Recherche

Al-Hamndou Dorsouma

Extraits

ActuaLitté

Docteur, maladie, handicap

La Bête Rouge. Contrôler la colère chez les enfants avec le Trouble du Spectre de l'Autisme

Au fond de chacun, une bête rouge sommeille. Quand elle est endormie, la bête rouge est toute petite, mais quand elle se réveille, elle commence à grandir, grandir... Cette histoire raconte comment un garçon, Charlie, a dominé sa colère et a renvoyé la bête rouge dans son sommeil. Développé en collaboration avec la National Autistic Society (NAS), ce livre propose une série de stratégies de gestion de la colère et des conseils utiles aux parents pour aider leur enfant à "dompter la bête rouge".

06/2021

ActuaLitté

Islam

ELLE n'est pas voilée dans le CORAN. Regard féminin sur l'image de la femme dans le Coran et dans la tradition musulmane

Cet ouvrage porte un regard critique féminin sur le discours islamique fondamentaliste largement médiatisé qui dévalorise la femme musulmane et lui impose le port du hijab "voile couvrant la tête" et même le port du niqab, la burqa (voile intégral). Le radicalisme islamique s'oppose farouchement à la réinterprétation des versets relatifs aux femmes. Cette attitude rétrograde provoque la colère des intellectuels musulmans dont l'auteur qui dénonce l'interdiction imposée à la femme musulmane d'accéder au cercle à huis clos des théologiens musulmans qui monopolisent le figh (jurisprudence musulmane) au détriment de la femme. L'auteur brave cet interdit en analysant scrupuleusement les versets coraniques et démontre que le Coran accorde à la femme les mêmes droits fondamentaux accordés à tout être humain mâle ou femelle. Elle confirme qu'il n'existe aucun verset coranique qat`i al-dalala, entendre verset explicite dans un style direct, qui édicte un ordre direct aux femmes musulmanes de porter un hijab ou un niqab pour couvrir leurs cheveux.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Faiseur de miracles. Edition bilingue français-arabe

Ayant impulsé une révolution poétique et prosaïque autant sur le fond que sur la forme, Fadhil Al-Azzawi est considéré dans le monde arabe comme l'un des auteurs les plus importants de sa génération. Traduit par Souad Labbize, ce recueil de poèmes sélectionnés par l'auteur permettra enfin au public francophone de découvrir Al-Azzawi. Se jouant avec humour et fantaisie des mythologies orientales et occidentales, ses poèmes posent un regard lucide sur le monde.

04/2019

ActuaLitté

Poésie

Lettres de la belle époque

Le Dr. Souad M. Al-Sabah est une économiste, militante pour les droits des femmes, poétesse et femme de lettres. Née en 1942 au sein de la famille régnante de son pays, elle est, en tant que femme, une pionnière dans de nombreux domaines et consacre son temps et ses talents au service de sa patrie, le Koweït. Si ses essais universitaires sont écrits en anglais, sa poésie, au souffle intarissable, est conçue dans un arabe moderne, dans une verve romantique à la fois familiale et féministe, que ponctuent des intermèdes politiques audacieux. Ses recueils poétiques voyagent à travers le monde.

11/2023

ActuaLitté

Poésie

Une femme sans rives

Le Dr. Souad M. Al-Sabah est une économiste, militante pour les droits des femmes, poétesse et femme de lettres. Née en 1942 au sein de la famille régnante de son pays, elle est, en tant que femme, une pionnière dans de nombreux domaines et consacre son temps et ses talents au service de sa patrie, le Koweït. Si ses essais universitaires sont écrits en anglais, sa poésie, au souffle intarissable, est conçue dans un arabe moderne, dans une verve romantique à la fois familiale et féministe, que ponctuent des intermèdes politiques audacieux. Ses recueils poétiques voyagent à travers le monde.

11/2023

ActuaLitté

Poésie

Poésie et prose... pour toi seul

Le Dr. Souad M. Al-Sabah est une économiste, militante pour les droits des femmes, poétesse et femme de lettres. Née en 1942 au sein de la famille régnante de son pays, elle est, en tant que femme, une pionnière dans de nombreux domaines et consacre son temps et ses talents au service de sa patrie, le Koweït. Si ses essais universitaires sont écrits en anglais, sa poésie, au souffle intarissable, est conçue dans un arabe moderne, dans une verve romantique à la fois familiale et féministe, que ponctuent des intermèdes politiques audacieux. Ses recueils poétiques voyagent à travers le monde.

