Recherche

L'Orient des peintres. Du rêve à la lumière, Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Thèmes photo

Loire. Edition bilingue français-anglais

Pendant près de 40 ans, Thibaut Cuisset (1958-2017) a construit une oeuvre sur le paysage à travers des campagnes successives, en France et à l'étranger. Arpentant les paysages, il développe un style singulier qui s'appuie sur un équilibre ténu entre sujet, couleur et lumière. Les campagnes françaises et le cours des fleuves représentent un champ de recherche essentiel dans les recherches de Thibaut Cuisset sur le paysage. Le corpus d'images constitué autour de la Loire en est une démonstration notable, témoignant à la fois de la constance de l'écriture du photographe et de son évolution, tant dans la composition que dans les modalités d'exposition des photographies. Ainsi, l'exposition présentée au Château de Tours montre le travail réalisé par Thibaut Cuisset autour de la Loire pendant près d'une décennie, au gré de plusieurs commandes et prix photographiques.

11/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Zoonose. Edition bilingue français-anglais

En avril 2020, lorsque la propagation du Covid-19 explose, le photographe belge Cédric Gerbehaye décide de documenter cette crise dont il comprend vite qu'elle s'apparente aux situations de guerre dont il est coutumier. La Ville de La Louvière, commune de la région du Hainaut particulièrement touchée, accède alors à son désir de travailler en immersion au sein du CHU Tivoli. Le photographe va vivre un an parmi le personnel soignant. Dès le départ, il associe l'écrivaine Caroline Lamarche à sa démarche, ce qui donne naissance à des images et à un texte nés dans l'urgence et l'effroi de la première vague. L'expérience est telle qu'ils vont la poursuivre jusqu'à l'été 2021, se livrant cette fois à une véritable exploration du système hospitalier et à une réflexion sur le soin au XXIe siècle.

01/2022

ActuaLitté

Poésie

Averno. Edition bilingue français-anglais

Averno. Petit lac volcanique à l'ouest de Naples. Chez les Anciens, il est considéré comme une entrée des Enfers, lieu de passage entre deux mondes. C'est là que Perséphone jeune fille fut enlevée par Hadès, et qu'elle quitta défi nitivement l'enfance. Revisitant l'histoire de Perséphone et de sa mère la déesse Déméter, Louise Glück compose un recueil entremêlant brillamment plusieurs fils narratifs, où le mythe et l'ordinaire se confrontent et se confondent. Les voix multiples qui habitent ces poèmes creusent dans leur mémoire propre comme dans celle de l'humanité pour questionner l'amour, les liens familiaux, mais aussi le risque de la solitude et de l'oubli. Lamentation sur la perte aux accents de lieder mahleriens, Averno est aussi une interrogation sur l'art et ses capacités à saisir un indicible présent. Les amples séquences poétiques d'Averno résonnent longtemps de la tonalité propre aux vers de Louise Glück. Des touches d'ironie, distillées au détour d'un enjambement, d'une ellipse, n'empêchent pas la vertigineuse profondeur de ses réflexions lapidaires, embrassant le destin humain dans une indéfectible quête d'universalité. Averno est le dixième recueil de Louise Glück. Il fut publié aux Etats-Unis en 2006.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Meadowlands. Edition bilingue français-anglais

Louise Glück, se tenant à l'écart du courant américain de la poésie confessionnelle, compose des recueils polyphoniques où le je n'est jamais réductible à une seule identité, mais où chacune des voix participe à un vaste ensemble poétique. Dans Meadowlands s'entrecroisent ainsi celles des protagonistes de L'Odyssée, dans une réécriture du mythe qui laisse la part belle aux personnages secondaires - Télémaque, Circé, Pénélope -, et celles d'un homme et d'une femme d'aujourd'hui, au bord de la rupture. De cette confrontation entre l'atemporel et le contemporain, Glück tire un champ magnétique d'une rare puissance, une poésie au pouvoir de suggestion nouveau. Mais c'est bien par le prisme du langage que la dissolution d'un mariage est scrutée ici, dans une poésie habitée par le souci de précision et de clarté, révélant les silences, l'incommunicabilité au sein même du dialogue. D'une lucidité bouleversante sans jamais toucher au pathos, Meadowlands est comique et déchirant à la fois dans sa distance avec le quotidien et dans sa densité métaphorique, ancrée sur les rives de la Méditerranée. Meadowlands, publié aux Etats-Unis en 1996, est le recueil qui suivit la publication de L'iris sauvage.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Labyrinthes. Edition bilingue français-anglais

