Recherche

manuscrit francophonie

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Schéhérazade encore. Ou Le manuscrit de Montferrier

"Les Mille et une nuits" s’achèvent sur le triomphe de leur héroïne, Schéhérazade. Mais que devint après cette jeune femme couronnée comme épouse et révérée de tout un peuple ? Schéhérazade apparaît à l’occasion de la promenade d’un vieil homme au pays de l’adolescence, un village de l’Hérault, où tous les deux échangent leurs souvenirs.

06/2013

ActuaLitté

Thrillers

Le manuscrit inachevé [EDITION EN GROS CARACTERES

Aux alentours de Grenoble, une voiture finit sa trajectoire dans un ravin après une course-poursuite avec la douane. Dans le coffre, le corps d'une femme. A la station-service où a été vu le conducteur pour la dernière fois, la vidéosurveillance est claire : l'homme n'est pas le propriétaire du véhicule. Léane Morgan et Enaël Miraure sont une seule et même personne. L'institutrice reconvertie en reine du thriller a toujours tenu sa vie privée secrète. Sa vie ? Un mariage dont il ne reste rien sauf un lieu, L'Inspirante, villa posée au bord des dunes de la Côte d'Opale, et le traumatisme de l'enlèvement de sa fille Sarah. L'agression soudaine de son mari va faire resurgir le pire des quatre années écoulées. Dans le vent, le sable et le brouillard, une question parmi d'autres se pose : vers qui, vers quoi se tourner, quand l'unique vérité est que tout vous devient étranger ?

05/2018

ActuaLitté

Critique

Francophonies nomades. Déterritorialisation, reterritorialisation et enracinerrance

Cet ouvrage aborde la question du nomadisme dans la triple dimension de la déconstruction des imaginaires et des savoirs francophones, de la mobilité et de la transdisciplinarité. Ces trois paradigmes situent ce projet d'écriture à la croisée des parcours épistémologiques s'inscrivant dans les domaines de la littérature, la linguistique, la sociolinguistique, la traductologie, la philosophie et l'archivistique. A la question de savoir comment les itinéraires francophones façonnent de nouvelles identités nomades, s'agrège celle des identités traversées par de nouvelles subjectivités rhizomatiques. Ces tempéraments identitaires, conçus dans les passages et les interstices se lisent sous le prisme de la Relation, créant ainsi des réseaux qui s'enrichissent de divers apports et qui s'étendent à chaque fois dans de nouveaux territoires tout en les traversant l'instant d'après, sans frontière établie, ni racine fixe. Tous ces imaginaires déterritorialisés en Europe, en Asie, en Afrique, en terre des Caraïbes et des autres Amériques, dans des géographies insoupçonnées, se disent sensibles aux errances qui orientent, qui ne connaissent pas de point d'achèvement et qui esquissent des devenirs dans des écosystèmes relationnels ; multiplicités reliées entre elles de manière non arborescente, dans un plan horizontal ou "plateau", qui ne présuppose ni centre ni périphérie. Ont également contribué à cet ouvrage : Stéphane Amougou Ndi, Mina Apic, El Hadji Camara, Clarissa Charles-Charlery, Daouda Coulibaly, Nathan Paul Devir, Alexandre Dube-Belzile, Narcisse Ekongolo Makake, Venant Eloundou Eloundou, Sabrina Fatmi, Sihem Guettafi, Abdelkader Karra, Anouar Karra, Yaya Mountapmbeme Pemi Njoya, Hervé Toussaint Ondoua, Guiseppe Sofo, Rokiatou Soumare, Jean-Marie Yombo.

03/2021

ActuaLitté

Sciences politiques

L'Afrique francophone est-elle condamnée ?

Quels comportements tirent l'Afrique francophone vers le bas ? Quelles solutions adopter pour y remédier, du patriotisme au culte du travail bien fait et à l'acquisition d'une formation solide et adaptée à ses réalités, en passant par le respect du bien commun et des lois de la République ? Loin d'être complètement perdue et vaincue, l'Afrique francophone peut se relever si les remèdes préconisés sont courageusement appliqués par des citoyens et leaders disciplinés et déterminés.

