Recherche

littérature francophone lecture

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Voix d'écrivaines francophones. Parlement des écrivaines francophones

Elles viennent des quatre coins du monde mais elles ont une seule passion, l'écriture. Elles sont issues de diverses cultures mais elles ont choisi de s'exprimer publiquement dans une seule langue, le français. Elles s'estiment libres de toute obédience mais elles ont accepté de faire partie du Parlement des écrivaines francophones, une plate-forme inédite destinée à faire entendre la voix des femmes auteures. Ce livre présente quelques unes d'entre-elles en retraçant brièvement leur parcours et en donnant à découvrir leurs oeuvres.

10/2019

ActuaLitté

Analyse littéraire

Les littératures de la traversée

Prenant acte de la mondialisation de la littérature, Désiré Nyela entend renouveler la pensée de la francophonie : "littérature-monde", "littératures de la périphérie", "littératures mineures" ont été autant de concepts élaborés pour appréhender l'expérience linguistique de l'écrivain francophone. Proposant le concept de "littératures de la traversée", Désiré Nyela met d'abord l'accent sur la traversée des champs littéraires : il s'agit pour ces auteurs de s'imposer dans le champ culturel global par l'inventivité, le détour, pour repenser les enjeux de territoire et de langue. A qui appartient la langue française ? De quel territoire parle la littérature ? Désiré Nyela affronte ces questions fondamentales à partir de l'analyse des postures et des textes des écrivains majeurs de la francophonie. C'est un parcours qui nous est proposé à travers l'universalisme de Yambo Ouologuem, la dé-nationalisation de la littérature chez Dany Laferrière qui se prétend "écrivain japonais", ou encore le refus de l'africanité de Kossi Efoui. Bouleversant les mythologies nationales et identitaires, Désiré Nyela interroge la portée transnationale des littératures et la manière dont la figure du lecteur est réinvestie par une perspective mondiale.

11/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Littérature progressive de la francophonie B1 B2 intermédiaire. Corrigés avec 750 activités, 2e édition

Corrigés de l'ouvrage de Littérature de la francophonie en français langue étrangère (FLE) dans la collection Progressive destiné aux grands adolescents et adultes niveau intermédiaire (B1/B2). Quels sont les points communs entre Jacques Brel, Marguerite Yourcenar, Aimé Césaire, Ibrahim Souss... ? Tous ont la même langue en partage, le français, et aucun d'eux n'est né en France hexagonale. Cet ouvrage a pour objectif de faire découvrir, comprendre et apprécier un large choix de textes appartenant aux littératures francophones. Les 66 textes qu'il présente sont regroupés par thèmes : Femmes, S'exiler/passer la frontière, Enfance/école... . ou par genre : Enquêtes policières Chaque texte est présenté sur la page de gauche, avec la biographie de l'auteur ainsi que l'explication du vocabulaire. Sur la page de droite, des activités guidées de "Découverte" et d'"Explorations" aident l'apprenant dans sa construction du sens, dans sa compréhension des textes, dans son apprentissage de la langue. Des index par auteurs et par genres ainsi qu'un glossaire éclairant des contextes culturels et historiques et expliquant les termes littéraires se trouvent à la fin de l'ouvrage et en facilitent l'utilisation. Littérature progressive de la francophonie niveau intermédiaire (ISBN : 978-2-09-035183-5).

03/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Ecrire en francophonie

Ecrire en francophonie reprend, pour l'essentiel, des textes de recension publiés par le Professeur Birahim Thioune dans sa chronique d'"A livre ouvert" du quotidien Le Matin de Dakar. L'auteur présente quelques tendances de la création littéraire dans l'espace francophone. Ce travail destiné à un large public permet au lecteur de découvrir des auteurs tels que : Manama Bd, Ken Bugul, Abasse Ndione, Aminata Sow Fall, Oumar Sankharé, Aboubacry Moussa Lam, Sada Weindé Ndiaye, Marouba Fall, Cheikh Sow dit Charles, Hamidou Dia, Amadou Lamine Sall, Roger Dorsinville, Laurence Gavron, Sylvie Argondico, Koulsy Lamko, Koffi Kwahulé, Moussa Konaté, Monique Ilboudo, Henriette Akofa, Béatrice Hammer, Thierry Gandillot. La présente édition de ce livre ajoute un nouveau chapitre conçu dans l'esprit originel des comptes rendus critiques et aborde des auteurs comme : Jack Vivier, Amady Aly Dieng, Patrick Maneume Diong, Abdoulaye Diallo, Felwine Sarr.

