Recherche

haikus

Extraits

ActuaLitté

Poésie - Comptines

Thoulathiyat. Haïkus arabes, Edition bilingue français-arabe

Durant cinq années, Le port a jauni a publié un recueil de roubaiyat par an. Les ROUBAIYAT sont des quatrains, comme l'indique leur nom issu du chiffre "arbaa", quatre. Genre poétique perse et arabe qui remonte au XIe siècle avec l'oeuvre d'Omar Khayyam, les roubaiyat ont été le terrain de jeu de poètes égyptiens des années 1960-70, qui ont revisité le genre avec humour et truculence linguistique en arabe contemporain dialectal. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa cruauté : ils posent un regard et s'attardent sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. Durant trois années, Christian Tortel a envoyé au Port a jauni un haïku par mois. Les HAÏKUS sont des poèmes des tercets qui relèvent de la tradition japonaise. Mais Christian Tortel les écrit en français ou en arabe, et les traduit dans l'autre langue. Ainsi, une fois par mois, se posait dans la boîte à mails du Port a jauni un poème sur des instants fugaces, des détails, des petites choses qui disent le monde entier. A force de fréquenter ces deux chemins parallèles, roubaiyat et haïkus en arabe, il nous est apparu évident de les croiser. Et dans un grand tissage des genres poétiques, les THOULATHIYAT (prononcez "soulassiyate") sont nées. Elles sont des haïkus ou des tercets, comme l'indique leur nom issu du chiffre "thalatha", trois. Elles sont autant de méditation sur la vie, la mort, le temps qui passe, les mots sans frontière. Elles relient le monde arabe à l'Asie, la France au monde arabe, les langues entre elles, elles racontent, en creux, les tissages possibles en poésie. Un nouveau terrain de jeu qui réinterprète et on l'espère, revitalise, le champ poétique en bilingue, à la fois hommage aux genres anciens et clin d'oeil humoristique pour une création contemporaine.

03/2021

ActuaLitté

Poésie

L'Art du haïku. Pour une philosophie de l'instant

Saisir la vérité de l’instant, capter le jaillissement de la vie, faire vibrer le présent : telle est la magie du haïku. Renouer le lien primordial avec la nature, cultiver la modestie et la simplicité, rechercher la spontanéité : L’Art du Haïku nous entraîne sur le chemin de cette sagesse qui nous a laissé les textes les plus étonnants de la littérature japonaise et nous démontre toute la modernité de son enseignement. L’enquête de Pascale Senk nous fait découvrir comment la pratique du haïku inspire aujourd’hui, à des adeptes venus de tous horizons, une nouvelle approche de la vie. En introduction aux haïkus les plus emblématiques, la présentation de Vincent Brochard apporte un éclairage historique et littéraire, et constitue une véritable initiation à la visée spirituelle qui est au coeur de cet usage de l’écriture. À la fois essai, guide pratique et anthologie, L’Art du Haïku montre la voie d’un authentique art de vivre.

06/2010

ActuaLitté

Poésie

Fugacités

D'origine japonaise, le Haïku est un poème court (environ dix-sept syllabes). Plusieurs éléments composent l'esprit du Haïku : la saison, la compassion pour tous les êtres, la contemplation de l'harmonie ou du chaos du monde, la joie et la mélancolie de l'impermanence. La traque de la beauté et de la drôlerie fortuites ainsi que la gratitude pour les menus miracles de la vie participent aussi de cet esprit qui en appelle tant à l'autodérision qu'aux retrouvailles de l'enfant en soi. Matsuo Bashô, poète japonais du dix-septième siècle, disait du haïku : "c'est simplement ce qui arrive en tel lieu, à tel moment ". L'auteure relève le défi de présenter sa belgitude dans cette forme de poésie brève avec ce recueil de haïkus créés en Wallonie, à Bruxelles et en Flandre et classés selon les saisons.

