Recherche

Giacomo Leopardi Dante

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

La divine comédie : Paradis. Edition bilingue français-italien

Au terme de l'ascension qui a conduit Dante du purgatoire à l'éden, la figure de Béatrice est apparue, lumière vivante destinée à le faire entrer dans un monde radieux de chants et de danses et où les notions d'espace et de temps telles que nous les concevons n'existent plus : le Paradis, dernier volet de La Divine Comédie, est cette représentation de l'éternité à laquelle le poète aspire et à l'expérience de laquelle il convie tous les humains. Ce non-lieu/non-temps est peuplé, comme dans les deux précédentes cantiche, de personnages qui l'aident à franchir les dernières étapes du voyage par leurs récits, questions ou réponses, ainsi que d'anges qui l'entourent de leur scintillement cependant que Béatrice sourit et brille d'un éclat de plus en plus intense au fur et à mesure de l'avancée, jusqu'à l'ultime vision et la contemplation de "l'Amour qui meut le Soleil et les étoiles".

03/2020

ActuaLitté

Littérature Italienne

La Divine Comédie. Coffret en 3 volumes : Tome1, L'Enfer ; Tome 2, Le Purgatoire ; Tome 3, Le Paradis

Parmi les très nombreuses traductions françaises de La Divine Comédie de Dante, celle de Joachim-Joseph Berthier occupe incontestablement une place à part. En effet, ce dominicain, qui a été recteur de l'université de Fribourg (Suisse), entend proposer une traduction littérale qui permet, en respectant les conseils de traduction de Chateaubriand, de "suivre le texte, ligne à ligne, mot à mot", calquant ainsi le poème avec une exacte transparence. Toutefois, cette littéralité n'est pas la seule spécificité de cette traduction publiée en 1924. Convaincu que Dante le poète fut aussi un docteur, à savoir un philosophe et un théologien, Berthier considère que le "poème sacré" transmet un enseignement qui doit servir "pour le bien du monde qui vit mal", conformément à l'intention de Dante lui-même (Purgatoire XXXII, 103). L'étonnante beauté du poème est donc entièrement au service de la Vérité. Une édition dont les notes constituent un véritable guide de lecture pour (re)découvrir l'un des plus grands chefs-d'oeuvre de la littérature.

08/2021

ActuaLitté

Littérature Italienne

LA DIVINE COMEDIE TRADUITE EN VERS FRANCAIS

La traduction de vingt chants choisis de la Divine Comédie parut en plein courant romantique en 1829, dans la même année que les Orientales de Victor Hugo, au lendemain des Etudes françaises et étrangèresd'Emile Deschamps. Antoni avait voulu contribuer, pour sa part, à donner ses lettres de naturalisation au grand poète que la nouvelle école plaçait non sans raison parmi ses ancêtres. Il entreprenait d'initier à cette poésie admirable le lecteur français qui l'avait jusqu'alors méconnu. Aussi ne voulut-il que donner, selon ses propres expressions, "une idée du ton et de la manière de Dante" . Il s'abstint de notes et de commentaires [... ] ; il s'attacha uniquement à reproduire, avec une religieuse fidélité, la couleur et surtout l'accent de la poésie dantesque. Ainsi comprise, sa traduction fut une véritable révélation pour le public compétent. (Paul Juillerat)

06/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Vita Nova

Ecrite vers 1294-1295, la Vita Nova de Dante constitue l'une des plus anciennes oeuvres autobiographiques, intimes même, de la littérature européenne. Alternant prose et poésie dans le "doux style nouveau" qui lui est propre, le poète y décrit comment sa rencontre avec la jeune Béatrice renverse le cours de sa vie ; comment son amour pour elle va illuminer son écriture ; et comment la mort prématurée de l'aimée va être à la fois source de la plus intense détresse et de la plus belle consolation - annonçant la future Divine Comédie.

