Recherche

Des langues qui résonnent. Hétérolinguisme et lettres québécoises

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Nos longues années en tant que filles

En attendant que soit enfin prononcé son divorce au Liban, une mère de deux enfants multiplie les aventures clandestines. C'est à Paris cette fois qu'elle a rendez-vous avec son singulier amant au bras de qui elle se rêve en femme totalement émancipée. Au moment de refermer la porte du taxi qui doit la mener jusqu'à lui, elle est loin de se douter que Mélanie, la conductrice transgenre, va faire voler en éclats nombre de ses certitudes. Ce roman est l'histoire de la rencontre de deux femmes avides de liberté et dont la plus sujette aux déterminismes n'est peut-être pas celle que l'on croit.

03/2020

ActuaLitté

Histoire du droit

Reglement lettres patentes et arrests, pour l'Académie royale des inscriptions et belles lettres

Reglement lettres patentes et arrests, concernant l'Academie royale des inscriptions & belles lettres Date de l'édition originale : 1716 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2021

ActuaLitté

Linguistique

La République et les langues

La pluralité des langues est le plus souvent considérée comme un mal : elle entraverait l'intercompréhension et attiserait toutes sortes de conflictualités. De fait, l'histoire montre comment les langues peuvent se trouver à la fois instruments et parties prenantes dans des relations d'inégalité et de domination entre individus et entre groupes sociaux. Cet ouvrage propose de renoncer à investir les langues d'enjeux symboliques ou identitaires, et de les aborder d'un point de vue proprement linguistique : en les concevant comme autant de constructions intellectuelles sophistiquées, issues d'élaborations collectives presque toujours inconscientes, et qui produisent le sens. Il analyse les dérives politiques et idéologiques qui, par ignorance, contresens ou pulsion nationaliste, ont dénaturé les avancées les plus sérieuses en sciences du langage, faussé les représentations des langues, et empoisonné les relations entre leurs locuteurs. Il s'attache particulièrement à l'histoire linguistique de la France, avec les idées et les mesures qui s'y sont développées vis-à-vis de la langue nationale, des autres langues parlées par ses ressortissants métropolitains et ultramarins, et des langues étrangères, présentes ou non dans l'immigration. Il montre comment le français, élément d'un patriotisme émancipateur à la Renaissance, est devenu au Grand Siècle l'instrument d'un suprémacisme autoritaire et intimidateur, puis, à partir de la Révolution, le symbole presque sacré de l'unité nationale, avec comme principales victimes les langues dites aujourd'hui régionales. Il examine le développement parallèle d'une normativité intolérante à toute variation interne d'ordre dialectal ou sociolectal, et d'une prétention à l'excellence, reposant sur un ensemble de critères confus, erronés ou irrationnels, qui commence avec Malherbe, culmine avec Rivarol, et est reprise de nos jours par plusieurs auteurs. Les stéréotypes positifs ou négatifs qui font de la pluralité des langues un domaine inégalitaire et conflictuel, avec des locuteurs forcément gagnants ou perdants, peuvent être décrédibilisés par une connaissance rationnelle des langues, de leur histoire et de leur fonctionnement grammatical, qui permet une appréciation raisonnée et non passionnelle aussi bien des spécificités de chacune que des propriétés partagées par toutes ou par certaines parties d'entre elles. Faisant appel aux acquis consensuels des sciences du langage, à diverses approches contemporaines du plurilinguisme, et à son expérience de formateur d'enseignants en contexte plurilingue, l'auteur plaide pour dépouiller l'ensemble des langues de toute position emblématique ou incantatoire, et propose des pistes pour une exploitation des potentialités liées au bi- et plurilinguisme : curiosité intellectuelle, goût de l'observation, conception plus riche du langage, développement des capacités d'abstraction, ouverture à l'autre, convivialité, humour et, en prime, des raisons de bon aloi d'aimer la langue française.