Christopher Okigbo meurt tragiquement en 1967 sur le front biafrais, au tout début de la guerre civile qui va déchirer le Nigeria. Considéré alors comme l'un des meilleurs poètes de sa génération, il vient d'achever la composition de Labyrinthes. A l'université d'Ibadan, où il a étudié le latin et le grec, il côtoie Wole Soyinka et Chinua Achebe. Ensemble, ils participent à la création du Mbari Club, véritable vivier d'écrivains, de peintres et de sculpteurs, de musiciens et d'acteurs à l'origine d'une nouvelle culture artistique qui, dans les années qui suivent l'indépendance, bouscule les clichés sur l'art africain. L'oeuvre de Christopher Okigbo, inspirée par l'esthétique moderniste de l'emprunt et du collage, s'inscrit dans la lignée de T.S. Eliot ou d'Ezra Pound, tout en puisant dans la richesse de sa culture igbo une matière poétique inégalable. Selon les propres mots de l'auteur, Labyrinthes est rune fable de la quête éternelle de l'homme pour son épanouissement". Il suffit alors d'accepter de perdre son chemin dans ce parcours initiatique et de se laisser guider par la musicalité de ces poèmes, leur rythme incantatoire, l'alternance de leurs répétitions et de leurs silences, pour en goûter l'obsédante beauté. L'accent prophétique des derniers poèmes, écrits dans l'urgence de graves bouleversements politiques, laisse présager l'imminence du désastre. Pour Chimamanda Ngozi Adichie, qui signe l'introduction de ce recueil, "c'était un romantique. Il voulait se battre pour ses convictions". Aujourd'hui encore, ce poète fulgurant devenu figure légendaire des lettres africaines continue d'influencer les jeunes générations.

03/2020

ActuaLitté

Milieux naturels

Fragile. Edition bilingue français-anglais

Cet album évoque la fragilité et le miracle de la vie dans des conditions aussi extrêmes que celles qui se trouvent en Arctique avec une approche presque philosophique du vivant, du silence et de l'attente. C'est l'histoire d'un homme à la recherche d'une reconnexion racontée par la puissance des images, mais aussi de textes dont il puise l'inspiration dans ses voyages. Porté par le désir de sensibiliser le grand public à la fragilité des écosystèmes de l'Arctique tout comme à notre propre fragilité, ce projet crie, par la puissance et la beauté suprême de la nature sauvage, qu'une reconnexion à la Terre est nécessaire. En effet l'un des meilleurs moyens pour prendre conscience de l'importance de la biodiversité, c'est de vivre proche de cette nature, très proche. Et l'image est l'un des moyens le plus puissant pour atteindre cet objectif. Ce livre se veut avant tout artistique, puis intimiste. Il vous fera découvrir la magie de ces paysages momifiés, la pureté de son univers de glace, les talents d'artiste de Dame Nature et le quotidien du photographe à la recherche de la faune de ses pays du Nord. Il est aussi poésie dans des textes qui reflètent les sentiments vécus lors de mes voyages, mais également guident le lecteur avec moi dans cette exploration de l'Arctique dans des conditions extrêmes. Il est l'aboutissement de sept années de travail acharné, de doutes et de déceptions mais surtout, d'émotions, d'émerveillements, de compréhension et de respect.

11/2023

ActuaLitté

Photographes

Nous. Edition bilingue français-anglais

C'est à l'âge de 14 ans que l'auteur italien, né en 1937 dans un village des Abruzzes, commence la photographie dans le studio familial. Très vite, il en devient le photographe principal et se spécialise dans les prises de vues extérieures. Manifestations, fêtes du Travail, réunions politiques et syndicales... Mario Carnicelli aime s'immerger dans les événements qui rythment la vie de ses concitoyens. Alternant entre le noir et blanc et la couleur, il développe peu à peu un style documentaire au croisement de la photographie humaniste et de la street photography. S'il assiste à des événements majeurs comme les funérailles du communiste Togliatti en 1964, ce sont avant tout les individus qui l'intéressent et ce qu'il peut percevoir de la société à travers eux. Faisant de la rue son observatoire, il parvient toujours à saisir un geste, une expression, un regard au milieu d'une foule ou au détour d'une rue. Ainsi, de l'Italie aux Etats-Unis en passant par l'Asie, son oeuvre est une véritable analyse sociétale des cinquante dernières années. Ce livre est édité dans le cadre du Prix Viviane Esders, dédié aux photographes professionnels de plus de 60 ans, décerné à Mario Carnicelli en 2022. Mario Carnicelli est né en 1937 à Atri en Italie et commence à travailler dès l'âge de 14 ans dans l'entreprise familiale de photographie. Il commence véritablement sa pratique de photographe dans les années 1970 lorsqu'il ouvre son magasin à Florence sur la Piazza del Duomo. Entièrement dédié à son studio, il obtient une reconnaissance tardive notamment à l'occasion de la publication de son premier livre C'era Togliatti, paru en 2014 chez Danilo Montanari Editore. Cette série fait l'objet d'une grande exposition personnelle au Palazzo Fabroni, puis au Musée national des Arts et Traditions populaires à Rome. A partir de 2018, ses photographies sont présentées à la David Hill Gallery de Londres permettant à son travail d'atteindre un plus large public.