05/2020

ActuaLitté

Droit

Le mimétisme juridique en Afrique francophone

Ce livre s'intéresse à la reproduction intégrale des textes de lois étrangères par les législateurs africains en ignorant leur propre réalité juridique. Le but de cet ouvrage ne consiste pas à détester les lois françaises en Afrique francophone, mais plutôt de pousser le législateur africain à avoir une inspiration originale en termes de loi. La quasi-totalité des textes de loi qui régit le monde des affaires en Afrique francophone n'est que la photocopie parfaite des textes français. On constate un manque d'effort des législateurs africains depuis des années 60. Il n'y a que des copier-coller sur Le plan civil, fiscal, pénal, commercial, constitutionnel... Cet ouvrage est aussi destiné à la jeunesse africaine [juriste) consciente et intellectuelle de ce mimétisme juridique dont souffre le continent noir depuis très longtemps de son histoire.

03/2020

ActuaLitté

Notions

La modernité. Perspective francophone et écosophique

En définissant la modernité comme principe et pratique historique, politique, culturelle et surtout idéologique, ce livre en propose un nouveau regard qui provient du monde qui ne l'aura pas créée mais subie, le monde francophone, à travers l'histoire coloniale. La présentation qu'offre ce livre sur la modernité vise ainsi sa critique, dans des termes qui ne sont plus ceux de sa critique d'usage en Occident, celle-là qui s'est faite, par exemple, au nom de la "postmodernité", mais bien au nom de la culture, de la tradition, du refus, ontologique, de l'hégémonie, et du retour à la Terre-Mère. Cette perspective repose sur le discours "francophone" et débouche donc sur une pensée écosophique qui récuse les matérialisations de la modernité qui expliquent ses crises, devenues planétaires, du début du 21e siècle, telle la pandémie, ou encore les crises environnementales dont les effets font l'évidence.

01/2021

ActuaLitté

Droit administratif général

Manuel de rédaction administrative. Afrique francophone

L'Etat moderne ne peut valablement exercer ses fonctions sans pour autant se doter d'un processus formalisé de rédaction des documents administratifs ainsi que des textes législatifs et réglementaires. A cet égard, le présent Manuel de Rédaction administrative constitue sans doute une remarquable oeuvre de normalisation de la communication performante au sein des administrations publiques ou privées.

10/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

Les conflits identitaires en afrique francophone

À quelques exceptions près, la grande majorité des observateurs de la politique de " l'Afrique francophone " attribuent l'incidence des conflits dits" identitaires " dans cette région à la diversité culturelle des États africains, c'est-à-dire à la pluralité des communautés ethniques ou " tribales ", religieuses, régionales et linguistiques à l'intérieur des frontières des États postcoloniaux. Les peuples africains seraient-ils (con)damnés à " la guerre tribale " et aux " conflits identitaires ". Après avoir passé en revue le paysage, les acteurs clés, et les arguments de part et d'autre du discours identitaire de la plus récente mais toujours abondante littérature sur " l'Afrique francophone ", pour prendre la mesure de la nausée qui se dégage de cette galerie d'atrocités, et prenant la " guerre tribale " de Côte d'Ivoire comme point d'analyse des conflits identitaires de cet espace de 1'" Afrique francophone ", l'auteur aboutit à la conclusion que les " haines ancestrales " supposées être la cause de ces conflits ne sont en fait que de " la haine moderne " sécrétée par les plus récents entrepreneurs culturels dans un contexte de mutation politique de démocratisation.