11/2023

ActuaLitté

Poésie

poèmes d'amour

Le Dr. Souad M. Al-Sabah est une économiste, militante pour les droits des femmes, poétesse et femme de lettres. Née en 1942 au sein de la famille régnante de son pays, elle est, en tant que femme, une pionnière dans de nombreux domaines et consacre son temps et ses talents au service de sa patrie, le Koweït. Si ses essais universitaires sont écrits en anglais, sa poésie, au souffle intarissable, est conçue dans un arabe moderne, dans une verve romantique à la fois familiale et féministe, que ponctuent des intermèdes politiques audacieux. Ses recueils poétiques voyagent à travers le monde.

11/2023

ActuaLitté

Formation

Manuel d'arabe en ligne - Version 4 B. Livre relié N&B avec enregistrements en ligne - tome I

Manuel d'arabe en ligne - Apprentissage en classe - tome I - Version 4 B - Volume relié - Semaines 1 à 7 - 236 pages - 21. 6 x 27. 9 cm : un livre pour travailler et des enregistrements pour écouter, gratuitement accessibles en ligne, sur le site de l'auteur. Tout le contenu est enregistré : la centaine d'exercices et leurs corrigés. Ce premier tome emploie environ 1500 termes courants de l'arabe écrit moderne. Une fois ce tome achevé, les acquis correspondent grosso modo au niveau A2. Elément essentiel : découverte progressive de l'alphabet. Pour assurer une bonne utilisation de cette méthode, il faut prévoir un rythme soutenu de travail personnel sous la direction d'un professeur qualifié. Cette méthode est faite pour ceux qui veulent vraiment apprendre l'arabe. Sans la proximité d'un professeur, il vaut mieux opter pour la version conçue pour l'apprentissage en autonomie. Cette méthode est le fruit d'une longue expérience dans l'initiation de francophones à l'arabe écrit. Elle existe en deux versions, pour apprentissage en autonomie et en classe. Cette dernière nécessite la présence d'un professeur qualifié. Le site de l'auteur (www. al-hakkak. fr) propose aux professeurs non-expérimentés un guide d'utilisation pour les deux premiers chapitres. Cela suffit à installer les repères utiles. Le manuel est construit pour un apprentissage intensif. Chaque "semaine" (chapitre) exige en moyenne entre 10 et 15 heures de travail. L'ensemble est conçu pour s'adapter aux besoins et au rythme de chaque élève. Deux principes pédagogiques sont de rigueur dans ce manuel : 1. pas de vocalisation, 2. pas de transcription phonétique. Avec ce manuel, les élèves disposent de l'accès gratuit en ligne aux enregistrements de tout le contenu : vocabulaire, exercices, corrigés, dialogues... , ainsi qu'aux vidéos d'explication (pour le tome I) : http : //www. al-hakkak. fr/Arabe-Son-Sommaire-classe. html Comme l'ensemble des outils de cette méthode, ce livre est dépourvu des voyelles brèves et de la transcription phonétique, fléaux des manuels d'arabe qui créent l'illusion d'apprendre vite mais qui stérilisent en réalité l'apprentissage et conduisent inéluctablement à l'abandon. Une visite du site de l'auteur permettra sûrement de faire le bon choix ou du moins d'être bien informés : www. al-hakkak. fr

11/2021

ActuaLitté

Formation

Manuel d'arabe en ligne - Version 4 B. Livre relié N&B avec enregistrements en ligne - tome II

