Recherche

Poèmes satiriques. Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Photographes

Noémie Goudal. Edition bilingue français-anglais

Noémie Goudal travaille à la fois la photographie, la vidéo et les installations ; elle construit des images où un élément architectural qui semble archétypal - et pourtant réinventé - vient s'inscrire dans un vaste paysage. Ces architectures en trompe-l'oeil, souvent en deux dimensions, jettent un trouble sur l'image : à l'ambiguïté de la perception répond un sentiment d'étrangeté, encore renforcé par l'absence de présence humaine directe. L'homme n'y est que trace, architecte invisible et bientôt oublié. Ainsi, les images de Noémie Goudal laissent place aux interprétations multiples autant qu'elles interrogent la fragilité de notre présence sur Terre. En parallèle, le philosophe Guillaume Logé livre ses réflexions sur l'articulation du regard avec l'art et l'écologie. Percevoir (verbe tr.) : saisir, prendre connaissance par les sens, l'intuition ou l'entendement. Les Editions de La Martinière encouragent les nouveaux talents de la photographie et des arts visuels à travers "Percevoir" , une collection de livres qui porte un autre regard sur l'image : mouvante, fragmentaire et multiple, comme le monde qui nous entoure. A chaque artiste, une réponse singulière. Une collection dirigée par Simon Baker, directeur de la maison européenne de la photographie.

06/2022

ActuaLitté

Lectures bilingues

Deux contes. Edition bilingue français-anglais

Two tales : The turtle man" "Baba-Ali and his tarbush" Deux contes : Le maître des trortue Le tarbouche de Baba-Ali"

11/2021

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Antonin Artaud. Edition bilingue français-anglais

"Ou nous ramènerons tous les arts à une attitude et à une nécessité centrales, trouvant une analogie entre un geste fait dans la peinture ou au théâtre, et un geste fait par la lave dans le désastre d'un volcan, ou nous devons cesser de peindre, de clabauder, d'écrire et de faire quoi que ce soit". Antonin Artaud

08/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Mami Wata. Edition bilingue français-anglais

L'Afrique, enfin ! Max s'envole pour Douala au Cameroun, où son cousin Tom lui prépare un séjour de rêve... et une rencontre périlleuse avec Mami Wata, déesse de la mer. Les mini romans de La marmite-O-langues offrent aux enfants le plaisir de lire une vraie histoire en deux langues, en passant de l'une à l'autre sans contraintes. Ils découvrent ainsi qu'une langue est avant tout vivante et prennent vite plaisir à chercher les correspondances dans les expressions. La marmite-O-langues ouvre la tribune aux auteurs ou traducteurs natifs, faisant souvent partie de la communauté d'enseignants, eux-mêmes parents d'enfants bilingues. Ils écrivent pour que tous les petits lecteurs puissent acquérir cette même aisance.

09/2016

ActuaLitté

Théâtre

Lettres indiennes. Edition bilingue français-anglais

"Tant de choses à t'écrire, à te décrire...". Fructueuse navigue entre la Guadeloupe et la Réunion. Elle découvre des similitudes entre ces deux îles, à commencer par les difficultés de l'industrie sucrière et l'immigration de ceux qui sont venus d'Inde pour remplacer la main d'oeuvre servile sur les plantations. Elle observe, commente, dans des lettres envoyées à cet homme resté à Paris, dont elle s'éloignera à mesure qu'elle quittera son rôle de témoin pour prendre une part de plus en plus active dans la vie des personnages qu'elle rencontre : Paul, l'ouvrier indien dont l'usine va fermer, Merchat - une vedette du football local, sa femme Marie, les parents de Paul qui perpétuent les traditions que leur fils rejette. Lettres indiennes est avant tout une pièce sensible sur le cheminement intérieur, sur l'origine et l'appartenance, des thèmes récurrents dans l'écriture de Gerty Dambury.

04/2014

ActuaLitté

Beaux arts

Shirley Jaffe. Edition bilingue français-anglais

Parmi les artistes américains expatriés à Paris après-guerre, la peintre Shirley Jaffe a su se forger un langage pictural propre mondialement reconnu. Dans cette première monographie consacrée à son oeuvre, le critique new-yorkais Raphael Rubinstein retrace son évolution artistique, caractérisée par son rejet de l'abstraction gestuelle en faveur d'une approche mettant délibérément l'accent sur la forme et la couleur. Puisant son inspiration dans les méandres urbains de Paris et New York, Shirley Jaffe continue d'éblouir le spectateur avec des peintures exubérantes et complexes célébrant la pluralité visuelle et une poétique de la précision.