01/2023

ActuaLitté

Inde

Les Indiens et leurs langues

Combien parle-t-on de langues en Inde, ce pays-continent ? Vingt-deux, comme le nombre de langues officielles de l'Union indienne ? Quarante-cinq, si l'on y ajoute les langues officielles des Etats ou territoires, plusieurs centaines, si l'on prend en compte les langues et dialectes les plus usités, ou carrément près de vingt mille, en mettant bout à bout toutes les langues et dialectes du pays ? Et comment communique-t-on, entre régions et communautés différentes ? L'anglais est utile, mais tout le monde ne parle pas la langue de l'ancien colonisateur. Et le hindi, parlé par environ 40 % des Indiens, est catégoriquement rejeté par les Etats du Sud dont les langues n'ont rien à voir avec les langues indo-européennes, les tensions linguistiques se superposant alors à des tensions régionales et politiques. En fait, la plupart des Indiens sont amenés à parler trois, quatre ou cinq langues, voire davantage dans la même journée, avec leur conjoint, au travail, dans la rue, chez les commerçants, et parfois dans la même phrase. Pour un Indien, être polyglotte est à la fois une nécessité et un mode de vie.

06/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Manifeste pour l'hospitalité des langues

POURQUOI CE MANIFESTE ? (par l''équipe de la Caravane des dix mots) Ce manifeste est né des convictions portées depuis une décennie par l'association la Caravane des dix mots et ses partenaires. Projet d'action artistique et culturelle autour de la langue française mené depuis 2003, la Caravane propose "d'aller à la pêche au sens des mots au-delà de leur propre définition, afin de montrer la richesse et la diversité que tout être humain porte en lui" . La Caravane milite pour que tout un chacun dans le monde, quelle que soit son origine géographique ou sociale, ait le droit de s'exprimer et de transmettre sa spécificité culturelle grâce à la liberté de parole et la participation à la vie culturelle. Depuis sa création, la Caravane voit dans cette langue partagée qu'est le français, non pas un instrument de domination mais un précieux outil d'échanges interculturels, de découvertes mutuelles, de convivialité. Ce manifeste est aussi né de nouvelles ambitions et perspectives. A l'approche de son dixième anniversaire, la Caravane des dix mots se doit de réfléchir au sens à donner à son action dans le futur, à ses engagements militants, à l'élargissement de son horizon intellectuel. L'objectif : aller à la rencontre de cette francophonie de terrain, de la richesse culturelle de l'espace francophone encore si peu valorisée ; interroger la réalité des droits culturels et linguistiques, des rapports Nord-Sud... Ce manifeste est né pour nourrir cette réflexion, celle des Caravaniers et de toutes celles et ceux qui, de près ou de loin, s'intéressent à ces enjeux. Ainsi, notre parrain québécois, l'auteur Gilles Pellerin a fait en mai 2011 sa première rencontre avec l'Afrique noire. Il en a ramené ses émotions et le texte "Mundele ! " . Gilles a été rejoint par d'autres contributeurs, amis et soutiens, auteurs, linguistes, philosophes, qui partagent les mêmes valeurs. Tous, dans leur style et leur discipline, ont bien voulu nous éclairer de leur point de vue et enrichir le débat. L'idée, peut-être encore incongrue pour beaucoup, est que le français (et le Français ? ) aurait avantage à s'ouvrir aux langues adjacentes et aux peuples qui les parlent, à découvrir la richesse de ces cohabitations historiques, à assumer son hospitalité. Bien sûr, à travers les langues, ce sont les gens qui nous intéressent...

01/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Halte à la mort des langues

" Dans la mythologie hindoue, l'extinction marque la fin du désespoir et de la souffrance. Salutaire, elle fait place à un monde nouveau et meilleur. Je ne suis pas certain que ceux qui parlent des langues menacées envisagent leur extinction comme la promesse d'un monde meilleur. Les linguistes, eux, sont le plus souvent inquiets de la situation actuelle des langues. " C. H. Chaque année, vingt-cinq langues s'éteignent. Et, avec elles, des communautés, des cultures. Pourquoi ? Comment ? Que faire ? Heureusement, d'autres, parfois, renaissent. Saurons-nous conjurer le danger d'uniformisation qui nous menace ? " Ce beau livre se lit aussi comme une longue méditation poétique inspirée par l'amour des langues. " Le Monde.

09/2002

ActuaLitté

Pédagogie

L'apprentissage informel des langues étrangères

Objet de recherches en didactique des langues étrangères depuis plus de dix ans, l'apprentissage informel demeure entouré d'un flou conceptuel, alors même qu'il est omniprésent, polymorphe et constitue une première modalité d'apprentissage dans la vie humaine. L'ouvrage examine l'émergence du concept d'apprentissage informel des langues étrangères, en présente un modèle basé sur la théorie de la complexité, et propose quelques modalités de son articulation à l'apprentissage formel tout cela dans le souci de lui donner de la visibilité et de promouvoir sa reconnaissance institutionnelle et sociale.

