Recherche

Littérature orale touarègue. Contes et proverbes

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Les proverbes communs

Les Proverbes communs [recueillis par J. de La Véprie]. - "A la fin" : Cy finissent les Proverbes communs, qui sont en nombre environ sept cens quatre vingts et deux Date de l'édition originale : 1492 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

Protestantisme

Proverbes pour toi

LA PAROLE DE DIEU POUR TOI est une collection de commentaires pratiques pour tous. Si tu veux t'émerveiller toujours plus devant les richesses de la Bible. Si tu veux appliquer la Bible à ta vie quotidienne en la comprenant toujours davantage. Si tu veux t'équiper pour mieux enseigner et expliquer la Bible lorsque tu la partages autour de toi. Quel que soit ton âge, ton niveau de connaissances bibliques, que tu sois jeune chrétien ou affermi dans ta foi, voici Proverbes pour toi !

06/2022

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Livre des proverbes

Geoffroy (avant 1055-1107), originaire de Cambrai et passé en Angleterre à la faveur de la conquête normande, y devint prieur à Winchester. Il y écrivit un Liber prouerbiorum. Ce Livre des proverbes est composé de 238 poèmes de longueur croissante (de 2 à 18 vers), en distiques élégiaques, précédés d'une préface programmatique. Les poèmes, à mi-chemin entre la maxime et l'épigramme, sont remarquables par la grande richesse formelle dont ils témoignent, avec en particulier l'usage des vers serpentins, où le premier hémistiche de l'hexamètre est repris au second hémistiche du pentamètre. Les thèmes qu'ils abordent sont notamment l'amitié, l'avarice, l'envie, l'éloge et le blâme, la constance et la légèreté. Geoffroy de Winchester y donne des conseils sur la manière de conduire sa vie et exhorte à la vertu et à la tempérance. L'oeuvre, étonnamment laïque de la part d'un homme qui était prieur, donne une bonne idée de la littérature de sagesse médiévale en latin. On propose ici une édition-traduction annotée de ce texte riche, qui n'a jamais été traduit dans aucune langue.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Proverbes et locutions figées. Description et catégorisation

Cet ouvrage s'intéresse à la description et à la catégorisation des proverbes et expressions figées. Il fait fond sur les résultats déjà acquis par les linguistes et parémiologues de différentes aires linguistiques et culturelles. Aussi, il propose de nouvelles approches des formes proverbiales. Cet ensemble de travaux se sert des notions de description et de catégorisation pour établir une analyse linguistique plus approfondie et tracer, à partir de là, en contexte, contours, points de ressemblance ou divergences entre les diverses formes stéréotypées (proverbes, dictons, aphorismes, expressions figées). Les neuf contributions qui composent l'ouvrage étudient plus particulièrement le statut figé ou non des proverbes, la place et le rôle de la métaphore dans le déploiement des proverbes et des locutions figées, la typologie des locutions figées, leur domaine d'extension, leurs usages et fonctions. Les chercheurs, enseignants-chercheurs et étudiants y trouveront une source stimulante pour mieux comprendre et poursuivre ce chantier scientifique toujours ouvert.

04/2019

ActuaLitté

Couple, famille

Proverbes et dictons agricoles de France

Proverbes et dictons agricoles de France Date de l'édition originale : 1872 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Literature in english. Anthologie des littératures anglophones

Un ouvrage de référence de par son contenu, mais aussi par sa richesse iconographique. Entièrement rédigé en anglais, Literature in English s'adresse à tous ceux qui veulent découvrir ou redécouvrir la diversité des littératures en langue anglaise des origines à nos jours. Les extraits des grands textes de la littérature anglophone (poésie, théâtre, fiction) sont replacés dans leur contexte historique et littéraire par des fiches et des introductions synthétiques. Une biographie détaillée des auteurs, un glossaire des principaux termes et mouvements littéraires, ainsi qu'un index complètent ce volume. Les deux premières parties de l'ouvrage présentent les principaux textes de la littérature britannique et américaine. Une troisième partie offre un aperçu des littératures du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Inde, des Caraïbes, de l'Afrique du Sud et du Nigeria.