Manuel d'arabe en ligne - Apprentissage en classe - tome II - Version 4 B - Volume relié - Semaines 8 à 14 - 258 pages - 21. 6 x 27. 9 cm : un livre pour travailler et des enregistrements pour écouter, gratuitement accessibles en ligne, sur le site de l'auteur. Tout le contenu est enregistré : la soixantaine d'exercices et leurs corrigés. Ce deuxième tome emploie environ 1500 termes courants de l'arabe écrit moderne qui s'ajoutent aux quelques 1500 découverts au tome 1. Une fois achevé, ce tome correspond grosso modo au niveau B1. Pour assurer une bonne utilisation de cette méthode, il faut prévoir un rythme soutenu de travail personnel sous la direction d'un professeur qualifié, mais aussi des recherches personnelles fréquentes sur Internet pour enrichir la culture générale concernant les pays arabes, grâce notamment aux outils gratuits proposés par l'auteur sur son site (Quizlet, liens utiles, vocabulaire, atlas dialectal, etc.). Cette méthode est faite pour ceux qui veulent vraiment apprendre l'arabe. Sans la proximité d'un professeur, il vaut mieux opter pour la version conçue pour l'apprentissage en autonomie. Cette méthode est le fruit d'une longue expérience dans l'initiation de francophones à l'arabe écrit. Elle existe en deux versions, pour apprentissage en autonomie et en classe. Cette dernière nécessite la présence d'un professeur qualifié. Le site de l'auteur (www. al-hakkak. fr) propose aux professeurs non-expérimentés un guide d'utilisation pour les deux premiers chapitres. Cela suffit à installer les repères utiles. Le manuel est construit pour un apprentissage intensif. Chaque "semaine" (chapitre) exige en moyenne entre 10 et 15 heures de travail. L'ensemble est conçu pour s'adapter aux besoins et au rythme de chaque élève. Deux principes pédagogiques sont de rigueur dans ce manuel : 1. pas de vocalisation, 2. pas de transcription phonétique. Avec ce manuel, les élèves disposent de l'accès gratuit en ligne aux enregistrements de tout le contenu : vocabulaire, exercices, corrigés, dialogues... : http : //www. al-hakkak. fr/Arabe-Son-Sommaire-classe. html Des dictées hors manuel sont également proposées sur le site de l'auteur et pourraient consolider les acquis après l'étude de ce volume. Comme l'ensemble des outils de cette méthode, ce livre est dépourvu des voyelles brèves et de la transcription phonétique, fléaux des manuels d'arabe qui créent l'illusion d'apprendre vite mais qui stérilisent en réalité l'apprentissage et conduisent inéluctablement à l'abandon.

11/2021

ActuaLitté

Formation

Manuel d'arabe en ligne - Version 4 B. Livre relié N&B avec enregistrements en ligne - tome III

Manuel d'arabe en ligne - Apprentissage en classe - tome III - Version 4 B Volume relié - 262 pages - 21. 6 x 27. 9 cm : un livre pour travailler et des enregistrements pour écouter, gratuitement accessibles en ligne, sur le site de l'auteur. Tout le contenu est enregistré : les textes tirés de la littérature moderne, parfois en version simplifiée à côté de la version originale, les citations et proverbes, la cinquantaine d'exercices et leurs corrigés. Ce troisième tome emploie près de 1500 termes supplémentaires de l'arabe écrit moderne qui s'ajoutent aux quelques 3000 vocables déjà découverts aux tomes 1 et 2. Une fois achevé, ce tome correspond grosso modo au niveau B2. Pour assurer une bonne utilisation de cette méthode, il faut prévoir un rythme soutenu de travail personnel sous la direction d'un professeur qualifié, mais aussi des recherches personnelles fréquentes sur Internet pour enrichir la culture générale concernant les pays arabes, grâce notamment aux outils gratuits proposés par l'auteur sur son site (Quizlet, liens utiles, vocabulaire, atlas dialectal, etc.). A ce stade, des habitudes de lecture quotidienne de la presse arabe devraient être un objectif supplémentaire. Cette méthode est faite pour ceux qui veulent vraiment apprendre l'arabe. Sans la proximité d'un professeur, il vaut mieux opter pour la version conçue pour l'apprentissage en autonomie. Cette méthode est le fruit d'une longue expérience dans l'initiation de francophones à l'arabe écrit. Elle existe en deux versions, pour apprentissage en autonomie et en classe. Cette dernière nécessite la présence d'un professeur qualifié. Le site de l'auteur (www. al-hakkak. fr) propose aux professeurs non-expérimentés un guide d'utilisation pour les deux premiers chapitres. Cela suffit à installer les repères utiles. Le manuel est construit pour un apprentissage intensif. Chaque "semaine" (chapitre) exige en moyenne entre 10 et 15 heures de travail. L'ensemble est conçu pour s'adapter aux besoins et au rythme de chaque élève. Deux principes pédagogiques sont de rigueur dans ce manuel : 1. pas de vocalisation, 2. pas de transcription phonétique. Avec ce manuel, les élèves disposent de l'accès gratuit en ligne aux enregistrements de tout le contenu : vocabulaire, exercices, corrigés, dialogues... : http : //www. al-hakkak. fr/Arabe-Son-Sommaire-classe. html Des dictées hors manuel sont également proposées sur le site de l'auteur et pourraient consolider les acquis parallèlement à l'étude de ce volume. Comme l'ensemble des outils de cette méthode, ce livre est dépourvu des voyelles brèves et de la transcription phonétique, fléaux des manuels d'arabe qui créent l'illusion d'apprendre vite mais qui stérilisent en réalité l'apprentissage et conduisent inéluctablement à l'abandon.