01/2023

ActuaLitté

Linguistique

Léonard de Vinci, génie des langues

Consacrer un ouvrage à Léonard de Vinci est sans doute l'une des rares occasions de pouvoir symboliquement s'asseoir face à l'un des plus grands génies humains et de tenter de percevoir à travers ses écrits quelques bribes d'une pensée dont la fécondité a traversé les siècles. A la fois peintre, architecte ou encore ingénieur, Léonard a aussi livré une réflexion scientifique majeure et pourtant peu exploitée sur le langage. Cet ouvrage se propose donc de revenir sur cette facette peu décrite de son savoir et de s'intéresser non seulement à son profil de locuteur durant l'effervescence linguistique des XVe et XVIe siècles, mais aussi à ses travaux précurseurs en matière de physiologie et d'acoustique de la parole et de description terminologique.

04/2023

ActuaLitté

Pédagogie

L'action conjointe en didactique des langues. Elaborations conceptuelles et méthodologiques

Cet ouvrage s'adresse à toute personne - professeur, formateur, chercheur ou cadre de l'Education nationale - qui s'intéresse aux phénomènes d'apprentissage et d'enseignement propres aux langues. Plus particulièrement, il décrit un travail de spécification des notions de jeu épistémique et jeu d'apprentissage élaborées au sein de la théorie de l'action conjointe en didactique (TACD). A ce titre, il apporte une contribution originale aux travaux de recherche menés dans le domaine de la didactique des langues et cultures et, plus généralement, aux approches comparatistes en didactique. Deux types de situations complémentaires sont étudiés dans cet ouvrage. Les premières relèvent de la conception d'ingénieries didactiques coopératives, soit du travail collectif entre chercheurs et professeurs avec d'autres acteurs de l'éducation. Elles rendent compte de travaux collectifs sur l'enseignement-apprentissage des langues de l'école au lycée et des questions soulevées par les modalités de coopération entre chercheurs et professeurs chevronnés ou débutants. Les secondes situations correspondent à l'analyse de pratiques de classe en lien avec l'utilisation de la visioconférence pour enseigner et apprendre une langue à l'école élémentaire. Parmi ces deux types de situations, la description de l'ingénierie coopérative centrée sur la transposition du jeu du Cluedo, le travail de modélisation de la pratique de ce jeu en dehors de la classe, et l'analyse de sa mise en oeuvre en classe constitue un des fils rouges de ce livre.

06/2019

ActuaLitté

Matières enseignées

L'enseignement des langues étrangères en Suisse : enjeux et tensions actuelles

A la fin des années 1990, le conseiller d'Etat Ernst Buschor, directeur du département zurichois de l'instruction publique, jette un pavé dans la mare : dans le cadre d'un projet scolaire, il met en oeuvre plusieurs réformes. L'une d'entre elles concerne l'enseignement de l'anglais dès le début de l'école primaire, donc avant l'enseignement du français. Probablement sans le savoir, il lance un mouvement qui reconfigurera l'enseignement des langues en Suisse. Dans cet ouvrage, l'enseignement des langues en Suisse est décrit du point de vue de la politique scolaire (pourquoi apprenons-nous les langues à l'école, et dans quel ordre ? ) et en tenant compte de plusieurs questions qui ont été débattues ces dernières années : est-il préférable de commencer l'apprentissage des langues tôt ? Quels sont les objectifs et les résultats de l'enseignement des langues ? Quels nouveaux instruments guident et accompagnent la conception de l'enseignement/l'apprentissage ? Les évolutions des vingt dernières années sont présentées, de même que des innovations comme l'enseignement bilingue, qui connaît un succès certain, en Suisse : sera-ce l'une des clés du futur enseignement des langues ?

03/2021

ActuaLitté

De la Révolution à nos jours

Effrontées. L'histoire pas plate de 21 québécoises audacieuses

Les femmes dont il est question dans ce livre ont toutes, à un certain moment de leur vie, décidé de ne pas subir un monde qui n'était pas fait pour elles. Elles ont forgé une nouvelle réalité, formant ainsi la vie de milliers de personnes. Elles sont Québécoises, et elles sont effrontées. Voici leur histoire pas plate, racontée avec un peu d'humour et pas mal d'émotions.