11/2014

ActuaLitté

Théâtre

Beech / Hêtre. Edition bilingue français-anglais

Entre l'enfance et l'âge adulte, le temps a passé trop vite et les événements se sont bousculés. Mais comment faire totalement le deuil des rêves fracassés contre les murs d'une réalité qui peut se montrer bien cruelle ? Comment se débarrasser définitivement d'un autre soi qui réclame des comptes sur un scénario qui ne s'est pas déroulé comme il l'aurait souhaité ? L'Enfant se voyait baigner dans le strass et les paillettes. La Femme se retrouve submergée par un travail de libraire qu'elle aime. faute de mieux. Quand les deux se retrouvent face à face, elles n'ont d'autre choix que de tenter de s'apprivoiser, ou de s'entretuer.

09/2014

ActuaLitté

Animaux, nature

Quintessence. Africa, Edition bilingue français-anglais

Avant l'âge de quarante ans, l'homme est tourné vers l'extérieur. Au-delà, il se tourne vers l'intérieur... Quintessence est en partie né de cette évidence révélée. D'un côté, une sélection de citations philosophiques, aussi courtes que puissantes, ciselées, universelles, résolument positives, issues de tous horizons et toutes confessions. En vis-à-vis, en guise d'écho visuel, des images d'une nature merveilleuse peuplant encore certaines régions du berceau de l'humanité qu'est l'Afrique. Pour rythmer l'ouvrage et renforcer l'esprit d'une forme de quintessence, toutes les quatre pages, des silhouettes noires sur fond blanc. Quoi de plus évocateur pour illustrer l'essentiel ?? Puisse cet ouvrage permettre au lecteur de voyager autant dans l'Afrique sauvage que dans son for intérieur, pour ensuite mieux rayonner vers l'extérieur...

10/2020

ActuaLitté

Photographie

Sète #20. Edition bilingue français-anglais

ImageSingulières est un festival de photographie documentaire créé en 2009 à Sète. Chaque année un photographe est invité à porter son regard sur la ville et à produire une série d'images qui fait l'objet d'un livre. En 2020 la carte blanche est confiée à Clémentine Schneidermann. A la croisée de la mode et du documentaire, cette jeune artiste joue avec les codes des deux disciplines en mêlant réel et fantastique. A Sète, elle est partie avec audace sur les traces de Georges Brassens, originaire de "l'île singulière" et inévitable garant de la culture populaire locale. Les lieux qu'il a fréquentés, les groupies de la première heure, les derniers amis du poète-chanteur, ses sosies, rien n'échappe à la photographe qui métamorphose Sète avec humour et poésie.

09/2020

ActuaLitté

Beaux arts

David Diao. Edition bilingue français-anglais

Né en Chine en 1943, David Diao est installé à New York depuis 1964. Il accède à la notoriété comme jeune peintre abstrait, enseigne à Hampshire College, Cooper Union et au programme de formation d'artistes du Whitney Museum of American Art. Après une rupture volontaire dans sa carrière au début des années 1980, il revient en 1984 sur la scène internationale avec une peinture critique, qui utilise des photographies historiques, des documents d'archive, des données chiffrées, des oeuvres d'autres artistes... Reconnu comme l'une des principales figures de l'abstraction conceptuelle, il travaille aussi à partir de documents relatifs à sa propre carrière d'artiste, ou à sa propre histoire d'exilé chinois. Il le fait souvent avec certaine ironie, toujours avec une peinture à la facture travaillée et aux couleurs subtiles qui résonne avec les données brutes des documents utilisés. Ses oeuvres sont présentes dans les fonds publics français et les musées à l'international (Canada, Etats-Unis, France, Hong Kong). Une importante rétrospective s'est tenue à Pékin en 2015, au Ullens Center for Contemporary Art (UCCA). Cet ouvrage, l'un des plus complets sur le travail de Diao à ce jour, comprend 120 illustrations couleur ; un texte d'introduction qui retrace le parcours de Diao et analyse les enjeux artistiques et critiques de son travail ; huit essais inédits, écrits par Hélène Chouteau-Matikian, Michael Coriis, Jean-Marc Huitorel, Melanie Marino, Stéphane Mroczkowski, Alexandra Pignol, Heinz Peter Schwerfel. Chacun se focalise sur un aspect spécifique de la peinture de Diao.

