Recherche

Sri Lnak manuscrits

Extraits

ActuaLitté

Histoire littéraire

Le manuscrit littéraire à la Renaissance

Parallèlement à la diffusion de la littérature au moyen du livre imprimé, le manuscrit continue de jouer un rôle important dans la vie littéraire du XVIe siècle. Il est rarement conservé une fois qu’une oeuvre est imprimée, mais le support manuscrit, quand il subsiste, éclaire la génétique des oeuvres et leur histoire éditoriale. Il est en effet souvent significatif de la sociologie des auteurs et des milieux littéraires (rôle des secrétaires, circulation manuscrite, oeuvres collectives), et il contribue à l’histoire de l’écriture et du livre imprimé ainsi qu’à celle des idées et de la censure. Ce volume met en valeur, sur ces différents plans, les apports, pour l’histoire littéraire et pour la poétique des textes, du statut et du rôle du texte manuscrit dans la création et la diffusion de la littérature française au XVIe siècle. Il privilégie les contributions significatives par leur caractère méthodologique, leur dimension interdisciplinaire et le statut exemplaire des cas retenus.

04/2021

ActuaLitté

Fantastique

Lokis : Le manuscrit du professeur Wittembach

Lokis est une nouvelle fantastique de Prosper Mérimée parue en 1869. Il s'agit de la dernière nouvelle parue du vivant de l'écrivain français mort en 1870. S'inspirant d'une légende lituanienne dont Mérimée prit connaissance au cours d'un voyage en Russie et dans les Pays baltes, elle relate le séjour d'un philologue prussien dans un château où il découvre peu à peu la nature trouble de son hôte, dont le lecteur doit comprendre qu'il est le fruit du viol d'une femme par un ours.

03/2022

ActuaLitté

Littérature française

Le manuscrit perdu de Pierre Loti

Philippe de Bouquetou est l'héritier d'une grande famille française qui s'est bâti un empire en exploitant des mines d'or en Mauritanie. Ses parents ont disparu dans un accident de voiture et son grand-père, qu'il déteste, est chargé de son éducation. Contre son avis, il décide de faire sa médecine. Quinze ans après la mort de son grand-père, il s'installe comme chirurgien à Rochefort, et découvre par hasard un manuscrit crypté de Pierre Loti, dont le vrai nom est Julien Viaud. Une fois déchiffré, il commence à le lire et se passionne pour le destin croisé de deux familles de marins et de chirurgiens, les Clémot et les Viaud. Que va-t-il trouver dans ce manuscrit ? ''

11/2019

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Erec et Enide

Une nouvelle édition et traduction du premier roman de Chrétien de Troyes. Son objectif est de donner un accès aisé et explicite, pour un public incluant des non-spécialistes. Cette nouvelle édition et traduction du premier roman de Chrétien de Troyes, écrit vers 1170, s'appuie sur la version du manuscrit BnF, fr. 794 copié par Guiot. Son objectif est de donner un accès aisé et explicite, pour un public incluant des non-spécialistes, à sa singularité dans l'ensemble de la tradition manuscrite du roman. L'introduction littéraire et linguistique, la bibliographie et l'apparat critique incluent les apports des derniers travaux sur l'auteur champenois. Une annexe permet de lire la fin du roman telle qu'elle se présente dans les sept manuscrits conservés. L'ensemble souhaite donner à voir la manière dont Chrétien de Troyes, dans cette oeuvre inaugurale, déploie son art littéraire, pour faire accéder le " conte d'aventure " au statut de " roman de cour ".

09/2022

ActuaLitté

Moyen Age

Des saints et des livres. Christianisme flamboyant et manuscrits hagiographiques du Nord à la fin du Moyen Age (XIIIe-XVIe siècle)

A la fin du Moyen Age, la production hagiographique manuscrite se transforme et connaît son dernier âge d'or entre le succès éditorial de la Légende dorée et l'arrivée de l'imprimerie. De nombreux textes anciens sont abrégés pour intégrer de nouvelles collections. Ce phénomène est en partie responsable du relatif désintérêt des historiens à leur égard : à quoi bon s'intéresser à ces abrégés alors qu'il reste tant à découvrir dans les grands légendiers du Moyen Age central, et qu'on commence à peine à mieux connaître les tout premiers manuscrits conservés ? L'objectif de ce livre est de mieux saisir la fonction sociale du manuscrit hagiographique, à une période, celle du "christianisme flamboyant", caractérisée par l'accumulation et la multiplication des dévotions. En se focalisant sur les Pays-Bas méridionaux et une large France septentrionale, une région traversée par la devotio moderna et d'intenses dynamiques religieuses, son objectif est aussi de comprendre ensemble les légendiers latins et vernaculaires, en moyen néerlandais comme dans les parlers d'oïl. Il s'agit de saisir les conditions matérielles de la circulation des textes hagiographiques, mais aussi l'usage de ces manuscrits, dans le cadre de la pastorale et des pratiques cultuelles collectives comme dans celui de l'affirmation de l'individu à la fin du Moyen Age.