03/2007

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La Divine Comédie - Le Purgatoire. Edition bilingue français-italien

Quand Virgile et Dante, à l'aube du dimanche de Pâques de l'année 1300, débarquent sur la plage de l'Anti-purgatoire, après avoir traversé les cercles infernaux et reparcouru, à travers un boyau obscur, tout l'espace du centre de la terre à sa surface, l'impression de bonheur est intense, quasi paradisiaque... Au contraire, les récits de voyages imaginaires de la même époque décrivent des purgatoires qui sont des sortes d'enfers : mêmes feux, mêmes tortures - seulement écourtées, seulement " à terme " Dante rompt brutalement avec cette tradition ; son Purgatoire semble plutôt tendre vers le Paradis. Malgré les tourments racontés, la mémoire du lecteur garde l'image d'une montagne au milieu de la mer, dans la lumière du soleil, habitée par les anges, rythmée par les manifestations de l'art - sculptures, chants, rencontres de poètes, image d'un lieu où devenir bon signifie devenir léger...

08/2005

ActuaLitté

Italien apprentissage

Divine Comédie. Edition bilingue français-italien

Egaré dans la forêt, Dante, guidé par le poète latin Virgile, voyage à travers l'Enfer, le Purgatoire et le Paradis. Au gré de ses rencontres avec des personnages mythologiques, historiques ou saints, aidé par la vertueuse Béatrice, il parvient enfin aux portes du Paradis, prêt à rencontrer Dieu. Quête mystique, poème initiatique et chef-d'œuvre de la littérature mondiale, la Divine Comédie est un ouvrage hors du commun dont voici une nouvelle édition bilingue pour en comprendre le mystère et la beauté.

02/2007

ActuaLitté

Philosophie

Je cherchais ma consolation sur la terre...

" Quand la mort m'eut enlevé celle qui fit le premier et le plus grand plaisir de ma vie, je fus livré à une tristesse qu'aucun secours humain ne pouvait dissiper. Le sentiment de ma douleur était trop vif pour ne pas m'engager à chercher ce qui pourrait au moins la modérer. Il est vrai que le temps en adoucit peu à peu la violence, mais la raison trouvait ce remède insuffisant ; elle voulait que je calmasse entièrement l'agitation qui dérangeait encore les facultés de mon âme. " Pour surmonter le deuil de son grand amour Béatrice, Dante (1265-1321) va se tourner vers la Philosophie, puis vers la Religion. Un exemple brillant de " poésie appliquée à la critique ".

10/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

De l'éloquence en vulgaire

Avant de choisir le toscan pour écrire la Comédie, Dante a pensé l'usage du vulgaire, langue du peuple, en l'opposant au latin, langue des lettrés. Le Traité de l'éloquence en vulgaire (1304), paradoxalement écrit en latin, constitue une démonstration à la fois politique et linguistique en faveur de ce " vulgaire illustre" indispensable à l'unification de la nation italienne. Dante y décrit philosophiquement le parler propre de l'homme en tant qu'être social et rationnel, réinvente son origine dans l'unité de l'idiome adamique et sa diversification après Babel, puis il construit le " vulgaire illustre " comme l'Un devant éclairer tous les usages multiples, et établit, à partir des pratiques poétiques excellentes, les règles qui le gouvernent. C'est donc en tant que théoricien politique qu'il revendique une autorité sur la langue et donne au poète une fonction essentielle dans la cité des hommes. La nouvelle traduction proposée ici en regard de la version originale s'accompagne d'un apparat de notes qui donne pour la première fois au lecteur français un accès à ce texte aux facettes multiples, en prise sur les doctrines de son temps, et d'un glossaire qui explicite la technicité et la précision du vocabulaire utilisé par Dante, tant en latin qu'en italien.