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

Ces lettres que tu n'as pas lues

Elle. Anne. Plus vraiment adolescente, pas encore adulte. Elle deviendra une jeune femme à la vie singulière. Lui. David. Professeur d'économie dans un grand lycée toulousain. Il basculera vers un destin qu'il ne soupçonne pas. Eux. De 2005 à 2017. L'improbabilité de leur rencontre, l'interdit de leur amour chaotique qui les condamnera à livrer un combat contre les autres, contre eux-mêmes. L'histoire aurait pu prendre un tour normal, il n'en sera rien. Il tait un lourd secret enfoui au-delà de sa conscience et il se complaît dans la fatalité de sa condition d'homme aimant les femmes, toutes les femmes, la sienne y compris. Leur histoire se passe dans la ville rose, la flamboyante Toulouse, entre l'université de droit et le lycée Pierre de Fermat. Elle les transporte jusqu'en Afrique, dans le sud algérien, dans les camps de réfugiés au Tchad. Elle les emmène à New York, dans une folle virée libertine, elle les conduit à leur propre rencontre au travers des synchronicités qui parsèment leur chemin. C'est une histoire de toute éternité.

11/2020

ActuaLitté

Littérature française

Ces lettres que l'on n'envoie jamais

Qu'auriez-vous fait à la place d'Abigail Dawson ? Vous sachant condamné par la maladie, auriez-vous comme elle, tenté par tous les moyens de retrouver la seule personne que vous n'ayez jamais aimé en ce monde, et qui n'a plus donné signe de vie depuis près d'un demi-siècle ? Nous sommes d'accord, vous auriez fait exactement la même chose, quitte pour y parvenir à écrire un livre avant que vos souvenirs ne s'envolent, quitte à le faire publier et à admettre enfin que les rêves les plus fous, parfois se réalisent. De Montmartre à Westminster, de la campagne anglaise aux contrées ardéchoises, de 1960 à nos jours... le destin ne connaît pas de frontière. Les coïncidences, nous en avons tous connu un jour ou l'autre. Certaines nous font sourire, d'autres nous interrogent, mais il en est qui nous bouleversent car rien ne nous y avait préparé.

06/2020

ActuaLitté

Littérature française

La femme du vent - Des poèmes et des lettres

"La femme du vent" est un recueil de poésie contemporaine portant le titre en arabe "Antha Al-Rih" de la poétesse tunisienne Hayet Erraies. Traduit vers le français en 44 poèmes et 10 lettres.

06/2018

ActuaLitté

Faits de société

Pour une critique archéologique des arts et des lettres

Perçu par Aristote comme imitation de la vie, l'art, comme les autres manifestations de l'esprit, peut servir de prétexte d'accès à l'atelier de son producteur, ses fréquentations ou ses goûts, se prêter à une exploration des mentalités pertinentes pour la saisie de certaines structures, attitudes ou allusions. Alors, la critique moderne, au-delà de la philologie exclusive, emprunte aussi aux sciences humaines. L'approche archéologique s'inscrit dans cet élan nouveau, proposant comme grille d'analyse une démarche qui procède par le relevé des traces du passé d'un groupe humain dans le travail de l'artiste. Elle recherche des vestiges, petits ou grands, susceptibles de se lire comme des marques d'une époque, les fondements d'une manière d'être, d'agir ou de penser. Dépassant la reconstitution de l'anecdote, la caractérologie ou les artifices du style, elle sonde les attitudes, les schèmes comportementaux ou des substrats culturels tels qu'ils se laissent percevoir au-delà des formes et autres traces identifiables dans l'oeuvre d'art prise comme site de fouilles. Produit de fiction, celle-ci devient un champ d'observation des repères vrais, anciens ou récents, historiquement ou anthropologiquement prégnants. Cet essai définit les critères de pertinence des objets/des traces, décline le mode opératoire de la critique archéologique et propose des interprétations de quelques produits de la littérature, de la peinture et du cinéma. L'auteur Docteur de l'Université Paris IV-Sorbonne, Ngetcham est enseignant-chercheur à l'université de Dschang au Cameroun. Spécialiste du surréalisme et Habilité à diriger des recherches en Littérature générale et comparée, il est aussi auteur de plusieurs articles sur les mentalités, l'esthétique des textes littéraires, les questions d'identité, le phénomène migratoire, la peinture et le cinéma.