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Diamant obscur. Interpréter les manuscrits de Christine de Pizan

Les manuscrits des oeuvres de Christine de Pizan (1365 ?-1430 ?) produits sous le contrôle de l'auteur prouvent que, dès le Moyen Age, la présentation des copies est fondamentale pour interpréter et classer les textes littéraires. Quelle pensée et quelles pratiques de la création ces copies révèlent-elles ? Quelle relation la mise en livre des manuscrits entretient-elle avec les genres littéraires ? Cette relation change-t-elle d'un ouvrage, d'un sujet, d'une campagne de diffusion à l'autre ? Que reste-t-il de cette esthétique dans les copies réalisées après la mort de l'auteur ou hors de son contrôle ? En réponse à ces questions importantes et exigeantes, cette étude propose une synthèse à la fois codicologique et littéraire de l'oeuvre de Christine de Pizan, et tout particulièrement de ses dits, ses livres en prose et sa Mutacion de fortune. Elle conjoint les outils de la codicologie, de la philologie, de l'histoire et de la théorie littéraires, de la narratologie, de la stylistique et de la philosophie. Y sont analysés les témoins médiévaux mais aussi diverses éditions, ouvrages d'éducation et créations littéraires qui ont revisité l'oeuvre du XVIe au XXIe siècle. L'objectif est double : reconstruire les techniques créatives d'un écrivain-éditeur tout en retraçant leurs réceptions possibles et modéliser une théorie de la mise en livre applicable à d'autres corpus manuscrits.

01/2021

ActuaLitté

Biographies

Une méthode de critique et de classement des manuscrits

Une méthode de critique et de classement des manuscrits / Henri Quentin Date de l'édition originale : 1927 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Complément au catalogue des manuscrits Cam des bibliothèques françaises

La rédaction de ce complément a été rendue nécessaire du fait de l'inscription de 91 nouveaux manuscrits cam sur l'inventaire de la bibliothèque de l'EFEO à Paris ; manuscrits auxquels on a donné une cote continuant celle des 152 numéros figurant déjà au fonds de l'EFEO. Ces 91 manuscrits ont deux origines. Trente-trois d'entre eux (CAM 153 à CAM 185), découvert par A. Lucien en 1979, étaient contenus dans des cartons se trouvant dans une réserve de l'EFEO et n'étaient pas inventoriés. Les cinquante-huit autres (CAM 186 à CAM 243) dont l'existence a été signalée en 1979 par A-R. Peltier lors de son passage en Inde, se trouvaient dans la bibliothèque du centre de l'EFEO de Pondichéry, d'où ils ont été rapatriés en septembre et octobre 1980... Sommaire Présentation Catalogue Index - Index par matières - Index des noms propres - Index des noms de lieux - Index

01/1981

ActuaLitté

Histoire littéraire

L'Affaire Céline. La véritable histoire des manuscrits retrouvés

Le 5 août 2021, la une du Monde annonce la réapparition de six mille feuillets manuscrits de Louis-Ferdinand Céline que l'on croyait détruits. Ils étaient en possession d'un ancien journaliste de Libération, Jean-Pierre Thibaudat, qui a d'abord contacté, en juin 2020, les deux héritiers de la veuve de l'écrivain, sans lien de parenté avec elle. Cette découverte provoque un immense émoi dans le monde des lettres, en France comme à l'étranger. Et les inédits Guerre, Londres et La Volonté du roi Krogold, qui paraissent bientôt chez Gallimard, rencontrent un vif succès. Jean-Pierre Thibaudat, menacé de poursuites pour recel, a remis le "trésor" à la police judiciaire, laquelle finira par classer le dossier sans suite. Il ne révélera qu'en août 2022 de qui il tenait ces pages qu'il a passé des années à déchiffrer : travail colossal, pourtant ignoré par les ayants droit. Toutefois, nombre d'interrogations subsistent. Céline a-t-il su que ses manuscrits avaient été sauvés ? Pourquoi les centaines de feuillets inédits de Casse-pipe ne sont-ils pas publiés en tant que tels ? Les manuscrits seront-ils un jour accessibles aux chercheurs ? Le procès que veulent intenter les descendants de la fille de Céline - qui avait renoncé à la succession en 1961 - a-t-il une chance d'aboutir ? Qu'en est-il, enfin, du "dossier juif" constitué par Céline pour écrire ses pamphlets antisémites ? Autant de questions examinées par l'un des principaux protagonistes de l'incroyable "affaire Céline" qui débute en juin 1944, ici racontée dans son intégralité.