04/2011

ActuaLitté

Poésie

Le banquet

Composé peu avant et pendant la rédaction de sa Divine Comédie, Le Banquet est la troisième grande oeuvre que Dante (1265-1321) rédigea en italien, parallèlement à ses discours en latin. Le festin auquel il convie ses lecteurs est en réalité un manuel de sagesse et de réflexion, où l'on retrouve à la fois son art poétique, sa conception de l'amour et son cheminement spirituel, nourris de lectures antiques (Platon, Aristote, Boèce, Cicéron) et théologiques (la patristique, la scolastique et l'école arabo-andalouse). Admirablement moderne par sa structure, fondé sur un commentaire allégorique de trois chansons d'amour, cet essai révèle la dimension philosophique du plus grand visionnaire de la poésie occidentale.

09/2019

ActuaLitté

Poésie

La Divine Comédie ; Le Paradis

Le cœur du grand projet, c'est Le Paradis. Le long poème que nous nommons Divine Comédie a été conçu en fonction du Paradis, lui-même composé à la louange d'une femme, Béatrice, ici transfigurée dans une plus haute plénitude. Le Paradis de Dante, comme L'Enfer ou Le Purgatoire, surprend: aucun repos placide, mais le mouvement incessant, le vol des lumières. Le Paradis, danse de flammes, est éblouissant et dangereux. Le voyageur céleste, guidé enfin par Béatrice, y parcourt des ciels multiples, il y connaît des épreuves, il y éprouve l'éblouissement dans la tension abstraite d'un espace merveilleux et irreprésentable. Il est impossible d'écrire le Paradis, et pourtant le Poème poursuit sa course. La langue de Dante affronte l'impossible, franchit les limites, invente une autre langue, réussit ce que la poésie universelle aura achevé de plus beau. Et l'aventure se termine lorsque, au plus haut terme de la vision, le héros s'absorbe dans l'enfance. Dans l'" amour qui meut le soleil et les autres étoiles ".

07/2004

ActuaLitté

Correspondance

Correspondance. Tome II, Le songe impérial. Lettres V - X / Epistolae V - X

La correspondance de Dante Alighieri (1265-1321), rédigée dans une prose latine rythmée sophistiquée et métaphorisée, est l'une des parties les moins explorées de l'oeuvre multiforme du grand poète. Dans ses treize lettres subsistantes, toutes écrites pendant les années d'exil (1302-1321), le génie multiforme de Dante s'adapte à la société de son temps, en abordant les thèmes les plus divers : controverses philosophiques et courtoises sur la nature de l'amour, propagande politique pour la cause impériale et contre Florence, défense passionnée du retour à Rome de la papauté, présentation de la Comédie, négociations pour son retour d'exil et pour son parti, secrétariat pour une comtesse s'adressant à une reine... Cette correspondance n'a fait l'objet d'aucune grande édition-traduction en français, et d'aucun commentaire de grande ampleur en France depuis les travaux désormais lointains d'André Pézard. En Italie même, l'importance de travaux récents n'empêche pas de constater un malentendu concernant les lettres de Dante, qui sont toujours examinées à l'aune du reste de sa production, sans tenir compte des caractéristiques de l'art de la rédaction épistolaire (ars dictaminis) qui conditionnait l'écriture de tels textes à la génération du poète. La présente traduction-édition renouvelle la perception de ces textes en proposant un nouveau texte, parfois très différent de ceux établis par les éditions italiennes, et en mettant en lumière son inscription dans la société de son temps. Ce second tome affronte la partie centrale de la correspondance. En 1310-1311, le poète se fait politique pour soutenir le programme de restauration du pouvoir impérial en Italie du Nord mis en application par Henri VII de Luxembourg. Les trois grandes lettres "impériales" V, VI et VII, destinées aux , pouvoirs italiens, à Florence et au roi des Romains, sont une extraordinaire ode à la monarchie universelle. Dante y reprend les arguments de la Monarchia, tout en déployant son inventivité rhétorique. Dans un feu d'artifice stylistique et conceptuel, toutes les ressources de sa culture sont convoquées sur un mode prophétique pour chanter l'avènement d'un nouvel âge d'or, et menacer Florence rebelle des foudres d'un châtiment à la fois temporel et spirituel. Les lettres "féminines" VIII-X, plus courtes, sont de véritables orfèvreries, non moins étonnantes. Dante, secrétaire de la comtesse Gherardesca di Battifolle, y écrit à la reine des Romains Marguerite de Brabant, déployant une rhétorique féminine pour chanter ce "songe impérial" . La présente traductioncommentaire propose un nouveau texte, et un commentaire mettant en valeur des sources et des modalités d'utilisation non repérées jusque-là.

