Recherche

vocabulaire langue française

Extraits

ActuaLitté

Humour

Catalogue déjanté des expressions de la langue française. Tome 1

Vous ne verrez plus jamais les expressions de la langue française de la même façon. "Etagères à poser les lapins" ; "Gilet pare-balles pour la question qui tue" ; "Rideau à grimper". Découvrez 50 objets improbables issus d'une expression familière de la langue française prise dans son sens littéral et dessinés par un collectif d'illustrateurs. Amateurs de jeux de mots et d'humour absurde, amoureux de la langue française laissez-vous transporter sur les rivages loufoques de ce vrai-faux catalogue.

11/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Langue française et identité nationale. 2e édition revue et augmentée

"Identité nationale ! " — expression chère au fascisme, entrée fugitivement en 2007 dans le nom d'un ministère de la Ve République et plus récemment reprise par le président de la République dans une interview au magazine L'Express (22.12.2020). Notion qui faute de pouvoir être légitimée si ce n'est par des distinctions attentatoires aux droits de l'Homme parce que racialistes — l'origine, l'ethnie, la couleur de peau, la religion —, fait désormais appel à des critères linguistiques — c'est-à-dire prétendument scientifiques : être français, ce serait d'abord (bien) parler français, et il faudrait (bien) parler français pour être admis à vivre en France. Le moment m'a donc semblé venu de rééditer ces quatre textes : Ernest Renan, "Qu'est-ce qu'une nation ? ", conférence en Sorbonne du 11 mars 1882 ; Michel Bréal, "Le langage et les nationalités", Revue des deux mondes, 1891, p.615-639 ; Antoine Meillet, "Les langues et les nationalités", Scientia, n° 18, 1915, p.192-201 ; Marcel Mauss, "La nation" (1920), L'Année sociologique, IIIe série, 1953-1954, p. 7-68. M.A.

01/2021

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictons et proverbes les plus truculents de la langue française

Autant de dictons et de proverbes hérités de la tradition populaire qui illustrent, avec drôlerie et de façon quelque peu mystérieuse, les différentes expériences de notre vie quotidienne. Ils parlent d’amour, d’amitié, d’argent, de menus soucis, de santé, mais aussi des saisons, de la famille, du travail et même de la météo. Toutes ces formules chargées d’une saveur réjouissante ont connu leur heure de gloire. Au gré des siècles ou de la mode, certains adages croustillants se sont éclipsés, tandis que d’autres aphorismes ont fait une entrée définitive dans notre langage. Daniel Lacotte nous invite à découvrir le sens et l’origine de toutes ces tournures énigmatiques qui prouvent que la langue française possède d’insoupçonnés joyaux. Une occasion exceptionnelle de se plonger dans les arcanes d’un langage à la fois savoureux, jubilatoire et éblouissant. L’ensemble est drôle, instructif, original, cocasse, insolite et truculent !

03/2016

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire historique de la langue française. Coffret en 2 volumes

LA NOUVELLE EDITION AUGMENTEE Un dictionnaire unique au monde, à lire comme un roman Plus de dix siècles de voyage dans la langue des idées, des cultures et des sociétés L'histoire détaillée de 60 000 mots Pour chaque mot : son étymologie, son entrée repérée et datée dans la langue, ses évolutions de forme, de sens et d'usage au cours des siècles Des schémas pour retrouver la généalogie des mots, souvent inattendue Des articles de synthèse qui apportent un éclairage sur le français et toutes les langues qui l'ont influencé Un regard sur les périodes clés des évolutions de la langue de la Renaissance à l'ère du numérique et jusqu'à l'actualité du XXIe siècle sous l'angle du français parlé sur les cinq continents Retrouvez tout l'univers du Dictionnaire Historique de la langue française par Alain Rey : http ://www.lerobert-historique.com