03/2024

ActuaLitté

Imprimerie, reliure, typograph

Les manuscrits de Tagdemt. Trésors du Cabinet des livres

A l'occasion du bicentenaire du duc d'Aumale, le musée Condé de Chantilly entreprend de valoriser les manuscrits arabes du Cabinet des livres, l'une des plus riches bibliothèques de France, abritée par le musée lui-même. L'exposition et le catalogue qui l'accompagne tentent de comprendre pourquoi et comment le duc d'Aumale, bibliophile et collectionneur, a mis la main sur la bibliothèque d'Abd el-Kader. Le catalogue s'articulera en trois parties : Le duc d'Aumale et les livres orientaux ; Les livres de l'émir ; Le catalogue. Il reproduira une étonnante série de livres et de manuscrits enluminés.

05/2022

ActuaLitté

Sri Lanka, Maldives

Simplissime Sri Lanka

Un guide  ultra facile  pour un voyage clé en main  : les plus belles visites, les meilleures adresses locales, des cartes et plans hyper lisibles, des informations pratiques claires et synthétiques, et de nombreuses photos. Le meilleur du Sri Lanka : - Plages, randos faciles et visites : les incontournables de l'île  : une boucle de Colombo à Galle en passant par Anuradhapura, le rocher de Sigiriya, Kandy et les plantations de thé. - Un cahier avec des extensions sur la côte Est, à l'Ouest ou au Sud pour plus de plages, de surf ou de parcs nationaux pour agrémenter le séjour. - Des pages thématiques pour repérer le meilleur  : gastronomie, épices et thé, faune sauvage, temples et bouddhas, randos et massages ayurvédiques. - Les adresses coups de coeur de notre auteur grande connaisseuse de l'île. - 30 cartes et 150 photos environ.

11/2023

ActuaLitté

Guides pratiques

Sri lanka wildlife

Despite its small size, just 60,000km2, Sri Lanka boasts a breathtaking array of landscapes, home to a remarkable variety of wildlife. One of Asia's best ecotourism destinations, it has not only the continent's largest land mammal — the Asian elephant — but hundreds of species of birds, reptiles and amphibians, many endemic to the island. Colourful kingfishers, purple-faced leaf monkey and the iconic leopard are all found here. This is also arguably the best place in the world for sightings of blue whale. Written by one of Sri Lanka's leading wildlife experts and photographers, Bradt's Sri Lankan Wildlife — newly updated for this second edition — is the perfect introduction to the best of the country's Bora and fauna.

05/2022

ActuaLitté

Littérature française

La légende du manuscrit divin. épisode 1

Un rêve étrange, une mort suspecte, un voyage en Guyane, une lutte entre le Ciel et l'Enfer. Dans ce premier épisode, Tandapra nous plonge au coeur d'une aventure palpitante. Il revisite aussi la grande tradition du roman-feuilleton et propose une vision typiquement sud-américaine du genre.

10/2022

ActuaLitté

Romans historiques

Le manuscrit maudit Tome 1 : La quête

Monte Cassino, Foggia, Bénévent... tout en greffant son histoire étrange, l'auteure nous transporte dans les batailles historiques qui eurent lieu en Italie... mais que l'on se garde bien de raconter. Mêlant les temps et les espaces en y faisant subrepticement participer une autre dimension, Ryna Monaca tente de redonner ses lettres de noblesse à une civilisation brillante, celle portée par l'Islam, que l'Occident, sans vergogne, a tenté de faire disparaître bien qu'ayant hérité de ses bienfaits, sans le reconnaître. Le Manuscrit maudit, qui n'est que le début d'une saga, tisse une toile captivante autour du lecteur, en haleine, le plongeant dans les mystères des quêtes historiques.