11/2023

ActuaLitté

Architectes

Suites. Edition bilingue français-anglais

D'une cabane dans un jardin rouennais à une opération de 57 logements dans l'ouest parisien, Suites présente une sélection de 77 projets de l'agence Jean-Christophe Quinton architecte à travers 100 plans classés par ordre croissant de surface, de 1 à 80 pièces. Véritable exercice de style et de géométrie, ce recueil de plans illustre la place centrale qu'occupe le dessin - considéré comme une pratique architecturale à part entière - dans le travail de Jean-Christophe Quinton depuis une vingtaine d'années. Au-delà du plaisir formel, le livre interroge la question de l'habité en s'intéressant aux relations qui s'établissent entre les pièces et qui se matérialisent dans le plan. Selon Quinton "le pouvoir conceptuel de la relation entre la pièce et le plan aide à surmonter la complexité croissante et intimidante dans laquelle est placé tout concepteur, l'aidant par là à reconquérir son autonomie, sa créativité ainsi qu'une identité architecturale remarquable et partagée".

11/2022

ActuaLitté

Récits de mer

Charcot. Edition bilingue français-anglais

Il aurait dû suivre la voie de son célèbre père, mais Jean-Baptiste Charcot (1867-1936), médecin lui aussi, choisit la navigation. L'appel des glaces est la grande affaire de sa vie. Grâce à lui, la cartographie des côtes et la connaissance de l'Antarctique font un bond en avant au cours de la première moitié du XXe siècle. Habité par ses missions, le s Polar Gentleman n, comme le surnomment les Anglais, se prend de passion pour le Groenland et d'amitié pour le peuple inuit. Son charisme et son grand coeur encourageront les vocations, dont celle de Paul-Emile Victor qui prolongera l'oeuvre de Charcot après sa disparition au large de l'Islande. Préface d'Anne Manipoud Charcot.

06/2021

ActuaLitté

Thèmes photo

Expo54. Edition bilingue français-anglais

En juin 1954, Agnès Varda ouvre les portes de sa maison rue Daguerre pour présenter, dans sa cour, à même les murs, un choix de portraits, nus, natures mortes. Sa rue et ses voisins sont des sujets privilégiés, comme Alexander Calder, rencontré grâce à Jean Vilar, ou encore Hans Hartung et Brassaï. Les visiteurs découvrent des images frappantes par leur style, annonciatrices de l'esthétique de toute une carrière. Transparaissent déjà son humour et son amour des mots ; la personnalisation d'objets du quotidien à travers ce qu'elle nomme ses " drôles de gueules " ; la patate en forme de coeur presque cinquante ans avant son documentaire Les Glaneurs et La Glaneuse ; les premières images de Sète où la photographe discerne des lignes de force, agence les perspectives, joue avec les formes et les textures jusqu'à la limite de l'abstraction. Agnès Varda nous incite à découvrir ce qu'elle voit de ses " yeux curieux ".

06/2023

ActuaLitté

Décoration

Lumières. Une brève histoire du lustre à travers les collections du Mathieu Museum, Edition bilingue français-anglais

D’abord simple objet d’éclairage suspendu, le lustre a su s’habiller de métaux précieux, de cristal naturel et de verreries fines pour s’imposer peu à peu comme un élément de décor essentiel et spectaculaire. Lumières, une brève histoire du lustre nous invite à découvrir l’aventure de cet objet devenu indispensable et pérenne. Car si les formes qui distribuent cet éclairage n’ont guère évolué pendant plusieurs siècles, durant lesquels se sont multipliés les chefs-d’oeuvre, la bougie a tout de même été remplacée par le gaz, le pétrole et l’électricité, avant que les créateurs contemporains ne s’en emparent pour laisser libre cours à leur imagination. Artisan dévoué à son métier, fort d’une tradition familiale qui a nourri son goût pour les lumières, Régis Mathieu dirige des ateliers reconnus dans le monde entier pour leur savoir-faire et leur excellence. Il a conduit la restauration des lustres historiques qui éclairent les châteaux et palais nationaux, la galerie des Glaces au château de Versailles, le Grand Foyer de l’Opéra de Paris, les salons de la Grande Singerie au château de Chantilly, et porte un regard passionné sur l’histoire du lustre. Le présent ouvrage est le témoignage de cette passion.