08/2015

ActuaLitté

Littérature française

Mélanges d'économie sociale, de littérature et de morale. Tome 1

A la mémoire de Monsieur Valette, membre de l'Académie des sciences morales et politiques, professeur de code civil à la faculté de droit de Paris / un ami de la famille ValetteDate de l'édition originale : 1878Sujet de l'ouvrage : Valette, C.-D.-A.Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

12/2016

ActuaLitté

Littérature française

Contes et légendes du Berry. Aux sources des traditions orales

Pour redonner vie à ces contes et ces légendes aux portes de l'oubli, Corinne Duchêne s'est inspirée de souvenirs des veillées de son enfance, de la mémoire des anciens collectée par ses soins et d'archives privées ou publiques. Avec beaucoup de sensibilité, une pointe d'humour et la passion qui l'anime, elle dépoussière et revisite ce riche et beau patrimoine. Au fil des contes se mêlent les mythes autour des arbres, des sources, des étangs, des pierres levées, des fontaines sacrées. On y rencontre des êtres fantastiques comme les meneurs de loups, les sorcières, les géants, les lutins, les fées... La conteuse nous invite à un merveilleux voyage aux sources des traditions orales du Berry.

05/2013

ActuaLitté

Autres langues

Mille et quelques proverbes, dictons, idiomes béarnais et gascons. Et... certains contes de Yan Palay. Avec traductions en Français

Plusieurs auteurs béarnais, et non béarnais ni gascons, ont déjà publié des recueils de proverbes béarnais et gascons. Encore un, dira-t-on ! Pourquoi donc ? Parce qu'il s'agit du vécu d'une personne dont le béarnais et le gascon du Tursan et de l'Armagnac furent la seule langue connue de lui pendant près de cinq ans d'enfance et que ce fut également la langue exclusivement utilisée par lui dans ses relations familiales et en très grande partie dans son travail. Cela impliquait donc, de sa part, la connaissance et la pratique de ces formules qu'il s'agisse des proverbes, des dictons et des nombreux idiotismes répertoriés. Il y a bon nombre d'années déjà que ledit collecteur avait écrit à la main ces textes photocopiés et distribués gratuitement, de-ci delà, à ses amis et à ses enfants, jusqu'à ce que le Cercle Historique de l'Arribère (C. H. Ar.) décide de les publier.

09/2014

ActuaLitté

Contes et nouvelles

Contes et proverbes de Kourouködö. Dialogue entre les composantes de la culture africaine de Guinée

La description des jeux dans l'Afrique traditionnelle de son enfance à Kouroussa, le recueil et la transcription des contes et proverbes de sa haute Guinée natale amènent l'auteur vers un travail de sociologie et d'anthropologie. Ce précieux ouvrage d'un homme ayant atteint "le grand âge" transmet aux jeunes générations les trésors de la vieille Afrique, sa beauté, ses richesses et sa sagesse. Grâce à la traduction de proverbes malinkés, l'auteur offre au lecteur la possibilité de comparer les langues. Puis il propose une explication et une analyse lexicale et sémantique de ces paroles de sagesse vieilles de plusieurs milliers d'années. Un seul conseil au lecteur d'ici et d'ailleurs : laissez-vous aller à la voix de cette Afrique authentique, berceau et berceuse de l'humanité.