02/2011

ActuaLitté

Economie

L'entrepreneuriat francophone : évolution et perspectives

Cet ouvrage regroupe les textes des communications présentées lors du colloque international Vers une francophonie entrepreneuriale, qui s'est tenu en mars 2008 à Québec (Canada), et dont l'objectif était de réfléchir aux différentes problématiques en lien avec l'entrepreneuriat et la culture entrepreneuriale dans les pays francophones. Ce fut aussi l'occasion de partager entre les pays de la francophonie les expériences en matière d'entrepreneuriat, et d'identifier des mesures visant à mutualiser ce savoir-faire. L'ouvrage actualise les connaissances de l'entrepreneuriat moderne et réaffirme que le développement du potentiel entrepreneurial dans une société passe par la sensibilisation, la promotion et la mise à la disposition de moyens appropriés.

01/2010

ActuaLitté

Droit fiscal international

Droit fiscal en Afrique subsaharienne francophone

Une présentation comparative et sous un angle pratique des systèmes fiscaux des pays sous revue. Par l'évocation des grandes thématiques qui minent la fiscalité dans ces pays, l'ouvrage présente le fond commun des systèmes fiscaux mis en place dans les Etats francophones en Afrique subsaharienne.

03/2022

ActuaLitté

Management

RSE et numérique. Une vision francophone

Digital, numérique, transformation, dématérialisation, intelligence artificielle, domotique, objets connectés, réalité augmentée, transhumanisme, etc. Producteur, consommateur, citoyen : personne n'échappe à la nouvelle "modification" . Selon quelle épistémologie appréhender la complexité de ces phénomènes mouvants ? Comment évaluer et maîtriser les impacts économiques, financiers, sociaux, sociétaux, concurrentiels de domination ? La RSE apparaît à la fois comme victime et remède de ce monde en profonde évolution.

03/2022

ActuaLitté

Vie chrétienne

L'Évangile selon Marc arménien et grec. Comparaison textuelle

Ce livre contient une comparaison du texte des plus anciens manuscrits arméniens de l'Evangile de Marc, accompagnés du manuscrit 554 de la Bibliothèque Chester-Beatty ainsi que du texte de l'édition de Zohrab, avec la tradition textuelle grecque, dans ses plus anciens manuscrits. La tradition arménienne donne un texte original qui s'apparente souvent à la tradition byzantine ancienne, représentée par les manuscrits 579 et 700.

10/2022

ActuaLitté

Dictionnaire français

Nouveau dictionnaire insolite des mots de la francophonie

Qui n'a rêvé de traverser le Saint-Laurent à bord d'un beau traversier ? De parcourir l'Amérique sur le pouce ? Ou l'Afrique en car rapide, en vélo poum poum, ou aux côtés d'une mama Benz au volant de sa Mercedes, cela tout en évitant, au passage de la Belgique, les grenailles errantes sur la route ? Qui ne souhaiterait faire une halte, en Suisse, au bar à talons pour faire réparer sa chaussure, avant d'enfiler ses sentimentales toutes pimpantes pour aller ambiancer à l'appel de la SAPE, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes ? Ce Nouveau Dictionnaire insolite des mots de la francophonie donne à entendre une langue française souvent délurée et joyeuse, révélatrice des richesses du français parlé hors de France.

03/2020

ActuaLitté

Critique

La francophonie dans l'espace littéraire en Turquie

Employée pour la première fois en 1880 par Onésime Reclus, géographe français, la francophonie signifie pour la Turquie, une vieille amitié oubliée qui ne craint pas pour autant la rouille. Langue véhiculaire pendant un certain temps, passeur de cultures surtout entre les diverses communautés ethnoconfessionnelles qui constituaient l'Empire ottoman, le français est de surcroît la langue semi-officielle du ministère des Affaires étrangères et des institutions, des grandes compagnies européennes ou des sociétés anonymes installées en Turquie. La diffusion du français hors de France et l'histoire de la francophonie attirent l'attention de plusieurs auteurs turcs qui y ajoutent l'amitié traditionnelle turco-française et les efforts culturels des Français au Proche-Orient. Cet ouvrage met en exergue la concurrence entre plusieurs langues parlées et écrites en Turquie et l'apparition de la littérature francophone lors du mouvement de modernisation auquel participent le théâtre, la poésie et le roman de type occidental. Toutes les civilisations, institutions, après avoir atteint leur maturité ou leur apogée, laissent leur place aux autres, sans cependant, se perdre complètement. Appartenant déjà à un passé révolu, cela nous invite à nous demander si les pays francophones d'aujourd'hui resteront pour toujours francophones ?