10/2013

ActuaLitté

Poésie

La lumière cachée. Edition bilingue français-italien

La lumière cachée (1983), fait partie des tout derniers recueils du poète Biagio Marin. Le 24 décembre 1985, il meurt à Grado, où il était né le 29 juin 1891. Son oeuvre, saluée en Italie par Pier Paolo Pasolini ou Eugenio Montale, puis, plus récemment en France, par Olivier Barbarant, reste peu connue, mais il n'empêche que ce poète du minuscule reste parmi les plus grands du vingtième siècle : "Ta poésie est une des plus belles, plus pures, plus passionnées de ces cinquante dernières années : tu le sais. Et tu sais que les meilleurs le savent. Alors écris, au contraire, avec ton ardeur miraculeuse. T'embrasse avec grande affection" , lui écrit Pasolini en février 1956. On peut lire en français et en édition bilingue : L'Ile (Maison de la poésie, 2001), et plus récemment, Les Litanies de la Madone et autres poèmes spirituels (Conférence, 2020) La guirlande de ma soeur (Triestiana, 2023), ou (avec Pier Paolo Pasolini) Une amitié poétique (L'éclat, 2022). Edition bilingue Traduit du graisan et présenté par Michel Valensi Préface de Natalia Ginzburg (1970)

11/2023

ActuaLitté

Montagne

Carnet d'un peintre autour du Mont-Blanc. Edition bilingue français-anglais

Nous voilà partis pour une déambulation picturale de 64 pages autour du massif du Mont-Blanc... On n'a pas forcément besoin de gravir des sommets pour en contempler la beauté. C'est sans doute pour cela que le Tour du Mont-Blanc connaît un tel succès. Au départ de Chamonix, le chemin nous emmène en Italie, puis en Suisse, avant de revenir en France. Un voyage à pied de quelques jours où les regards seront tour à tour happés par des paysages bucoliques et d'impressionnantes faces granitiques. Marie-Paule Roc en a rapporté ce ravissant carnet d'aquarelles ; une mise en bouche autant qu'un album souvenir. Textes en Français et Anglais.

05/2019

ActuaLitté

Animaux, nature

Mollusques marins de Polynésie française. Edition bilingue français-anglais

Cet ouvrage bilingue français/anglais de 768 pages est le fruit de plusieurs années de prospection et de recherches pour les auteurs. Avec plus de 3 000 espèces recensées, dont 2 540 figurées, il présente la plus grande partie des mollusques marins observés à ce jour dans cette immense région du Pacifique sud central dont la surface maritime est aussi vaste que l'Europe. Il a été rendu possible grâce au réseau que les auteurs ont tissé au fil des ans avec des scientifiques et malacologues du monde entier et au soutien continu du Muséum national d'Histoire naturelle de Paris (MNHN). Nabila Gaertner-Mazouni, professeure en écologie marine et vice-présidente de l'université de Polynésie française (UPF) en charge de la recherche, a également apporté son expertise ainsi que d'autres scientifiques reconnus ; B. Salvat, L. Montaggioni, J.-C. Gaertner et enfin Philippe Bouchet, professeur au MNHN et responsable du programme d'expéditions "La Planète revisitée".

12/2020

ActuaLitté

Sciences historiques

Promenade des Anglais. Vues anciennes, Edition bilingue français-anglais

Depuis près de deux siècles au bord de l’eau, la Promenade des Anglais est fameuse dans le monde entier. Amorcée en 1822 sur l’initiative du Révérend Lewis Way, pasteur des hivernants britanniques, et financée par lui dans le but de donner du travail aux autochtones dans la misère, elle fut décrétée par un acte du Consiglio d’Ornato du 26 mai 1832. Sujet de prédilection des peintres et des photographes, elle le fut aussi pour Jean Gilletta qui, au cours de sa longue carrière, en fit plusieurs clichés, souvenirs et témoins de l’évolution de ce site prestigieux, dont nous vous présentons ici un florilège.

07/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire de poche plus français-anglais / anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Un dictionnaire actuel et pratique : 220 000 mots, expressions et traductions - Tout le vocabulaire courant et actuel - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De nombreuses aides pédagogiques sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire (les couleurs, l'ordinateur, les métiers...) ou sur les difficultés linguistiques (faux amis, etc.) - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations (exprimer la surprise, le désir...) - Des encadrés grammaticaux détaillés adressés spécialement aux apprenants francophones - Des notes culturelles et de civilisation - Un guide de communication permet d'améliorer son expression - Les nouveautés de l'édition 2015 : Une nouvelle couverture moderne et attrayante dans un esprit graphique 400 phrases indispensables pour parler anglais à télécharger en fichiers audio.

