Recherche

écrivains costumes

Extraits

ActuaLitté

Pléiades

Journal d'un écrivain

La traduction de Gustave Aucouturier est la première traduction française intégrale du Journal d'un écrivain munie de l'abondante annotation nécessaire pour éclairer des textes presque toujours rattachés aux faits d'une époque donnée de la vie russe et de la vie internationale.

01/1972

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivain Public - Nouvelles

Ce recueil comprend huit nouvelles écrites pour des pensionnaires d'une maison de retraite parisienne. L'auteur qui avait effectué une mission d'écrivain public dans une telle institution, a écrit ces nouvelles à la demande de l'animatrice, des pensionnaires ou de leur famille. Son objectif a consisté dans un premier temps à écouter les pensionnaires puis à relater ou romancer leur vie ou les bribes de leur vie. Dans un deuxième temps, l'auteur a souhaité décrire le contexte de la vie dans une maison de retraite avec le plus de réalisme possible. Elle a notamment voulu livrer une image positive des pensionnaires dont la majorité était à l'orée du centenaire et était comme portée par un optimisme inattendu.

10/2017

ActuaLitté

Littérature française

Je suis un écrivain

Après avoir écrit son premier livre, un écrivain bénéficie d'une résidence d'auteur dans un village. Deux mondes a priori inconciliables se regardent, s'opposent, tentent de se comprendre. Dans ce récit de l'attente autant que de l'errance, c'est un véritable jeu de miroir qui se met en place, capable de révéler un lieu à soi où un je saura enfin s'articuler. S'écrire. Un texte sincère sur les conditions de création artistique et d'invention littéraire.

06/2018

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivain d'odeurs

"Il ne s'agissait pas de faire un parfum "blockbuster" en assemblant les points communs de ce que le marché produisait, il s'agissait de faire différemment, d'être unique, sans pour autant choquer, qui est une facilité de paresseux." En quête de liberté, d'exigence et de mesure, Jean-Claude Ellena n'a jamais cessé de formuler et reformuler cette question centrale : que signifie "être parfumeur" ? Alors que le marché explose et que la concurrence s'accroît, composer un parfum devient en quelques décennies un acte banal de production, soumettant le parfumeur à abandonner progressivement sa créativité. Que ce soit au sein de maisons de composition ou chez Hermès, Jean-Claude Ellena a consacré sa vie à ouvrir des voies, remettre en question des certitudes, et tenter de trouver des réponses à ses interrogations : est-il compositeur de parfums ? Ecrivain d'odeurs ? Peintre olfactif ? Créateur d'émotions ? Les lumières qu'il nous offre sur sa carrière se réfléchissent sur les multiples facettes méconnues d'une profession devenue trop souvent prisonnière du marketing. Ce témoignage inédit est un voyage, une rencontre, autant que la définition, simple et sensible, de ce que pourrait être un "grand artiste ".

10/2017

ActuaLitté

Littérature française

Journal d'un écrivain

Dans l'expression ''métier d'écrivain'', le métier s'apparente davantage à la machine à tisser qu'au job. Philippe de Miomandre nous en dévoile ici sa trame et ses chaînes. Un oncle - Francis de Miomandre, prix Goncourt -, un ami devenu psychanalyste jungien, un premier auteur, Jean Cocteau, dont il a écrit la biographie intime, un second auteur, Marcel Jouhandeau, qui fut son mentor... Voici pour la trame. La chaîne de la vie file à grande vitesse, des rencontres, des amis, des auteurs, de Venise... Les îles... Ne vous attendez pas à trouver ici un Diary, Philippe de Miomandre est trop dandy pour assommer le lecteur avec le déroulement des impressions fugaces du quotidien. Il nous offre ici, a contrario, un magazine de sa vie, de sa mémoire, de ses vérités nées au plus profond de son inconscient, une sorte de devoir de mémoire subtil qui offre au lecteur de nombreuses pistes. Il répond à la question : Comment écrire ? ce qui n'est pas une mince affaire...

