des leçons, le corrigé des exercices et le lexique. Cette méthode comprend 25 leçons et est accompagnée d'un cd. "Apprendre le grec moderne - Livre 2" correspond au niveau A2 de maîtrise d'une langue étrangère.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Sentences. Edition bilingue français-grec ancien

Les Sentences sont composées de : Prologue, Sommaire, De la justice, De la philanthropie, De la richesse, De la réflexion, De la juste mesure, De l'envie, De la modération, De la mort et de l'âme, De la fortune, Parole et sagesse, Vertus et vices, Du travail, Du mariage, Enfants et parents, Maîtres et esclaves, Epilogue.

01/2003