06/2020

ActuaLitté

Thèmes photo

Las Vegas. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton Fashion Eye est une collection d'albums photographiques qui donne à voir une destination à travers l'oeil d'un photographe de mode. Elle instaure un dialogue inédit entre des talents émergents, des photographes chevronnés et des légendes de la photographie de mode ; Fashion Eye met en regard la création actuelle et des trésors d'archives méconnus pour constituer une collection d'ouvrages de référence, tant dans son approche que dans son esthétique.

11/2022

ActuaLitté

Amériques

Las Vegas. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton publie au printemps 2023 deux nouveaux titres dans sa collection de carnets de voyage illustrés par des artistes du monde entier, Las Vegas par l'illustrateur français Yann Kebbi et Amsterdam par le dessinateur français Laurent Cilluffo.

05/2023

ActuaLitté

Amériques

Las Vegas. Edition bilingue français-anglais

Louis Vuitton publie au printemps 2023 deux nouveaux titres dans sa collection de carnets de voyage illustrés par des artistes du monde entier, Las Vegas par l'illustrateur français Yann Kebbi et Amsterdam par le dessinateur français Laurent Cilluffo.

05/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Le Robert & Collins Compact + anglais. Français-anglais ; anglais-français, Edition 2019, Edition bilingue français-anglais

IDEAL POUR LES LYCEENS ET LES ETUDIANTS. Pour une expression parfaite à l'écrit comme à l'oral. Le choix N° 1 des enseignants. Une nouvelle édition entièrement actualisée : 350 000 mots, expressions et traductions, des milliers de traductions nouvelles : biowaste > biodéchets ; contactless > sans contact (carte bancaire) ; the gig economy > l'économie reposant sur le travail précaire. Une approche pédagogique : plus de 95 000 exemples de mots en contexte. Une dimension internationale : l'anglais britannique et américain. Une expression facilitée : plus de 1 400 phrases clés pour une communication fluide. Un concentré de la culture anglo-saxonne : institutions, systèmes éducatifs, biographies de personnages célèbres... Des aides pratiques : des notes sur les difficultés, des modèles de lettres, de CV.

05/2019

ActuaLitté

Religion

Lumière de l'intellect. Edition bilingue français-hébreu

Dans l'océan textuel et conceptuel de la tradition cabalistique, la figure d'Abraham Aboulafia surgit, portée par une biographie en forme d'auto­biographie qui étonne autant qu'elle fascine. Né à Saragosse en 1240 de l'ère commune, Abraham ben Samuel Aboulafia rend compte dans ses ouvrages de ses pérégrinations méditerranéennes qui le porteront jusqu'aux remparts de Saint-Jean d'Acre à la recherche du fleuve Sambatyon. Mais, dans le parcours de cette vie vagabonde entre la Grèce et l'Italie, Byzance et l'Espagne, l'événement sans précédent qui marquera les esprits et la chronique, c'est la non-rencontre avec le pape Nicolas III en 1280. Les visions qu'il décrit alors, la mission messianique dont il se dit porteur, la mort soudaine du pontife au moment de l'arrivée d'Aboulafia à Rome, son emprisonnement, puis sa libération qui signe le début d'années fructueuses en Sicile, où disciples et détracteurs se succèdent, enfin son excommunication et sa disparition mystérieuse sur la petite île de Comino dans l'archipel maltais - tout cela scelle à jamais un destin hors du commun dans le ciel de la pensée juive. Lumière de l'intellect ('Or ha-Sekhel), écrit à Messine vers 1283, édité, traduit et annoté ici à partir de trois de ses plus importants manuscrits, est sans doute l'oeuvre la plus complexe et complète d'Aboulafia. "Il est indispensable de ­publier ... tous les livres d'Abraham Aboulafia, la personnalité la plus importante parmi les cabalistes qui nous sont connus à ce jour. Il faut en tout cas commencer par ... le 'Or ha-Sekhel. ". . écrivait Gershom Scholem à H. ? N. Bialik en 1925. C'est aujourd'hui chose faite. A partir de cinq éléments fondamentaux qui sont : l'influx divin, l'homme, la connaissance, le monde et la langue hébraïque, Aboulafia nous dit que l'influx informe l'homme de ce qu'est la totalité du monde, mais que cette connaissance est cachée. Elle est cachée dans la langue sous tous ses aspects. Lettres de l'alphabet (formes, ordres, permutations, combinaisons, fontes, etc.) signes des voyelles (durée, sonorité, place etc.), grammaire, syntaxe, temps des verbes, indiquent tel ou tel aspect du monde, sans pour autant en dévoiler le secret, auquel aura accès toutefois l'homme qui intellige. Et se dessine alors les contours d'une "foi de l'intellect" fondée sur l'intelligence du livre dans ses formes les plus ­multiples qui fonde une théorie du langage sur les principes de la cabale.