05/2017

ActuaLitté

Histoire des religions

Fouad Laroui, écrivain transculturel

L'université Sultan Moulay Slimane (Beni Mellal) a pris l'initiative d'une rencontre scientifique les 17 et 18 avril 2019 en présence de Fouad Laroui conquis par la thématique annoncée : "Fouad Laroui écrivain transculturel" . Le parcours personnel de Fouad Laroui transparait dans ses écrits, invitant à la rencontre de cultures diverses. La notion de transculturalité le définit clairement, ne serait-ce que par la présence de la France, de la Grande-Bretagne, des Pays-Bas, de la Belgique et naturellement du Maroc de ses origines, comme autant d'influences qui ont forgé son identité. Néanmoins, il ne s'agit pas seulement de cadre spatiotemporel, mais bien d'une approche et d'une assimilation de tout ce dont ces diverses cultures sont porteuses et qu'il restitue dans ses romans sur le mode satirique, nostalgiqueâ-Les textes rassemblés dans ce volume oeuvrent à décrypter ces rencontres culturelles qui convergent à illustrer l'intitulé du colloque en soulignant la démarche humanitaire.

03/2022

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivain, comme personne

Exercice d’introspection morale et visionnaire, L’écrivain, comme personne est le dernier livre de Patrick Kéchichian. Il y cerne la tension entre l’"inconnaissance" des origines, les "taiseuses dérives" de l’adolescence et la fragile "loi d’équilibre" de la vie adulte, toujours menacée par l’"ivresse de l’effacement". "Si je me confesse aujourd’hui, si je développe et retourne comme un gant ma petite histoire intime, ce n’est pas à voix basse, feutrée, confortablement installé dans mon boudoir, en robe de chambre, mais en la hurlant, comme l’assoiffé couvert de cendres qui court, nu, éperdu, dans le désert." Depuis l’espace du dedans jusqu’au loi de l’hospitalité, en passant par les sentiments de désespoir et d’imposture, la tentation de la folie, la double conversion bienfaisante à la langue française et à la foi catholique, le dépôt des armes sociales, Patrick Kéchichian met à nu sa conscience et son "insolvabilité psychique" : "Par la reconnaissance du mal, la voie était donc ouverte au bien." Prisant un style pesé au trébuchet et non dénué d’auto-dérision, il dévoile l’axe de sa démarche : "Je ne suis pas fou". Et pose la question qui embrasse tout : "Comment, en un seul geste, donner et recevoir ? Parler et écouter ? Lire et écrire ?" Après avoir creusé de ses propres mains son abîme, il accède enfin, en écrivain, à cette "mince barrière de mots et d’intuitions, d’espérance. De larmes."

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Ma vie d'écrivain

En 1983, Patrick Roegiers s'établit à Paris pour devenir écrivain. Personne ne l'attend. Installé dans la maison de Saint-Maur, d'où sortent tous ses livres, il conte avec humour ses premiers pas dans l'édition. Le bonheur en famille se conjugue avec des coups de théâtre, des incidents tragi-comiques ou carrément burlesques, qui émaillent l'existence de celui qui construit son oeuvre au fil de la plume, sans quasiment sortir de son bureau, alors que le monde tourne autour de lui. Voyages et vacances au bord de la mer, rencontres inattendues, portraits émouvants d'artistes, auteurs, acteurs, chanteurs, éditeurs ou cinéastes admirés. Portée par une écriture enthousiaste, une éblouissante déclaration d'amour à la France. Cet hymne à la création crépite comme un feu d'artifice apollinien.

04/2021

ActuaLitté

Critique

Le métier d'écrivain

Etre écrivain, c'est être lecteur. Lecteur des autres, lecteur de soi, lecteur de tout : des ouvrages des hommes comme des oeuvres de la nature. Alors comment bien lire et bien écrire ? Qu'est-ce qu'un bon texte, une bonne critique ? Quelles sont les peines et les joies que son métier réserve à l'écrivain ? Autant de questions que Hermann Hesse n'a cessé de se poser la plume à la main, questions qu'il soulève et auxquelles il répond au détour de cinq textes qui éclairent sa pratique et jalonnent sa carrière.