03/2021

ActuaLitté

Poésie

Le livre des haïku

Au beau milieu de la frénésie des années cinquante, Jack Kerouac, à l'instar de beaucoup d'écrivains américains des générations précédentes, choisit l'errance. C'était la solution idéale pour un écrivain qui voulait retrouver l'Amérique mythique et l'homme dans sa pureté originelle. C'est dans l'étude du bouddhisme que naîtra l'engouement de Kerouac pour la forme poétique épurée du haïku. Comme la graine qui contient l'arbre en germe, ces courts poèmes de trois vers seront autant de moments d'épiphanie ponctuant la difficile voie vers la sagesse. Kérouac apprend en pratiquant le haïku que la nature, bien que précaire et éphémère, n'en est pas moins principe de changement et de diversité. Tout naît, puis tout meurt pour renaître et à nouveau. La souffrance et la mort sont là simplement, et intrinsèquement, inscrites dans la vie même. A travers l'expérience spirituelle du haïku, Kerouac les dédramatise, les voit comme elles sont, loin de toute considération affective et intellectuelle, loin de tout dualisme.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Dans le bonheur d'aller. Haïkus 1989-2018

Dans le bonheur d'aller réunit une sélection de haïkus écrits à quatre mains entre 1989 et 2018 par Françoise Naudin-Malineau et son époux, le poète Jean-Hugues Malineau. Ces poèmes étaient inclus dans des cartes de voeux que le couple envoyait à leurs proches et amis. Suite au décès de Jean-Hugues, Françoise Naudin-Malineau a réuni ces " éclats de vie " et construit pour le lecteur un chemin de consolation à travers les paysages charentais qui ont marqué ces trente années de vie commune.

05/2020

ActuaLitté

Poésie

Oyasumi billets de nuits. Poèmes et haïkus noctambules

A l'heure du coucher, nous avons tous nos petits secrets ou rituels pour mieux dormir. Quelques minutes de respiration profonde, une musique douce ou classique. Certains iront chercher un verre de lait chaud. D'autres encore regarderont des photos nature. Ou reliront un almanach des meilleures blagues. Les enfants attendent, quant à eux, une petite histoire du soir. Avec Oyasumi. Billets de nuit, l'auteure vous propose d'innover avec un poème de nuit, que l'on aurait écrit sur un billet, puis glissé sous votre porte. Comme un mot doux, pour un rendez-vous galant. Sauf qu'ici, c'est la nuit, qui vous donne rendez-vous. Alors, êtes-vous prêts, à marcher sur le chemin des rêves ?

11/2019

ActuaLitté

Poésie

Pour l'amour de l'autre. Tanka & haïkus

Ce recueil, à quatre chapitres, réunit deux genres de poèmes brefs d'origine japonaise, le tanka et le haïku. Ces poèmes reflètent des instants vécus ou fortement ressentis ; ils associent souvent une sensation corporelle ou une allusion saisonnière à une réminiscence, une perception ou une intuition. Du lit, je t'entends jouer, Au clair de lune, toujours dans mon coeur, à travers les siècles. Cette trajectoire, en 53 tankas et 36 haïkus, tisse des liens entre le passé et le présent, entre le présent et l'avenir. Pour chaque volet, le fil du temps se déroule, presque de façon progressive ; chaque petit poème brosse un portrait ou esquisse un tableau.

02/2019

ActuaLitté

Poésie

Au pays des volcans d'Auvergne. Photo-haïkus

Minh-Triet Pham signe son septième recueil poétique et nous invite, cette fois, à une balade-haïku dans le grand Massif central, dont la chaîne des Puys a récemment été classée au patrimoine mondial de l’UNESCO. Ses compositions, toujours inspirées et pleines de fraîcheur, nous projettent au cœur des mystérieux volcans d’Auvergne et font résonner la magie de l’instant et nos propres émotions aussi bien que nos chaussures sur les scories. De villes en villages, de puys en cratères, de moment figé en panorama mouvant, le lecteur découvre l’alchimie des photo-haïkus du terroir, authentiques et originaux, purs et profonds, insolites ou nostalgiques. On se laisse aussitôt enivrer et captiver par le haïjin mutin. Au fil du voyage, clins d’œil et clairvoyance, peines et réconforts, vieilles pierres et paysages à perte de vue prolongent rêverie et plaisir du partage avec l’auteur et son sens de l’aventure. Un recueil bilingue à déguster en toute sérénité, ou presque…ces volcans d’Auvergne se réveilleront-ils un jour ? mon portable vibre will those Auvergne volcanoes wake up one day? my phone vibrating.

