Recherche

journ%C3%A9e manuscrit francophone

Extraits

ActuaLitté

Sociologie

Dictionnaire francophone de la responsabilité sociale en santé

Ce premier dictionnaire francophone a pour objectif d'apporter un éclairage inédit sur la responsabilité sociale en santé. Il a été conçu dans le but de clarifier ce concept en émergence, de faire découvrir la démarche, de faciliter son appropriation. Plus de soixante-dix spécialistes francophones d'horizons géographiques variés contribuent à la réflexion invitant à des initiatives réformatrices. Ce cadre de référence, qui forge le socle d'un nouveau modèle de société, est destiné aux différents acteurs de la santé : autorités politiques, sanitaires, académiques, organisateurs de services de santé, associations professionnelles de la santé, des secteurs sociaux et économiques, praticiens, facultés et écoles des sciences de la santé, enseignants et étudiants, représentants de la société civile, agents du développement, du monde humanitaire et citoyens du monde. Il encourage chaque lecteur à s'emparer de cette approche, à la partager et à la diffuser au sein de la francophonie.

07/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

Autour de l'oeuvre d'Yvan Lamonde. Colonialisme et modernité au Canada depuis 1867

Yvan Lamonde est, avec Gérard Bouchard, l'historien francophone le plus influent de sa génération. Il est membre de la Société royale et titulaire de nombreux prix, dont celui du Gouverneur général. Son oeuvre est abondante et compte plus de 40 livres et près de 150 articles. Dans des ouvrages, comme Allégeances et dépendances : l'histoire d'une ambivalence identitaire (2001) ou son Histoire sociale des idées au Québec, parue en plusieurs volumes, enfin dans sa réflexion sur la modernité, La modernité au Québec : la victoire différée du présent sur le passé (2016), Yvan Lamonde a renouvelé et défini l'histoire intellectuelle du Canada francophone. Il a su mettre en lumière les influences croisées des Etats-Unis, de la France, de l'Angleterre et du Vatican sur les milieux intellectuels francophones de 1760 à nos jours. Il a également exploré cette profonde ambivalence des francophones, chroniquement tiraillés entre un nationalisme politique, fondé sur les valeurs libérales, et un nationalisme culturel qui se donne pour but de préserver à tout prix la langue et la culture canadiennes-françaises. Cette ambivalence observée pour le Québec, se trouve aussi dans les communautés francophones hors Québec qui vivent les mêmes contradictions fondamentales.

03/2019

ActuaLitté

Linguistique

Pour une francophonie plurielle, plurilingue et pluricentrique

A l'origine de cette première publication, des questions diverses mais de taille : qu'est-ce que la francophonie aujourd'hui ? Que signifie être francophone et dans quel(s) contexte(s) ? Comment pouvoir construire des bases communes d'une didactique de la francophonie ou, pour nous, des francophonies ? Les différentes contributions de ce volume aident à positionner notre vision de la/des francophonie/s en tentant de redynamiser et de repenser la notion autrement et, par-là, restituer toute sa complexité.

11/2022

ActuaLitté

Poésie

Recueil poétique. BnF, manuscrit français 22565

Le Recueil poétique de François Rasse des Neux, registre inédit d'épigrammes que le médecin parisien a réuni durant les guerres civiles, offre un aperçu exceptionnel de la production satirique issue de l'actualité politique et reflète les convictions religieuses d'un collectionneur acquis à la Réforme.

09/2019

ActuaLitté

Poésie

Recueil poétique. (BnF, Manuscrit français 22565)

Le Recueil poétique de François Rasse des Neux, registre inédit d'épigrammes que le médecin parisien a réuni durant les guerres civiles, offre un aperçu exceptionnel de la production satirique issue de l'actualité politique et reflète les convictions religieuses d'un collectionneur acquis à la Réforme.

08/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Notre-Dame de Paris, le manuscrit