03/2023

ActuaLitté

Littérature Italienne

La divine comédie Tome 2 : Le purgatoire

La rencontre de William Cliff avec Dante remonte à ses années universitaires : il est encore capable de réciter les premiers vers de L'Enfer en italien, entendus en cours de philologie romane. Difficile, ensuite, de retrouver dans les traductions françaises de l'oeuvre du poète ce qu'il avait encore à l'oreille. S'y essayant lui-même, William Cliff n'est parvenu à satisfaction qu'en adoptant la contrainte du décasyllabe, et il a aujourd'hui le sentiment d'avoir donné une lecture contemporaine de La Divine Comédie : non seulement en vers réguliers, mais avec le souci constant d'une clarté évidente, afin que le lecteur comprenne, sans aucune note, le sens du texte.

04/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

La divine comédie : Purgatoire. Edition bilingue français-italien

Dans ce deuxième volet de La Divine Comédie, Dante instaure un climat bien différent de celui de l'Enfer. A la descente dans les profondeurs de la terre au milieu de cris, gémissements, violentes invectives, à l'image de corps soumis aux pires tortures s'oppose dans le Purgatoire une montée sans heurts vers le paradis terrestre, au cours de laquelle les âmes rencontrées par le poète affichent une grande sérénité, qu'accompagnent chants, hymnes, psaumes. Elles s'adressent à lui avec une bienveillante courtoisie. Le Purgatoire est tout entier placé sous le signe de la musique, joue des assonances et correspondances qui fondent son harmonie singulière. Parmi ces dernières - nombreuses - que le lecteur est convié à goûter figure avec force le chef-d'oeuvre d'Ovide que Dante, parallèlement aux Ecritures, cite abondamment : Les Métamorphoses. Métamorphose, transformation, élévation bien sûr : on verra là une éthique et même une politique de tout le poème dantesque dont, dans cette idée, le Purgatoire peut être considéré comme le sommet.

10/2018

ActuaLitté

Petits classiques

Réussir son Bac de français 2024 : Analyse de L'Enfer dans La Divine comédie de Dante

Réussissez votre bac de français 2024 grâce à notre fiche de lecture de L'Enfer dans La Divine comédie de Dante ! Validée par une équipe de professeurs, cette analyse littéraire est une référence pour tous les lycéens. Grâce à notre travail éditorial, les points suivants n'auront plus aucun secret pour vous : la biographie de l'écrivain, le résumé du livre, l'étude de l'oeuvre, l'analyse des thèmes principaux à connaître et le mouvement littéraire auquel est rattaché l'auteur.

03/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

L'art d'être fragile. Comment un poète peut sauver ta vie

L'émerveillement nous est difficile. Etouffés par une exigence de perfection qui nous incite à refouler toute fragilité, nous errons, résignés, dans une vie désenchantée. Et si un poète nous initiait à la beauté simple du monde, contenue dans le parfum d'un brin de genêt ou la douceur d'un clair de lune ? Immense poète italien du XIXe siècle, Giacomo Leopardi n'a rien d'un sauveur : difforme, mélancolique, très tôt jeté dans une vie de souffrances, il laissa une oeuvre au pessimisme radical. Et pourtant, ces pages nous le décrivent comme un "chasseur de beauté". Alessandro d'Avenia emploie tout son talent d'enseignant et de lecteur passionné à nous faire découvrir Leopardi, en qui il a trouvé un maître et un ami. De sa rencontre décisive avec cet enchanteur du quotidien qui savait, grâce à l'art, transformer la fragilité en une source de joie, d'Avenia tire un dialogue bouleversant, méditation sur la vie autant qu'ode à la transmission.