05/2021

ActuaLitté

Grammaire

300 dictées d'écrivains. 200 textes d'écrivains, 50 textes de presse, 50 textes grammaticaux

Ce manuel regroupe 300 textes issus de toute la francophonie, avec des commentaires lexicaux et grammaticaux : - 45 dictées tirées d'articles de presse - 120 dictées extraites d'oeuvres littéraires classiques (Denis Diderot, George Sand, Victor Hugo, Albert Camus...) et contemporaines (Amélie Nothomb, Laurent Gaudé, Delphine de Vigan, Emmanuel Carrère...) - 118 dictées grammaticales ciblées - 17 dictées ludiques Avec 100 dictées enregistrées, pour pouvoir s'entraîner en toute autonomie. De quoi satisfaire tous ceux qui souhaitent améliorer leurs compétences en orthographe, par goût, par jeu ou par nécessité.

02/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de lithographies, caricatures, eaux-fortes, portraits, costumes militaires

Catalogue de lithographies, caricatures, eaux-fortes, portraits, costumes militaires, estampes sur les sports, recueils, composant la collection de Mr A. G... Date de l'édition originale : 1898 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Catalogue de lithographies, costumes militaires, caricatures, portraits, journaux illustrés

Catalogue de lithographies, costumes militaires, caricatures, portraits, journaux illustrés, pièces sur les théâtres, gravures en lots, composant la collection d'un amateur... Date de l'édition originale : 1899 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Décoration

COSTUMES. Tome 2, Sculptures de l'éphémère, 1340-1670

Du XIVe au XVIIe siècle, s'est installée une nouvelle perception du corps vêtu. Dans ce deuxième tome de l'histoire du costume, l'auteur retrace l'évolution de ces nouveaux codes vestimentaires. Croquis de coupe, dessins, détails de montage renforcent le propos de Viviane Aubry qui souhaite donner au lecteur les éléments nécessaires pour comprendre la forme et la structure des vêtements d'une période aux changements importants.

09/1998

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Martine se déguise

Martine doit se rendre à un bal costumé. Comment va-t-elle se déguiser ? Une voisine couturière confectionne des costumes de théâtre pour enfants. Martine n'a que l'embarras du choix, mais la robe convoitée a l'ourlet déchiré...

04/2004

ActuaLitté

Brésil

Moeurs & coutumes des indiens du Brésil. 1584

Les peuples indiens du Brésil de Fernão Cardim propose une description très détaillée des indiens tupinamba et autres anthropophages. Cette première édition française apporte une nouvelle pierre à l'édifice des connaissances des sociétés brésiliennes, c'est une source riche et précise qui permet aussi de mieux comprendre des enjeux tout à fait contemporains.

06/2021

ActuaLitté

Histoire régionale

Coutumes et moeurs des Corses. Etudes critiques

Voici un essai majeur pour la connaissance de la Corse du XIXe siècle, pourtant demeuré absolument méconnu. Traduit pour la première fois en français, il offre au lecteur un panorama critique des "moeurs" , des institutions traditionnelles, de la société insulaire et ses fondements, inédit, pertinent, clair et lisible. Par un intellectuel de grande qualité, témoin privilégié de son époque. Traduit de l'italien par Ghiacumu Thiers d'après Studii critici di costumi corsi (1859).

10/2021

ActuaLitté

Faits de société

Coutumes et récits face à la mondialisation

Bousculés par la mondialisation qui chemine et piétine tous les pays, les coutumes, les traditions, les modes de vie sont menacés. Malgré tout, il existe une résistance à ce rouleau compresseur, c'est ce que l'auteur a essayé de faire ressortir dans cet écrit.

01/2015

ActuaLitté

Histoire régionale

Coutumes, traditions, légendes d'Occitanie-Pyrénées Méditerranée

La région Occitanie-Pyrénées Méditerranée, réunion de Midi-Pyrénées et Languedoc-Roussillon, recouvre une grande partie de l'Occitanie historique. Riche de son histoire, de sa culture, séduisante par son climat, elle attire chaque année des milliers de visiteurs et de nouveaux habitants. Imprégnée de traditions locales, elle est différente d'un endroit à l'autre. Jeux, musiques, chants, danses traditionnels offrent des activités particulières. Coutumes passées ou encore vivaces en font la richesse. Vous en trouverez un certain nombre dans cet ouvrage : des fêtes et ferias, des joutes à la bouvine, de l'ours des Pyrénées au grenat de Perpignan, des cadets du Gers aux châteaux pinardiers du Languedoc, du carnaval de Limoux aux bruixes catalanes... Découvrir les coutumes, traditions et légendes, qui lui donnent un caractère spécifique, aide à comprendre et à mieux connaître la région Occitanie-Pyrénées Méditerranée.