11/2021

ActuaLitté

Collection Budé

Epître à Gallus sur la vie, le testament et les écrits d'Aristote

Voici, pour la première fois édité et traduit, un texte grec antique perdu dans la langue originale et conservé en arabe. Il s'agit d'une lettre rédigée par un mystérieux Ptolémée, philologue aristotélicien actif à Alexandrie autour de l'an 200 après J. -C. , dans laquelle celui-ci rapporte la Biographie et le Testament d'Aristote, ainsi qu'un Catalogue d'une centaine de titres inconnu par ailleurs. Ce vestige est l'une de nos meilleures sources d'information - et la seule qui soit interne à l'école péripatéticienne - sur la vie d'Aristote. Elle permet de reconstituer les liens entre Aristote et le pouvoir macédonien - Philippe, Alexandre le Grand et le général Antipatros - ainsi que l'émancipation progressive d'Aristote à l'égard de Platon. C'est aussi notre seul témoignage sur la première édition, dans l'Antiquité, des écrits savants du Philosophe. Instantané pris sur le vif de l'état de la philologie aristotélicienne, à Alexandrie, à la fin du IIe siècle, ce texte est une lecture essentielle pour quiconque s'intéresse à la question de savoir ce que nous lisons quand nous lisons Aristote.

06/2021

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Les dix soirées malheureuses ou contes d'un endormeur

Voici un livre placé sous le signe des Mille et Une Nuits mais les dix soirées malheureuses auxquelles assiste le lecteur relèvent davantage d'un genre aujourd'hui oublié, un « miroir des princes », que d'un genre fan- tastique échevelé. Composé en 1783, en dix soirées, l'auteur dépeint dans ce volume tout un ensemble de situations cocasses et édifiantes en une sorte de miroir des princes. Livre initiatique, il évoque directement Le Livre des Ruses et ravira tous les amateurs d'une certaine libre pensée et irrévérence qui sont la marque de la pensée arabe tant mise à mal aujourd'hui.

11/2016

ActuaLitté

Littérature arabe

Femmes de la mer

Femmes de la mer relate l'histoire d'une vénérable famille de commerçants à Riyad durant l'énorme transformation engendrée par le boom pétrolier entre 1955 et 1990 qui a affecté la structure sociale du pays et de sa population. L'intrigue tourne autour de trois femmes arrivées du Levant en plein coeur de la péninsule Arabique, en tant que concubines, épouses ou enseignantes, et de leur lien particulier avec cet environnement plus restrictif et conservateur, dans lequel elles doivent lutter pour trouver leur place.

03/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'Arche de Noé

L'auteur du phénoménal Taxi campe douze personnages, hommes et femmes, dont les destins se sont croisés avant ou après avoir émigré à la recherche d'un emploi ou tenté de le faire. Le premier, Ahmad Izzedine, est un jeune et brillant licencié en droit qui ne parvient pas à accéder au poste dont il a toujours rêvé, faute de pouvoir payer le pot-de-vin "réglementaire". Il se décide à partir pour les Etats-Unis, rompt avec sa fiancée, Hagar Motafa, et cherche sur Internet un contact qui lui permettrait de réaliser son projet. Entre-temps, Hagar se marie sous la pression de ses parents avec un restaurateur déjà installé, lui, aux États-Unis mais divorce peu après avoir reçu la Green Card. Espérant renouer avec Ahmad, elle se met aussitôt à lui chercher du travail avec l'aide du cuisinier et homme à tout faire de son ex-mari, Abdellatif Awad, qui est entré clandestinement aux Etats-Unis après un périlleux périple en Amérique du Sud. Mais Abdellatif ne tarde pas à se mettre au service d'un homme d'affaires véreux, Akram Mongui, qui a réussi à passer sa grosse fortune à l'étranger et dont le fils, Farid, mène à Londres une vie de bâton de chaise... Défilent ensuite les autres personnages : le professeur de philosophie qui enseigne dans une université britannique, puis son cousin, rentré en Egypte après une tentative ratée d'immigration clandestine, puis le jeune Nubien d'Assouan, le passeur louche, la doctoresse copte, la prostituée, et à travers eux est révélée une société entièrement minée par la corruption, la répression politique, les discriminations confessionnelles ou ethniques et sur le point d'exploser. A la lumière des événements de 2011 en Egypte et des bouleversements qui secouent le monde arabe, ce second ouvrage de Khaled Al Khamissi paru en 2009 frappe par sa puissance prémonitoire.