05/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Littérature universelle et littérature européenne

"La littérature nationale n'a plus guère de sens à présent l'ère de la littérature universelle est à l'ordre du jour, et chacun doit à présent contribuer à accélérer l'avènement de cette ère". Ainsi s'exprimait Goethe dans un entretien avec Eckermann daté du 31 janvier 1831. Dans le contexte cosmopolite de la vie littéraire de l'époque, allemande à l'origine, et dont l'activité de traduction importante constitua un témoignage manifeste, Goethe écrivait, quelques année plus tôt, au traducteur des classiques italiens, Karl Steckfuss : "je suis persuadé qu'une littérature universelle va se constituer", et il se faisait prophète en disant "l'Allemand peut et doit y contribuer, il aura un beau rôle à jouer dans cette entreprise" Le concept, fluctuant et ambigu, de "Weltliteratur" ou de "littérature universelle" était né. Victor Klemperer (1881-196o), dans cet essai éclairant, écrit dans les moments de tribulations de quelqu'un qui voit se briser un à un les fondements de la culture européenne suit les avatars de l'évolution de cette idée, de l'humus qui l'a rendue possible à son sens dernier. En forgeant le terme et le concept de littérature universelle, Goethe fut le premier à pressentir, à nommer, à véritablement montrer et à porter ainsi à la conscience générale, quelque chose qui a une réalité ensuite : la littérature européenne. Klemperer fait ressortir les liens et les différences caractéristiques existant entre les concepts de littérature transnationale avant Goethe, à son époque et après lui. Un parcours dans lequel se retrouve, illuminée, une idée morale de l'Europe.

09/2011

ActuaLitté

Décoration

Toupies et toupins castandet

Un document indispensable pour la connaissance de la production céramique du sud-ouest de la France. Une étude exhaustive consacrée au grand centre potier landais actif du XVe siècle à la seconde Guerre mondiale. L'ouvrage présente en chapitres, l'inventaire des ateliers, des artisans, des processus de fabrication (extraction, traitement des argiles, tournage, cuisson, etc.) de la carrière au marché. La production est étudiée dans le cadre d'une typologie comparative régionale avec une analyse poussée des usages, des terminologies locales et des propositions de datation les plus précises possible.

03/2012

ActuaLitté

Jeux

Qui a le dernier mot ? Des centaines de citations à compléter !

100 proverbes et citations à compléter, des grands classiques de la littérature aux meilleures punchlines des humoristes : il y en a pour tous les goûts et pour tous les niveaux ! Le maître du jeu tire une carte : trait d'humour, proverbe ou citation classique, soyez le premier à deviner le mot manquant ! En cas de panne d'inspiration, utilisez les cartes profils pour désigner le joueur ou la joueuse qui devra choisir la bonne fin de phrase. A vous de compléter Michel Audiard, Pierre Desproges, Colette, Plaute, et des dizaines de proverbes !

10/2021

ActuaLitté

Histoire internationale

Les rébellions touarègues au Nord-Mali. Entre idées reçues et réalités

De Bamako à Taoudéni, au nord du Sahel, la réalité malienne reste complexe pour un Occidental. Avec une superficie de plus du double de celle de la France, le Mali abrite des populations et ethnies variées : Bambara, Dogons, Peuls, Songhaï, Touaregs... Mais, si parmi elles, les Touaregs n'ont de cesse de revendiquer leurs spécificités territoriales, ethniques, culturelles ou religieuses, cela ne suffit pas à expliquer aujourd'hui les difficultés rencontrées par le pouvoir en place à Bamako pour maintenir la stabilité. Les récents événements de la capitale malienne montrent, s'il en était besoin, combien une lecture attentive de l'histoire de ce pays est nécessaire, à qui veut se donner la peine de comprendre la situation du Mali. Appréhender cette réalité avec un regard neutre, fondé sur une approche historique et méthodique, en évitant les partis pris est donc fondamental. C'est pourquoi, contrairement à une vision allégorique de l'Afrique noire, du Sahel, et notamment de la région septentrionale du Mali, parfois diffusée par les médias occidentaux, l'auteure impose au fil du texte une lecture plus prosaïque et inquiétante des faits. L'observation historique rejoint ainsi l'actualité et permet dès lors de saisir toutes les dimensions, au-delà de la question touarégue, des mouvements séparatistes ou rebelles, et de leur dérive "djihadiste", et ce au détriment, non seulement de l'Etat malien, mais aussi de la culture des peuples qui le composent comme en atteste la tentative en 2012 de destruction des manuscrits islamiques de Tombouctou.