06/2020

ActuaLitté

Beaux arts

Shimabuku 2011. Edition bilingue français-anglais

Shimabuku crée des vidéos, des performances et des installations qui évoquent le quotidien, et qui mettent en marche des relations complexes entre artiste, travail et public. L'artiste nourrit son œuvre de petites histoires saisies ici ou là lors de ses nombreux déplacements. Ces histoires, à travers la performance ou l'organisation d'actions, mettent en scène des amis ou des inconnus, des animaux ou des personnages légendaires dans un univers de rêve, de magie, de poésie et d'humour. Un monde où les détails, le son des mots, l'origine des noms sont sans cesse convoqués et tissent ensemble un monde totalement singulier. Cette publication originale et inédite documente l'exposition de l'île de Vassivière pour laquelle Shimabuku a composé une anthologie de ses œuvres créées depuis plus de 15 ans. Au cœur du bâtiment d'Aldo Rossi, l'exposition devient une expérience ludique et ouverte à tous. Dans un esprit qui n'est pas sans rappeler celui des bricolages du Fluxus Robert Filliou, Shimabuku soulève des questions relevant d'une sagesse populaire intemporelle voire de philosophie zen. Au-delà de son aspect conviviale et ludique, son travail est clairement axée sur le paysage, résultant d'une observation poétique de la nature qui devient l'occasion d'autant de leçons de vie.

01/2012

ActuaLitté

Beaux arts

Roman Signer. Edition bilingue français-anglais

Né en 1938 en Suisse, Roman Signer est mondialement connu pour ses performances " explosives ". Depuis 1973, il conçoit une œuvre combinant sculpture, performance, photographie et documentation filmique. Fasciné par la puissance de la nature (orages, vent, volcans, geysers, torrents...), il n'a de cesse de l'expérimenter à l'aide d'actions d'une grande force poétique, souvent à la limite du danger. Utilisant des explosifs, des hélicoptères ou des triporteurs, Signer explore la quatrième dimension, le temps. Véritable " sculpture temps ", chaque œuvre est un épisode de maîtrise et de libération d'énergie. Ses interventions, dont il garde parfois la trace sous forme de films super 8 ou de vidéos, se caractérisent par un humour à la fois immédiat et profond, proche de l'absurde, que l'on doit à une combinaison très fine entre manipulation humaine, éléments naturels et objets du quotidien. On garde ainsi en mémoire l'éruption volcanique provoquée sur une montagne helvète, son voyage dans un kayak traîné par une voiture sur des routes champêtres, les projections de tabourets catapultés depuis les fenêtres d'un chalet, les loopings d'un hélicoptère télécommandé vrombissant dans une chambre au-dessus de l'artiste couché dans son lit avec un bonnet sur les yeux... Pendant tout l'été 2012, l'espace d'exposition du Hangar à banane à Nantes accueille Roman Signer pour une vaste exposition associant films d'archives, installations existantes et oeuvres inédites, ainsi les explosions de peinture dans un tunnel, le kayac suspendu à grue Titan à la pointe de l'île, ou encore le parcours - interrompu par une rangée de parapluies - de cette superbe voiture polonaise des années 60, la Warszawa, rapportée par la route par Signer. Ce périple donne lieu, d'ailleurs, à un reportage qui complète, dans le livre, la partie monographique et celle consacrée à l'exposition nantaise.