10/2012

ActuaLitté

Critique

Camus, l'art de la révolte

" Dans une France où une figure internationale, médiatique, cohérente, courageuse, cherchant sans relâche un consensus pertinent et incarnant la grandeur des idéaux intellectuel et humaniste, est totalement absente, voici mon frère, voici notre héros : Albert Camus. " Abd Al Malik a rencontré Albert Camus dans les pages de ses livres. Et cette rencontre a forgé son devenir d'artiste, de musicien, d'écrivain. Entre les premiers textes dans la cité de Strasbourg, les échecs des débuts et les souvenirs d'enfance, il nous montre ici l'importance qu'elle a prise dans son parcours. Le tirant toujours plus haut, toujours plus loin. Abd Al Malik est rappeur, écrivain et réalisateur. Il est notamment l'auteur de La Guerre des banlieues n'aura pas lieu (Cherche Midi, 2010), et de L'Islam au secours de la République (Flammarion, 2013).

11/2016

ActuaLitté

Sociologie

La fonction linguistique. Le fonctionnement psychologique du langage

Le langage est un moyen de communication propre aux humains, qui leur permet d'exprimer les idées, les émotions et les désirs, par l'intermédiaire d'un système de symboles créés à cet effet. Ces symboles sont produits par ce qu'on appelle les organes de la parole. D'après les travaux d'Edward Sapir, lorsqu'on parle des organes de la parole, il pourrait sembler de prime abord que cela revient à dire que la parole est en elle-même une action instinctive et biologiquement déterminée par avance. Ne nous laissons pas tromper par cette formule simplifiée ; à proprement parler, il n'y a pas d'organes de la parole ; il y a seulement des organes qui sont fortuitement utiles à la production des sons du langage : les poumons, le larynx, le palais, le nez, la langue, les dents, et les lèvres sont utilisés pour la parole, mais ne doivent pas être considérés comme les organes essentiels de la parole, pas plus que les doigts ne sont uniquement les organes propres à jouer au piano, pas plus que les genoux ne sont les organes de la prière. La parole n'est pas une activité simple produite par des organes biologiquement adaptés à cette fonction ; c'est un réseau très compliqué et constamment changeant d'adaptations diverses : du cerveau, du système nerveux, des organes d'audition et d'articulation, tout cela tendant vers un seul but désiré : la communication des idées... Les lois psychologiques que les linguistes mettent à la base des changements phonétiques conditionnés, expriment les actions générales qui règlent le mécanisme du langage et qui interviennent par conséquent dans toutes les langues. Or, ces actions générales dépendent pour une bonne part de facteurs psychiques, de la structure de la conscience et de la répartition de l'attention...

03/2023

ActuaLitté

Critique

La mémoire de la narration saoudienne. Analyse sociologique des romans saoudiens contemporains

Les découvertes pétrolières et le boom économique des années 1960 ont soufflé des rêves de croissance et de modernisme sur la société saoudienne. Mais le pays sombre, entre les années 1970 et la fin des années 2010, dans la domination des mouvements islamistes radicaux, notamment celui de la Sahwa (Eveil). Ces mouvements ont provoqué d'énormes bouleversements dans la vie individuelle, collective et politique. Cet ouvrage offre un voyage intime au sein de la société saoudienne, à travers l'analyse de quinze romans produits durant ces décennies de la Sahwa.