06/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Le FLE et la francophonie dans le monde

Cet ouvrage a une vocation d'information et de problématisation. Il s'agit de proposer une synthèse sur la place actuelle du français dans le monde et la francophonie, sur l'enseignement du français comme langue étrangère ou seconde vue dans son histoire et la diversité de ses contextes. Le devenir du français à l'étranger dans sa factualité et ses représentations, les permanences et les transformations des méthodologies ainsi que la description de la langue dans une optique FLE, les institutions et les dimensions linguistiques, littéraires et culturelles de l'espace francophone, constituent les principaux aspects de cette démarche. Ce collectif de professeurs des universités spécialistes du domaine, dirigé par Jean-Louis Chiss, a rédigé cet ouvrage à l'intention des enseignants-chercheurs, des formateurs d'enseignants, des enseignants et des étudiants. Les instances nationales et internationales des politiques linguistiques et culturelles en sont aussi les destinataires comme les francophones et les francophiles du monde.

06/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Littérature progressive de la francophonie B1 B2 intermédiaire

Ouvrage de Littérature de la francophonie en français langue étarngère (FLE) dans la collection Progressive destiné aux grands adolescents et adultes niveau intermédiaire (A2/B1). Quels sont les points communs entre Jacques Brel, Marguerite Yourcenar, Aimé Césaire, Ibrahim Souss... ? Tous ont la même langue en partage, le français, et aucun d'eux n'est né en France hexagonale. Cet ouvrage a pour objectif de faire découvrir, comprendre et apprécier un large choix de textes appartenant aux littératures francophones. Les 66 textes qu'il présente sont regroupés par thèmes : Femmes, S'exiler/passer la frontière, Enfance/école... . ou par genre : Enquêtes policières Chaque texte est présenté sur la page de gauche, avec la biographie de l'auteur ainsi que l'explication du vocabulaire. Sur la page de droite, des activités guidées de "Découverte" et d'"Explorations" aident l'apprenant dans sa construction du sens, dans sa compréhension des textes, dans son apprentissage de la langue. Des index par auteurs et par genres ainsi qu'un glossaire éclairant des contextes culturels et historiques et expliquant les termes littéraires se trouvent à la fin de l'ouvrage et en facilitent l'utilisation. Les corrigés sont proposés à part (ISBN : 978-2-09-035184-2).

04/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Francophonie : de Hanoï à Dakar. Le pacte brisé

2014. La petite île Maurice, terre plurilingue au large de l'Afrique, ose présenter la candidature de Jean Claude de l'Estrac pour succéder à Abdou Diouf à la tête de la Francophonie. C'est cette campagne et cette ambition francophone que l'ancien ministre mauricien et figure de proue de l'Indianocéanie, région qu'il a inscrite sur la carte du monde, raconte dans ce livre. Cet exercice original, où le récit et l'interview se nourrissent l'un l'autre, nous révèle une personnalité marquante du monde francophone. Avec les dessous d'une campagne nécessaire pour la conquête de l'un des postes les plus convoités de la scène internationale. Le propos enlevé de l'auteur nous plonge au cœur de l'échiquier diplomatique, entre le soutien du Quai d'Orsay, le jeu trouble de François Hollande, les appétits canadiens et la désunion africaine qui aboutissent à la rupture du « Pacte de Hanoï » et à la prise de pouvoir de la candidate de l'Amérique du Nord.

11/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Parler français Hassaniya - De l’usage de quelques expressions et mots français dans le dialecte

Le Parler français Hassanya est un travail de recherche sociolinguistique sur l'usage de quelques expressions et mots français dans le dialecte Hassaniya. En dépôt à l'Institut Français de Mauritanie (IMF) depuis 1995, sous forme de manuscrit, il a servi à plusieurs conférences-débats lors de la commémoration des journées de la francophonie.