06/2019

ActuaLitté

Littérature Italienne

Oeuvres complètes. tome i - le banquet. Le banquet

Dante n'est pas seulement poète, il est philosophe et présente la même force d'innovation dans ces deux versants de sa création. Dans le Banquet, il traverse successivement la question de la langue, de l'amour, du bonheur et de la noblesse. Ce mouvement d'ensemble présente la première formulation d'un humanisme à venir.

01/2023

ActuaLitté

Textes médiévaux

Vie nouvelle

Premier grand texte lyrique en langue vulgaire, La Vie nouvelle marque la naissance de l'autobiographisme. A partir du " livre " de sa mémoire, le jeune Dante organise son récit autour de l'éloge de Béatrice. Cette édition bilingue fournit des clés d'analyse sur l'art poétique et les sources du poète florentin.

02/2024

ActuaLitté

Art du XXe siècle

Les Cahiers du Musée national d'art moderne N° 161, automne 2022

Au sommaire de ce numéro : - Jean-Pierre Criqui, A l'envers, à l'endroit - Emilie Hammen, La mode, la nouveauté et les avant-gardes - Marie-Ange Brayer, De fil en fil. Entretien avec Jeanne Vicerial, suivi d'un portfolio - Olivier Schefer, La mode et le temps des fantômes - Guillaume Leingre, Kiki Kogelnik : l'amélioration de la mode - Guillaume Leingre, Marine Serre : matière première - Entretien - Philippe-Alain Michaud, Dernière des modes - Guillaume Leingre, Quarante années d'images de mode - Entretien avec Stéphane Wargnier - Francesco Masci, Hors mode - Giacomo Leopardi, Dialogue de la Mode et de la Mort

11/2022

ActuaLitté

Littérature française

Histoire d'une plume de léopard

"Pendant qu'Emilie et Paul font demi-tour, Victoria s'attarde derrière eux perdue dans la contemplation de sa plume. C'est à ce moment-là qu'une cavalcade violente et des cris retentissent sur la petite route. Un cheval affolé traînant à toute vitesse une carriole chargée d'un gros tonneau apparaît et arrive à la hauteur du petit groupe. Le conducteur hurle, tire sans succès sur les rennes. Le tonneau fait des bonds, brinquebale de gauche à droite, fracasse une ridelle, tombe de la carriole et dévale vers la Touques, droit sur Victoria immobile sous un saule pleureur. La petite fille voit ce monstre gros comme un ours brun du Jardin d'Acclimatation fondre sur elle, paralysée par la peur, elle ouvre la main et laisse échapper la plume qui s'envole."

12/2021

ActuaLitté

BD jeunesse

Spirou Tome 7 : La femme léopard

Bruxelles, 1946. Une implacable canicule s'abat sur la capitale belge, encore très marquée par la Seconde Guerre mondiale. Sur les toits, une femme-léopard fuit, poursuivie par deux robots inquiétants au look de pygmées géants, et trouve refuge au Moustic Hôtel, dans la chambre mansardée du colonel Van Praag, un vieux colon irascible. Découverte par ce dernier, la sculpturale jeune femme est blessée à l'épaule par le vieillard à la gâchette sensible. C'est à ce moment qu'intervient Spirou. Un Spirou méconnaissable... qui s'est mis à picoler ! Car, incapable d'oublier la jeune Audrey, l'héroïque groom a pris la mauvaise habitude de noyer régulièrement son spleen dans l'alcool. L'irruption d'Aniota, la femme-léopard, va agir comme un électrochoc sur Spirou, car l'étrange créature va l'entraîner dans une grande aventure africaine à la recherche d'un fétiche volé à sa tribu ! Et après un petit détour par Saint-Germain-des-Prés, Spirou et Fantasio se retrouveront sur la piste de nazis (eh non, ils n'étaient pas tous morts) chercheurs d'uranium qui poursuivent, à coup sûr, de sombres desseins... Le retour du Spirou du "Groom vert-de-gris" pour une aventure brusselo-parisiano-africaine dans l'immédiat après-guerre.