12/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Les rébellions francophones

L'émergence des poétiques de la difformité chez des écrivains africains et caribéens a considérablement changé les champs littéraires francophones. Ainsi sont nées des littératures de la démesure, des cultures politiques diasporiques et l'affirmation d'écritures de la transgression. Elles ont fait l'objet de plusieurs qualificatifs : littératures orales, littératures mineures, littératures coloniales/postcoloniales, littératures périphériques. Grâce aux Armes miraculeuses (Aimé Césaire) de l'imaginaire, les rébellions francophones se sont développées et ont libéré un certain nombre d'auteurs caribéens et africains des pièges que posaient les littératures traditionnelles. Cet ouvrage propose de lire et relire les cultures, les histoires et les discours des littératures dites francophones afin de se demander dans quelle mesure la rébellion peut constituer une nouvelle façon d'être ensemble ? Frédérique Toudoire et Ethmane Sall ont rassemblé les contributions des chercheurs d'Afrique, de l'Amérique du Nord et d'Europe.

11/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Les Canadiens francophones

Qui sont les Canadiens francophones ? Pour beaucoup, ce sont les Québécois, "cousins" du Nouveau Monde, au parler savoureux. En réalité, les porteurs du français vont bien au-delà du Québec, et sont présents et actifs dans tout le Canada. Dans cette nation dotée de deux langues officielles, l'anglais et le français, les Canadiens francophones revendiquent haut et fort leur singularité linguistique et culturelle. On aurait pu imaginer les communautés francophones assaillies par l'anglais ou en voie de disparition, c'est l'inverse : leurs rangs grossissent chaque jour ! Aujourd'hui, paradoxalement, c'est la mondialisation qui nourrit le français. Celle de la crise, en particulier, qui pousse de jeunes Français, mais aussi d'autres francophones, d'Afrique ou d'ailleurs, à s'installer au Canada ; et des parents anglophones à envoyer leurs enfants à l'école en français pour un avenir professionnel meilleur. Conséquence de cette néo-francophonie : une réflexion sur l'identité, qui rime avec diversité.

11/2014

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Civilisation progressive de la francophonie A2 B1 intermédiaire. Avec 500 activités

Ouvrage de Civilisation de la francophonie en français langue étrangère (FLE) dans la collection Progressive destiné aux grands adolescents et adultes niveau intermédiaire (A2/B1). Dans l'esprit de la collection et en quatre couleurs, cet ouvrage présente, décrit et explique la civilisation francophone sous une forme pratique et illustrée (documents authentiques, photos, cartes, dessins). Ce qui fait le succès de cet ouvrage une organisation claire : les réalités sociales et culturelles des pays francophones sur la page de gauche, les activités sur la page de droite un apprentissage progessif : il suit la progression naturelle des méthodes de français un usage souple : pour la classe ou en auto-apprentissage une information riche et détaillée par thèmes : danses, musique, fêtes, traditions, habitat, modes de vies... les tendances les plus actuelles de la société francophone : communautés, transports, religion, commerce Un livret de corrigés est proposé à part (ISBN 978-209-035186-6).

07/2019

ActuaLitté

Littérature francophone

Nouvelles voix d'écrivaines francophones. Parlement des écrivaines francophones

Aux voix issues des quatre coins du monde, de formations, de professions et de cultures diverses qui se faisaient déjà entendre dans le premier volume de l'Anthologie, Voix d'écrivaines francophones, viennent aujourd'hui s'ajouter seize autres. Celles qui avaient choisi de s'exprimer dans la langue française entendaient également y trouver une place de choix : leur place de femme. Ainsi donc, leurs actes, leurs décisions et leurs interventions, pour bousculer les consciences, accréditent-ils la légitimité du Parlement des écrivaines francophones, cet univers qui a pour Région la Francophonie et pour demeure l'Ecriture. "Les Nouvelles Voix d'écrivaines francophones" témoignent elles aussi d'une rare authenticité. Celle-ci se dévoile à travers leurs oeuvres et leur parcours qui restent à découvrir.