08/2012

ActuaLitté

Photographie

Dark Lens. Edition bilingue français-anglais

La passerelle du RER est momentanément fermée pour cause de guerre intergalactique opposant les gardes de Vador à un groupe de Jedi retranchés dans le gymnase Jacques Prévert. Il y a, pour Cédric Delsaux, un vrai plaisir à tenir dans un même cadre le fantastique et le réel. Ainsi les paysages urbains de banlieue, avec leurs parkings à répétition, et leurs zones de non-lieux, deviennent, grâce aux personnages de Star Wars, les décors grandioses d’une histoire dont ils occupent enfin le centre. Le monde qui en découle, fourmillant de détails, est totalement vrai et pourtant absolument faux. La fabrication de cette « mythologie de la banalité », donne une proximité et une réalité aux personnages cultes de toute une génération. L’imaginaire a tout envahi. Nous pouvons nous réjouir et nous pouvons trembler ! Les photos réunies dans ce livre ne cessent de flirter avec le réel. Elles créent un nouvel espace temps où toutes les frontières se brouillent : réalité et fiction, folie et raison, passé et futur. Un texte de Kazys Varnelis, directeur du Network Architecture Lab à Columbia University, décrypte les mutliples facettes de l’univers « delsien ». Ce livre s’adresse aussi bien aux passionnés de photographie qu’aux fans de Star Wars.

10/2011

ActuaLitté

Photographie

Workers Emirates. Edition bilingue français-anglais

Ce livre dépasse le simple reportage sur les conditions de vie des travailleurs dans les émirats. Workers rend compte d'un monde régi par un ultracapitalisme, un monde où certains êtres humains deviennent les "esclaves" d'une nouvelle élite invisible. Dans la mouvance du photo essay, Philippe Chancel pose les jalons d'une réflexion globale sur cet enjeu de société et tente de voir les implications de la liquidation des rapports de classe dans le monde à venir. L'avènement de mercenaires d'un nouveau genre marque sans aucun doute le début d'une guerre économique globale. Par ce travail, Philippe Chancel interroge l'image photographique sur sa capacité à pouvoir encore dire quelque chose, à pouvoir encore attester du réel.

10/2011

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le berger. Edition bilingue français-anglais

Nuit de Noël 1957. Un jeune pilote de la Royal Air Force s'égare au-dessus de la mer du Nord, sans carburant ni radio. Son seul espoir : un berger, cet avion chargé de guider les appareils en détresse. Ce n'est qu'une fois hors de danger que le jeune pilote comprend qu'il a vécu une bien étrange aventure... Un conte de Noël onirique par l'un des maîtres du suspense.

09/2009

ActuaLitté

Poésie

La lucarne. Edition bilingue français-anglais

" Qu'advient-il après l'ultime expédition ? Rien d'éclatant, rien d'inconnu. Un regard que l'on jette de très loin, dans la solitude. Et cela n'a rien de singulier, Aube d'une vérité ancienne : pas de prochaine fois. Espace éperdument ouvert. Science qu'avive le vent. " Poèmes 1966-1984, publié aux Éditions Gallimard en 1988, réunit des poèmes extraits de six recueils : Death of a Naturalist (1966), Door into the Dark (1969), Wintering Out (1972), North (1979), Field Work (1979) et Station Island (1984). La lucarne paraît en même temps que L'étrange et le connu qui a reçu le prix Whitbread Book of the Year en 1996.

06/2005

ActuaLitté

Beaux arts

Walton Ford. Edition bilingue français-anglais

Le monde animal ne semble avoir aucun secret pour l'artiste qu'est Walton Ford. Né à New York en 1960, il conjugue dans ses aquarelles la monumentalité des formes avec une précision de miniaturiste. Croisant références classiques et codes de la culture de masse, ses oeuvres s'apparentent aux plus belles planches zoologiques du XIXe siècle, détournées cependant avec malice et ironie de leur destination scientifique. Pour la première fois en France, une institution, le musée de la Chasse et de la Nature de Paris, lui offre ses cimaises : parmi la profusion de tableaux, d'armes et d'animaux naturalisés de ce lieu unique, les oeuvres de Walton Ford génèrent échos, ruptures et discordances, en un étrange carnaval des animaux qui s'affirme comme une installation artistique à part entière. A cette occasion il a créé spécifiquement pour le musée un ensemble inspiré de la bête du Gévaudan, entraînant le visiteur dans une quête ludique et inattendue. Ce livre propose les clés pour découvrir l'univers d'un artiste parfois licencieux à travers une sélection de ses oeuvres majeures, de ses aquarelles les plus emblématiques à ses oeuvres les plus récentes.