10/2016

ActuaLitté

Linguistique

La langue française dans le monde 2019-2022. Edition 2022

"Nos ancêtres les Malinkés, les Peuls, les Kongos... " C'est ainsi que commencent (ou devraient commencer ! ) les leçons d'histoire de la majorité des écoliers qui fréquentent, dans le monde, les écoles où l'enseignement est dispensé en français. En effet, comme le confirme la présente édition de La Langue française dans le monde - cinquième du genre - la majorité des locuteurs de français et de ceux qui acquièrent leurs premiers savoirs en français résident sur le continent africain. Si la langue française voyage depuis quelques siècles et que ses pérégrinations l'ont conduite des terres européennes aux Amériques, à la Caraïbe, au Maghreb, dans l'océan Indien, en Afrique subsaharienne, au Levant et même en Asie, c'est bien en Afrique qu'elle a été adoptée par le plus grand nombre d'individus. C'est au coeur de ces différentes francophonies que nous plonge cette série d'enquêtes et d'analyses basées sur des recherches universitaires, des statistiques, des entretiens et des témoignages propres à rendre compte de la présence et de l'usage du français dans la grande diversité des contextes sociolinguistiques au sein desquels il s'épanouit. Cette cartographie ne manque pas de relever au passage les enjeux et les défis auxquels la langue française est confrontée, comme ceux que la Secrétaire générale de la Francophonie, madame Louise Mushikiwabo, a évoqués dans l'entretien qu'elle a accordé aux auteurs, en déclarant : "Cette langue commune doit se débarrasser de son caractère élitiste et devenir plus accessible".

03/2022

ActuaLitté

Traduction

Le tournant des rêves. Traduire en langue française en 1936

1936 est restée dans les mémoires. En France, c'est l'année de la victoire du Front populaire. Dans le monde, particulièrement en Espagne, en Allemagne, en Italie et en Union Soviétique, la violence s'exacerbe. Année de fortes tensions politiques et idéologiques, 1936 a aussi vu naître des mouvements de solidarité internationale, et des espoirs finalement déçus : c'est " le tournant des rêves " (H. Béhar). Quelle fut dès lors l'incidence du politique sur des stratégies, individuelles autant que collectives, inscrites dans des évolutions plus longues, sur la production culturelle et, plus spécifiquement, sur la traduction d'oeuvres étrangères ? En choisissant l'espace d'une seule année, les auteurs de ce livre ont voulu souligner l'intérêt qu'il y a à croiser des temporalités différentes et à observer l'articulation entre le temps long et des phénomènes plus circonscrits. Cet ouvrage aborde plusieurs aires linguistiques (y compris des aires extra-européennes). Par une suite d'analyses allant de la littérature aux sciences humaines, il expose aussi genres et formes textuelles, stratégies éditoriales et démarches traductives permettant de discerner des tendances et de mettre au jour des écarts entre les champs politique et traductif.

02/2021

ActuaLitté

Dictionnaires français

Le Petit Robert de la Langue Française. Edition 2022-2023

Le plus grand dictionnaire de la langue française. Une richesse inégalée dans la description du français. Une édition entièrement mise à jour qui intègre les évolutions les plus récentes de notre langue et de son usage dans tous les domaines. Une description inégalée de la langue française. La langue d'aujourd'hui avec les mots nouveaux et les emplois les plus récents, l'orthographe et ses dernières évolutions. L'usage de chaque mot : son orthographe, sa prononciation, ses différentes significations illustrées de nombreux exemples, les expressions et les locutions où il figure. L'étymologie : l'histoire du mot, avec sa date d'apparition, son origine et le cheminement de ses sens. Les synonymes et les contraires, pour passer d'une idée à l'autre, du connu à l'inconnu. Les citations des grandes oeuvres de la littérature, des auteurs classiques ou contemporains. La francophonie, de l'Europe aux îles du Pacifique, en passant par l'Amérique du Nord et les Antilles. + INCLUS LE PETIT ROBERT EN LIGNE

ActuaLitté

Jeux

Vaincrez-vous les pires chausse-trappes de la langue française ?

Cet ouvrage regroupe des exercices qui auraient pu donner du fil à retordre à nos grands-parents et arrières-grands-parents : au programme, un festival de phrases à compléter, en identifiant le mot qui convient. Etes-vous vraiment sûr de parvenir à échapper aux pièges malicieux que nous vous avons tendus ?