07/2019

ActuaLitté

Poésie

Haïkus. L'art de boire et de manger

Ce nouveau volume des "Classiques en images" propose de renouer avec la tradition du poème court japonais à travers une sélection de 60 haïkus exclusivement consacrés au monde culinaire. Ce recueil célèbre avec poésie et raffinement le rapport entretenu avec la nourriture, la boisson, les sensations que procurent le fait de préparer le repas, de boire le saké, de couper un poisson. Il montre que ces manières de boire et de manger relèvent tout autant du nécessaire que du spirituel. Parmi les auteurs, nous retrouvons : Bashô, Kazué Asakura, Buson, Yûji, Masajo Suzuki, Kikaku, Teijo Nakamura, Takako Hashimoto, Chora... Ces haïkus sont illustrés par des estampes d'artistes des XVIIIe et XIXe siècles comme Utagawa Kunisada, Kitagawa Utamaro, Torii Kiyonaga, Utagawa Hiroshige...

10/2020

ActuaLitté

Poésie

Cent reflets du monde. Petit traité de haïkus

C'est aussi à cause de simples sons que, en une aube printanière, j'ai composé mon premier poème : c'était une nuit de mars ; la pluie pianotait doucement sur le toit. Soudain, au point du jour, un oiseau se mit à chanter : le printemps était revenu. François Berthier, au travers d'une centaine de haïkus commentés, nous invite à faire quelques pas sur la sente étroite et brève du paysage et de la poésie japonaise. L'évocation des saisons, de la faune et de la flore, des dieux et des bouddhas ou de joyeuses miscellanées sont alors autant de reflets de l'impermanence du monde ou de l'insolence du Zen.

11/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Haïkus & changement climatique. Le regard des poètes japonais

Les habitants du Japon bénéficient d'une nature généreuse mais instable, l'archipel étant situé sur une faille de subduction de l'écorce terrestre. Ce phénomène a profondément influencé leur sensibilité et développé chez eux une culture de l'impermanence, du provisoire et du sentiment de l'instabilité de toute chose, le mujokan. L'expression culturelle de ce sentiment prend corps notamment dans ces poèmes courts et lapidaires, les haïkus, dont le tour de force consiste à tout dire de l'univers en quelques mots. Mais quand l'environnement japonais se dégrade sous les coups de boutoirs d'une industrialisation qui signifie souvent saccage d'une nature si idéalisée en poésie, musique, peinture ou dans l'art des jardins, des compositeurs de haïku portent alors témoignage de cette contradiction fondamentale et, en véritables lanceurs d'alerte, font de la poésie "une arme chargée de futur".

11/2019

ActuaLitté

Poésie

Haikus blancs de l'hiver. Reves en flocons

Quels haïkus pour l'hiver ? Installez-vous très confortablement, et dégustez ces petites poésies avec une boisson chaude. Sentez-vous ces parfums de cannelle, d'orange douce, châtaigne grillée, amande ? Laissez-vous porter par la légèreté des mots, et succombez à la douceur de cette ambiance hivernale, et oubliez le temps Savourez votre pose bien être

10/2022

ActuaLitté

Poésie

Versets et « haïkus » des plus coquins du Japon

L'exercice connu sous le nom de "maekuzuke" , "poème-réponse à un sujet" - en une sorte de contraction des mots "maeku" ("su-jet") et "tsukeku" ("réponse") - devint très populaire au Japon, à partir du XVIIe siècle. Nous en trouverons nombre d'exemples dans notre choix de textes. Les senry ? s (ou haïkus ouvertement comiques) peuvent être consi-dérés comme étant les haïkus originels Ils semblent avoir été le pre-mier mode de haïkus à être lus pour eux-mêmes, sans notion de liens avec d'autres versets Nous trouverons aussi dans cette compilation des "bareku" , ou haïkus ouvertement "cochons" rippa naru / mono hanayome no / maruhadaka Une beauté ! / la jeune mariée / sans un poil de dot K ? bai