06/2023

ActuaLitté

Non classé

Explication concise du poEme le cadeau des enfants - Tuhfat Al Atfla

La lecture du noble Coran est une adoration qui occupe une place fondamentale dans la vie de chaque musulman et musulmane souhaitant obtenir la guidance de son Seigneur ici-bas comme dans l'au-delà. La science du tadjwid (l'art de psalmodier le Coran) est une des disciplines qui en permet l'accomplissement s'il plaît à Allah. Au fil des siècles, les savants de l'islam se sont efforcés d'améliorer cette matière afin d'en faciliter l'accès à l'ensemble de la communauté musulmane, et de nombreux ouvrages versifiés ont été écrits à ce sujet. Parmi ceux-ci figure ce célèbre abrégé de soixante et un vers regroupant les principales règles de tadjwid élaborées par le cheikh Soulayman al-Jamzoury plus connu sous le nom de " Touhfatou' al-atfal ". Dans un style simple et abrégé, j'ai voulu par ce commentaire, éclairer la compréhension de nombreux francophones n'ayant pas encore acquis la langue arabe, particulièrement dans ce domaine, et servir d'appui aux enseignants désireux de présenter cette matière sous cet aspect encore inédit à leurs élèves. Toutefois, je rappelle à l'étudiant que ce livre ne saurait constituer à lui seul une source de clarté sans l'aide d'un professeur qualifié où tout exemple illustratif y sera développé avec lui. Je demande à Allah Le très haut qu'Il m'en facilite la tâche, puis accepte ce modeste travail et en fasse bénéficier les musulmans dans leur ensemble. Amine. Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accom- plissent la prière et dépensent, en secret et en public de ce que Nous leur avons attribué, espèrent ainsi faire un commerce qui ne périra jamais) (35 : 29) Bassingha Richard (Soulayman) Enseignant

10/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Adieu mon tortionnaire

Adieu mon tortionnaire est une invitation au voyage au sein du territoire intime de l'exil. Salah Al Hamdani accompagne le lecteur entre le passé et le présent, dans les quartiers de sa jeunesse, à Bagdad comme à Paris, entre l'espoir et la douleur, à travers les frontières poreuses de l'imaginaire et de la réalité. Opposant à la dictature de Saddam Hussein, le poète interroge la possibilité du retour et le sens de cet exil qui se prolonge, dès lors qu'est tombé le tyran. L'adieu au tortionnaire ne serait-il qu'un arrachement de plus ?

01/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

La traversée du K-O

Plongée vertigineuse dans le quotidien, les rêves et les désillusions des habitants d'un bidonville situé à la périphérie du Caire, La Traversée du KO est un roman qui ne recule devant rien. A travers ce récit d'une grande inventivité formelle, au réalisme brutal, Mohamed al-Fakharany donne à voir la vérité toute nue de ces territoires invisibles où la vie impose sa violence aux individus, où la morale et la légalité constituent de pures abstractions, où le terme "gouvernement" sert à désigner la police, où le trafic de stupéfiants et la prostitution sont à peu près les seuls métiers envisageables, où la consommation de drogues de toutes sortes et la violence entre les sexes sont les exutoires les plus courants de la rage collective. Un roman à la fois prémonitoire des renversements politiques qu'a connus l'Egypte ces toutes dernières années et, malheureusement, encore d'actualité.

02/2014

ActuaLitté

Littérature française

L'Islam au secours de la République

A la veille de l'élection présidentielle, le candidat favori des sondages est surpris, alors qu'il se croit seul, dans le bureau de son QG de campagne prosterné sur un tapis en direction de La Mecque. La rumeur ne tarde pas à se répandre : le futur président de la République française serait musulman. En quelques heures, la nouvelle fait l'effet d'une bombe. Le candidat à la magistrature suprême doit s'expliquer. Après plusieurs romans à tonalité autobiographique, Abd al Malik s'essaie à un genre nouveau.

10/2013

ActuaLitté

Théâtre

Ma Marseillaise

Noun, l'héroïne du Jour où Nina Simone a cessé de chanter, a quitté le Liban pour s'installer à Paris. Après avoir affronté la guerre, la drogue, les coups, l'hôpital psychiatrique, Noun se livre à un nouveau combat pour obtenir la nationalité française. Au rythme des couplets de La Marseillaise, qu'elle a appris par coeur, investie de sa nouvelle mission, elle interroge les fondements de la laïcité de sa terre d'accueil et rend hommage aux combattants pour la liberté des pays qu'elle a parcourus.