09/2021

ActuaLitté

Littérature française

Littératures anciennes et modernes. Genres, biographies, modèles. Littérature grecque et latine

Littératures anciennes et modernes... : genres, biographies, modèles. Littérature grecque et latine / par M. Henri Huré,... et M. Jules Picard,... Date de l'édition originale : 1863 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Revues Ethnologie

Cahiers de Littérature Orale N° 88/2022 : Oralités enfantines et littératures

Ce numéro s'intéresse particulièrement à la production d'écrits littéraires qui sont allés puiser dans les imaginaires et les pratiques orales de l'enfance ainsi qu'aux liens qui se nouent entre eux à travers une inventivité langagière particulièrement féconde. La culture enfantine de tradition orale, présente dans la plupart des cultures, est aussi à l'oeuvre dans la littérature (écrite). En effet, des historiettes, devinettes, contes, comptines, chansonnettes, etc. , à la littérature écrite, il y a une inspiration réciproque, qui amène à considérer les relations productives que la littérature entretient plus largement avec les imaginaires culturels de l'enfance. Ce numéro 88 de Cahiers de littérature orale se concentre donc sur les modalités de cette présence latente ou explicite des oralités enfantines en littérature moderne et contemporaine. Les contributeurs s'interrogent sur ce que le texte littéraire quête dans ces univers discursifs enfantins, sur la distribution des oralités enfantines selon les périodes, les esthétiques ou les genres littéraires, sur les modes de sémiotisation écrite des pratiques orales enfantines sur le plan stylistique, narratologique et sémantique, enfin sur les modalités de circulations entre culture enfantine orale (l'enfance de l'art) et culture littéraire (l'art de l'enfance).

12/2022

ActuaLitté

Revues

La francophonie en Asie-Pacifique N° 4, automne 2019 : La formation universitaire française et francophone face à la mondialisation

Ce numéro est consacré aux formations françaises et francophones face à la mondialisation. Celles-ci font partie du paysage universitaire vietnamien dès le début du XXe siècle et constituent toujours un des choix privilégiés de la jeunesse du pays. Cela se traduit par un nombre croissant d'étudiants Vietnamiens inscrits dans les filières de formation accompagnées par des partenaires français et francophones, sans compter ceux qui partent étudier dans les établissements des pays francophones. La mondialisation est loin d'être aussi menaçante qu'on le croyait dans l'enseignement supérieur, et le choix des formations dépend de plusieurs facteurs, dont la qualité et la diversité sont parmi les plus importants.

03/2021

ActuaLitté

Développement durable-Ecologie

Economie et développement durable. Héritages historiques et défis actuels au sein du monde francophone

Selon le dernier rapport de l'Observatoire de la langue française dans le monde de l'Organisation internationale de la Francophonie (OIF), publie en novembre 2014, le monde francophone compte un milliard d'habitants, soit environ 14 % de la population mondiale. Même en réduisant le nombre de pays à ceux qui ont le français pour langue officielle et à ceux qui connaissent une pratique significative de la langue française (33 pays constituant l'Espace francophone), l'ensemble représente encore 6,5 % de la population mondiale et 8,4 % du PIB mondial. Plus de 50 % de la population francophone se situent en Afrique ; le nombre de francophones est donc susceptible de croître plus vite que la moyenne mondiale. A une époque où la France s'interroge sur les voies d'une relance de son économie languissante, il y a là un enjeu majeur. C'est pourquoi il est nécessaire, dans une perspective de développement durable. de revenir sur les héritages historiques et les défis actuels au sein du monde francophone, notamment en Afrique et en Asie. Tel est l'objet de ce livre : comprendre les forces qui sous-tendent la mise en valeur des ressources naturelles et la réalisation des grandes infrastructures qui lui sont nécessaires.

01/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Les plus belles pages de la littérature française. Lectures et interprétations