01/2021

ActuaLitté

Architecture

Les communautés à l'oeuvre. Edition bilingue français-anglais

Comment vivrons-nous ensemble ? Pour répondre à cette question d'anticipation, ne devrait-on pas se tourner vers le présent ? Commencer par observer ce qui nous entoure déjà. Aborder tout projet comme une enquête sur la réalité vivante et partir des énergies dont nous faisons l'expérience, celle de la vivacité de l'action communautaire. Que voyons-nous ? D'abord des groupes humains. Ensemble, ils organisent des situations de vie collective, cas après cas, lieu après lieu. Ensuite des lieux habités, construits, aménagés, entretenus, aimés. A Hanoï, Bordeaux, Soweto ou Détroit, à Mérignac, Johannesburg ou Buenos Aires, on découvre l'intraitable beauté d'un monde-archipel où des communautés humaines produisent des actions collectives concrètes. Les documents présentés dans cet ouvrage cherchent à donner l'exemple. Ils puisent dans tous les registres qui sont à la disposition de l'architecte - photographies, poésies, axonométries, images, récits, diagrammes. Saisir la multiplicité des processus en cours et les transfigurer. Se dessine alors une architecture de très haute improvisation, une architecture en mouvement, faite de l'oeuvre des communautés.

03/2021

ActuaLitté

Architecture

Architecture française dans le monde. Edition bilingue français-anglais

Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art). Publié sous l'égide de l'association des Architectes français à l'export (AFEX), ce livre bilingue français-anglais donne à voir une quarantaine de réalisations dans le monde dont les architectes sont français. Dans la lignée d'Ailleurs. Architectes français à l'export, paru en 2016 aux Editions de la Découverte, il tente d'apporter une réponse à la question : comment caractériser la culture architecturale française quand elle s'exprime ailleurs que dans l'Hexagone ? La sélection des oeuvres présentées provient du Grand Prix AFEX dont le jury distingue régulièrement une dizaine de réalisations (bâtiments ou ouvrages d'art) parmi lesquelles un Grand Prix et des Prix spéciaux. L'introduction met en avant quelques-unes des manières de construire spécifiques aux architectes français quand ils interviennent ailleurs que dans leurs pays d'origine. La sélection des Grands Prix 2018, 2020, 2021 et 2023 est ensuite présentée dans ce livre selon cinq chapitres : Afrique, Amériques, Asie, Chine et Europe. Jean Nouvel, Christian de Portzamparc et Marc Mimram ayant chacun reçu un Prix spécial du jury pour l'ensemble de leur oeuvre, leurs travaux font l'objet d'une présentation particulière. Le livre se termine par un panorama en images des actions de l'AFEX. Le chapitre consacré à l'Afrique s'ouvre sur le Musée dédié au grand couturier Yves Saint Laurent à Marrakech. Dans les Amériques, on découvre un immeuble de bureaux à Buenos Aires réalisé par l'équipe d'Architecture Studio. Viennent ensuite l'Asie et l'extraordinaire Louvre Abu Dhabi des Ateliers Jean Nouvel. Le chapitre sur la Chine présente l'étonnant centre culturel de Suzhou, enveloppé dans un ruban, construit par Christian de Portzamparc. L'Europe, enfin, met en exergue le pont sur le Danube de Marc Mimram. Le livre contient aussi des réalisations à toutes échelles, depuis un tout petit pavillon dans l'Arizona ou une chambre de paysage dans le désert du Néguev jusqu'à une tour à Beyrouth, en passant par un musée à Lhassa, un lycée à Rabat ou une gare TGV à Kenitra.

10/2023

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire français-anglais et anglais-français. Spécial Collège, Edition bilingue français-anglais

84 000 mots, expressions et traductions. Une pédagogie adaptée aux collégiens : Un vocabulaire sélectionné en fonction des programmes ; Des phrases exemples pour situer chaque mot en contexte. Un dictionnaire simple et facile à utiliser : Des indications claires, sans codes ni abréviations ; Une présentation en deux couleurs pour bien différencier les informations. Des aides pour progresser en anglais : Des encadrés sur les faux amis et l'usage de mots difficiles ; Des notes grammaticales ; Des encadrés sur les spécificités culturelles des pays anglo-saxons. + 1000 illustrations regroupées par thèmes pour mémoriser le vocabulaire plus facilement. Conforme aux programmes scolaires. Niveaux A1, A2 et B1 du cadre européen commun de référence.