02/2016

ActuaLitté

Autres langues

Proverbes malgaches en dialecte masikoro

Le français les appelle des proverbes, mais pour le malgache ce sont les " exemples de parole ", ou les " modèles de parole ". Dans la vie quotidienne, comme dans les occasions les plus formelles, qu' elles soient traditionnelles ou modernes, depuis les demandes en mariage et les palabres par lesquels les notables jugent les voleurs de bestiaux, jusqu'aux campagnes électorales et aux réunions de fonctionnaires, les " exemples de parole " ne sont pas seulement l'ornement du discours, ils en sont l'articulation. Ils sont parole douée d'autorité, parce qu' ils viennent des anciens, des ancêtres et ils sont des arguments ; on pourrait presque dire des preuves au sens judiciaire du terme. Plus de mille sentences des Masikoro du sud-ouest de Madagascar sont réunies ici : le trésor de l'orateur masikoro. Le commentaire explique, quand c'est nécessaire, les choses de la vie malgache auxquelles le proverbe fait allusion. Surtout, il montre au moins une occasion, une situation, où le proverbe peut être invoqué. A cette condition seulement nous pouvons goûter ce qu'entendent les familiers de ce mode d' expression.

06/2000

ActuaLitté

Dictionnaire français

L'Afrique en 200 proverbes

Retrouvez 200 proverbes tout droit venus d'Afrique, ainsi que les illustrations d'Alice Dupré. A méditer sans modération !

07/2020

ActuaLitté

Pédagogie

Contes pour grandir. Le conte en randonnée

La randonnée est une des catégories de contes qui a une structure typique et répétitive. Dans randonnée, nous entendons ? : rang donné. Chaque élément est bien à sa place, bien rangé et identifié comme repère. La structure est solide et peu flexible. Dans randonnée, nous entendons notamment le mot balade. Pour partir en randonnée, nous avons un but, nous choisissons une direction et le chemin qui va nous y conduire. Pendant la marche, nous prenons un rythme. Nous savons que plus il est régulier, plus la marche sera agréable. Nous avons en tête que nous pouvons faire des pauses, mais pas à n'importe quel moment et pas trop souvent, si non nous perdons de l'énergie inutilement. nous allons faire ces arrêts à des moments judicieux, afin de pouvoir reprendre facilement le rythme nécessaire à la bonne marche. Au milieu de la randonnée, nous avons la possibilité de faire une pause pique-nique pour reprendre de l'énergie et du souffle. Nous dosons l'effort en fonction de la structure du terrain et nous mobilisons notre énergie de manière régulière pour arriver au but de la balade. Ce nom de randonnée pour le conte n'a pas été choisi par hasard. En effet, nous retrouvons cette culture de la marche dans la culture du conte de type randonnée, en respectant la structure de l'histoire, il va emmener son public en mettant en relief les repères qui sont typiques à cette catégorie de contes. Le conte de type randonnée donne des repères à l'enfant qui vont contribuer de manière efficace et discrète à son intelligence émotionnelle, et à son bon développement corporel, psychologique, cognitif et social.

08/2022

ActuaLitté

Littérature

Petites histoires chinoises. 22 proverbes et leurs histoires bilingues pour progresser en chinois, Edition bilingue français-chinois

Ce livre destiné aux apprenants de tous niveaux présente 22 histoires traditionnelles chinoises accompagnées des proverbes sur lesquels elles sont fondées. Les versions chinoise et française des textes sont présentées en regard. Chaque histoire comprend une explication de la façon dont le proverbe est utilisé aujourd'hui, des notes culturelles et littéraires, du vocabulaire et des questions d'entraînement pour améliorer compréhension et prononciation. Des enregistrements audio des contes lus par des locuteurs natifs sont disponibles en téléchargement. Avec 25 dessins au trait dans le style traditionnel chinois.