05/2021

ActuaLitté

Poésie

Les plus beaux poèmes d'amour de la langue française

De " L'amour lointain " des troubadours jusqu'aux " Yeux d'Elsa ", si profonds qu'Aragon y perdait la mémoire, notre poésie française porte en elle tout l'amour du monde. Amour de jeunesse ou de maturité, amour-passion, amour-tendresse, amour perdu et retrouvé, amour rêvé ou amour fou voici, du XIIe siècle à nos jours, les plus beaux poèmes inspirés par le sentiment amoureux réunis dans ce livre. Le poème d'amour est sûrement le meilleur dénominateur commun entre les êtres, en tout temps et en tous lieux, parce que les mots porteurs d'amour ont valeur universelle.

02/2007

ActuaLitté

Critique littéraire

La langue française dans le monde 2015-2018. Edition 2019

Cette nouvelle édition quadriennale de La langue française dans le monde - la quatrième du genre - confirme une fois de plus le dynamisme de l'espace linguistique francophone. Avec 300 millions de locuteurs, le français est la cinquième langue la plus parlée au monde après le chinois, l'anglais, l'espagnol et l'arabe. Présente sur les cinq continents, la langue française a toutes les caractéristiques d'une langue mondiale. Comme quelques autres, peu nombreuses, elle se distingue par son statut et l'influence qu'elle exerce dans différents espaces et contextes. Enrichi cette année d'une réflexion prospective sur les conditions des évolutions possibles de l'usage du français - tout particulièrement dans les pays du Sud où réside l'essentiel de ses locuteurs -, cet ouvrage examine en profondeur la réalité des pratiques quotidiennes. En tant que langue d'enseignement, mais aussi comme langue étrangère, la situation de la langue française fait l'objet d'analyses approfondies et d'un état des lieux - global et par grandes régions - qui permettent de mesurer la place singulière qu'occupe cette langue dans le paysage mondial. Les dimensions économiques liées à la langue française sont largement abordées dans la troisième partie du livre, qui montre à la fois le poids significatif que pèsent les pays francophones dans l'économie mondiale, mais aussi l'avantage qu'ils retirent de leur appartenance à cet espace de partage d'une langue commune, notamment dans le domaine des industries créatives. La valeur ajoutée du français pour l'emploi est également questionnée. Enfin, à l'heure de l'intensification et de la massification des pratiques numériques et de la consommation audiovisuelle, les données concernant la place de la langue française dans les grands médias internationaux et sur Internet viennent illustrer de manière précise les conséquences de la croissance du nombre de francophones dans le monde.

03/2019

ActuaLitté

Théâtre

Romanesque au théâtre. La folle aventure de la langue française

"Ce qui raconte infailliblement la vie d'un peuple, c'est sa langue. C'est elle qui dévoile le mieux ses origines, ses voyages, ses métissages. C'est un ADN dynamique qui se nourrit de toutes les rencontres et de toutes les péripéties de la vie d'un pays." Ces péripéties, Lorànt Deutsch en a fait un véritable roman d'aventures dans Romanesque, un livre auquel le public a réservé encore une fois un chaleureux accueil. Fort de ce succès, Lorànt a mis ses talents d'acteur et de conteur au service de ces folles aventures pour un "seul en scène" au Théâtre de Paris, du 6 octobre au 15 décembre 2019. Découvrez ce parcours passionnant, commenté avec l'insolence irrésistible d'un titi parisien fou d'Histoire !

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le tour du monde du français

Entre 2017 et 2019, La Croix a publié une série de reportages sur " les parlers français d'ailleurs " pour comprendre comment la langue française s'était implantée dans plusieurs pays d'Asie, d'Amérique, d'Europe et d'Afrique, et comment vivent ceux qui la parlent bien loin de Paris. Réunis ici en un volume, ces articles montrent que parler français à Montréal, à Kinshasa ou à Bruxelles, c'est d'abord un mode de vie qui dépasse la simple question du vocabulaire. Les langues s'imprègnent de leur environnement, elles plongent leurs racines dans l'histoire des peuples et se nourrissent de leur milieu et des imaginaires pour forger une vision du monde. On découvre ainsi des français bien différents du français de France, souvent pour le meilleur. Un voyage qui dévoile des facettes méconnues de notre langue, bien plus surprenante qu'on ne pourrait l'imaginer.