09/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Khaled Alkhani. Edition bilingue français-anglais

L'expressionnisme ouvert, vivant et contemporain de Khaled Alkhani conjure les mauvaises mémoires. Son art majestueux dit la vie infinie qui résiste infiniment, et sa peinture sans frontières, vêtue de soleils blessés, éblouit l'étendue. Christian Noorbergen

12/2019

ActuaLitté

Théâtre

La tempête. Edition bilingue français-anglais

Grondements de tonnerre, éclairs, mer démontée : La Tempête s'ouvre sur le chaos. Un navire tangue et chavire. A son bord : Alonso, roi de Naples, son fils et Antonio, roi de Milan. Sur l'île où ils échouent règne Prospéro, grand connaisseur en sciences occultes, qui a su domestiquer les êtres fantastiques, comme Caliban, le fils monstrueux de la sorcière Sycorax, ou Ariel, l'esprit de l'air et de l'eau, qui fait se lever les tempêtes. Coup de théâtre : Antonio, l'un des naufragés, n'est autre que le frère de Prospéro qu'il a exilé de Milan pour lui ravir le trône. Pour Prospéro, l'heure de la vengeance a sonné... Avec La Tempête (1611), sa dernière pièce, Shakespeare signe sa tragicomédie la plus grave : sur fond de rivalité entre deux frères qui se disputent le pouvoir se joue la lutte éternelle entre le bien et le mal, entre la vérité et l'illusion.

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Scènes célèbres. Edition bilingue français-anglais

De nombreux passages des oeuvres théâtrales de Shakespeare sont comme des instants suspendus dans le temps de la représentation, des «morceaux de bravoure», que l'on a l'habitude d'isoler du contexte pour mettre en évidence leur portée humaine et intemporelle, et aussi leur enseignement durable : l'immortel «To be or not to be», mais aussi «Mon royaume pour un cheval !, «C'était le rossignol et non l'alouette. C'était l'alouette, la messagère du matin, et non le rossignol», ou encore «Le monde entier est un théâtre». Tels sont quelques-uns des exemples qui demeureront encore longtemps dans les mémoires et que nous avons choisis pour ce livre, un best of, de l'oeuvre shakespearienne.

02/2008

ActuaLitté

Beaux arts

Rosa Bonheur. Edition bilingue français-anglais

Paroles d'artiste fait dialoguer les propos ou écrits d'un artiste avec son oeuvre. "Je ne me plaisais qu'au milieu de ces bêtes, je les étudiais avec passion dans leurs moeurs. Une chose que j'observais avec un intérêt spécial, c'était l'expression de leur regard ; l'oeil n'est-il pas le miroir de l'âme pour toutes les créatures vivantes ; n'est-ce pas là que se peignent les volontés, les sensations des êtres auxquels la nature n'a pas donné d'autre moyen d'exprimer leurs pensées ? "/ Paroles d'artiste is a collection of dialogues between artists' words and works.
"I was happy only among animals. I studied their behaviour dosely. One thing I observed with particular interest was their facial expressions. Do eyes not mirror the soul of every living being ? And is this not where we can see the volitions and feelings of creatures that nature has endowed with no other means of expressing their thoughts ? "

11/2020

ActuaLitté

Théâtre

Henry V. Edition bilingue français-anglais

Paré de toutes les vertus royales et chevaleresques, Henry V est le héros par excellence. Chef militaire vainqueur, soutenant l'assaut au milieu de ses troupes, il sait aussi courtiser Catherine de France, qu'il épouse pour sceller la paix retrouvée. Mais l'apparat glorieux de la geste épique ne parvient pas à faire oublier les implications tragiques du pouvoir royal et de ses responsabilités.

05/2000

ActuaLitté

Beaux arts

Julien Creuzet. Edition bilingue français-anglais

Une litanie à la première personne, une voix qui se dédouble bientôt et se démultiplie. Des chansons pop millénaires. Une tresse en raphia, un coquillage Cassis cornuta et de la corde d'Istanbul. Un paysage de fonds marins dans une piscine en plastique. Un méandre mélodique aux rivages irréguliers. Une partition chorégraphique dérivée d'une cérémonie dogon. Des ricochets. Sirius B en rotation sur des beats d'afro-house. Caroline zié-loli, Napoléon Bonaparte et la tête tranchée de Joséphine. Un pitt à coqs place de la République. Sans oublier un chien sans poil à la peau-pixel couleur de fer, à la fois esprit malin et passeur entre les mondes.