05/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

La femme dans la littérature orale africaine. Persistance des clichés ou perception de la modernité ?

Le présent ouvrage couvre une vaste aire géographique et culturelle s'étendant du Sénégal au Cameroun en passant par la Côte d'Ivoire, le Burkina, le Mali, le Niger, le Tchad et le Nigeria pour offrir une vue d'ensemble sur la position occupée par la femme dans la littérature orale et la néo-oralité des sociétés d'Afrique de l'Ouest. Divers genres oraux - contes, épopées, mythes, proverbes, poésies orales et chants - sont mis à contribution pour brosser de la femme traditionnelle et contemporaine la vue la plus complète possible, dans son quotidien, ses relations familiales et sociales, révélant également son rôle politique et religieux. Les diverses contributions confirment l'universalité et l'humanité égales des hommes et des femmes et mettent en valeur la participation active des femmes à la vie communautaire et à l'économie. Né d'études de terrain et de patientes collectes, cet ouvrage regroupant des contributions en français et en anglais, et destiné aux chercheurs comme à un public désireux de mieux connaître le continent, ouvre à la connaissance d'un nouveau féminin, se faisant ainsi l'écho des combats et de la réhabilitation de la femme dans la littérature écrite.

10/2015

ActuaLitté

Littérature française

Littérature orale imoma inventaire et illustration des genres. Une approche pragmatique d'étude de la littérature Mongo pour la jeunesse

Identifier les genres oraux de son groupe ethnique ne paraît pas chose aisée tel que nombreux pourront le croire. Premièrement parce qu'il est de nos jours difficile de trouver des spécialistes, c'est-à-dire, des détenteurs de la tradition qui peuvent renseigner dans la mesure où la plupart d'entre eux s'intéressent actuellement aux Nouvelles Technologies de l'information et de la Communication. En second lieu, les jeunes ne trouvent pas d'intérêt en ce genre d'études qu'ils qualifient de révolues et sans impact dans l'environnement socio-économique. Toutes ces difficultés ne nous ont pas laissé indifférent car conscient de la tâche qui est la nôtre, celle de procéder à la fixation de nos textes oraux en les catégorisant en vue de permettre l'apprentissage aux générations futures. Ainsi, ceux qui pourront trouver bénigne et moins intéressante la présente étude sur les genres oraux sont loin de toute rationalité scientifique car, même les sociétés dites modernes aujourd'hui, ont commencé par la culture de l'oralité avant de migrer vers celle de l'écriture.

04/2022

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Les Contes des Deux Comtés Tome 7 : Contes de Chrysanthème

La princesse Chrysanthème vogue entre deux mondes. Celui de sa mère Sombre, la reine du royaume des cauchemars peuplé de vampires, de sorcières, de croquemitaines et d'hommes-garous. Celui de son père, peuplé de fées, de lutins, d'animaux qui parlent et de fin heureuses. Aidée par Ombre son confident, Chrysanthème va passer d'une jeune princesse à une future souveraine. Aidée par Ombre son confident, Chrysanthème va passer d'une jeune princesse à une future souveraine.

11/2020

ActuaLitté

Autres films pour enfants

Les contes des deux comtés Tome 6 : Contes hors-série

Les Contes Hors-Série piochent dans l'univers des Deux Comtés plusieurs personnages pour les mettre en scène dans 9 nouvelles indépendantes. Découvrez ou retrouvez Ouf le chambellan, Line la fée, Ombre le croque-mitaine, le chevalier peureux Justin, sans oublier la princesse Chrysanthème ainsi que ses parents Roi et la reine Sombre. De nombreuses aventures les attendent en compagnie d'enfants venus de notre monde.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Contes de Lorraine