06/2022

ActuaLitté

Matières enseignées

Manuel de langue gotique. La langue des Goths

Le gotique est la seule langue des tribus dites "barbares" à nous être connue, grâce à la Bible de Wulfila, texte du IVe siècle. Son ancienneté dans le rameau des langues germaniques lui confère un statut proche de celui qu'occupe mutatis mutandis le latin au sein des langues germaniques. Cet ouvrage est une méthode pratique permettant d'acquérir progressivement la maîtrise de la langue gotique sans prérequis. C'est une première en langue française.

01/2022

ActuaLitté

Linguistique

Langue et métaphysique

Ces mots d'Aristote interdisent de l'oublier : l'être s'expose dans le langage et s'est dit une première fois en grec. Mais s'il se dit pluriellement, l'être parle aussi plusieurs langues. L'histoire de l'ontologie est celle de leur essentiel dialogue. Métaphysique nomme donc aussi irréductiblement une tradition qu'une science, et la clarté qu'atteint l'être en la pensée brille toujours à la faveur périlleuse de l'opacité des caractères, des alphabets étranges et des traductions. Cette situation offre aux textes réunis ici leur problème initial. Si nos langues tissent un texte en lequel l'être se trame, chacune en entrelace toutefois le fil d'une étoffe différente. Une telle variété épouse-t-elle alors la richesse de l'être lui-même ou signale-t-elle au contraire sa dispersion dans l'élément fini du langage ? Cet ouvrage ne traite pourtant pas uniquement de cette dimension linguistique de l'être et de la métaphysique. Il s'enquiert encore, à l'inverse, de la teneur métaphysique du langage et des différents idiomes. Mettre en évidence la façon dont la métaphysique s'enracine problématiquement dans la langue et dont celle-ci profère toujours une ontologie constituent donc les deux voies principales que le questionnement poursuit ici. Elles se laissent rassembler en une question : la pensée et l'être n'ont-ils pas dans la langue leur élément le plus propre ?

06/2021

ActuaLitté

Linguistique

Langue et langage

Fondée par Michel Minard en 1954, " La Revue des lettres modernes " est une collection de séries monographiques et thématiques consacrées aux écrivains modernes et contemporains.

04/2024

ActuaLitté

Musique, danse

Lettres et mémoires

"Un jour, j'écrirai mon autobiographie, je voudrais l'écrire moi-même afin de mettre les choses au clair. Il y a eu tellement de mensonges dits sur moi. ". . Grâce à cet ouvrage exceptionnel, qui réunit plus de 350 lettres inédites couvrant trois décennies (1946-1977) et ses mémoires inachevés, le voeu de Maria Callas devient enfin réalité. De son enfance modeste à New York aux années de guerre à Athènes, de ses discrets débuts à l'opéra aux sommets d'une carrière planétaire entachée par les scandales et les épreuves personnelles, de l'amour idéalisé pour son mari à sa passion enflammée pour Onassis, ce récit unique nous fait découvrir pour la première fois l'histoire vraie derrière la légende. Se dévoile tantôt Maria, la femme vulnérable, déchirée entre sa vie sur scène et sa vie privée, tantôt Callas, l'artiste victime de son exigence et en perpétuelle bataille avec sa voix, et qui, malgré la solitude parisienne des dernières années, continuera de travailler sans relâche jusqu'à son dernier souffle, à l'âge de 53 ans. L'autoportrait bouleversant et fascinant de la plus grande voix du XXe siècle.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Lettres et fragments

Les deux dernières années de la vie de Démosthène (323-322 avant J.-C.) furent marquées par deux affaires politiques importantes : le procès des enfants de l'homme politique Lycurgue et l'affaire d'Harpale. La puissance de la démocratie athénienne avait alors décliné au profit du pouvoir macédonien exercé par Alexandre le Grand. Mêlé à une affaire de corruption impliquant Harpale, le trésorier d'Alexandre, Démosthène fut exilé à Trézène et dans l'île de Calaurie. Les lettres présentées dans ce volume, à l'exception de la cinquième qui est un faux, sont des plaidoyers politiques écrits par Démosthène depuis son lieu d'exil et lues devant l'assemblée du peuple à Athènes. Elles constituent un précieux témoignage historique des idées de l'orateur athénien à la fin de sa carrière et nous font revivre les événements d'une période importante de l'histoire grecque. Dans les lettres 2, 3 et 4, Démosthène justifie sa politique et tente de définir une voie médiane entre les partisans de la lutte ouverte contre la Macédoine dirigés par Hypéride et les pro-macédoniens tels que Pythéas. Les lettres 1 et 6 ont été écrites après la mort d'Alexandre, à l'aube de la guerre lamiaque, la révolte des cités grecques contre l'hégémonie macédonienne. Démosthène y préconise une politique de concorde à Athènes tout en ralliant le courant offensif d'Hypéride et de Léosthène. Le présent volume contient aussi une série de fragments attribués à l'orateur athénien. Ces fragments sont des extraits des discours perdus de Démosthène ainsi que des bons mots que nous ont transmis les biographes antiques. La Collection des Universités de France propose au lecteur le texte grec de Démosthène accompagné de la traduction de Robert Clavaud. Les lettres sont précédées d'une présentation historique et d'une notice sur la tradition manuscrite du texte qui aideront le lecteur à saisir tous les enjeux politiques et littéraires du texte.