03/2019

ActuaLitté

Photographie

Elaine Stocki. Edition bilingue français-anglais

" Elaine Stocki nous oblige à faire face à nos a priori en utilisant le contraste de l'ombre et de la lumière, mais aussi celui des couleurs, pour nous faire percevoir autrement la diversité... "

04/2019

ActuaLitté

Beaux arts

August Macke. Edition bilingue français-anglais

"[...] partout les formes parlent une langue sublime. Et déjà dans le jeu des enfants, dans le chapeau de la cocotte, dans la joie que provoque une journée ensoleillée, doucement se matérialisent des idées invisibles." Paroles d'artiste fait dialoguer les propos ou écrits d'un artiste avec son oeuvre.

03/2019

ActuaLitté

Photographie

Exils / Reminiscences. Edition bilingue français-anglais

La trilogie EXILS/REMINISCENCES se saisit d'une histoire familiale d'émigrations sur quatre générations. La France, l'Allemagne et l'Italie, tour à tour pays d'exils, se croisent et se confondent dans une série d'images mêlant passé et présent, imaginaire et réminiscences. Chaque image produite par la photographe est le résultat d'une fouille qu'elle opère avec son appareil photographique dans une incessante quête en photographiant et re-photographiant des images premières et en tentant ainsi de traverser la surface de l'image pour faire apparaître un enfoui de son histoire familiale qu'elle ne connaît pas. Se faisant, des visages affleurent, des silhouettes se profilent, des paysages apparaissent et de nouvelles images s'assemblent, traversée par une violence sourde, formant une histoire incertaine, hantée qu'elle fait sienne.

04/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Sol LeWitt. Edition bilingue français-anglais

Ce catalogue consacré à Sol LeWitt, le précurseur de l'art conceptuel américain, est le premier numéro d'une série qui sera dédiée aux artistes de la Collection Lambert. Il nous propose de plonger au coeur de l'art contemporain en mettant l'accent sur des oeuvres peu connus de ces artistes tout mettant l'accent sur la richesse du fonds de cette institution.

04/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Sigalit Landau. Edition bilingue français-anglais

Quatre mois par an, pendant l'été, les résidents de la cellule d'habitation 516 de la Cité Radieuse Le Corbusier (Marseille) invitaient un artiste de renommée internationale à prendre position avec ses oeuvres dans ce lieu mythique de l'architecture du xxe siècle. En 2015, c'est l artiste israëlienne Sigalit Landau qui a séjourné quelques jours dans la cellule. Libre d'interagir avec l'architecture, la charge intime et la fonction domestique de la cellule, l'artiste a pu s'approprier l'ensemble des espaces, modifier la disposition des meubles et des objets, les faire disparaître, les remplacer par d'autres, changer l'attribution des pièces, faire le vide par endroits, le plein par ailleurs, mais a eu pour contrainte de maintenir valides les fonctionnalités vitales des lieux qui demeurent habités pendant les 3 mois d'ouverture de ce centre d'art particulier. Elle a ensuite donné ses instructions quant au mode d'habitation / cohabitation avec les oeuvres installées. Son intervention dans la cellule516, Sigalit Landau l'a intitulée "Better Place" . La référence à l'entreprise éponyme de véhicules électriques est immédiate : la compagnie israélienne Better Place voulait créer un monde meilleur, un monde libéré de sa dépendance aux produits pétroliers et à leur géopolitique. Plus largement, c'est la pertinence, la naïveté et le danger de penser le changement et le progrès à travers de grandes utopies, comme celles qui ont marqué les XXe et XXIe siècles, que met ici en cause Sigalit Landau. Parmi ces utopies, l'Unité d'Habitation Le Corbusier, en tant que projet d'habitat collectif conçu pour "adapter" l'homme moderne aux conditions de vie économiques et "machinistes" de l'après seconde guerre mondiale, fait figure de parangon. Aux solutions et idéologies totalisantes, Landau oppose des voies singulières et des voix de femmes : après le temps des utopies et de leur démesure, vient le temps d'un retour au récit, à la transmission et à l'intime... temps d'une refonte des mythes civilisateurs au coeur même du foyer. Dans la cellule516, Sigalit Landau prend ainsi position à travers un vaste ensemble d'oeuvres (sculptures, installations, vidéos, dessins...), certaines inédites, d'autres réactivées et ré-agencées spécifiquement pour le lieu et le contexte. Audrey Koulinsky, commissaire de l'exposition La collection "Les actes de la cellule516" rend compte après chaque saison de ce qui s'est joué pour ses résidents permanents et temporaires : comment l'oeuvre d'art impacte - c'est-à-dire fait varier - les déplacements et les habitudes corporelles quotidiennes au sein du logis, les pensées et le vécu subjectifs de ses résidents (permanents et temporaires), autrement dit, comment se (re)définit, dans ce contexte, la fonction "d'habiter" , et simultanément la notion d'oeuvre d'art. Ce troisième opus permet également de dresser le bilan des 3 années d'activité de ce centre d'art si particulier.