11/2022

ActuaLitté

Poésie

Au nom de l'Amour. Recueil d'Haïkus

L'Amour avec un grand A relie les êtres et, à travers les siècles, inspire les poètes qui, par leurs vers, subliment l'ineffable. Touchant et profond, ce recueil d'Haïkus vous invitera au coeur d'un voyage de l'amour-passion, intime et sensuel, ponctué par l'amour maternel. Voluptueux et universels, ces Haïkus, écrits d'une plume légère et passionnée, parleront aux lecteurs et, tel un tango argentin, redonneront des couleurs à la grisaille du quotidien.

09/2020

ActuaLitté

Poésie

Les cantiques de l'onde. Quatrains et haïkus

Ce recueil est une découverte des sagesses et de la beauté qu'inspirent les eaux au poète. L'âme de ces poèmes courts est incarnée par la volonté de croire que derrière nos tourments, nos joies, nos actions se trouvent des chants sacrés et secrets qui peuvent nous permettre d'atteindre la lumière offerte par la création divine.

10/2021

ActuaLitté

Poésie

Haïkus pour une saison. Edition français-anglais-italien

Première publication française. Livre trilingue (anglais-italien-français) Depuis la publication de "La Beltà" , paru en 1968, Andrea Zanzotto a pour habitude de renouveler son langage poétique, à chaque nouveau recueil. Après la publication de sa trilogie ("Le Galaté au bois" , 1978 ; "Idiome" , 1983 ; "Phosphènes" , 1986), la poète a tout naturellement éprouvé le besoin de porter son regard vers de nouveaux rivages. Méditant sur la leçon d'Ezra Pound qui a ouvert sa poésie d'occidental à la chinoise, il a voulu, d'une part, ouvrir la poésie de tradition européenne à la poésie extrême orientale. Pour ce faire, sans improbable servilité ou hasardeuse imitation, il a choisi une forme librement inspirée des haikus japonais. Pour réaliser pareil ambitieux projet, il a délaissé la langue italienne au profit de l'anglais. Cela, afin que son imaginaire soit moins tributaire d'une mémoire poétique italienne ou européenne. Il a ainsi bâti un recueil en recourant à cette langue non maternelle qu'il a ensuite retraduite lui-même en italien. Pareil recueil un et double a été pour la première fois publié aux Etats-Unis, un an après le décès du poète (1921-2011) en version bilingue (italien/anglais). Au centre du recueil on relève une attention soutenue pour une élémentarité linguistique, une sorte de degré zéro de l'écriture, s'accompagnant d'une délicate méditation prenant le plus souvent des perceptions colorées ou d'imperceptibles phénomènes météorologiques pour thème. Ou même d'infimes mythologies, comme l' "enfant pluie" par exemple, aptes à appréhender ces spectacles offerts par les variations atmosphériques. Variations atmosphériques qui attestent en retour de la variabilité quasi sidérée d'une subjectivité tendue vers le dehors pour décrire son "monde du dedans" . Pour se reconstruire, peu à peu, de transparences en transparences, sentiment après sentiment pour reprendre pied dans la réalité du monde environnant constitué de bruines, blancs flocons et autres mystérieuses béatifiantes éclosions. Aussi inattendues, les unes que les autres. (Philippe Di Meo)

10/2021

ActuaLitté

Poésie

Mo(t)saïques. Haïkus, poèmes et vers libres

Ce recueil questionne sur ce qui tient aussi bien de la construction que de la dispersion, l'émiettement, l'évanescence, la décomposition de la condition humaine. Fureur contre l'injustice du monde ; exaspération de l'envers inhumain de l'exil ; procès de l'intolérance ; frustration que des micro-violences sourdes se répètent ; évocation de la laideur de la nature, affaiblie dans son système de défense, mais aussi poèmes et signes d'une satisfaction ordinaire faits d'émerveillement de cet infiniment précieux qu'est la beauté vivante des montagnes du monde, sans laquelle l'humain ne saurait tout simplement exister.