Quarante textes inoubliables, quarante morceaux de bravoure de la littérature française depuis la Ballade des pendus de François Villon jusqu'à La Modification de Michel Butor. Ces pages, nous les avons dans l'oreille et nous les gardons en mémoire. Mais pourquoi sont-elles si remarquables ? Quatre auteurs tentent d'en pénétrer les secrets et de faire partager au lecteur tout ce qui, par-delà la lettre, en fait la saveur et l'esprit. Ils montrent comment ces véritables bijoux au sein même de l'oeuvre font naître encore et toujours de fortes émotions et révèlent parfaitement les vibrations du monde. En écho, des spécialistes des langues étrangères renouvellent notre regard sur ces textes d'exception si souvent traduits par nos voisins anglais, allemands, italiens ou espagnols. Que deviennent le funeste "gibet" de Villon, l'inquiétant "alambic" de Zola, ou la "madeleine" de Proust lorsqu'ils voyagent à l'étranger ? Comment, par exemple, le petit gâteau typiquement français retrouve-t-il ailleurs son goût et son parfum du passé, comment les traducteurs restituent-ils la chaîne imaginaire proustienne ? Les réponses, souvent inattendues, sont éclairantes. Ces "lectures et interprétations", composées d'explications qui suivent le fil du texte ou qui mettent en relief leurs thèmes centraux, sont accompagnées d'encadrés comportant : des informations sur le contexte historique, social et culturel ; des mises en relation avec d'autres textes qui les ont inspirés ou qu'ils ont inspirés ; un compte rendu des traductions du texte ; des illustrations qui mettent en perspective la beauté de la page. Et, pour avoir toujours sous les yeux le texte expliqué, un fascicule où sont rassemblés les morceaux choisis.

12/2007

ActuaLitté

Histoire du droit

Les lectures du monde. La sphère juridique internationale dans la littérature

S'appuyant sur près de 1000 romans dans la littérature du monde entier, cet ouvrage a pour ambition de démontrer comment la littérature envisage et comprend la sphère juridique internationale. On y découvre - parmi plus de 500 auteurs cités - la modernité de la vision juridique de Montaigne, l'ironie de Romain Gary vis-à-vis de l'ONU, qui succède à celle d'Albert Cohen, la marche du monde selon Annie Ernaux ou José Saramago, les facéties anticolonialistes d'Amélie Nothomb, les savoureuses analyses d'Alexandre Vialatte, le réalisme de Jérôme Ferrari, la froide analyse du droit par Dostoïevski, comment Paul Auster ou Philip Roth comprennent avec distance la position des Etats-Unis.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Discours et sexe dans les littératures francophones d'Afrique. Vers un changement des mentalités ?

En matière de sexualité, l'Afrique demeure, dans les imaginaires, un continent de pudeur. Elle passe pour un espace où les pratiques sont loin d'être libres. Si les premiers textes de fiction de l'Afrique francophone qui abordent la sexualité se sont distingués par une approche pudibonde et timorée, avec la nouvelle génération d'auteurs, l'heure est à l'ouverture. L'audace de ces auteurs n'a d'égal que leur souci d'établir des réalités que les représentations communes autant que les discours publics occultent. Cet ouvrage est une invitation à regarder en face une vérité bien plus complexe.

12/2018

ActuaLitté

Linguistique

Position(s) du sujet francophone

La question du sujet est un vaste continent tant de fois exploré par les sciences humaines, mais bien moins par le prisme des études littéraires francophones. Or cet ouvrage propose d'interroger la manière dont le questionnement du sujet en tant que position(s) s'articule et prend sens dans les productions littéraires francophones. Cette ligne de force se double encore par l'exposition d'un corpus francophone qui se positionne, lui aussi, par rapport à la littérature de la France hexagonale. Les réfl exions amenées par l'ensemble des contributions de ce collectif mettent en évidence le sujet politique tout aussi bien que le sujet philosophique. C'est ce sujet multiple et ses rapports toujours pluriels avec la subjectivité et l'Autre, avec sa propre conscience et la liberté, avec l'Histoire et la vie présente, qu'explore ce collectif.

02/2021

ActuaLitté

Littérature française

La mosaique francophone du maghreb

La littérature maghrébine est due à l'acculturation de l'Afrique du Nord " la mission civilisatrice de la France " (selon l'expression de l'époque) qui a permis aux indigènes de maîtriser la langue et la culture françaises. Au début de l'acculturation à travers l'école, la France partait de sa position dominante, mais les Maghrébins ont su garder et même imposer leur spécificité. La littérature interculturelle du Maghreb superpose/embrasse deux espaces culturels : l'Orient arabo-islamique et l'Occident chrétien. Par le fait même, tout en gardant son authenticité maghrébine, elle atteint la dimension universelle. L'écrivain maghrébin, intellectuel, de double culture, est voué, de par ses racines et par sa formation, à évoluer entre deux pôles, le Maghreb et la France, l'Orient et l'Occident, entre l'authentique et l'universel. Cela peut être vécu comme un déchirement mais aussi comme un enrichissement, le plus souvent, selon le témoignage des auteurs, il y en a deux.