01/2013

ActuaLitté

BD tout public

Splendeurs & misères du verbe

Avec ce petit exercice de style, Ibn al Rabin, correspondant suisse de l'Oubapo et grand amateur d'expérimentation en bande dessinée, fait son entrée dans la collection Patte de Mouche. Splendeurs & misères du verbe met en scène un homme qui tente de séduire une femme. Situation classique, mais ô combien comique quand elle est racontée par Ibn al Rabin. Le Verbe séducteur déploie toute son imagination dans ces scénettes muettes.

06/2012

ActuaLitté

Histoire internationale

L'Egypte d'une révolution à l'autre. Mémoires d'un citoyen engagé sous Nasser, Sadate et Moubarak

L'année 2011 aura mis l'Egypte sur le devant de la scène médiatique internationale. Quel regard porter sur cette révolution inattendue, menée par un peuple en quête de liberté et de démocratie ? Car si le pays semble faire ses premiers pas sur la voie de la démocratisation, il n'est pas aisé de prédire le chemin qu'empruntera l'Egypte millénaire, entre démocratie et religion... Il semble donc nécessaire, pour mieux comprendre les récents événements, de les replacer dans une perspective historique plus large et d'interroger l'évolution de l'Egypte depuis la révolution de Nasser en 1952. Qui mieux qu'Aly el-Samman, proche collaborateur de Sadate hier et promoteur du dialogue intergénérationnel auprès des jeunes initiateurs de la révolution aujourd'hui, peut offrir une analyse rigoureuse et vivante de ces soixante dernières années de l'histoire égyptienne. Il nous livre ici ses mémoires, riches en révélations et en anecdotes mettant en scène les personnages illustres du monde entier. Fervent défenseur d'un dialogue concret judéo-islamo-chrétien, Aly el-Samman apparait comme l'un des artisans d'une vraie stratégie de la paix, sur les rives de la Méditerranée et bien au-delà.

11/2011

ActuaLitté

BD tout public

Le meilleur de la Bible : Le roi Saül

Le peuple d'Israël était dépourvu de roi. Ils en réclamèrent un au Seigneur, afin d'accroître l'efficience du dépeçage d'incirconcis lors des guerres. Le Seigneur accepta, tout en les prévenant du funeste destin qui leur pendait au nez. Et effectivement, Sau ? l, premier roi d'Israël, n'eut pas un parcours des plus pépères. David, son successeur, qui l'a épargné lorsque Sau ? l déféquait à sa merci, un brin plus. Encore des feutres, encore du sacré, encore du bruit et de la fureur, mais avec cette fois un peu de scatologie. Un épisode du Meilleur de la Bible - tel que raconté par Ibn Al Rabin - plus volumineux que les deux épisodes précédents, puisqu'il s'étale sur pas moins de 64 pages. Il fallait bien ça pour raconter comme il se doit la saga du Roi Sau ? l, qui conte, entre autres choses, le célèbre épisode de David contre Goliath. Ainsi qu'un nombre assez effarant de litres de sang et d'excrément.

10/2010

ActuaLitté

Littérature française (poches)

La guerre des banlieues n'aura pas lieu

De la cité, Peggy connait tout : la galère, la délinquance, la prison. Mais Peggy veut comprendre ce monde dans lequel il vit, alors il questionne sans cesse pour essayer de trouver du sens. Ses appels restent sans réponse. Pourtant, un jour, il rencontre l’Islam, c’est une révélation. Changement de nom, il devient Souleyman, changement de vie, il connait une véritable renaissance. Il porte alors sur la banlieue un tout autre regard et essaye de transmettre un message de paix et de tolérance. Comme une prophétie qu’il aimerait voir se réaliser, sans cesse il le répète : « la guerre des banlieues n’aura pas lieu ».

01/2011

ActuaLitté

Littérature française

La guerre des banlieues n'aura pas lieu

La guerre des banlieues n'aura pas lieu signe l'entrée d'Abd Al Malik dans la galaxie littéraire. Tel Aimé Césaire dans son Cahier d'un retour au pays natal, il s'y engage " debout et libre ". Comme le Rimbaud des Lettres du voyant, il s'y conduit en " travailleur de la poésie ". A la fois visionnaire et paisible, il lance à la façon de Martin Luther King : " I have a dream ! " Il ose rêver et interpeller l'avenir. II rêve de couleurs dans la grisaille des quartiers, de baume sur les blessures du quotidien, de lumière et d'amour dans les caves de l'obscurantisme. Il rêve de voir chacun trouver sa voie, comme il a lui-même trouvé la sienne. Il rêve que toutes les voies individuelles convergent dans la concorde et la fraternité. La guerre des banlieues n'aura pas lieu : un poète annonce une embellie !