01/1987

ActuaLitté

Histoire ancienne

Lettres et discours

Ces quelques quarante lettres datent d'une période où l'empereur Constantin se déclare déjà chrétien, mais en tout temps ses convictions religieuses animent sa politique, comme il l'écrira en 324 : " Mon premier désir a été d'unifier l'attitude envers la divinité de toutes les nations, mon deuxième de restaurer et de soigner le corps de l'État, qui avait été gravement blessé ". Parmi les lettres, les unes définissent la politique générale qu'il entend adopter en matière religieuse : monothéisme, liberté laissée aux païens comme aux chrétiens, mais faveur envers l'Église et la foi chrétienne. Les autres concernent ses interventions dans des querelles qui divisent les chrétiens et menacent la concorde qu'il souhaite voir régner dans son empire, soit la crise donatiste en Afrique, soit la crise arienne en Orient. Le Discours à l'assemblée des saints est une sorte de catéchèse, dans laquelle l'empereur entend illustrer le rôle de la Providence dans la création et le salut, mais aussi dans ses victoires (il est prononcé après celle sur Licinius, qui l'a rendu maître de tout l'empire). Il a la particularité d'offrir une exégèse chrétienne de la IVe Bucolique de Virgile. Ces discours et la majorité de ces lettres n'ont jamais été traduits en français. Le présent ouvrage en présente le contexte historique, une traduction et des notes explicatives.

11/2010

ActuaLitté

Livres-jeux

Lettres et mots

Un livre avec un feutre et des pages effaçables pour s'entraîner à tracer les lettres, à écrire, à relier les points, apprendre l'alphabet, reconnaître des mots... Des jeux activités pour apprendre en s'amusant.

06/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Lettres et dessins

Otto Dix (1891-1969), s'il fut classé parmi les artistes dégénérés par le régime nazi, s'est depuis lors imposé comme un peintre majeur, dont la stature posthume ne cesse de s'étoffer. Ce volume propose un itinéraire parmi plus de trois cents lettres inédites en allemand comme en français, accompagnées de nombreux dessins et croquis, écrites durant plus de cinq décennies. Des années vingt de la période d'effervescence créatrice aux années soixante de la reconnaissance tardive et incomplète, en passant par les années trente et quarante de l'exil intérieur et les années cinquante, où le grand peintre cherche sa place dans la société d'après-guerre de l'Allemagne divisée, ces documents apportent un éclairage nouveau et remarquablement précis sur les conditions de travail d'Otto Dix, sur sa conception de la peinture mais aussi sur le rôle que jouaient les liens affectifs et familiaux dans l'existence de l'artiste.

11/2010

ActuaLitté

Critique littéraire

Lettres et vies

Lettres et vies Il est le plus célèbre professeur de son époque. Elle est la plus cultivée des jeunes filles du royaume. Il se sent jeune, beau, irrésistible : il veut la conquérir, elle devient follement amoureuse. Ils oublient tout pour leur passion, ont un fils, finissent par se marier... Mais elle a une famille rancunière, qui désire venger le déshonneur d'une femme du clan. On le châtre. Les époux en sont bouleversés et se retirent chacun dans un monastère. Des années plus tard, elle écrit. Elle lui rappelle qu'elle l'a aimé à la face du monde d'un amour sans limites et l'a toujours placé dans son coeur bien plus haut que Dieu lui-même. Telle est l'histoire d'amour d'Héloïse et Abélard. Emouvante source de réflexion sur le sens à donner à sa vie et sur la quête de la perfection dans les domaines intellectuel, affectif, sensuel et moral, elle ne cesse de fasciner les lecteurs depuis ce XIIe siècle où elle a été vécue.