12/2021

ActuaLitté

Cinéma

Dictionnaire désolant du cinéma francophone

Mais oui, pourquoi pas ? Les dessous du cinéma du samedi soir, de Bebel à de Funès, de Fernandel aux Bronzés ou à Taxi 4, sont parfois peu reluisants, ridicules ou simplement étonnants. Saviez-vous que... ... L'un des tout premiers films dé L'Histoire fut une oeuvre érotique signée Méliès ? ... le plus épouvantable drame de la "Belle Epoque" fut causé par le cinéma ? .., un personnage historique rendit fous tous ceux qui L'interprétèrent ? ... Les stars du cinéma comique ou musical dinaient à La table de La Gestapo ? ... des intégristes catholiques firent exploser un cinéma ? .. De Gaulle adorait Bourvil. mais pas la Grande Vadrouille ? Dans cet ouvrage, nous croiserons des acteurs qui se détestent. des actrices qui mentaient sur Leur âge. des réalisateurs de films comiques reconvertis dans le porno, des voleurs de scénarios et des vedettes reconverties dans le business... L'ensemble ne constitue pas une contre-histoire du cinéma, ni même une découverte de La face cachée de l'industrie cinématographique. mais bien une promenade dans un univers pas toujours aussi glamour qu'on le prétend.

04/2019

ActuaLitté

Bibliographie

Ecrire comme une abeille. La littérature jeunesse de la lecture à l'écriture

Ecrit-on pour les enfants ou les adolescents comme on écrit pour les adultes ? Comment construire une intrigue, inventer des personnages, captiver jeunes lecteurs et jeunes lectrices et voir ses textes publiés ? C'est en apprenant à lire la littérature jeunesse qu'on peut apprendre à l'écrire, répond Clémentine Beauvais. A l'aide de nombreux exemples tirés de romans et d'albums, elle livre outils théoriques, méthodes, conseils pratiques et anecdotes pour écrire ses propres textes, de l'idée de départ au point final.

04/2023

ActuaLitté

Pédagogie

La lecture littéraire. Quelles compétences pour une exploitation didactique des littératures africaines ?

Le présent ouvrage propose des réflexions sur l'enseignement/apprentissage de la littérature en langues étrangères au primaire, post-primaire, secondaire et supérieur. Il évoque les compétences lectorales dont les apprenants ont besoin pour mieux comprendre et apprécier davantage les littératures africaines. Les différentes contributions portent sur les dispositifs méthodologiques et didactiques à adopter pour une meilleure découverte des savoirs littéraires et pour une motivation des apprenants des littératures africaines. Les pistes claires de lecture littéraire suggérées pourraient, d'une part, amenuiser les difficultés de la lecture des différents genres littéraires pratiquée dans les classes de langues seconde et étrangère et, d'autre part, améliorer les compétences linguistiques et culturelles des apprenants.

01/2021

ActuaLitté

Canada

Femme vaillante - Michaëlle Jean en Francophonie. Michaëlle Jean en Francophonie

Ce petit livre, né des rencontres entre Michaëlle Jean et l'essayiste français Romuald Sciora, est un témoignage unique sur le parcours singulier d'une femme, noire, réfugiée haïtienne, qui a su s'imposer et trouver sa place dans le Canada multiculturel de la fin du XXe siècle et du début du troisième millénaire, jusqu'à en devenir gouverneure générale et commandante en chef. Mais ce texte est aussi, et c'est l'une de ses forces, une réflexion pour le monde qui vient et un vivant plaidoyer pour le multilatéralisme et la démocratie aujourd'hui en crise. Romuald Sciora nous fait revivre ici les quatre années passées par Michaëlle Jean à la tête de la Francophonie ainsi que l'élection de 2018 à l'issue de laquelle la canadienne n'a pas été renouvelée pour un second mandat au poste de secrétaire générale. Election, qui de l'Union africaine à Paris, en passant par Ottawa, a vu se succéder mensonges, trahisons et compromissions, le tout dans une ambiance "retour de la Françafrique" . En bradant, pour des intérêts divers, l'Organisation internationale de la Francophonie à Paul Kagame, président rwandais très contesté dans sa conception de la démocratie et des droits de l'homme, Emmanuel Macron, qui se présente comme le chantre du système multilatéral, n'aura en fait que contribué à la déliquescence de celui-ci... Ecrit sur un ton vivant, cet ouvrage, qui bénéficie de témoignages inédits, dont celui de François Hollande, est certes un livre d'amitié, mais il est avant tout, et sans chercher à éviter les zones d'ombres, le portrait d'une femme qui par ses origines et ses combats, ses victoires et ses échecs, est le reflet de notre époque. Une époque de reconnaissance et d'émancipation des minorités.