01/2017

ActuaLitté

Littérature classique

Noa noa (le manuscrit de paul gauguin)

Noa Noa, le manuscrit de Paul Gauguin. Ce fac-similé est accompagné d'une sélection de dessins et d'aquarelles, provenant du manuscrit conservé au Louvre.

11/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Manuscrit trouvé à Saragosse. (Version de 1804)

En 2002, Dominique Triaire et François Rosset, deux chercheurs lancés sur les traces de l'excentrique comte polonais Jean Potocki, découvrent six manuscrits mal classés dans les archives de Poznan (Pologne). L'étude minutieuse de ces documents leur permet d'établir un fait incroyable : il n'existe pas une, mais deux versions au moins du Manuscrit trouvé à Saragosse. Cette œuvre culte, écrite en français, fut longtemps considérée comme un joyau de la littérature fantastique, et fascina des générations d'écrivains, des romantiques aux surréalistes. Or nul ne l'a jamais lue que sous une forme tronquée ou amalgamant, en un patchwork infidèle, les textes d'origine ! Commencé avant 1794, réécrit pendant près de vingt ans jusqu'au suicide de son auteur, le Manuscrit trouvé à Saragosse, d'abord baroque, foisonnant et libertin (version de 1804), fut par la suite entièrement remanié et achevé sous une forme plus sérieuse et encyclopédique (version de 1810). Le double chef-d'œuvre de Potocki, près de deux siècles plus tard, peut enfin être lu.

01/2008

ActuaLitté

Littérature française

Charlotte Barrette et le manuscrit de Taormina

Romancière toulousaine mondialement connue, Charlotte Barrette est également douée pour déchiffrer les hiéroglyphes. C'est en cette qualité qu'Angelo di Chiari, un vieil ami de son père, la fait mander chez lui, en Sicile : il a besoin qu'elle perce les mystères d'un drôle de code trouvé dans un antique ouvrage ayant toujours appartenu à sa famille. Parmi les figuiers et les oliviers, la jeune femme va goûter aux plaisirs de la vie sicilienne tout en mettant à jour un lourd secret familial... Dans ce roman résolument dépaysant, Chris Thorimbert tisse autour de son attachante héroïne une envoûtante intrigue.

11/2016

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Manuscrit trouvé à Saragosse. (Version de 1810)

En 2002, Dominique Triaire et François Rosset, deux chercheurs lancés sur les traces de l'excentrique comte polonais Jean Potocki, découvrent six manuscrits mal classés dans les archives de Poznan (Pologne). L'étude minutieuse de ces documents leur permet d'établir un fait incroyable : il n'existe pas une, mais deux versions au moins du Manuscrit trouvé à Saragosse. Cette œuvre culte, écrite en français, fut longtemps considérée comme un joyau de la littérature fantastique, et fascina des générations d'écrivains, des romantiques aux surréalistes. Or nul ne l'a jamais lue que sous une ferme tronquée ou amalgamant, en un patchwork infidèle, les textes d'origine ! Commencé avant 1794, réécrit pendant près de vingt ans jusqu'au suicide de son auteur, le Manuscrit trouvé à Saragosse, d'abord baroque, foisonnant et libertin (version de 1804), fut par la suite entièrement remanié et achevé sous une forme plus sérieuse et encyclopédique (version de 1810). Le double chef-d'œuvre de Potocki, près de deux siècles plus tard, peut enfin être lu.

01/2008

ActuaLitté

Romans historiques

Le Congié d'Amours. Manuscrit Arsenal 3523

En ce temps de joyeulx esté Que Phebus est en sa haultesse, Amours, pour sa joyeuseté, Me retient a court de liesse, Et ma donné de sa noblesse, Dont humblement le remercy, Une gracieuse maistresse Ou j'ay trouvé don et mercy. Elle est de beauté nompareille, Gente, jeune oultre mesure, Yeulx rians et face vermeille, Oncques ne vis telle figure A descripre sa pourtraiture Fault mon sens et entendement. C'est la plus belle creature Qui soit dessoubz le firmament.