08/2019

ActuaLitté

Autres langues

L'arabe, langue du monde. Edition bilingue français-arabe

A l'occasion d'un grand séminaire organisé à l'Institut du monde arabe, des personnalités d'horizons divers se penchent sur une énigme : une langue de culture universelle présentée dans notre pays comme "une langue communautaire", sixième langue officielle des Nations unies, cinquième langue dans le monde, mais l'une des moins bien diffusées par l'enseignement, omniprésente dans les chaînes satellitaires et les médias, mais restée à ce jour sans certificat mondialement reconnu de ses niveaux de compétence. La langue arabe, d'hier à demain : un livre unique, multiple et foisonnant qui dépasse la simple question linguistique et touche à l'Histoire et à la politique.

03/2018

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Pour une écodidactique du français langue étrangère et seconde

Si les questions de la recherche en didactique des langues-cultures gravitent autour du point nodal qu'est le développement de ta compétence de communication, tes interrogations des praticiens se cristallisent autour de l'incontournable question du " Comment ? " (" Comment libérer la parole de l'apprenant ? Comment aborder l'enseignement de la grammaire ? Du lexique ? Du discours ? Que faire du texte littéraire ? Quelles places pour les compétences esthétiques et ludiques ? Quels cadrages méthodologiques ? "). Ce sont là autant de questions auxquelles cet ouvrage propose une réponse en termes écodidactiques. Prenant appui sur les propositions des approches systémiques, la démarche écodidactique postule, comme préalable à la construction des dispositifs pédagogiques, la mise au jour des déterminations sociopolitiques (besoins institutionnels, politiques linguistiques, langues en contact...) qui pèsent sur la constitution des savoirs à enseigner et sur les choix méthodologiques. Articulant méthodologies de conception et de réalisation, la transférabilité de la démarche s'exerce sur une diversité d'objets didactiques tels que le traitement des faits de langue et de discours, la démarche de projet, la question du sens et de la communication, la didactique des textes littéraires et paralittéraires, le développement des compétences communicatives, esthétiques et ludiques.

04/2014

ActuaLitté

Enseignement primaire

LES COULEURS DU FRANCAIS CM2. Maîtrise de la langue

Ce livre de l'élève est divisé en douze chapitres correspondant à douze projets complets de lecture-écriture. Chaque projet peut être travaillé sur deux ou trois semaines. Voici quelques exemples des projets proposés : - lire un récit/ rédiger une fiche de lecture ; - lire la presse/ rédiger un article ; - souvenir d'enfance/ écrire un souvenir ; lire des documents/ écrire une lettre argumentée ; - lire un roman/ résumer un récit ; - lire des revues/ préparer un exposé.
L'acquisition de compétences linguistiques est associée aux projets de lecture-écriture et une place priviligiée est accordée à l'expression orale et à la production d'écrits. Chaque chapitre est structuré en trois grandes parties : -" Lire " (quatre à six pages de lecture) ; - " Ecrire " (deux pages d'écriture) ; - " S'exercer " (huit pages d'entraînement en grammaire, orthographe, vocabulaire, conjugaison).
Chaque partie assure la complémentarité des apprentissages. Ce manuel s'enrichit d'un chapitre " Tests, textes, exercices " qui permet à l'élève de s'entraîner tout au long de l'année : " Les tests de vitesse/compréhension et les tests de closure " pour tester les compétences des élèves en lecture, " Les textes à transformer " pour réviser les conjugaisons mais aussi la grammaire et l'orthographe.
En fin d'ouvrage, l'enfant dispose de tableaux de conjugaison. Le choix des textes est varié et équilibré : textes du patrimoine, de littérature enfantine, documentaires, écrits de la vie courante (affiches, catalogues, recettes...), bandes dessinées. Une place particulière est faite à la poésie : un chapitre entier lui est consacré, et chaque rubrique " Lire " propose deux poèmes.

03/1999

ActuaLitté

Grammaire

Français langue étrangère. Le FLE côté Pro ! B2-C1

Ouvrage pour toute personne ayant déjà un niveau intermédiaire en français langue étrangère mais souhaitant être plus à l'aise, mieux comprendre et s'exprimer en français dans son milieu professionnel.