07/2018

ActuaLitté

Droit

Les usurae en droit romain : un manuscrit inédit

Récemment sortie d'archives familiales (et d'un carton), cette étude de jeunesse d'Emilio Albertario (1885-1948) traite de l'intérêt de l'argent en droit romain (usura pecuniae). Ecrit au tout début du XXe siècle, publié pour la première fois en 2016 et désormais mis à la disposition d'un public français, ce texte est une brillante et solide mise au point sur un sujet resté très actuel. Actuel et indémodable, tant la question des usurae fut travaillée et discutée pendant des siècles ! Avantageusement, le manuscrit de 1907 interroge les juristes, toutes époques confondues, sur cette question des usurae, à mi-chemin entre le droit et l'économie. Qu'il s'agisse des juristes romains, de leurs successeurs byzantins, et plus tard des juristes français ou allemands... Autant de lectures, de strates interprétatives, qui permettent de saisir l'ingénierie — évolutive dans l'histoire — du commerce de l'argent.

06/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

CELESTE le Manuscrit de l'Amazone t 2

Tandis que l'année 1793 touche à sa fin, Céleste Bulkeley et son époux suivent l'armée Catholique et Royale en errance au nord de la Loire, pourchassée par les troupes républicaines. Comment Céleste parviendra-t-elle à surmonter la perte tragique des siens et à échapper aux massacres pour traverser le premier tiers d'un XIXe siècle tourmenté et livrer ses souvenirs à la jeune Aurore, près de quarante ans plus tard ? A travers ce roman en deux tomes, largement inspiré de faits authentiques, Sabrina Kiefner dresse le portrait d'une femme fascinante qui, malgré les épreuves infligées par le destin, ne baisse jamais les bras. Le second tome de cette existence passionnante, nous fait découvrir les vicissitudes de l'héroïne à la fin de la grande guerre de Vendée et au cours du Premier Empire jusqu'à la Restauration.

10/2019

ActuaLitté

Policiers historiques

Le Manuscrit cathare. Une aventure de Cassiopée Vitt

Sur la piste du secret des cathares. Sud de la France. Cassiopée Vitt s'est lancée dans la rénovation d'un château du xiiie siècle. Lors des travaux, on trouve dans une tranchée une mystérieuse boîte en or, ornée de la croix du Languedoc. A l'intérieur, un manuscrit enluminé, écrit en occitan, que tout semble relier aux cathares. Alors qu'une société secrète est prête à tout pour mettre la main sur celui-ci, Cassiopée s'engage dans une course contre la montre pour en déchiffrer les énigmes. Bientôt, elle découvre que ses pages dissimulent une carte cryptée, qui va la mettre sur la piste du secret le mieux gardé des cathares. Après Cotton Malone, héros des romans de Steve Berry, c'est au tour de sa comparse Cassiopée Vitt d'occuper le devant de la scène. De Carcassonne à Montségur, en passant par Toulouse, les auteurs nous entraînent ici dans un voyage palpitant, entre histoire, religion et ésotérisme, sur les traces des cathares, déclarés hérétiques par le pape en 1208 et dont les secrets sont encore nombreux.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française

Confessions cannibales. Un manuscrit d'Inanis des Tanches

L'Histoire a gardé la trace de Tarquin, Caligula ou Pol Pot mais a fort injustement oublié Inanis des Tanches. Aussi la mise au jour de ses mémoires fait-elle figure d'événement. Depuis l'exil auquel il a été condamné, Inanis relate sa naissance dans une contrée ravagée par la famine, les habitants qui s'entredévorent et son sauvetage miraculeux - signe qu'un destin d'exception l'attend. Multipliant les clins d'oeil littéraires et picturaux, ces Confessions cannibales éclairent les rouages de la tyrannie et du culte de la puissance. Portées par une langue vive, caustique et raffinée, elles empruntent autant au conte philosophique qu'au roman d'aventures pour interroger avec brio la frontière séparant l'utopie de la barbarie. la raison de la folie, la réalité de l'illusion.