11/2010

ActuaLitté

Littérature française

Les larmes du jasmin. Un manuscrit syrien

Mars 2011, en Syrie. Nassîm s'engage dans la révolution, sûr que les manifestations pacifiques vont ouvrir les portes de son avenir et celles de la démocratie. Dans la rue, il ressent le vent de la liberté et découvre l'amour. Mais la révolution s'enlise. Pris dans les remous de ce qui devient une guerre, une guerre dont il ne veut pas mais qui s'impose à lui, il est entraîné bien au-delà de ce à quoi il s'attendait. C'est dans la prison où il s'attend à être exécuté qu'il rédige ce manuscrit, entre engagement et résignation, non-violence et lutte armée, désespoir et foi. Un roman captivant qui donne à voir à hauteur d'homme la complexité de cet interminable conflit, tout en apportant une note d'espoir.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Schéhérazade encore. Ou Le manuscrit de Montferrier

"Les Mille et une nuits" s’achèvent sur le triomphe de leur héroïne, Schéhérazade. Mais que devint après cette jeune femme couronnée comme épouse et révérée de tout un peuple ? Schéhérazade apparaît à l’occasion de la promenade d’un vieil homme au pays de l’adolescence, un village de l’Hérault, où tous les deux échangent leurs souvenirs.

06/2013

ActuaLitté

Thrillers

Le manuscrit inachevé [EDITION EN GROS CARACTERES

Aux alentours de Grenoble, une voiture finit sa trajectoire dans un ravin après une course-poursuite avec la douane. Dans le coffre, le corps d'une femme. A la station-service où a été vu le conducteur pour la dernière fois, la vidéosurveillance est claire : l'homme n'est pas le propriétaire du véhicule. Léane Morgan et Enaël Miraure sont une seule et même personne. L'institutrice reconvertie en reine du thriller a toujours tenu sa vie privée secrète. Sa vie ? Un mariage dont il ne reste rien sauf un lieu, L'Inspirante, villa posée au bord des dunes de la Côte d'Opale, et le traumatisme de l'enlèvement de sa fille Sarah. L'agression soudaine de son mari va faire resurgir le pire des quatre années écoulées. Dans le vent, le sable et le brouillard, une question parmi d'autres se pose : vers qui, vers quoi se tourner, quand l'unique vérité est que tout vous devient étranger ?

05/2018

ActuaLitté

Philosophie

Manuscrits de Bernau sur la conscience du temps (1917-1918)

L'existence des " Manuscrits de Bernau " de Husserl sur la conscience intime du temps fut révélée pour la première fois publiquement par Heidegger, en 1928 dans sa préface aux célèbres Leçons sur la phénoménologie de la conscience intime du temps. Ces Manuscrits, écrits par Husserl à Bernau (Forêt Noire) en 1917/18, sur la base d'une compilation faite par Edith Stein, sont restés inédits du vivant du philosophe, bien qu'ils aient été confiés, dans les années trente, à Eugen Fink en vue de la publication. Pour plusieurs raisons, dont la complexité des textes n'est pas la moindre, Fink n'en vient pas à bout, et après la guerre, y renonça. Husserl considérait en effet ces manuscrits comme son " ouvrage principal " qui, restés dans les cartons des Archives de Louvain, sont entrés dans la légende pour le milieu des phénoménologues , puisqu'ils étaient censés contenir les clés de l'oeuvre entière. Il aura fallu le travail persévérant de Rudolf Bernet et Dieter Lohmar pour que l'ouvrage (une sélection parmi la masse des manuscrits) paraisse enfin, en 2001, dans la collection des Husserliana. Cette édition critique est celle qui est publiée ici en traduction française. L'importance considérable de ces textes tient à ce qu'ils constituent proprement l'acte de naissance de la phénoménologie génétique, et conduisent par là à réexaminer et relativiser les analyses structurales et statiques auxquelles on a trop souvent réduit la phénoménologie, en en faussant l'" esprit ", en la figeant dans une scolastique. Car les " Manuscrits de Bernau " sont avant tout un exercice aigu du sens critique, de la pensée aux prises avec des problématiques aporétiques, de l'art de pratiquer des distinctions nuancées jusqu'au plus subtil, de la rencontre de choses essentiellement mobiles, bref, de la pratique de la philosophie telle qu'elle doit se donner à entendre aujourd'hui.

11/2010

ActuaLitté

Religion

QOUMRAN ET LES MANUSCRITS DE LA MER MORTE. Un cinquantenaire

Après un demi-siècle de travaux et de publications (savantes ou purement journalistiques), un groupe de spécialistes propose une sorte de bilan des connaissances accumulées, aussi bien dans le domaine de l'archéologie que de l'étude des textes. Parmi ces spécialistes des langues et de l'histoire ancienne, se trouvent encore quelques témoins, qui évoquent leurs souvenirs des premiers temps de cette découverte, peut-être la plus extraordinaire de notre siècle dans le domaine des études bibliques et de l'histoire du judaïsme au tournant de l'ère.