10/2022

ActuaLitté

Méthodes FLE

Français langue étrangère B1 Livre + didierfle.app. 3e edition

L'authenticité au coeur de l'apprentissage Edito B1, 3e édition : 100 % de nouveaux documents - Un apprentissage actif et pragmatique de la langue avec des documents authentiques (écrit, audio et vidéo). - Une grande liberté et souplesse d'utilisation pour s'adapter à di érentes situations de classe.

04/2023

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Vocabulaire progressif du français C1-C2 perfectionnement. Corrigés avec 675 exercices

Une organisation claire : la leçon sur la page de gauche ; les exercices d'entraînement sur la page de droite ; 42 chapitres présentant les thèmes abordés aux niveaux C1 et C2 du CECR ; Un usage souple : pour la classe ou en auto-apprentissage ; Une préparation adaptée aux certifications : un entraînement efficace pour mieux réussir aux examens. Les "plus " de ce niveau Un lexique riche et varié, centré sur les sujets de société, la communication, la recherche, les médias... De nombreuses expressions imagées, des proverbes et même un peu d'argot 675 exercices et activités communicatives ; Un CD audio avec 60 documents sonores Un index lexical ; Et... un livre web, 100% en ligne, inclus.

01/2019

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français Cahier d'entraînement CM1. Grammaire, conjugaison, orthographie, vocabulaire, Edition 2020

Un cahier d'étude de la langue pratique pour mesurer les progrès des élèves et répondre à leurs besoins avec plus de 580 exercices. - Un entrainement en phase avec les attendus de fin de CM1 qui permet d'acquérir les bons réflexes et de les consolider - Chaque élève construit le rappel de la leçon à partir de ses exemples - Il s'entraine sur des compétences explicites pour créer des automatismes - En fonction de ses résultats, l'élève est renvoyé à des exercices ciblés de consolidation ou d'approfondissement. Cahier indépendant de tout manuel.

03/2020

ActuaLitté

Français CM1

Français CM1 Rituels de vocabulaire Apprentilangue. Cahier d'entraînement, Edition 2021

Un nouvel enseignement du vocabulaire à l'école avec Apprentilangue ! Un cahier en couleurs avec des photographies pour un entrainement en autonomie. Une approche thématique du vocabulaire avec 8 à 9 thèmes abordés dans chaque cahier. Près de 200 activités de difficulté progressive, différenciées sur 3 niveaux, pour s'entrainer et enrichir son vocabulaire. Les mots présentés sont travaillés collectivement puis repris individuellement au travers des différents objectifs. La démarche Apprentilangue : née d'une recherche collaborative, testée en classe et plébiscitée par les enseignants, propose d'enseigner le vocabulaire de façon vivante, explicite et structurée : activités collectives, entrainement en autonomie, jeux de manipulation en réinvestissement.

06/2021

ActuaLitté

Français CE1

Français CE1 Rituels de vocabulaire Apprentilangue. Guide pédagogique + Ressources, Edition 2021

Un nouvel enseignement du vocabulaire à l'école avec Apprentilangue ! Un guide et des ressources pour découvrir et réinvestir. Le guide : - La mise en oeuvre détaillée des séances, des conseils pour mettre en place la démarche Apprentilangue. - Une proposition de programmation annuelle. - Une organisation selon les thèmes de vocabulaire proposés dans les cahiers. Le matériel pour les séances de manipulation : - 324 cartes à découper pour des activités de jeux en ateliers, afin de réinvestir les mots appris. + numérique : 72 diaporamas interactifs thématiques à télécharger et à projeter pour découvrir collectivement les mots (devinettes, jeux, révision des mots...).

09/2022

ActuaLitté

Français CM2

Français CM2 Rituels de vocabulaire Apprentilangue. Cahier d'entrainement , Edition 2021

Un nouvel enseignement du vocabulaire à l'école avec Apprentilangue ! Un cahier en couleurs avec des photographies pour un entrainement en autonomie. Une approche thématique du vocabulaire avec 8 à 9 thèmes abordés dans chaque cahier. Près de 200 activités de difficulté progressive, différenciées sur 3 niveaux, pour s'entrainer et enrichir son vocabulaire. Les mots présentés sont travaillés collectivement puis repris individuellement au travers des différents objectifs. La démarche Apprentilangue : née d'une recherche collaborative, testée en classe et plébiscitée par les enseignants, propose d'enseigner le vocabulaire de façon vivante, explicite et structurée : activités collectives, entrainement en autonomie, jeux de manipulation en réinvestissement.