02/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

Comme un appel du lointain

Moment singulier dans l'oeuvre d'Ibrahim al-Koni, ce récit retrace l'ascension du gouverneur Ahmed al-Qaramânli dans les années 1710. S'alliant à la population arabe contre les Turcs et leurs descendants kouloughlis, il se démarque brutalement de la Sublime Porte pour fonder une dynastie qui régnera sur la Libye pendant plus d'un siècle. Inspiré des Annales tripolitaines de l'historien français Laurent-Charles Féraud (1829-1888), ce roman est à la fois un récit historique - où l'auteur retisse les thèmes qui lui sont chers : la malédiction du pouvoir ou l'intervention de l'invisible dans le monde matériel - et un récit philosophique illustrant le thème majeur de l'appel. Celui qui oriente le destin de chaque homme, qui le pousse à vivre et à agir en le tirant insensiblement vers la mort. Comme un appel du lointain est aussi une magnifique évocation du désert et de la mer envisagés comme deux espaces de pure liberté, participant d'une seule et même essence, l'un gardien de l'identité et des valeurs, l'autre ouvrant sur l'inconnu, monde indompté des corsaires et théâtre de l'affrontement avec les puissances européennes.

06/2009

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le Jour dernier. Confessions d'un Imam

Menacé de mort, un religieux musulman âgé d'une quarantaine d'années épanche son cœur en une confession sans fard adressée à celle qu'il aime. Né dans un petit village de la montagne, quelque part dans le monde arabe, il a suivi le cursus traditionnel des oulémas - sciences du Coran et du Hadith, théologie, droit, langue et littérature - avant d'occuper un poste au ministère des Biens de main-morte. Il s'est ensuite installé dans un pays voisin - qu'on devine le Liban - où il a exercé les fonctions d'imam, de prédicateur et d'enseignant. Là, il a été sollicité par une jeune femme travaillant dans une institution culturelle qui lui a confié l'établissement d'un index de la poésie de Mutanabbî, le grand poète arabe du Xe siècle. Une solide amitié s'est rapidement nouée entre eux, qui s'est transformée en une relation amoureuse. Les confidences de l'imam commencent par l'évocation de sa première rencontre avec cette femme totalement étrangère à son milieu social et se terminent sur sa réclusion, sous la protection de la police, à la suite d'une fatwa émise contre lui par des intégristes. Entre-temps, ayant découvert l'amour et la sexualité, il acquiert une nouvelle vision du monde, de l'Homme et de Dieu. Ecrit dans une langue arabe classique d'une rare beauté, fourmillant de références religieuses, politiques et littéraires, ce roman est un hymne à l'amour, une revivification du mythe antique de l'humanisation de l'homme par la femme et un appel vibrant à un islam débarrassé des scories qui le défigurent.

02/2009

ActuaLitté

Poésie

Le chemin de Damas

Anthologie personnelle bilingue arabe (Syrie) / français. Je suis descendu du Kassion Et j'ai laissé la montagne derrière moi Ma valise est petite mais ma question est grande La fenêtre de Damas est fermée Et son coeur paniqué est à sa place Les garçons suicidés ont laissé la pelote de laine. Qu'elle ferme sa porte derrière moi Qu'elle tisse les pulls pour les morts Et qu'elle Attende Né à Damas en 1956, Nouri Al Jarrah vit en exil, à Londres, depuis 1986. Il dirige le Centre arabe de littérature géographique et la revue Damas. Il a été rédacteur en chef à Beyrouth, Nicosie et Londres pour des revues littéraires et culturelles : Fiker, Alkatibah, Al Rihla. Ses oeuvres complètes ont été publiées en 2008. Parmi ses ouvrages récents : Parallèle avec une voix, Un verre noir , Les jardins d'Hamlet, la route de Damas, Les lettres d'Ulysse, Le sourire de l'endormi, Le jour de Caïn.

07/2014