04/2015

ActuaLitté

Religion

Lettres et instructions

A côté de son journal spirituel ou Mémorial, Pierre Favre a laissé une correspondance suivie avec ses confrères et quelques amis plus proches, et une série d'instructions sur la vie spirituelle. L'ensemble de ses lettres traduites et annotées permet de suivre le petit berger savoyard devenu l'homme de confiance des principaux protagonistes du grand débat qui met alors l'Europe en effervescence et divise l'Eglise : Italie, Allemagne, Espagne, Flandres, Portugal. Très sensible et lucide, modeste et sympathique, ouvert aux réalités spirituelles, il est particulièrement doué pour nouer des relations d'amitié et de confiance aussi bien avec les grands de ce monde qu'avec les petites gens. Il leur donne les Exercices spirituels, dont il est le meilleur accompagnateur selon Ignace.

03/2017

ActuaLitté

Histoire internationale

Lettres et discours

Lettres et discours / Pasteur ; introduction de René Vallery-Radot ; portrait gravé par F. -L. Schmied Date de l'édition originale : 1927 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

11/2020

ActuaLitté

Eco-gestes, éco-citoyenneté

L'étape d'après. 1000 idées pour réussir sa transition écologique à la maison

Consommer en circuit court, trier ses déchets, privilégier le vélo ou les transports en commun... Beaucoup d'entre nous appliquent déjà ces petits et grands gestes au quotidien. Alors maintenant, il est temps de passer à l'étape d'après ! Réduire ses déchets, faire soi-même, limiter son empreinte carbone, favoriser la biodiversité, s'initier à la décroissance (oui, même pas peur ! ) : avec ce guide malin et astucieux, La Ruche qui dit Oui ! vous donne 1000 bonnes idées pour agir joyeusement et réussir votre transition écologique à la maison ! Vous allez voir, c'est plus que réjouissant !

04/2021

ActuaLitté

Littérature française

L'homme qui rêvait dans une langue inconnue

Dans les années 1950, dans un petit village des Vosges, Marc Liblin, un enfant de six ans, est hanté par des rêves dans lesquels on lui enseigne une langue inconnue. Devenu adulte, il fait la rencontre de Meretuini, une femme qui parle ce dialecte oublié : le rapa, la langue des indigènes qui peuplaient l'île de Rapa Iti. Cette île, l'une des plus isolées au monde et située au sud de l'archipel des Australes, est la soeur de l'île de Pâques. Marc Liblin y vécut du début des années 1980 jusqu'à sa mort en 1998, mû par une quête : comprendre l'origine de ses rêves...

04/2023

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

La petite fille qui a perdu sa langue

Il était une fois une petite fille qui avait perdu sa langue... A la recherche d'une explication, Chloé parcourt son quartier et interroge les habitants avec des messages écrits sur le dos de sa main. Peut-elle acheter une langue chez Aziz, l'épicier ? Un cheveu sur la langue l'empêche-t-il de parler ? A-t-elle donné sa langue au Vieux Matou de la rue Jonas ? Le docteur Caro, lui, pense plutôt qu'elle l'a mise dans sa poche, car elle a quelque chose de très important à dire.

11/2016

ActuaLitté

Théâtre

La Langue des Oiseaux

Est présentée ici une adaptation théâtrale (mise en voix) du long poème de Farîd-ud-Dîn 'Attar, écrit au début du XIIIème siècle et intitulé "MANTIC UTTAIR". Ouvre marquante de la littérature orientale, pure expression du soufisme persan, le texte procède à la fois du mythe (la recherche du Simorg) et de la parabole, établissant sans cesse un parallèle entre les moeurs des oiseaux et des hommes au travers de fables édifiantes, toutes destinées à tracer les voies de la sagesse dans les situations les plus ordinaires - ou les plus absolues - qui soient. Respectant le déroulement parfois complexe du texte de Attar, cette adaptation se répartit en quatre tableaux : - Le colloque - La traversée du désert - Les sept vallées - Le Simorg. Etablie à partir de la traduction de Garcin De Tassy, elle suit fidèlement l'esprit du texte ; pour les besoins de la "mise en voix" , tous les dialogues ont été reformulés, parfois épurés pour assurer au récit théâtral sa limpidité.

01/2014