06/2016

ActuaLitté

Monographies

Eloge de la lumière. Pierre Soulages - Tanabe Chikuunsai IV, Edition bilingue français-anglais

Captant la clarté jaillie de la nuit, certaines oeuvres, d'une beauté unique, révèlent et enchantent les couleurs de l'ombre. Les collections de la Fondation Baur, musée des arts de l'Extrême-Orient, regorgent de ces perles rares, attirant visiteurs du monde entier. Au sein des vitrines dédiées aux grès chinois de l'époque Song (960-1279), les bols tenmoku aux revêtements irisés, parcourus de "fourrures de lièvre" , de "gouttes d'huile" en sont d'extraordinaires témoignages ; plus proche dans le temps, au sein de l'ensemble exceptionnel de porcelaines chinoises monochromes des XVII et XVIIIème siècles, on peut aussi découvrir les "poussières de thé" ou les "noirs miroirs" aux reflets ondoyants. Dans les espaces aux éclairages tamisés dévolus à l'art japonais, nombre des objets réunis par Alfred Baur condensent une esthétique du demi-jour, si justement célébrée par le romancier Tanizaki Junichiro dans son incontournable Eloge de l'ombre. Ainsi le noir profond des objets en laque en particulier - fourreaux de sabres, boites à thé, à encens, écritoires - aux surfaces ciselées, polies, ajourées, attise poudres et fils d'or, incrustations de métal, de nacre ou d'émaux. C'est dans le sillage de cet héritage en clair-obscur que la Fondation Baur a souhaité accueillir le temps d'une exposition quelques-uns des chefs-d'oeuvre du maitre des "noirs lumière" , Pierre Soulages. La complicité de son art nouée avec "l'épaisseur du silence" attachée selon les mots de Tanizaki, dans la culture visuelle de l'archipel, aux "couleurs des ténèbres" , quoique purement contingente n'en est pas moins manifeste. Ses oeuvres ont parfois suscité des rapprochements avec la calligraphie ou la laque et pourraient aussi dialoguer avec la "peinture de l'envers" (urazaishiki) ; l'objet de cette exposition est de proposer une autre rencontre avec le Pays du soleil levant, née cette fois dans les lignes érigées, le son et la lumière perçant des forêts de bambous ; à la "sculpture abstraite" née selon Pierre Soulages de l' "écriture des branches dans l'espace" , répondent les tiges et les noeuds du bambou modelé en clair-obscur par un artiste d'exception, Tanabe Chikuunsai IV. Héritier de traditions et de techniques ancestrales, quatrième de sa génération, il travaille le végétal d'un regard neuf, sculptural et lumineux.

11/2021

ActuaLitté

Poésie

L'anatomie du rêve. Edition bilingue français-albanais

" Il ne s'agit plus ici d'un lyrisme traduit. C'est un écrivain suisse de l'immigration qu'il faut saluer aujourd'hui. Après un exil d'un quart de siècle il offre pour la première fois des oeuvres nées dans un français appris avec acharnement à l'âge adulte, la nuit après le travail, à vif dans les rues, aux hasards d'un écran de télévision, dans la foison des livres ouverte par l'idiome nouveau. (...) Que sa musique intérieure soit goûtée comme un fruit des errances, des migrations, d'un nouvel enracinement. " Je continue de marcher sous ce soleil Brûlé et séché Comme un petit poisson tombé sur le sable Mais suis toujours vivant. Je persiste à chercher quelques feuilles De ma couronne volée Ou du moins un signe Qui me donne l'espoir De trouver mon chemin Ah que je ne reste éternellement perdu Dans ce désert en attendant Moïse.

06/2018

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

L'énigme du sabre. Edition bilingue français-anglais

C'est dimanche et comme souvent Louise et Arthur viennent rendre visite à leur grand-mère. Ils aiment bien y aller, elle joue avec eux et leur raconte plein d'histoires. Mais aujourd'hui, elle n'a pas le temps et les deux cousins s'ennuient. Alors, ils décident de grimper dans le grenier où sont entreposés de vieux souvenirs et objets abandonnés. Ils y ont déjà été, mais maintenant ils sont plus grands et peut-être trouveront-ils un trésor qu'ils n'avaient pas aperçu, lors de la dernière visite. Après un long moment de recherche, dans un coin, Louise découvre une malle poussiéreuse. Les deux cousins, l'ouvrent et entrevoient un sabre avec une inscription. Une trouvaille qui va les mener jusqu'à l'école militaire de Saint Cyr de Coëtquidan, sur les traces de leur grand père. It's a Sunday and often as not, Louise and Arthur go and visit their grandmother. They like to go there, she plays with them and tells them lots of stories. But this Sunday she does not have the time, so the two cousins are bored. They decide to climb up into the attic, where old memorabilia and abandoned objects are stored. They have been there before, but now that they are taller, maybe they will find a treasure they did not see during their last visit. After a long moment of searching, in a corner, Louise discovers a dusty trunk. The two cousins open it and see a sword with an inscription. A discovery that will lead them to the military school at Saint Cyr de Coëtquidan, in the footsteps of their grandfather.