05/2014

ActuaLitté

Littérature française

Giacomo Casanova, histoire de ma vie. Anthologie, Le voyageur européen

Les mémoires de Casanova ne sont pas seulement, comme on le croit trop souvent, le catalogue de ses conquêtes, fussent-elles évoquées avec verve. Leur auteur, certes, est un aventurier, mais c'est également un homme cultivé et brillant qui parle latin et a fait paraître d'aunes livres, et puis surtout un véritable Européen qui parcourt tout le continent de Venise à Moscou, de Paris à Naples ou de Londres à Constantinople, toujours guidé par ses désirs et ses plaisirs, le goût du jeu, de l'opéra et de la danse. Casanova a soixante-quatre ans lorsqu'il entreprend de rédiger ses mémoires en 1789 et si le récit de ses succès féminins lui permet de les revivre et d'en éprouver une seconde fois la jouissance, il y retrouve aussi la douceur d'un passé que la Révolution vient d'abolir. Quant à nous, ce que nous découvrons dans l'évocation enjouée de ses conquêtes mais aussi de ses aventures et mésaventures, de ses démêlés avec les autorités et de ses rencontres avec les grands, c'est toute la séduction d'un témoignage vivant sur une certaine Europe où les élites parlaient français.

03/2014

ActuaLitté

BD tout public

Giacomo C Tome 3 : La Dame au coeur de suie

Jeux de cartes, jeux de morts, jeux de masques, jeux d'amour... A Venise, Giacomo C. noie son chagrin dans les vapeurs de l'alcool, mais l'oubli ne peut se conquérir qu'après avoir traversé l'épreuve du jeu... Il va falloir abattre vos cartes, sir Winter ! Une enquête, minutieuse et savante, racontée par Jean Dufaux et Griffo, promeneurs de Venise et d'ailleurs...

05/2004

ActuaLitté

BD tout public

Giacomo C Tome 5 : Pour l'Amour d'une cousine

Tout va bien ! L'ancien valet est devenu, par la grâce des dieux, duc de Totto. A lui les bonnes manières, les beaux atours, les plaisirs de la richesse et la richesse des plaisirs. La belle cousine Costanza, nièce du prince Fosca et femme parmi les femmes, n'avoue-t-elle pas un faible prononcé pour ce nouveau riche aux manières si déroutantes... Giacomo C., en seigneur blasé qui a su tirer une certaine philosophie des hauts et des bas de la condition des nobles, observe son ancien valet, et se doute bien qu'en ces instants de bonheur se dissimule plus qu'une simple machination destinée à berner un innocent... Dans les prisons de Venise, peut-être, après-tout, le vrai duc de Totto est-il emprisonné... Amoureux de Venise et d'ailleurs, Griffo et Dufaux, sur le rythme trépidant d'une fantaisie malicieuse et libertine, écrivent un nouveau chapitre de l'exceptionnel destin de Giacomo C. et de son double Parmeno...