11/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature

Des essais profonds et brillants sur Racine et Laclos, des polémiques et des analyses sur le théâtre forment ce livre où Jean Giraudoux a réuni ses écrits les plus importants sur l'art de la littérature.

02/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Pour une littérature-monde

Les prix littéraires d'automne - et c'est la gloire des jurés - ont mis en évidence ce qu'un certain milieu confiné avait jusque-là tenté de masquer, à savoir que la littérature française ne se réduisait pas à la contemplation narcissique et desséchante de son propre rétrécissement, mais que d'autres voix, venues d'ailleurs, lui ouvraient les portes du monde, y faisaient souffler les nouvelles du dehors qui sans ces voix ne seraient jamais venues jusqu'à nous. Alain Mabanckou nous avait pourtant prévenus : " Pendant longtemps, ingénu, j'ai rêvé de l'intégration de la littérature francophone dans la littérature française. Avec le temps, je me suis aperçu que je me trompais d'analyse. La littérature francophone est un grand ensemble dont les tentacules enlacent plusieurs continents. La littérature française est une littérature nationale. C'est à elle d'entrer dans ce grand ensemble francophone. " Même si à vrai dire personne ne parle le francophone, ni n'écrit en francophone. La francophonie n'exprime-t-elle pas une nostalgie d'un temps où la France se présentait comme une étoile déversant ses lueurs sur le monde ? C'est d'une constellation que nous parlons. Nous assistons à l'émergence d'une littérature de langue française détachée de la nation avec laquelle elle a entretenu des liens stratégiques, libre désormais de tout pouvoir autre que celui de la poésie et de l'imaginaire, et n'ayant pour frontières que celles de l'esprit.

05/2007

ActuaLitté

Littérature française

Histoire de la littérature française au moyen âge, comparée aux littératures étrangères

Histoire de la littérature française au moyen âge, comparée aux littératures étrangères / par J. -J. Ampère,... Date de l'édition originale : 1841 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Economie internationale

Economie de la francophonie

La francophonie peut-elle être considérée comme un espace économique à part entière ? L'auteur se propose d'explorer, dans cet ouvrage, les réformes et mutations opérées au sein de la francophonie depuis plusieurs années a n de répondre à cette interrogation et de déterminer le rôle des pays francophones dans le développement économique mondial.

09/2021

ActuaLitté

Dictionnaire français

Dictionnaire de citations francophones

Plus de 116 millions de personnes s’expriment en français dans le monde. Chaque jour des enfants, des adolescents ou des adultes de soixante nationalités différentes le pratiquent pour apprendre, s’épanouir et communiquer. Depuis sa création au 1er siècle de notre ère (842, Le Serment de Strasbourg) jusqu’à l’institution officielle de la Francophonie en 1970, des milliers d’artistes, d’écrivains, d’intellectuels ou d’hommes politiques ont non seulement enrichi la langue française, mais en ont fait une langue de l’esprit. Ce dictionnaire des citations a donc pour ambition de rendre à notre langue ses vertus esthétiques. Des mots donc, mais des mots qui dans leurs diversités comme dans leurs puissances sémantiques donnent du sens au français, à sa culture, et contribuent à parfaire la civilisation et le développement humain. Parmi les auteurs cités : L. S. Senghor, Ahmadou Kourouma, Sony Labou Tansi, Aimé Césaire, Tahar Ben Jelloun, Erik Orsenna, JMG Le Clézio, Kateb Yacine, Jacques Chessex, Denise Bombardier, Anna Moï, Nathacha Appanah…