Pour la première fois en France, le manuscrit intégral de Notre-Dame de Paris, conservé à la BNF, est publié dans un luxueux coffret. Un roman que Victor Hugo voulait "à la fois drame et épopée, pittoresque mais poétique, réel mais idéal, vrai mais grand, qui enchâssera Walter Scott dans Homère" . A L'ORIGINE DE NOTRE-DAME DE PARIS... Dès l'âge de 14 ans, Hugo veut être "Chateaubriand ou rien". Avec ses frères, il crée une revue (Le Conservateur littéraire). Il côtoie les esprits de son époque, Alfred de Vigny, Lamartine, Charles Nodier. L'influence gothique anglaise et l'engouement de son siècle pour le roman historique et le Moyen Age influenceront la rédaction de son premier chef d'oeuvre : Notre-Dame de Paris. UN ROMAN CULTE Notre-Dame de Paris paraît en mars 1831 : il était promis à son éditeur Charles Gosselin de longue date, mais Hugo met 3 ans à rendre ce roman inspiré par l'inscription ANÁIKH (fatalité, en grec) débusquée dans la mythique cathédrale de l'île de la Cité. Un carnet de notes perdu et les événements politiques auraient été à l'origine du retard... Sur le manuscrit, Hugo précise : "J'ai écrit les trois ou quatre premières pages de Notre-Dame de Paris le 25 juillet 1830. La révolution de juillet m'interrompit [... ]. Je me remis à écrire Notre-Dame de Paris le 1er septembre et l'ouvrage fut terminé le 15 janvier 1831". Le succès est immédiat. En un mois, 4 rééditions se succèdent. Le texte est traduit en de nombreuses langues, Hugo en tire un livret d'opéra en 1836. Les aventures de Quasimodo, Esmeralda, Phébus et Frollo, se déclinent en ballets, comédies musicales, pièces, films... LES MANUSCRITS DE VICTOR HUGO : DES TRESORS Victor Hugo est extrêmement soigneux avec ses manuscrits. Il choisit ses plumes et papiers, et après l'exil, il privilégie de grandes pages bleutées qu'il plie en deux. Il compose en laissant des marges à gauche pour les rajouts et ratures - voire, les dessins. Ses manuscrits sont conservés - quelques uns furent offerts à ses amis - dans une malle sur laquelle veillent ses proches et qui l'a suivi à Bruxelles, Jersey, Guernesey. LE COFFRET Présenté en deux volumes, le manuscrit est ponctué d'une sélection de gravures et de dessins réalisés pour des éditions illustrées de Notre-Dame de Paris publiées au XIXème siècle. Nous avons choisi d'inclure à cette édition des notes préparatoires, des dessins et un plan. Une édition limitée - 1000 exemplaires numérotés Cette édition prévoit deux tirages : le premier, dans un coffret bleu marine et or, numéroté de 1 à 1000, et un deuxième, de couleur ivoire (non numéroté).

05/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

La gloire de mon père. Manuscrit

Pour les 60 ans de La Gloire de mon père, les éditions des Saints Pères rendent hommage au grand écrivain et publient le manuscrit pour la première fois : un assemblage unique, réalisé à partir de manuscrits et textes tapés et corrigés par l'auteur à la main. Ces documents d'une exceptionnelle beauté, conservés jusqu'alors dans la maison de Marcel Pagnol, révèlent une calligraphie soignée et un labeur sans cesse renouvelé.

10/2017

ActuaLitté

Romans policiers

Le manuscrit perdu de Saint-Riquier

La jeune Docteure en Histoire, Alice Lepelletier, arrive de Paris pour donner une conférence à l'Abbaye de Saint-Riquier sur Nithard, le petit-fils de Charlemagne. Le même jour, son ancien professeur est retrouvé sans vie à son domicile. Elle est la seule à identifier un symbole saxon du Moyen Age inattendu sur le corps, qui pourrait indiquer qu'il a été assassiné. Arrivant à convaincre un Capitaine de Police d'Abbeville, elle se lance avec lui dans un jeu de piste à la recherche de la vérité. Qui a assassiné son ancien maître de recherches auquel elle tenait tant ? Pourquoi ? Qu'avait-il découvert ? Voilà une enquête intimement liée à l'histoire d'Odon, Maître du Scriptorium de l'Abbaye de Saint-Riquier au IXe siècle. A l'issue de sa quête, Alice Lepelletier va faire une découverte qui pourrait bien révolutionner ses certitudes historiques. Le premier roman... policier de Céline Ghys.

08/2021

ActuaLitté

Littérature francophone

Le manuscrit de la mère morte

Dunkerque, le 22 juillet 2008. Je m'appelle Fabrice et j'ai 15 ans. Bernard, mon père, en a 35 et il vient de perdre sa mère. Je peux pas dire que je regrette Mamy, je la connaissais à peine, pareil pour ma mère Sylvianne. C'est marrant, je les ai à peine vus depuis ma naissance et voilà que d'un coup ils mettent bazar dans ma vie. Depuis que P'pa m'a demandé de l'accompagner en Normandie pour l'enterrement, il nous arrive que des bricoles. Tout est de traviole dans cette affaire : Gros Georges, le copain d'enfance de mon père est un croque-mort véreux. Shou, Wang, Suleyman ses employés clandestins : des criminels qui trafiquent pour leur compte. Heureusement, il y a ma tante Bianca et Raphaël, son copain, qui s'y connait autant en pinard qu'en peinture. Sans oublier Claire...Ah, Claire ! Dans tout ce chaos, les vacances passent vite entre Dunkerque et Langrune.