05/2005

ActuaLitté

Biographies

Dante

"Je ne cherche pas à expliquer pourquoi, sept cents ans après la mort de Dante, il vaut encore la peine de lire La Divine Comédie : je raconte la vie d'un homme du Moyen Age, qui eut des parents, des oncles, des tantes et des grands-parents, qui alla à l'école, tomba amoureux, se maria et eut des enfants, s'engagea dans la politique et fit la guerre, connut des succès et des malheurs, la richesse et la pauvreté. Sauf que cet homme est l'un des plus grands poètes qui aient jamais foulé la terre." C'est ainsi que l'auteur de cette biographie trépidante nous plonge au coeur de la société violente et multiforme du XIIIe siècle, retraçant ici une bataille au côté d'un Dante chevalier, dévoilant là les mystères entourant son mariage alors qu'il était encore enfant. Dante fut un citoyen aisé de Florence, la plus riche ville italienne, c'est-à-dire, à l'époque, la plus riche d'Europe. Une ville guelfe, protégée par le pape, amie du roi de France, où l'on trouvait en abondance argent, immigrants, commerces, chantiers... Dante, lui, ne s'intéressait pas aux affaires, il vivait de rentes et pouvait s'adonner à ses passions, l'étude et l'écriture. Vers l'âge de trente ans, il se découvrit une autre passion, la politique, et s'y jeta à corps perdu — ce qui lui valut le bannissement de la ville.

02/2021

ActuaLitté

Que-sais-je ?

Dante

"Dantesque" : voilà comment, en français, l'usage a résumé le caractère sombre, terrifiant et tout à la fois sublime de l'oeuvre de Durante degli Alighieri (1265-1321). Et encore ce jugement ne s'applique-t-il qu'à La Divine Comédie, car Dante est également l'auteur de la Vita nuova, des Rimes, d'un De vulgari eloquentia, d'un Banquet et de Monarchia. Baudelaire le savait : "Un des caractères principaux du grand peintre est l'universalité. - Ainsi le poète épique, Homère ou Dante, sait faire également bien une idylle, un récit, un discours, une description, une ode, etc". Après avoir tracé le portrait de celui que l'on considère comme le "père de la langue italienne" , Carlo Ossola passe en revue toutes ces manifestations du génie de Dante, consacrant naturellement l'essentiel de son propos à La Divine Comédie, sommet de la littérature médiévale. Car ce sont bien dans les tercets où Dante, en compagnie de Virgile, nous conduit de L'Enfer au Paradis en passant par Le Purgatoire que sont mis en scène les universaux, physiques et métaphysiques, chers à la tradition aristotélicienne, et légués par cette voie (et cette voix) à la pensée et à l'histoire de toute la chrétienté...

11/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Dante

Dante (1265-1321), le plus grand poète italien, l'amant de Béatrix, l'habile diplomate, l'exilé, l'auteur de La Divine Comédie, est connu de chacun, lu et étudié. Fruit de décennies de recherches, la biographie intellectuelle d'Enrico Malato retrace la vie du poète, témoin sublime de ce Moyen Age latin et de son écroulement imminent. Attentif à saisir aussi bien l'éclosion de l'homme que celle d'une oeuvre rendue complexe par sa riche postérité, Malato met en lumière des pans ` jusqu'alors ignorés du grand poète florentin. Ce livre n'entend pas seulement instruire le lecteur sur la vie et l'oeuvre de Dante mais se propose aussi d'exposer les résultats de patientes recherches, et d'apporter un certain nombre de réponses à des questions d'ordre à la fois biographiques et exégétiques débattues depuis longtemps. Malato interroge ainsi l'attribution à Dante de trois textes majeurs : le Fiore, le Detto d'amore et la Questio ainsi que de certaines lettres où l'on trouve fixées, pour la première fois, les principales lignes de force de La Divine Comédie. Il s'attache aux enjeux poétiques qui sous-tendent la Vie nouvelle, et propose une analyse des deux versions de sa conclusion. Il démontre que Dante, chantre d'un amour édifiant et purement spirituel, invoque un lyrisme conforme aux principes de la doctrine chrétienne, se démarquant en cela du "Stil novo" qui loue l'amour sensuel. Il s'attaque au conflit opposant Dante et le poète Cavalcanti, son "premier ami" et le "maître de sa jeunesse"tout autant que son grand rival poétique.