06/2021

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Français 5e L'atelier du langage. Grammaire, Conjugaison, Orthographe, Vocabulaire, Edition

Un manuel complet pour l'étude de la langue qui couvre tout le programme de grammaire, conjugaison, orthographe et vocabulaire. Une grammaire efficace : 1 chapitre par semaine. Des ateliers de lecture-écriture pour ne pas dissocier la langue de la compréhension et de l'expression. Un manuel pragmatique : plus de 500 exercices variés, des leçons sous forme de tableaux, des textes empruntés au programme de 5e. Un choix d'iconographies en lien avec le programme d'histoire des arts pour éveiller le sens artistique des élèves. Nouveau ! Des exercices regroupés par compétences et gradués en difficulté. Des tests de vérification des connaissances dans les chapitres de révisions. 10 dictées sonores sur http://www.hatier-dictees.fr. Manuel Numérique L'atelier du langage 5e pour tableau numérique interactif et videoprojecteur à découvrir sur http://www.numerique-hatier.com.

05/2010

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

Systémes agraires, systèmes de production. Vocabulaire Français-Anglais avec index anglais

Par-delà la simple traduction des termes, l'ouvrage explique des concepts utilisés dans la recherche sur les systèmes agraires et les systèmes de production dans les pays francophones et anglophones. Un index anglais qui renvoie aux termes français rend ce dictionnaire utilisable par un public anglophone. Il s'adresse aux chercheurs, aux étudiants, aux professionnels du développement et aux traducteurs qui s'intéressent à une approche systémique de l'activité agricole. Explanation of the main concepts currently used in Farming Systems Research in both French-speaking and English-speaking countries is one of the interesting features of this vocabulary. It also provides valuable grammatical and vocabulary guidance for French speakers writing in English. A comprehensive English index referring back to the French terms makes it a handy tool for English-speaking users. A reference book for scientists, teachers, students, farm development professionals and translators.

10/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français au contact d'autres langues

Le français revêt une grande diversité à travers le monde, héritage d'histoires très diverses. Et partout, il se trouve en contact avec d'autres langues, relevant de groupes linguistiques des plus divers. En Europe, il est au contact des langues régionales, des langues des confins et des langues déterritorialisées de l'immigration ; ailleurs, principalement en Amérique et en Afrique, il côtoie des langues autochtones sur les territoires d'expansion et de colonisation mais aussi d'autres langues européennes "exportées", notamment l'anglais. Or, ces contacts ne sont pas sans effet. La culture linguistique française et francophone n'a pas toujours eu une attitude très ouverte envers le contact linguistique. Mais, de façon récente, des mouvements inverses se sont fait jour, car l'hybridation linguistique, contrepartie d'une hybridation culturelle, en vient à constituer des symboles sociaux ou identitaires. Le français actuel connaît ainsi une large gamme d'effets de contacts linguistiques : cohabitation avec d'autres langues, emprunts aux langues en contact, créolisations, émergence de codes hybrides ou de langues mixtes. L'analyse des phénomènes à l'oeuvre, à travers des extraits de corpus oraux, d'exemples empruntés à la littérature, au cinéma, à la BD ou à des chansons, permet aux auteurs de s'interroger sur les évolutions actuelles et futures de la langue française dans cette francophonie en contact. Beaucoup des situations décrites sont en effet mouvantes du fait de l'actuelle globalisation, où les occasions de contact s'intensifient en lien à la mobilité accrue des populations. Cet ouvrage intéressera les enseignants et les apprenants de français (langue maternelle, seconde et étrangère), les étudiants de filières universitaires de linguistique et de sciences humaines, les décideurs en matière de politique linguistique, et le grand public intéressé par la francophonie.