07/2021

ActuaLitté

Policiers historiques

L'artiste et le manuscrit interdit

1459. La mort rôde dans les rues de la Ville Eternelle... Rome, 1459. Un incendie se déclare au palais della Valle, faisant trois victimes, dont la maîtresse de maison, Lucrezia. Témoin impuissant du drame, Piero della Francesca jure de confondre le responsable de ce crime. Sans nouvelles de Piero depuis des mois, Lavinia prend la décision de rejoindre le célèbre peintre dans la ville éternelle. Elle le retrouve tourmenté et menacé par des messages énigmatiques, entraîné dans un jeu de piste meurtrier. Désormais liée à celui qui a, le premier, remarqué son don pour la peinture, la jeune femme est déterminée à lui venir en aide, malgré le danger qui rôde... Un thriller qui mêle ésotérisme, art et religion tout en racontant le parcours d'une femme libre à une époque qui ne le permet pas vraiment. Traduit de l'italien par Joseph Antoine

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Le manuscrit de la femme amputée

Une femme infirme, son frère jumeau se mourant d'un cancer, un étrange manuscrit découvert au hasard d'une vaste maison et le quotidien bascule. Qui est cette inconnue aux secrets livrés par bribes ? À quelles eaux troubles de l'Histoire son vécu renvoie-t-il ? La curiosité est une infernale machine à traquer le passé et les destinées se croisent pour mieux broyer les individualités. Les femmes qui osent leur différence entrent dans un engrenage sacrificiel aussi insidieux que machiavélique...

03/2013

ActuaLitté

Poésie

De ma main gauche. Florilège manuscrit

L'auteur nous livre ici un savoureux florilège à la fois ingénu et grave, manuscrit de sa main gauche comme l'indique le titre. N'y voyez pas de mépris pour les gauchers, la main gauche s'entend comme la plus maladroite des deux et pourrait tout aussi bien être la droite, suivant la latéralisation de chacun. Les lecteurs de tous les âges y reconnaîtront les petites et les grandes préoccupations liées à la condition physique, ô combien connectée à celle de l'esprit, et sous l'apparente futilité de ces déclinaisons se dessinent les grand beaux thèmes de la réflexion sociale : l'engagement, l'altérité, l'empathie, l'amour, la solidarité, la diversité, la tolérance, l'amitié, la santé, la culture, l'entraide, le travail, le loisir... Ainsi par nos deux mains, la gauche et l'adroite s'équilibrant, nous nous trouvons incarner un véritable modèle de société.

09/2012

ActuaLitté

Romans historiques

Le Manuscrit des Parfaits. Chroniques limousines

Haletant et en sueur, Alexandre se redressa brutalement dans son lit. Encore ce damné cauchemar ! Il était hanté de la sorte chaque nuit depuis la tragédie, mais cette fois, c'était au-delà du supportable. Se levant d'un bond, il se précipita vers le petit miroir accroché au-dessus de sa table de travail. Ce visage ! Ces traits ! Exactement les mêmes que ceux du jeune clerc de son rêve maudit : habituellement, il les détestait autant qu'il les chérissait. À cet instant toutefois, la haine avait clairement pris le pas sur l'adoration. Il se saisit d'un grand couteau à la pointe effilée et le pointa sur son reflet. Limoges, une cité sous la Révolution. Alexandre Lonelet, jeune avocat tourmenté par un profond mal de vivre, se retrouve au coeur d'une intrigue angoissante liée à un mystérieux manuscrit. Pourquoi vers l'An Mil, le moine Adémar a-t-il falsifié la mémoire sacrée de son abbaye ? Pourquoi 300 ans plus tard le Grand Inquisiteur Bernard Gui voulait-il exterminer une paisible communauté installée à Gimel, au coeur du Limousin ? Une énigme sur fond de troubles révolutionnaires qui remonte aux temps les plus anciens. Du Moyen Age à la Révolution, de la cathédrale Saint-Etienne de Limoges aux cascades de Gimel en Corrèze à quelques chevauchées de là, Julien Deslembre a construit un roman d'aventures à la fois mystique et décadent.