05/1997

ActuaLitté

Littérature française

L'Ingénu. Histoire véritable tirée des manuscrits du P. Quesnel

En 1689, un homme surnommé l'Ingénu, débarque en Bretagne par un navire anglais. Il s'agit d'un indien du Canada de la Tribu des Hurons. Il sera accueilli par l'abbé de Kerkabon et par sa soeur, Mademoiselle de Kerkabon. Le Huron est leur neveu et décide de s'installer en France.

02/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Catalogue de livres rares et de manuscrits précieux de E.

Catalogue de livres rares et de manuscrits précieux de E... Maison Silvestre Date de l'édition originale : 1867 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Ouvrages généraux

L'ingénu. Histoire véritable tirée des manuscrits du P. Quesnel

Texte intégral.

01/1996

ActuaLitté

Afrique

Histoire de Zinder. Les manuscrits anciens du Damagaram au Niger

Ce livre est une contribution à l'histoire du Niger à partir d'un manuscrit inédit. Il relate les péripéties de la région de Zinder, l'une des sept régions du Niger, située au centre-est du pays. Carrefour des grandes routes caravanières, elle abrite le palais du sultanat de Damagaram, et a connu une histoire prestigieuse qui a été transmise jusqu'à nos jours. Cet ouvrage propose la traduction de l'intégralité du texte arabe qui retrace l'histoire de la ville de Zinder du XIXe siècle jusqu'à sa chute face à l'armée française coloniale. Récit phare de la région, son contenu relate les événements, les jeux de pouvoir et les rapports de force entre les principaux acteurs de l'époque.

10/2022

ActuaLitté

Moyen Age classique (XIe au XI

Les cathares : enseignement, liturgie, spiritualité. L'apport des manuscrits originaux

Un voile de mystère romantique entoure les cathares et leur Eglise, entretenu par des interprétations erronées et des extrapolations anachroniques. Traduits (ou retraduits) par l'auteur, les textes originaux réunis dans ce même ouvrage, livrent une vision précise et dynamique de communautés organisées et prosélytes. Que le mouvement religieux dit cathare ait été structuré en Eglises, cela découle en quelque sorte de son exégèse des Ecritures, et en même temps la détermine. Ce qui s'ouvre à nous au fil de ces pages, c'est proprement l'exploration, alimentée par ses propres écrits d'une contestation chrétienne fondée et organisée en Eglise - trois siècles avant Luther.

11/2022

ActuaLitté

Critique

Céline - Les manuscrits retrouvés. Livret de l'exposition - Galerie Gallimard

Le 17 juin 1944, se sentant menacé à l'approche de la Libération pour ses écrits antisémites et collaborationnistes, Céline fuit la France en compagnie de son épouse Lucette. L'écrivain laisse dans son appartement parisien plusieurs liasses de manuscrits, dont il déplorera après-guerre qu'elles lui ont été dérobées. Récemment retrouvés, ces manuscrits exceptionnels, pour la première fois exposés à la Galerie Gallimard (Paris VIIe), mettent en lumière le projet littéraire qui anima Céline après la parution de Voyage au bout de la nuit en 1932 : un grand triptyque, se rattachant à des périodes de sa vie pas ou peu développées dans son premier roman - l'enfance, la guerre et Londres. Des milliers de feuillets inédits témoignent de cette entreprise, dont seul le premier volet sera mené à terme avec Mort à crédit en 1936. Mais Céline, là est la grande révélation, avait avancé sur les autres romans, en particulier celui évoquant l'épisode central de sa vie : l'expérience du front et sa blessure de guerre en octobre 1914. Un traumatisme qui allait décider de la vie d'un homme comme de l'oeuvre littéraire à venir, celle-ci ayant seule le pouvoir de révéler ce qui se joue vraiment dans l'expérience vécue. Cet ouvrage, richement illustré de reproductions de manuscrits, de photographies originales et de documents d'époque, est le livret de l'exposition présentée à la Galerie Gallimard (mai-juillet 2022) à l'occasion de la parution de Guerre, roman inédit de Louis-Ferdinand Céline d'après les manuscrits retrouvés. Il présente le manuscrit de Guerre, mais aussi ceux, bientôt publiés, de Londres, de La Volonté du roi Krogold et de Casse-pipe (édition augmentée de scènes de la vie militaire).

06/2022