11/2014

ActuaLitté

Actualité et médias

Françoise Giroud. Une ambition française

Giroud a tout écrit sur Françoise. Au fil des années, elle a publié des articles, des portraits, des romans, des biographies à succès ; mais rarement journaliste aura mis tant de soin, de livre en livre, à se raconter soi-même, à décrire son parcours et son monde. Ainsi elle a constitué son effigie, construit sa statue, elle l'a affinée avec ses mots, masquant à l'occasion fêlures et fissures, tout ce que la vie charrie et qu'elle a voulu enfouir au plus profond. Longtemps elle nous a accompagnés de la sorte, séduisante et caustique, masque parfait, intimidant et toujours souriant d'une certaine réussite au féminin. Je suis partie à la découverte de la véritable Françoise Giroud. Avec infiniment de respect, d'admiration, d'affection, même, mais aussi avec l'exigence qu'elle manifesta si constamment à l'égard des autres. J'ai retrouvé bien sûr la grande journaliste, celle qui, sans relâche ni lâcheté, le temps d'un très long parcours, sut mieux que personne décrire ses contemporains et analyser l'air du temps. J'ai aussi compris une autre histoire, celle d'une femme venue de loin qui, surmontant l'humiliation, la souffrance et les préjugés, voulut coûte que coûte réaliser son rêve : atteindre une sorte d'excellence à la française. Son grand œuvre, ce fut sa vie. (Christine Ockrent)

05/2003

ActuaLitté

Linguistique

Ecritures dakaroises. Dynamiques du français urbain au Sénégal

A partir d'une approche pluridisciplinaire et à travers différents corpus écrits, cet ouvrage aborde la question de la variation diatopique du français au Sénégal. Le contact désormais de longue date entre la langue française (langue officielle) et les langues nationales (notamment le wolof) a favorisé l'émergence d'un français proprement sénégalais, avec une norme endogène en voie de stabilisation. Le français du Sénégal est en effet une langue de plus en plus perméable aux influences du véhiculaire national le plus utilisé : le wolof. Les exemples tirés de l'Inventaire de 2006 et de la presse, des slogans des campagnes électorales et des mouvements de la société civile, de la publicité et de la Bande dessinée, illustrent bien une modalité toute sénégalaise d'appropriation de la langue européenne très originale et très féconde.

06/2022

ActuaLitté

Linguistique

Essai sur les langues en général sur la langue françoise en particulier. et sa progression depuis Charlemagne jusqu'à présent

Essai sur les langues en général ; sur la langue françoise en particulier, et sa progression depuis Charlemagne jusqu'à présent . Par M. Sablier Date de l'édition originale : 1777 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Ancien français - Grammaire

Grammaire françoise (1566). Briefve institution de la langue françoise expliquée en aleman (1568)

Maître de langue à Cologne, Gérard Du Vivier enseigne le français aux fils de négociants. Ces deux ouvrages, résolument pragmatiques, privilégient la prononciation, la répétition, l'imitation et la mémorisation. Ils témoignent de la façon dont pouvait s'enseigner une langue vivante à l'aube des temps modernes.

03/2022

ActuaLitté

Orthophonie

A portée de mains. Initiation à la langue des signes A1-A2, 2e édition revue et augmentée

Vous souhaitez vous initier à la langue des signes française ou améliorer vos connaissances ? Cet ouvrage est fait pour vous ! Riche de nombreux dessins accessibles à tous, A portée de mains vous donne les clés d'accès à un nouvel univers associant plusieurs dimensions. En effet, visuelle et gestuelle, la langue des signes s'exprime non seulement par les mains, mais aussi le visage et le buste. Comme toute langue, elle possède un vocabulaire et une grammaire mais, à la différence des langues vocales, elle s'inscrit dans l'espace grâce à des structures spécifiques expliquées ici en toute simplicité. Présentant les bases de la langue des signes française, vous trouverez dans cet ouvrage : - des indications sur la formation des signes - du vocabulaire du quotidien - les principales règles de grammaire - une présentation des structures particulières de la langue des signes (la pensée visuelle, le transfert de personne, le transfert de taille et de forme, ...) - des exercices - quelques prolongements utiles (sites internet, associations, ...) Les nouveautés de cette deuxième édition : - 1 nouveau chapitre consacré à la grammaire de la langue des signes - 19 séquences d'illustrations, sous forme de BD, réparties dans l'ouvrage pour une mise en pratique active

07/2022