10/2010

ActuaLitté

Littérature française

Le manuscrit de la mère morte

Ce livre retrace, par touches successives, l'image d'une des figures mythiques de la libération de l'écriture : celle de la mère, Elisabeth Bing, créatrice des ateliers d'écriture. Le regard, comme dans un miroir brisé par la maladie de la mémoire, du fils sur cette mère, reconstruisant petit à petit, au long de la pensée, du souvenir, la figure d'une femme dans le siècle et l'enjeu pour elle et pour lui de l'art, de l'écriture, de la littérature et de la liberté. Regard doux-amer, vif, précis, où peu à peu disparaît l'innocence, lorsque se dévoilent les secrets de famille et les déchirements, les non-dits de la Seconde Guerre et la bataille sans pitié que se livrent la mère et le fils autour de ce manuscrit qui ne cesse pas de ne pas s'écrire.

01/2009

ActuaLitté

Esotérisme

O' Manuscrit. Tome 3, L'union

Dans le troisième livre de la trilogie O'manuscrit, Lars Muhl sublime la rencontre du féminin et du masculin. L'auteur poursuit son voyage initiatique et rencontre une prêtresse, Sylvia, qui l'aide à découvrir sa part féminine et à en comprendre l'archétype. Lars Muhl réalise que l'union des deux polarités - masculines et féminines à l'intérieur de soi permet d'atteindre la complétude et ouvre au sentiment d'unité avec le Tout. Il découvre également que le Graal n'est pas un objet mais un état d'esprit et de coeur, et prend conscience que l'ego et le corps ne sont que des outils qui doivent être mis au service de notre âme.

02/2019

ActuaLitté

Esotérisme

O' Manuscrit. Tome 1, Le chercheur

Dans ce récit initiatique, premier tome de la trilogie O' Manuscrit, Lars Muhl nous révèle son chemin philosophique et son éveil spirituel nés de sa rencontre avec un voyant, à Montségur, dans les Pyrénées françaises. L'auteur nous fait partager sa formidable aventure où se mêlent histoire et ésotérisme au pays des Cathares. Laissez-vous emporter au coeur de la spiritualité en dehors de l'espace et du temps. Prenez le train pour ce voyage mystique et stimulant. Partez en quête de vos propres réponses et de la rencontre vraie avec vous-même.

03/2018

ActuaLitté

Esotérisme

O' Manuscrit. Tome 2, La rencontre

Lars Muhl poursuit une quête initiatique. Il nous fait voyager en Europe tout en nous éclairant sur la chrétienté. Il juxtapose ses expériences personnelles et les fruits de ses visions centrées sur la personne de Marie-Madeleine dont il réhabilite le rôle comme l'archétype le plus remarquable du pouvoir féminin et comme véritable personnage historique. Cette vision nouvelle de la vie de Jésus et de Marie-Madeleine nous séduit par la modernité des propos sur la féminité et la mise en lumière de la force initiatrice de celle-ci. Les connaissances de l'auteur, ses approches et enseignements spirituels et le ton du récit composent un livre unique, à la fois savant, mystique, palpitant et trivial. Il donne l'impression de faire un long rêve à la découverte de l'âme.

03/2018

ActuaLitté

Science-fiction

Le manuscrit proscrit de Nur Jahan

"Dorsetshire, 25 octobre 1836 Les mots me manquent pour exprimer mon ressenti en reprenant, moins d'un an après mon retour en Angleterre, les annotations diverses effectuées au cours de mon expédition en Inde. Quiconque viendrait à les lire pourrait penser à tort que la raison m'a abandonnée. Que le Ciel m'en soit témoin, ce n'est point le cas. C'est avec une appréhension certaine que je me replonge dans cette aventure, là où tout a commencé, non loin du Cap des Aiguilles, alors que la fureur d'une terrible tempête était sur le point de s'abattre sur notre vaisseau... "

03/2015

ActuaLitté

Histoire littéraire

Le manuscrit littéraire à la Renaissance

Parallèlement à la diffusion de la littérature au moyen du livre imprimé, le manuscrit continue de jouer un rôle important dans la vie littéraire du XVIe siècle. Il est rarement conservé une fois qu’une oeuvre est imprimée, mais le support manuscrit, quand il subsiste, éclaire la génétique des oeuvres et leur histoire éditoriale. Il est en effet souvent significatif de la sociologie des auteurs et des milieux littéraires (rôle des secrétaires, circulation manuscrite, oeuvres collectives), et il contribue à l’histoire de l’écriture et du livre imprimé ainsi qu’à celle des idées et de la censure. Ce volume met en valeur, sur ces différents plans, les apports, pour l’histoire littéraire et pour la poétique des textes, du statut et du rôle du texte manuscrit dans la création et la diffusion de la littérature française au XVIe siècle. Il privilégie les contributions significatives par leur caractère méthodologique, leur dimension interdisciplinaire et le statut exemplaire des cas retenus.