03/2013

ActuaLitté

Romans historiques

Une Oroison de nostre Dame. Manuscrit Harley 4431

Darne, de qui l'umain lignage, Ne se peut en ce monde ombrage Passer, ce dit Cassiodore, Leur patronne, leur nef, leur barge Qui le conduit a droit rivage, Ou temps passé et ou temps d'ore, Et pour d'Alebreth le bon Charles Te suppli qu'a ton doulx filz parles Et pour tout le bon Banc royal, Soient ou femelles ou masles, Deffens des peines infernales, Et qui l'aime de cuer loyal.

07/2010

ActuaLitté

Esotérisme

O' Manuscrit. Le Chercheur ; La Rencontre ; L'Union

O' manuscrit rassemble les trois volumes de l'auteur Danois Lars Muhl, Le Chercheur, La Rencontre et L'Union. Dans ce roman initiatique, l'auteur emmène le lecteur dans un voyage à la découverte de soi. Son récit mêlant faits personnels et fiction est une ode au voyage ainsi qu'à la découverte de la spiritualité. Il partage sa quête initiatique depuis sa rencontre avec le Voyant dans les Pyrénées françaises ; le fruit de ses visions centrées sur Marie-Madeleine ; pour dévoiler enfin sa découverte du Graal, un état d'esprit et de coeur où l'ego et le corps sont des outils au service de notre âme.

02/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Moi, un manuscrit. Autobiographie de l'Anthologie palatine

Je suis né à Constantinople vers 950 après J. -C. Je ne connais pas le nom exact de mon père, même si je n'ignore pas que bien des hommes ont contribué, d'une manière ou d'une autre, à ma naissance. Je sais en revanche qui était ma mère : un animal (une génisse, une brebis, ou une chèvre) qui, à sa mort, a donné aux hommes sa tendre peau afin que mes nombreux pères puissent écrire à sa surface, chacun à l'aide de son stylet à la pointe de métal trempée dans une encre plus ou moins foncée tirée de la noix de galle, les textes fort précieux que j'ai portés en moi jusqu'à votre époque, à vous qui venez à peine de commencer à lire l'histoire de ma vie. Je suis un manuscrit, vous l'aurez compris - plus précisément, le manuscrit qui contient l'Anthologie palatine, un recueil d'épigrammes.

04/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

CELESTE le Manuscrit de l'Amazone t 1

Par une journée de 1831, Aurore, jeune journaliste au Figaro, fait le voyage depuis Paris jusqu'en Anjou pour rencontrer Céleste Bulkeley, connue pour avoir été l'une des célèbres amazones du général Charette. Au gré des souvenirs de Céleste, Aurore se trouve plongée avec émotion dans les dernières années de la Royauté jusqu'à l'insurrection vendéenne de 1793, terrible guerre civile dans laquelle l'amazone s'est livrée corps et âme aux côtés de son époux William, sous-officier d'origine irlandaise. A travers ce roman en deux tomes, largement inspiré de faits authentiques, Sabrina Kiefner dresse le portrait d'une femme fascinante qui, malgré les épreuves infligées par le destin, ne baisse jamais les bras. Le premier tome de cette existence, haute en couleurs, retrace les jeunes années de Céleste Bulkeley jusqu'au tournant des guerres de Vendée.

10/2019

ActuaLitté

Littérature française

Le manuscrit maudit 2. « Prévenu, tu l'étais »

Après avoir été prévenu sans précision, Arthur Vaughnan Vaughn sait que des forces conditionnent et décident pour les humains. Le porteur de tragédies perd dans un funeste accident, son épouse, ses enfants et domestiques. Le pire l'attend : procès pour crimes et usurpations de biens, invasions d'autres esprits que Christina Voldcors Merodarc qui a assassiné ses géniteurs avant de se suicider (1 916). Dans cette misère imposée, il fera connaissance avec le Grand Régent cosmique Draméga 1er et ses suppôts (Akîragôn, Balphimey, Kaïdagor). Il apprendra que certains esprits végétatifs volent des corps. Ce que feront sa chère Ruth et Christina. Aussi, ses amantes, toutes épouses, subiront-elles, la colère induite dans le Prévenu, tu l'étais. L'écrivain-traqué connaîtra d'autres lois après celle du subtil : Humain contre Esprits. Matière contre non-matière. Dynamique contre statique. Volonté humaine et celle imposée. Quel en sera le sort ultime ? Victoires ou défaites programmées ?