Emmanuel Cosquin (1841-1919) s'est appliqué à recueillir avec le plus grand soin le patrimoine oral d'un unique village et à le mettre en relation avec des milliers de contes orientaux ou occidentaux. Ainsi ses Contes de Lorraine parus en 1886 restent-ils un monument du conte français. Comme l'écrit Nicole Belmont : Lire de nos jours Emmanuel Cosquin, ce n'est pas seulement rendre justice à une oeuvre qui donnait à la France l'équivalent du recueil des frères Grimm, c'est aussi s'approcher de la vérité profondément énigmatique du conte de tradition orale. C'est à cette éminente spécialiste du conte populaire que nous devons l'édition d'une oeuvre majeure complétant les douze volumes déjà parus dans cette collection.

06/2012

ActuaLitté

Histoire internationale

Rébellion touarègue au Niger. Qui a tué le rebelle Mano Dayak ?

Elimination par des services secrets ? Attentat fratricide lié aux tensions internes à la rébellion armée ? Tragique accident ? Toutes les hypothèses avaient été envisagées au lendemain de la mort le 15 décembre 1995 de Mano Dayak, figure emblématique de la rébellion touarègue, dans l'avion qui le ramenait d'Azeghouei, dans le nord Niger, à Niamey. Plus de 14 ans après ce tragique événement, une part du mystère qui l'entoure persiste aujourd'hui encore ! Ce livre lève un coin de voile sur les circonstances exactes du crash du Cessna 337 en s'appuyant sur un document inédit : le Rapport de la commission internationale d'enquête ad hoc, composée de l'ASECNA, du Burkina Faso, de la France et du Niger. Les enquêteurs se sont rendus sur les lieux de l'accident, ont rencontré des témoins, commandé des expertises tant au Niger qu'en France. Le livre présente les principales conclusions de ce travail d'investigation. Et ses limites.

05/2010

ActuaLitté

Arts divinatoires

Oracle des contes du yoga. Avec 44 cartes et 1 livret

Harmonisez votre corps et votre esprit Cet oracle partage à travers l'univers de contes inspirés de la mythologie hindoue, les symboles et les rituels qui ont façonné le monde dans lequel le yoga est né et s'est développé. Vous avez entre les mains un véritable outil pour guérir, grandir et vous ouvrir à une dimension spirituelle. Chacune des 44 cartes magnifiquement illustrées représente un conte et une posture dont l'enseigement vous inspirera sur votre tapis et dans votre vie quotidienne, pour vous élever aux vérités universelles. Plongez dans un voyage millénaire, et faites de ces contes une boussole dans votre vie.

04/2023

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Proverbes du monde entier

Les proverbes, dictons et autres maximes témoignent de la sagesse et de l'histoire des peuples. Ils donnent à réfléchir en énonçant expériences et conseils. Ils illustrent le patrimoine commun des hommes et la diversité de chaque culture. Dans cet ouvrage, une sélection est proposée accompagnée d'illustrations et d'explications, agrémentée à la fin d'un petit quiz. Pour piquer votre curiosité, voici quelques proverbes : " Qui garde sa langue garde sa tête. " (Orient) " L'amitié, c'est un seul esprit dans deux corps. " (Chine) Like father, like son (" tel père, tel fils "). (Angleterre)

11/2007

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Proverbes dramatiques. Tome 6

Proverbes dramatiques. Tome 6 / . Tome premier [-sixieme] Date de l'édition originale : 1773 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Proverbes dramatiques. Tome 5

Proverbes dramatiques. Tome 5 / . Tome premier [-sixieme] Date de l'édition originale : 1773 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Proverbes dramatiques. Tome 1

Proverbes dramatiques. Tome 1 / . Tome premier [-quatrieme] Date de l'édition originale : 1774 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Proverbes dramatiques. Tome 3

Proverbes dramatiques. Tome 3 / . Tome premier [-quatrieme] Date de l'édition originale : 1774 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021