04/2021

ActuaLitté

Fantastique

Lokis : Le manuscrit du professeur Wittembach

Lokis est une nouvelle fantastique de Prosper Mérimée parue en 1869. Il s'agit de la dernière nouvelle parue du vivant de l'écrivain français mort en 1870. S'inspirant d'une légende lituanienne dont Mérimée prit connaissance au cours d'un voyage en Russie et dans les Pays baltes, elle relate le séjour d'un philologue prussien dans un château où il découvre peu à peu la nature trouble de son hôte, dont le lecteur doit comprendre qu'il est le fruit du viol d'une femme par un ours.

03/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le manuscrit perdu de Pierre Loti

Philippe de Bouquetou est l'héritier d'une grande famille française qui s'est bâti un empire en exploitant des mines d'or en Mauritanie. Ses parents ont disparu dans un accident de voiture et son grand-père, qu'il déteste, est chargé de son éducation. Contre son avis, il décide de faire sa médecine. Quinze ans après la mort de son grand-père, il s'installe comme chirurgien à Rochefort, et découvre par hasard un manuscrit crypté de Pierre Loti, dont le vrai nom est Julien Viaud. Une fois déchiffré, il commence à le lire et se passionne pour le destin croisé de deux familles de marins et de chirurgiens, les Clémot et les Viaud. Que va-t-il trouver dans ce manuscrit ? ''

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Littératures francophones et théorie postcoloniale

Quelles sont les particularités des littératures francophones ? Dans quelle mesure la philologie nous permet-elle d'ancrer une oeuvre dans un contexte socioculturel ? Quels rapports les auteurs francophones entretiennent-ils avec la langue française ? Quels sont les apports du postcolonialisme à notre compréhension des lettres d'expression française ? C'est à travers quatre perspectives complémentaires – histoire littéraire, analyse de la langue, études culturelle et de poétique que ce texte dessine les grands axes d'une recherche francophone postcoloniale issue de théories et d'analyses méconnues en France. Un ouvrage qui met en lumière et permet de mieux saisir les enjeux actuels d'une étude des littératures francophones, à un moment où " la résistance à l'hégémonie qui oriente le postcolonialisme se complique singulièrement dans la culture globale ".

05/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

La francophonie institutionnelle : 50 ans

L'année 2020 est l'occasion pour la Francophonie internationale de commémorer la signature de la Convention portant création de l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT) le 20 mars 1970. Cet ouvrage propose une réflexion polyphonique sur l'institutionnalisation de la francophonie. En 50 ans, les francophonies locales comme la Francophonie internationale ont connu de profondes mutations suscitant des questionnements : à quel type d'institutionnalisation des francophonies a-t-on pu assister ? Quels rôles ont pu jouer les mouvements et acteurs politiques et sociaux ? Quelle place occupe l'institutionnalisation du français ou la reconnaissance des communautés de langue française tant au niveau local qu'international ? Quelles formes ces reconnaissances prennent-elles ? Les textes rassemblés illustrent la grande variété des thèmes, des approches et des perspectives de recherche que les francophonies institutionnelles peuvent susciter. L'Institut International pour la Francophonie (21F) a souhaité accompagner l'événement de ce 50e anniversaire en lançant un numéro de la Revue Internationale des Francophonies (RIF) dont le succès a encouragé la publication de cet ouvrage.

09/2020

ActuaLitté

Littérature comparée

Littératures francophones : oralité et mondialités

Corrélée aux ondulations de la mondialité, suffisamment continue et étendue pour que l'innombrable des voix puisse s'y entendre de manière éployée et simultanée, la langue nous dessine, nous définit, nous attache à un monde. Elle fertilise la pluralité esthétique, reflète ou diffracte la transmission de l'histoire, du passé et de la culture. Elle renouvelle les vocables, les sonorités et la prose et ouvre vers les mondes. Comment, dès lors, repenser l'oralité à l'aune de la mondialité ? Les littératures francophones offrent les réponses créatrices à cette question, selon leurs espaces propres, leurs exercices textuels, les rapports spécifiques de l'oral et de l'écrit qu'elles exposent. Ces réponses vont par des dichotomies, par des alliances langagières et culturelles diverses et paradoxales.