10/2020

ActuaLitté

Poésie

Un chat au Japon. Haïkus de Kobayashi Issa

Un chaton court après les papillons, une chatte s'endort sur le tatami... sous l'oeil observateur du grand poète Kobayashi Issa (1763-1828). Sont ici réunis 100 haïkus d'Issa, inédits pour la plupart, dédiés à ces petits félins. Ils s'accompagnent d'oeuvres d'artistes japonais, de Hokusai à Fukase, où se mêlent xylographies, dessins à l'encre et photographies.

03/2023

ActuaLitté

Poésie

L'intégrale des haïkus. Edition bilingue français-japonais

Fils de samouraï, Basho (1644-1694) a vécu de son art et pour son art dans un dénuement choisi. A l'âge de treize ans, il apprend d'un maître du haïku les rudiments du genre puis fonde l'école de Shomon. Ses pérégrinations et ses longs séjours dans des ermitages inspireront son oeuvre. Il meurt à Osaka après avoir confié à ses disciples : " La fleur du haïkaï est dans la nouveauté. " Ce recueil regroupe l'intégrale des haïkus de Basho en version bilingue. Edition bilingue par Makoto Kemmoku et Dominique Chipot

04/2021

ActuaLitté

Poésie

Le tombeau de Jules Renard. Et autres haïkus

Hommage au chef-d'oeuvre de Jules Renard, Histoires naturelles, recueil de proses poétiques formant une galerie de portraits intimes d'animaux sauvages ou domestiques. Ce recueil en reprend le principe, mais sous la forme de haïkus. Il compose un bestiaire magnifique d'animaux de la ferme, des bois, des jardins ou de la mer. Il est suivi d'un second ensemble, les Haïkus de l'agneau, où le poète se prête, avec un humour à froid, au genre de la poésie amoureuse.

05/2023

ActuaLitté

Poésie

Haïkus, assemblages et autres détournements. Troisième millénaire incertain

Cadavre qui dort, Dans l'attente d'un geste, De vraie tendresse. Au coin d'un jour gris, La perfection du banal, Subjugue l'esprit. L'amour et la mort, Le corps a son langage, Toujours le même.

08/2019

ActuaLitté

Poésie

Petit vent frais. Haikus au fil des jours

Petit vent frais fait suite au premier recueil de l'auteure " quatre vents ". Celle-ci poursuit sa balade sur la pointe des pieds, à travers les émotions saisonnières, avec toute la légèreté nécessaire pour saisir quelques haïkus sur son passage, à la manière d'un guetteur de papillons. Souvenirs d'enfance et vols d'oiseaux se côtoient apportant au lecteur un instant de pur bien-être. Moment de détente garanti.

04/2024

ActuaLitté

Littérature classique

C'est tellement Chat ! Chaïkus

4è de couverture : Insouciant moineau - Branche basse du prunier - Un rêve de chat

01/2022

ActuaLitté

Poésie

Le ciel dans les gouttes de pluie

Depuis toujours amateur de textes brefs allant directement au coeur, Jacques Quach découvre le haïku dans les premières traductions de Maurice Coyaud. Il est tout de suite séduit par sa simplicité profonde et par l'étincelle qui naît entre ses lignes : liberté de l'instant. Il attend 2013 pour en écrire lui même, sur des groupes internet, en anglais et en français. En 2015, Daniel Py lui fait découvrir le kukaï de Paris, auquel il participe depuis avec bonheur. Ses haïkus ont été repris dans plusieurs recueils collectifs.