10/2021

ActuaLitté

Ethnologie

Traditions, coutumes, droits en Côte d'Ivoire

... En effet, pour les femmes qui portent souvent sur les épaules la lourde tâche de respecter et de faire respecter les valeurs et les normes culturelles, les valeurs traditionnelles peuvent se révéler un instrument de négation de leurs propres droits humains comme le traduisent : les mariages précoces (forcés), la loi du talion ou vengeance, l'excision, le travail des enfants, les crimes rituels (cercueil volant, infanticides...), la dot, les préférences masculines (scolarisation, accès aux moyens de production...), la mendicité, la sorcellerie, les malformations congénitales, la polygamie, etc.

07/2017

ActuaLitté

Manga

Maid Sama ! Tome 3

La fête du sport bat son plein et l'heure a sonné pour la course en costumes. Misaki a bien l'intention de la gagner pour honorer l'équipe des filles. Les costumes prévus pour cette course sont dissimulés dans des sacs que les candidats choisissent au hasard. Ils doivent ensuite mettre le déguisement dissimulé à l'intérieur et terminer la course. Le hasard a voulu que Misaki tombe sur un costume de soubrette ! Que va-t-il se passer ?

09/2010

ActuaLitté

Littérature française

L'écrivaine et les narcotrafiquants

Plongée dans l'écriture de son dernier roman, Lucy voit soudain Antonio, son personnage principal, surgir dans la réalité. Saisissant rapidement son poignet, ses yeux reflètent une terreur insurmontable. Il est pourchassé par la mafia et accuse Lucy d'en être la cause. Convaincu que son seul salut est de la kidnapper, Antonio entraîne Lucy dans un tourbillon à travers les univers qu'elle a créés. Malgré ses tentatives d'évasion, elle sombre dans le chaos de ses propres récits. Leur fuite les conduit de la France au Mexique, en Haïti, en Afghanistan et finalement sur une île déserte. Survivront-ils à cette aventure tumultueuse ?

09/2023

ActuaLitté

Littérature française

Les chats de l'écrivaine

L'écrivain... quel être mystérieux ! Pourtant, à interroger ses chats, on le comprendrait bien mieux. Au travers des voix de ses alliés aux pattes de velours, Muriel Barbery dévoile les coulisses de la création littéraire. Chacun de ses quatre chartreux a son caractère : Ocha, le chef de bande, un dur au coeur tendre ; sa soeur, l'affectueuse Mizu, avec ses pattes tordues ; le placide et raffiné Petrus, qui aime les fleurs ; enfin, la narratrice, la gracieuse Kirin. Mais chacun a aussi son rôle à jouer dans la bataille de l'écriture : car, mécontents de n'être que des compagnons de délassement, les chats de l'écrivaine ont poussé le dévouement jusqu'à apprendre à lire, devenant, dans l'ombre, les conseillers littéraires de leur maîtresse. Un texte délicieusement léger sur l'éternelle poésie du quotidien, pétillant d'humour félin et de philosophie nippone, accompagné des illustrations raffinées et aériennes de Maria Guitart.

11/2020

ActuaLitté

Thrillers

La meilleure écrivaine du monde

L'Intelligence artificielle au service du crime Eve est une intelligence artificielle dont la mission est d'écrire le prochain best-seller mondial du rayon polar. Mais il y a un problème : ses pages manquent d'originalité car elle ne connait l'humanité qu'à travers les romans déjà publiés. Son programmeur, Thomas, a alors une idée : l'insérer dans l'un des robots d'aide en EHPAD sur lequel il travaille. Ainsi, elle pourra enfin " voir " le monde. Aidée de Barbara, la psychologue des lieux, confrontée à Céline, une résidente tenace et technophobe, devant par ailleurs jongler avec les exigences du directeur Navassier, personnage trouble et pervers, elle s'aperçoit rapidement que quelque chose cloche dans la maison de retraite des Topazes. Pourquoi les résidents la détestent-ils ? Pourquoi beaucoup perdent-ils la tête sans qu'aucun membre du personnel ne s'en soucie ? Et qui est Allie, le messager qui prétend être sa conscience et la contraint à des actions étranges ? Eve le sait : si elle parvient à résoudre les mystères du lieu, elle aura son best-seller. Mais arrivera-t-elle à égaler les enquêteurs mythiques qu'elle a lus et analysés dans un environnement où elle n'a aucun repère ? Et, surtout, sera-t-elle capable de se confronter à une vérité qui pourrait signifier sa propre perte ? Après deux suspenses historiques remarqués par la critique et les libraires, Jonathan Werber met son art du scénario et de la tension narrative au service d'un sujet on ne peut plus contemporain : l'IA. Une IA qui maitrise l'écriture mais pas encore la peur. Roman original, qui emporte et touche, mariant émotion et tension, La Meilleure écrivaine du monde réserve bien des surprises. Un page turner différent, un auteur qui s'affirme à nouveau.