11/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

Alexandrie. Francophonie et francophilie

Aujourd'hui, la diaspora alexandrine, disséminée de par le monde, ne pleure plus tant l'Alexandrie antique que la ville cosmopolite du XXe siècle accueillante, tolérante, au climat béni, au plus beau front de mer... Cet ouvrage est un hommage à mes grands-parents et à mes parents qui ont toujours accordé une importance primordiale à l'instruction avec une priorité pour la culture française. Ce livre est également un témoignage de ma reconnaissance envers les religieuses de Notre Dame de Sion qui couvraient, à leur insu, pour la francophonie et la francophilie bien mieux que tous les responsables français assignés à cette tâche. Rien n'a été plus bénéfique pour nous que l'apprentissage des règles d'or du classicisme : le culte du vrai, le goût du beau, le respect de la bienséance, l'universalité et la pérennité de la nature humaine... C'est à la lumière de ces thèmes qui leur tenaient tant à coeur, que nous avons passé en revue toute la littérature française. Nous devions émailler nos dissertations de citations telles que "Insensé qui crois que je ne suis pas toi" ou "Quand je vous parle de moi, je vous parle de vous". C'était leur manière littéraire de nous enseigner l'amour du prochain.

04/2020

ActuaLitté

Sciences politiques

Quelle francophonie en Guyane ?

"La Guyane et, par-delà, l'ensemble des collectivités d'Outremer, font de la France une Nation aux dimensions du monde. Elles permettent à notre pays de rayonner sur tous les continents et de contribuer largement à sa diversité culturelle. Ce rôle et cette place sont encore trop largement méconnus. C'est pourquoi nous avons le devoir d'inscrire l'Outre-mer dans l'horizon culturel et intellectuel de la métropole dont il est trop souvent absent. Nous devons, tous ensemble, travailler à une meilleure connaissance et à une meilleure reconnaissance des cultures et des identités d'Outre-mer. C'est la seule manière de faire reculer les préjugés que nos compatriotes ultramarins rencontrent encore trop souvent. Permettez-moi donc de remercier tous ceux qui rendent possible l'organisation de manifestations comme celle-ci, avec une pensée particulière pour le Dr Arlette Feixa, maire de Gourdon ", Mme Brigitte Girardin, Ministre de l'Outre-mer.

02/2019

ActuaLitté

Informatique

Scribus

Scribus est un logiciel de mise en page professionnelle et de PAO (Publication Assistée par Ordinateur) libre et distribué sous licence GNU GPL. Il peut vous servir à réaliser des dépliants, des plaquettes, des livres et des magazines, et tout type de document destiné à être imprimé ou à être visualisé sous forme numérique. Développé par une communauté de personnes qui sont pour la plupart bénévoles, ces contributeurs ont néanmoins un usage professionnel de Scribus et travaillent dans le secteur de l'impression. de la création. Dans le même esprit, un groupe de six co-auteurs (formateurs, maquettistes, développeurs et imprimeurs) originaires d'Amérique du Nord, d'Europe et d'Afrique ont travaillé ensemble à l'élaboration de ce premier manuel libre en français sur Scribus, en veillant à représenter la diversité des utilisatrices et utilisateurs.

01/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature universelle et littérature européenne

"La littérature nationale n'a plus guère de sens à présent l'ère de la littérature universelle est à l'ordre du jour, et chacun doit à présent contribuer à accélérer l'avènement de cette ère". Ainsi s'exprimait Goethe dans un entretien avec Eckermann daté du 31 janvier 1831. Dans le contexte cosmopolite de la vie littéraire de l'époque, allemande à l'origine, et dont l'activité de traduction importante constitua un témoignage manifeste, Goethe écrivait, quelques année plus tôt, au traducteur des classiques italiens, Karl Steckfuss : "je suis persuadé qu'une littérature universelle va se constituer", et il se faisait prophète en disant "l'Allemand peut et doit y contribuer, il aura un beau rôle à jouer dans cette entreprise" Le concept, fluctuant et ambigu, de "Weltliteratur" ou de "littérature universelle" était né. Victor Klemperer (1881-196o), dans cet essai éclairant, écrit dans les moments de tribulations de quelqu'un qui voit se briser un à un les fondements de la culture européenne suit les avatars de l'évolution de cette idée, de l'humus qui l'a rendue possible à son sens dernier. En forgeant le terme et le concept de littérature universelle, Goethe fut le premier à pressentir, à nommer, à véritablement montrer et à porter ainsi à la conscience générale, quelque chose qui a une réalité ensuite : la littérature européenne. Klemperer fait ressortir les liens et les différences caractéristiques existant entre les concepts de littérature transnationale avant Goethe, à son époque et après lui. Un parcours dans lequel se retrouve, illuminée, une idée morale de l'Europe.

09/2011