05/2019

ActuaLitté

Poésie

L'ombre d'Ulysse. Haïkus, Edition bilingue français-anglais

Heureux qui comme Ulysse a fait un long voyage... Heureux qui comme Jean-Hughes a marché sur ses traces... mais si Ulysse a erré pendant vingt ans en navigant à l'aveugle d'une île ionienne à l'autre, Jean-Hughes, lui, sait où il va... même s'il aime se perdre en chemin... D'un train à l'autre, d'un bus à l'autre, d'un pied sur l'autre, il nous embarque ! Mais son transport de prédilection est le haïku, ce petit poème minimaliste qu'il manie avec adresse, en français et en anglais. Espagne, Italie, Grèce... pour chacun des pays, l'auteur adopte sa langue, sa culture, son histoire. De "carrer" en "calle", de "duomo" en "piazza", il effectue avec grâce les pas d'un flamenco endiablé ou les entrechats d'un élégant sirtaki. Jean-Hughes Chevy (pseudo Jean-Hughes Chuix) est l'auteur des "Haïkus des bords de Marne" , édité en 2020 par l'Association Francophone de Haïkus (AFH). Il publie régulièrement poésies, haïkus et nouvelles sur Internet ou en recueils collectifs. Actif sur Instagram (jh. chevy_auteur), il participe également au Kukaï de Paris, le regroupement mensuel des haïkistes de la région parisienne. Illustrations réalisées par Yoann Laurent-Rouault.

02/2023

ActuaLitté

Contes et nouvelles

L'escargot et le haïku

Il n'a jamais aimé le visage des hommes, les poches d'eau croupies de leurs yeux où il n'a jamais vu autre chose que du mépris à son égard, leurs bouches sales, impropres à la parole et qui parlent pourtant. Oui, il les hait. Et celui-là en particulier qui couine sous ses poings comme un lapin qu'on étripe. Le type se tait, se fige dans la mort. C'est drôle la mort. Elle est toujours là où on l'attend le moins : derrière une chair rose et des dents blanches bien alignées. Derrière le mot pitié.

08/2022

ActuaLitté

Techniques d'écriture

Le haïku en 17 clés

Tout savoir sur le haïku, son histoire, son évolution au fil des siècles, sa construction, ses différentes techniques d'écriture... En 17 clés. Un livre parfaitement documenté, pratique, passionnant, par un des meilleurs spécialistes du haïku francophone. L'écriture du haïku, comme tout art, nécessite un temps d'apprentissage pour maîtriser les techniques avant de s'en libérer. S'appuyant sur son expérience d'atelier s d'écriture de haïku s , l'auteur nous accompagne dans la découverte de ce poème dont la brièveté intensifie les sensations suggérées. Il nous aide à avancer sans détours sur la voie du haïku francophone : ne pas prioriser la formule. Ne pas privilégier une capture hâtive dans le vif de l'action. Apprendre l'harmonie. Trouver l'équilibre. Aiguiser ses sens et ses crayons pour reproduire la fragilité d'un fait du quotidien. Chaque mot, chaque segment doit retenir ce petit rien passé à la vitesse de l'éclair. Pas de place pour l'à peu près, pas de place suffisante. Le haïku n'est pas un texte enfermé dans l'enceinte des mots. Il s'ouvre sur une pluralité de sens dans le silence du non dit. Fidèle à son engagement de ne pas enfermer le haïku dans un genre unique, l'auteur nous en dévoile les différentes facettes sans nous imposer un style.

04/2021

ActuaLitté

Poésie

Chatons sous la pluie. Haïkus pour petits et grands

Des haïkus pour petits et grands illustrés par de très belles aquarelles, par Delamabre, journaliste et dessinateur au Canard Enchaîné.

08/2019

ActuaLitté

Poésie

Mes chats écrivent des haïkus. Edition bilingue français-japonais

Minami Shinbô a mis son pinceau dans la patte de ses chats, des chats poètes, philosophes et bons vivants, qui adorent renifler la menthe-poisson et courir avec le lapin des neiges...

11/2017

ActuaLitté

Poésie

Haïkus de l'Eté. Sous le signe de Phoebus

Un recueil d'haïkus peignant les dernières douceurs du printemps puis le soleil fondant sur l'été ; la nature s'étourdie de chaleur et de couleurs, tandis que Phoebus illumine l'harmonie des idées...

08/2022