02/2021

ActuaLitté

Linguistique

Repenser la francophonie en Afrique

L'image que les Occidentaux gardent du continent africain s'appuie sur les atrocités commises pendant plus de quatre cents ans, dont l'esclavage qui favorisa le partage du continent. Le résultat de ce partage, ce sont les frontières géographiques tracées en Afrique qui ont séparé les membres d'une même famille, leur ont imposé une langue étrangère pour qu'ils ne puissent pas communiquer dans leurs langues autochtones, et leur ont appris à se voir comme des êtres dominés par leurs maîtres allochtones. Aujourd'hui, il n'y a plus d'esclavagistes ni de bateaux pour réduire le nombre d'Africains. Mais il y a les langues étrangères officielles en Afrique, dont le français, pour assurer la dissonance cognitive aliénant jour après jour les jeunes générations françafricaines.

07/2022

ActuaLitté

Sociologie

Voix francophones de la migration

La migration, réalité mouvante à multiples facettes, enfante un imaginaire riche en transferts culturels et en formes d'hybridation, dont les études francophones et d'autres domaines artistiques se font l'écho au fil du XXIe siècle. La littérature met notamment en lumière une écriture migrante, qui se constitue en espace de la douleur et de la mémoire, en terre d'accueil d'exilés, de réfugiés et de sans-rivages, comme témoignage vivant des conflits et inégalités de la planète, ainsi que de leur difficulté à vivre dans le monde de nos jours. Le cinéma dévoile également un regard pluriel sur la trajectoire spatiale et le parcours identitaire du sujet migrant, fondés sur la perte et l'arrachement aux lieux d'origine, créant un espace enrichissant ouvert à l'altérité interculturelle et propice à l'échange avec l'autre. Voix francophones de la migration examine cette thématique riche et complexe, sous divers angles interdisciplinaires du point de vue historique, géographique et sociologique apportant une vision pluridimensionnelle, contemporaine et éclairante sur les enjeux du phénomène migratoire.

07/2020

ActuaLitté

Cinéma

Les cinémas francophones ouest-africains

Voici analysées, au travers des cinémas francophones ouest-africains, de 1990 à 2005, les mutations qui concernent, d'une part les modes de production et de distribution, d'autre part le passage du collectif à l'individu dans l'énonciation. Cette étude analyse, par le médium filmique, la représentation et l'expérience de trois figures d'altérité : le fou, l'homosexuel et la femme.

02/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Universités francophones et diversité linguistique

Cette publication reproduit 23 des 30 communications qui ont été présentées à l'université de Yaoundé 1 (Cameroun) lors du colloque international sur le thème " Universités francophones et diversité linguistique " (26-29 juin 2008). Le colloque a rassemblé 65 participants venus de 12 pays. Il a permis aux conférenciers d'émettre des avis contrastés sur le concept de la diversité linguistique universitaire, sa nécessité, les politiques linguistiques pouvant faciliter sa mise en oeuvre, les stratégies didactiques alternatives, mais aussi, la nécessité d'un resserrement des rangs autour d'une langue française forte. Ce colloque a réuni autour d'une même table les courants de pensée divergents dont la coexistence au sein de la Francophonie fonde son dynamisme.

05/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Esclavages et littérature. Représentations francophones

Ce collectif réunit quinze contributions traitant d'expériences littéraires autour de la représentation des esclavages dans des oeuvres francophones des XXe et XXIe siècles qui traversent l'époque médiévale arabe, l'Egypte, l'Indochine, l'île Maurice et relatent la traite en Afrique et l'esclavage aux Antilles.

05/2016

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Ce jour-là

Au hameau de Champreux on regarde d'un drôle d'air tous ceux qui par leur allure ou leurs propos refusent de se fondre dans l'aimable grisaille ambiante. Surtout qu'en ces temps bizarres - on est sous l'Occupation - chacun s'ingénie à mener ses petits trafics avec une discrétion redoublée. Dans ce décor d'une désespérante banalité, Fabien et Frédéric, élevés comme deux frères, vont s'affronter, parvenus à cet âge qu'on dit adulte, pour l'amour d'une fille sauvage qui fait tourner toutes les têtes - et dont il se murmure qu'elle pourrait bien être la sœur de l'un d'eux... Le plus bref de grands romans de Dhôtel - non le moins fascinant.

09/2004