05/2017

ActuaLitté

BD tout public

Giacomo C - Retour à Venise Tome 2 : Le Maître d'école

Partout dans Venise, la nouvelle fait grand bruit : après cinq ans d'absence, Monsieur de C. est de retour ! C'est un choc : Giacomo C. travaillerait désormais comme agent pour la Cuarenta Criminale ! Pour ses anciens compagnons, cet une trahison. Comment lui, le libertin, l'Insoumis, le marginal, a-t-il pu se vendre au service du pouvoir ? Ils oublient que, comme bien souvent avec Giacomo, les apparences peuvent être trompeuses. Celui-cl compte bien profiter des portes que lui ouvre son nouveau poste pour démasquer un complot à même de mettre en péril la République tout entière. Un accord secret entre un haut dignitaire du Conseil des dix et un homme de l'ombre que sa sombre réputation précède. Un adversaire redoutable, impitoyable, que tous surnomment "le Maitre d'école"...

11/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Femme de Porto Pim et autres histoires

Les îles d'Antonio Tabucchi sont des paysages qui glissent vers la tentation métaphysique, ses baleines bleues sont des sirènes qui évoquent un lointain appartenant à l'Etre et non au Temps et à l'Espace, ses gestes de chasse et ses naufragés ont comme toile de fond les champs magnétiques et les analogies puissantes et mystérieuses des mots. Dans ces récits de voyages et de naufrages, de chasse à la baleine et d'histoire d'amour contrarié, on retrouve le style poétique de Tabucchi et son penchant pour le rêve et le merveilleux. Si l'on pense à Melville et à Conrad, c'est sans doute du côté du Zibaldone de Giacomo Leopardi que résonne le plus clair écho.

10/2019

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Tarzan et les hommes-leopards : le cycle de tarzan n 18

Paru sous forme de feuilleton en 1932-33 puis en livre en 1935, Tarzan and the Leopard Men, est le dix-huitième tome du monumental Cycle de Tarzan qui n'en comprend pas moins de 26 ! Sa première publication en français date de 1948. Kali Bwana, jeune femme blanche a organisé un safari en Afrique. Abandonnée par ses porteurs, elle fait la rencontre de l'Ancien, qui, en compagnie d'un autre Blanc, le Kid, chasse l'éléphant. Elle lui explique être à la recherche d'un certain Jerry Jerome. Dans le même temps, la tribu des Utengas, sur les conseils de Tarzan, attaque les Hommes-Léopards qui sévissent dans la région et incendient leur village. Au cours des combats, Tarzan, qui était devenu amnésique, retrouve la mémoire. Kali Bwana, quant à elle, a été capturée par ces mêmes Hommes-Léopards et conduite à leur temple pour y devenir la nouvelle grande prêtresse. L'Ancien y est aussi emmené. Ils parviennent à s'évader mais Bobolo, un Homme-Léopard, enlève la jeune femme et l'amène dans un village de pygmées, les Bététés. L'Ancien parvient à retrouver et libérer Kali Bwana. Ils s'enfuient dans la forêt, rejoints plus tard par Tarzan. Ils tombent alors sur un détachement de soldats en compagnie desquels se trouve le Kid. Kali Bwana, de son vrai nom Jessie Jerome, reconnaît en lui son frère Jerry qu'elle cherche désespérément depuis qu'il a quitté l'Amérique, croyant avoir tué un homme...

09/2021

ActuaLitté

Lecture 9-12 ans

Studio Danse Tome 3 : Flash Mob Dance à Paris

Un roman jeunesse qui mène la danse ! Alors qu'elles sont en vacances à Paris, chez la tante de Julie, les trois amies découvrent que leur voisin est non seulement super mignon, mais aussi très bon danseur. Elles ne rêvent que d'une chose : danser au prochain Flash Mob qu'il est en train d'organiser... Mais entre visites, shopping et musées, les filles vont-elles arriver à faire sa connaissance à temps ? Un livre au rythme enlevé, qui fait la part belle à la danse et à l'amitié

01/2021