03/2018

ActuaLitté

Beaux arts

9 histoires. Edition bilingue français-anglais

Ce catalogue est le résultat de neuf conversations entre Lee Mingwei et neuf conservatrices et directrices d'institutions - Adeline Lépine (responsable de la plateforme Veduta / Biennale de Lyon), Christine Macel (conservatrice en chef, Centre Pompidou), Limor Tomer (responsable des arts vivants, Metropolitan Museum, New York), Suhanya Raffel (directrice, M+, Hong Kong), Kathryn Weir (directrice du Département du développement culturel du Centre Pompidou), Eugenie Tsai (conservatrice en chef, Brooklyn Museum), Stephanie Rosenthal (directrice, Gropius-Bau, Berlin), Mami Kataoka (conservatrice en chef, Mori Art Museum), ainsi que Simon Maidment (conservateur en chef, National Gallery of Victoria, Melbourne) - et l'un des interprètes de Mingwei, Jean-Gabriel Manolis. Ces conversations racontent des histoires de rencontres et de maladresse, de moments de délices et de chagrin, de joie et de violence. The Moving Garden, Histoires du soir, When Beauty Visits et Sonic Blossom parlent de la question de l'offrande ; Bodhi Tree Project et Our Labyrinth, de celle d'être face au monde ; The Letter Writing Project, Guernica in Sand et The Mending Project abordent les idées de pardon, d'inclusion et de réparation. Chaque projet doit être pris comme une invitation à un voyage intérieur et sensible. Neuf conversations pour des milliers d'expériences, de rencontres et de possibilités : autant d'histoires du monde au fil du temps, créées par et pour les gens, à partager, à raconter - à vivre. Ou comme John Cage l'a dit un jour : "Les émotions - l'amour, la joie, l'héroïsme, l'émerveillement, la tranquillité, la peur, la colère, la tristesse, le dégoût - font partie du public". (Silence : Lectures and Writings, 1961) Nicolas Garait

10/2018

ActuaLitté

Théâtre

Amiral Guinée. Edition bilingue français-anglais

La pièce de théâtre Admiral Guinea met en scène un affrontement entre quatre personnages : le capitaine Gaunt, surnommé "Amiral Guinée", ancien commandant d'un vaisseau négrier, bourrelé de remords après une vie de marchand d'esclaves qui a causé la mort de son épouse bien aimée, Hester, consumée par la vile conduite de son mari ; Aréthuse Gaunt, sa fille ; Christopher French, dit Kit, jeune boucanier qui a décidé d'abandonner son existence de pirate et de prendre le droit chemin pour épouser Aréthuse ; Pew, un des personnages de l'Ile au trésor, devenu aveugle, ici ancien maître d'équipage du capitaine Gaunt, qui va semer le désordre en entraînant le jeune Kit, à qui le capitaine Gaunt a refusé la main d'Aréthuse, dans une entreprise insensée qui causera bien des quiproquos et se terminera par la mort du méchant. Un cinquième personnage, en retrait, est Mme Drake, patronne de l'Amiral Benbow, une auberge qui apparaît aussi dans l'île au trésor. Ecrite dans une forme littéraire, la pièce contient une intrigue bien menée, de beaux morceaux de bravoure, et campe un personnage haut en couleurs, l'affreux Pew, un pittoresque forban, qui fi nit par être plus attachant que l'amiral Guinée, devenu d'une piété rigide. En préambule à la pièce de théâtre Amiral Guinée / Admiral Guinea, est présenté un texte de Lloyd Osbourne (beau-fils de Stevenson), extrait de son livre, An Intimate Portrait of R L S by his Stepson (1924), qui décrit l'esprit dans lequel fut écrite la pièce en 1884.

10/2018