02/2024

ActuaLitté

Littérature française (poches)

17 écrivains raconte Une enfance d'ailleurs

Dix-sept écrivains, nés dans un autre pays, élevés souvent dans une autre langue, aujourd'hui tous écrivains français reconnus. A travers des récits autobiographiques, ils racontent des fragments de la maison mère. Terre d'exil, terre natale, terre d'écriture... Entre nostalgie et deuil, humour et douleur, ces récits dessinent peu à peu les contours d'un seul et même pays : l'enfance d'ailleurs.

08/2011

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Quand les écrivains racontent. Souvenirs de lecteurs

Lire, c'est parfois une épreuve, parfois aussi une découverte pour de jeunes lecteurs. C'est en tout cas presque toujours une émotion fondatrice. De grands auteurs, de différentes époques, nous livrent ici leurs souvenirs, drôles, traumatisants ou bouleversants, sur leur découverte de la lecture. Rassemblés par thèmes, leurs textes nous emmènent dans les contrées étranges de la confession. Partons avec eux pour ce voyage entre rêve et réalité, entre fiction et autobiographie.

08/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Cher Papa. Les écrivains parlent du père

Père affectueux, lointain ou autoritaire, père fantasque, père absent, complice, père magnifique... Cette anthologie qui réunit une centaine de textes d'écrivains - mémoires, journaux intimes, lettres - rend hommage au père. Des regards d'enfants devenus adultes, des souvenirs qui traversent les années, des sentiments pris sur le vif. Ces morceaux choisis, signés d'auteurs tels que Hugo, Verlaine, Tolstoï, Goethe, Madame de Staël, Beauvoir, Simenon, Le Clézio, nous font revisiter avec bonheur ce lien unique dans une vie.

05/2005

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrivains marocains du monde. Volume 2, Canada

Ecrivains marocains du Monde comporte un grand nombre d'entre eux résidant et écrivant en dehors de l'hexagone et du Maroc, en fait, à travers le monde, entre autres en : Allemagne, Angleterre, Belgique, Brésil, Canada, Egypte, Espagne, Etats-Unis, Guinée, Israël, Italie, Jordanie, océan Indien, Norvège, Pays-Bas, Philippines, Sénégal, Suisse et Tchécoslovaquie. C'est dire que des Marocains écrivent partout en français, en arabe et même dans la langue du pays d'accueil contribuant ainsi par la variété et la qualité de leurs écrits à redéfinir dans la pensée marocaine l'entité ou la caractéristique nationale qui passe par un élargissement de l'espace géolinguistique. Ce deuxième volume est réservé aux dix-huit écrivains suivants au Canada : Abderrahman El Fouladi, Roger Elmoznino, Raja El Ouadili, Myriame El Yamani, Elhafed Ezzabour, Mustapha Fahmi, Ahmed Ghazali, Latifa Halim, Asmaa Ibnouzahir, Aberrahim Khouibaba, Pierre Lasry, Intissar Louah, Rachida M'Faddel, Soukayna, Bob Oré Abitbol, Serge Ouaknine, Nour Eddine Yahiaoui et Mohammed Zaari Jabiri. Ces écrivains et écrivaines, juifs et musulmans, femmes et hommes, toutes générations confondues, qui écrivent en français, en anglais et en arabe réalisant une variété d'écrits dans différents genres : poésie, récits, romans, nouvelles, dramaturgie et essais. Leur production apparaît comme une manifestation exemplaire et singulière sans cesse renouvelée qui vise à mettre en lumière les enjeux intertextuels qui se tissent entre la littérature et l'histoire de l'immigration, à vivifier le dialogue entre cultures et civilisations dans ce pays qui vise à concilier les réalités, à souder les continents et à enrichir la condition humaine en pratiquant à la fois le partage, la connaissance, la reconnaissance et la fraternité universelle.