08/2016

ActuaLitté

Théâtre

Peines d'amour gagnées, le manuscrit de Tripoli

Alors qu'il se croit à l'aéroport du Caire, un étudiant britannique, Peter Wallace, se réveille dans un espace confiné en compagnie de Muhammar, un pêcheur d'espadon, et de Serguej, ancien des forces spéciales de son pays, tous deux reconvertis en gardiens de cellule par les aléas de la vie. C'est dans cet espace reclus, baignant dans un univers musical oriental, qu'arrive Omar, fonctionnaire consciencieux aux ordres du régime. Et une commande. Omar informe Peter que celui-ci dispose de quatre jours et quatre nuits pour écrire une pièce perdue de Shakespeare. Sinon...

03/2015

ActuaLitté

Historique

Le moine mort Tome 1 : Le manuscrit condamné

"J'ai pour nom Ernao Piranesi. Et au soir de mon existence, j'ai transgressé les lois monastiques qui me guidaient depuis toujours. J'ai profité de l'enseignement de l'enluminure qui me fut prodigué dans ma jeunesse pour écrire un livre profane, que je me dois de dissimuler. Un récit fatalement prohibé car ne parlant en rien de quelque épisode religieux consacré... Mais de ma pauvre vie." Ce sont les seules phrases que Stolin novice enfermé dans le sinistre monastero del Picco dell'Acqua, a le temps de lire au moment où il découvre ce manuscrit, caché sous un tapis dans la cellule de Piranesi qui vient de rendre l'âme. Le fracas des vagues et le hurlement des vents sont les seules sonorités autorisées en ces lieux. Les religieux confirmés ont même la bouche cousue et Stolin sait très bien que ce sort l'attend, à terme. Ce livre est pour lui l'occasion d'entendre encore une voix... la sienne. Se cachant pour lire la suite à voix basse, il va découvrir une prodigieuse histoire d'hérésie, de sang, de mensonges, de procès, de folie et d'amour... celle du moine mort.

03/2021

ActuaLitté

Napoléon

Le mémorial de Sainte-Hélène. Le manuscrit retrouvé

La version originale retrouvée du Mémorial. " On retrouve désormais un Napoléon plus authentique. " Le Parisien " Saluons en tout cas la résolution d'une des plus vieilles énigmes de l'édition et gageons que tous les napoléoniens [... ] voudront lire l'original de leur Bible. " Le Point " Nous voici donc en présence de la version la plus proche de la pensée et, surtout, des mots de Napoléon. " L'Histoire Le conseiller d'Etat Emmanuel de Las Cases accompagna Napoléon dans son exil en 1815, mais dut le quitter seize mois plus tard. Ce n'est qu'en 1823 que parut son Mémorial fondé sur ses conversations avec l'Empereur, réelles ou supposées : il apparut vite que ce document était parfois trop beau pour être tout à fait vrai. Pour en juger, il aurait fallu disposer du manuscrit original, rédigé à Sainte-Hélène presque sous la dictée de Napoléon. Or les Anglais l'avaient confisqué en expulsant Las Cases. Les quatre historiens qui le publient l'ont retrouvé récemment à la British Library, où il sommeillait incognito depuis deux siècles. Cette aventure éditoriale apporte un éclairage précieux et souvent inattendu sur ce que Napoléon a vraiment dit, et que Las Cases a enrichi et enjolivé. Ainsi la voix de l'Empereur se fait plus proche et plus authentique.

05/2021