06/2018

ActuaLitté

Art contemporain

La perte du bonheur. Edition bilingue français-anglais

A l'occasion de son exposition au centre d'art contemporain la Synagogue de Delme, Patrik Pion s'appuie sur une citation de Sigmund Freud pour interroger le devenir de la notion de bonheur dans le monde contemporain. Apparaissant aujourd'hui comme une injonction dans une société s'appuyant sur le bien-être, le care et la psychologie positive, la recherche du bonheur - ou son obsession - apparaît davantage comme un reflet de l' "happycratie" (ne parvenant pas à empêcher l'augmentation des états dépressifs et de la prise d'antidépresseurs), plutôt que comme un accompagnement sincère à l'émancipation des peuples. La perte du bonheur interroge, à travers un ensemble de sculptures, dessins et vidéos, le devenir de cette notion essentielle à la construction du sujet et son indéniable besoin de reprise en main par des subjectivités libérées. Accompagnant l'exposition, cet ouvrage est néanmoins davantage un livre d'artiste plutôt qu'un catalogue. Il documente l'atelier de Patrik Pion et particulièrement ses "objets blancs" , réalisés en papier depuis les années 1990, en lien avec les ateliers de pratique artistique en milieu psychiatrique qui ont marqué son parcours. Singulières et inquiétantes, ces sculptures interrogent avec les outils de la psychanalyse et de la sociologie les normes qui nous aliènent : comment nous regardons notre environnement quotidien et comment celui-ci nous regarde. Publié à l'occasion de l'exposition éponyme à la Synagogue de Delme en 2023.

02/2023

ActuaLitté

Poésie

Dans l'hiver des villes. Edition bilingue français-anglais

L'édition bilingue de la poésie de Tennessee Williams. La Ménagerie de verre, Un tramway nommé Désir, La Chatte sur un toit brûlant, La Nuit de l'iguane... On connaît surtout l'oeuvre de dramaturge de Tennessee Williams, exaltée, lyrique, très largement adaptée au grand écran avec la postérité que l'on sait. Pourtant, en privé, l'homme se définissait comme un poète avant tout, un poète solitaire et torturé, inspiré de la lecture de Keats, Shakespeare, Rilke et Rimbaud. Il publia Dans l'hiver des villes en 1956, mais sa célébrité en tant qu'auteur dramatique était déjà telle à l'époque qu'elle ne pouvait qu'éclipser son oeuvre poétique. Aujourd'hui, quarante ans après sa mort, on comprend à la lecture de ce recueil combien ses vers et son sens poétique nourrissent tout son travail d'écriture, destiné ou non à être mis en scène. Aussi, ses poèmes sont-ils, à l'image de ses pièces, caractérisés par l'intensité de son expression, sa passion de la sincérité, son sentiment de solitude et sa compassion envers les marginaux. A une nuance près : ils apparaissent dans une certaine mesure comme une confession. Contrairement à son théâtre qui se voulait exempt de toute thématique ouvertement homosexuelle, il parvient ici, au moyen de conventions poétiques ou de formes libres, à rendre acceptable le récit de ses expériences avec les hommes, ou de son amour pour Frank Merlo - son compagnon de longue date. " Orphée sous les tropiques ", Tennessee Williams écrivit ces poèmes dans le but d'exprimer sa sexualité propre, ce que le théâtre lui interdisait. " Quand les poètes deviennent délibérément des hommes de lettres, nous nous mettons à les lire avec davantage de respect que de plaisir ", écrivait-il. La lecture de ce recueil, traduit avec talent par Jacques Demarcq, vient le contredire avec bonheur.

10/2022

ActuaLitté

Photographie

Atras del muro. Edition bilingue français-anglais

«En plein centre de Bogota, je découvre le Cartucho, un no man's land pour les hors-la-loi et les misérables de la ville. Une gigantesque cour des miracles où je naviguerai pendant des années, entre les morts et les vivants, les voleurs, les putes et les mendiants. La plupart de ces gens sont des déplacés, victimes d'une guerre qui est le résultat d'une politique à deux vitesses, avec des gouvernements successifs qui les ont abandonnés. Dans ce monde si violent, j'ai été sauvé par un gang, protégé par les chefs du ghetto... Les gens de la rue m'ont accepté comme porte-drapeau, pour montrer à quoi l'on ressemble quand on a tout perdu, parce que nous aussi un jour, nous pouvons tout perdre et nous perdre à notre tour.». Stanislas Guigui

02/2014