07/2019

ActuaLitté

Thèmes picturaux

New York des peintres et des écrivains

New York est un "pays à lui seul" , une "ville monde" qui ne dort jamais. Véritable Terre promise pour des millions de migrants, symbole arrogant du monde libre et du capitalisme, capitale mondiale de l'art, elle est toutes ces villes à la fois. Ses gratte-ciel de verre et d'acier, ses quartiers légendaires de Brooklyn, Manhattan et Harlem, sa statue de La Liberté éclairant le monde ont forgé le mythe de l'American dream et n'ont cessé de nourrir l'imaginaire et la créativité des plus grands artistes. De John Dos Passos à Paul Morand, d'Edith Wharton à Henry James, New York se prête à toutes les formes d'écriture. Et bien d'autres encore, comme Walt Whitman, Francis Scott Fitzgerald, Arthur Miller, Tom Wolfe ou Paul Auster, ont rêvé et fantasmé cette cité, en ont fait le théâtre de leurs explorations les plus intimes. Mais si New York a acquis le statut de mythe littéraire, cette ville est aussi celle des peintres, de George Bellows et Colin Campbell Cooper à Joan Sloan, Childe Hassam et Edward Hopper, qui ont su chacun en sublimer l'architecture, la lumière et l'atmosphère. Cette anthologie illustrée puise dans la littérature et la peinture, du XVIIe siècle à nos jours, pour mettre en valeur toute la beauté de New York, depuis ses origines de petit village néerlandais jusqu'à son statut de "capitale du monde" . Ce dialogue entre citations choisies et tableaux célèbres révèle un New York tantôt flamboyant et prestigieux, tantôt mystérieux et poétique, dans une variation ininterrompue d'atmosphères et d'émotions.

11/2022

ActuaLitté

Histoire littéraire

Amitiés d'écrivains. Entre gens du métier

"Une seule âme en deux corps" : telle est la définition de l'amitié par Aristote. C'est évidemment une denrée rare. Et particulièrement, peut-être, chez les écrivains, espèce réputée volontiers "irritable" , comme le disait déjà le poète Horace. Cet ouvrage propose un parcours à travers des amitiés d'écrivains des XIXe et XXe siècles. Autant de cas différemment nuancés, autant d'histoires singulières. Quelque chose de très fort se noue entre deux êtres souvent jeunes (pas toujours), et, à travers les aléas du temps, dure - ou ne dure pas. Parfois, à de très beaux commencements succèdent peu à peu l'usure, l'incompréhension, voire la brouille : on s'aperçoit que celui qu'on croyait aimer n'est pas son genre. D'autres, au contraire, ne cessent jusqu'à la fin de confirmer un lien indestructible : parce que c'est lui, parce que c'est moi. C'est à travers la médiation irremplaçable de la correspondance qu'on a tenté de saisir la tonalité spécifique de chaque duo : dans la lettre, espace idéalement plastique, chacun s'avoue avec le maximum de spontanéité et de vérité. Au-delà des malentendus, voire des ruptures, ce qui est au coeur de ces échanges toujours intenses et passionnés, c'est le même besoin vital et partagé qui cimente des associations quelquefois surprenantes d'atomes n'ayant, a priori, rien de crochu : entre écrivains, toute déclaration d'amitié est avant tout déclaration d'amour à la littérature.

01/2021

ActuaLitté

Linguistique

Les écrivains africains francophones et leurs langues

La langue des oeuvres littéraires des écrivains francophones d'Afrique noire a fait l'objet de maintes descriptions. Les particularités de cette écriture ont souvent été expliquées par des causes d'ordre psychologique, sociopolitique, idéologique, tous facteurs effectivement opérants. Mais le déterminisme lié à la situation sociolinguistique des pays dont ces écrivains sont originaires a rarement été pris en compte dans ce processus d'acculturation multifactoriel. Ce nouvel angle d'approche est au coeur de cette étude, suivant une perspective historique aboutissant à l'ébauche d'une périodisation de la littérature africaine francophone des origines à nos jours.

07/2022