Recherche

Des corpus numériques à l'analyse linguistique en langues de spécialité

Extraits

ActuaLitté

Mathématiques

Analyse numérique matricielle appliquée à l'art de l'ingénieur. Tome 2, Méthodes itératives

La modélisation des problèmes que l'on rencontre dans les sciences de l'ingénieur, et dont certains sont présentés dans ce livre, conduit à la résolution de systèmes d'équations en dimension finie. Ainsi le calcul scientifique repose-t-il essentiellement sur la résolution de systèmes linéaires - le cas échéant, au sens des moindres carrés - et la recherche de valeurs et vecteurs propres. Cet ouvrage en deux volumes (1. Méthodes directes et 2. Méthodes itératives) contient un exposé des principales méthodes, depuis les plus classiques (élimination de Gauss, surrelaxation, puissance itérée, QR,...) et leurs extensions (matrices creuses, itérations de sous-espaces,...) jusqu'aux plus récentes (gradient conjugué préconditionné, multigrille, Lanczos,...). En plus de l'exposé mathématique des méthodes et de la démonstration de leur convergence, les différents aspects de l'évaluation pratique des algorithmes sont présentés : généralité d'application, précision et stabilité aux erreurs d'arrondi, rapidité de calcul, place mémoire nécessaire, facilité de programmation, essais numériques,... Ce livre, qui présente dans un langage accessible aux étudiants, techniciens et ingénieurs, une synthèse des méthodes de l'analyse numérique matricielle, intéressera tous ceux qui utilisent le calcul scientifique. Grâce à des rappels préliminaires, sa lecture ne nécessite que la connaissance d'un cours élémentaire d'algèbre matricielle.

04/2004

ActuaLitté

Mathématiques

Analyse numérique matricielle appliquée à l'art de l'ingénieur. Tome 1, Méthodes directes

La modélisation des problèmes que l'on rencontre dans les sciences de l'ingénieur, et dont certains sont présentés dans ce livre, conduit à la résolution de systèmes d'équations en dimension finie. Ainsi le calcul scientifique repose-t-il essentiellement sur la résolution de systèmes linéaires — le cas échéant, au sens des moindres carrés — et la recherche de valeurs et vecteurs propres. Cet ouvrage en deux volumes (1. Méthodes directes et 2. Méthodes itératives) contient un exposé des principales méthodes, depuis les plus classiques (élimination de Gauss, surrelaxation, puissance itérée, QR,...) et leurs extensions (matrices creuses itérations de sous-espaces,...) jusqu'aux plus récentes (gradient conjugé préconditionné, multigrille, Lanczos,...). En plus de l'exposé mathématique des méthodes et de la démonstration de leur convergence, les différents aspects de l'évaluation pratique des algorithmes sont présentés : généralité d'application, précision et stabilité aux erreurs d'arrondi, rapidité de calcul, place mémoire nécessaire, facilité de programmation, essais numériques,... Ce livre, qui présente dans un langage accessible aux étudiants, techniciens et ingénieurs, une synthèse des méthodes de l'analyse numérique matricielle, intéressera tous ceux qui utilisent le calcul scientifique. Grâce à des rappels préliminaires, sa lecture ne nécessite que la connaissance d'un cours élémentaire d'algèbre matricielle.

04/2004

ActuaLitté

Langues régionales

Droits et politiques linguistiques dans la Caraïbe et dans l’océan Indien

Chacun des numéros de Kréolistika rassemble des contributions de chercheurs et d'experts en linguistique de renom. En cela, cette revue de référence, publiée par le Crillash (université des Antilles) constitue une ressource essentielle pour comprendre les complexités de la glottopolitique en milieux créolophones et mesurer les obstacles, les progrès et les reculs qui caractérisent ces espaces linguistiques en constante mutation. Dans la Caraïbe, où la diglossie est omniprésente, langues dominantes et créoles se côtoient dans un équilibre fragile. En Haïti, la présence importante des créolophones unilingues incite à des changements dans l'éducation et la politique linguistique. A l'opposé, dans les territoires franco- et anglo-créolophones tels que la Guadeloupe, la Martinique, la Dominique et Sainte-Lucie, les politiques linguistiques sont plus récentes et moins définies, mais elles n'en sont pas moins importantes pour l'avenir des créoles dans ces régions. Dans l'océan Indien, Les Seychelles ressortent comme un modèle, avec une langue créole co-officielle et intégrée dans l'éducation dès la maternelle. A La Réunion, la création d'un Office de la Langue Créole et l'existence de cours de linguistique créole à l'université témoignent d'un changement progressif. A l'île Maurice, où la majorité parle le créole, le contexte est compliqué par des questions ethniques et des discriminations qui affectent la langue et ses locuteurs. Destinée aux chercheurs, étudiants et professionnels des sciences humaines, en particulier ceux spécialisés en linguistique et en études créoles, cette édition propose des points de vue rigoureux et nuancés, propres à enrichir la compréhension des enjeux et des dynamiques linguistiques en pays créolophone. Comme à l'accoutumée, ce numéro s'appuie sur des travaux de recherche approfondis et des analyses critiques de spécialistes du domaine pour offrir un éclairage sur chacun des contextes.

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Les langues imaginaires. Mythes, utopies, fantasmes, chimères et fictions linguistiques

Les hommes ne se contentent pas de parler les langues, ils les rêvent aussi ; et ces rêves prennent des formes diverses : quête chimérique d'une langue primitive mythique (la lingua adamica) ; création utopique d'une langue parfaite, expression pure de la pensée, ou encore de langues universelles que parleront les sociétés idéales de l'avenir ; innombrables fictions proposant des langues imaginaires se situant en des temps ou des espaces lointains ; fantasmes enfin des spirites et des sectes fondamentalistes qui croient communiquer avec les autres mondes ou parler le langage des anges. C'est de tous ces rêves, dont certains ont tourné au cauchemar, que Marina Yaguello fait ici l'histoire, rêves qui contredisent l'Histoire mais s'y intègrent, qui s'opposent à la science mais la rejoignent aujourd'hui à travers la théorie des universaux du langage.

05/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Grammaticalia

Cet ouvrage présente une collection d'études en histoire de la linguistique en hommage à Bernard Colombat, spécialiste internationalement reconnu des traditions grammaticales latine et française, et maître d'oeuvre de nombreux projets numériques et éditoriaux, collectifs et individuels. Les contributions reflètent les intérêts très divers de Bernard Colombat et sont articulées en quatre grandes thématiques : la catégorisation des mots, les auteurs et oeuvres remarquables dans l'histoire de la linguistique, les outils linguistiques (corpus, dictionnaires, bases de données), enfin des études correspondant à des perspectives transversales. Les sources analysées couvrent un empan temporel très large de l'histoire de la linguistique, allant de sources sanskrites, grecques, et latines aux grammaires descriptives modernes, en passant par les traités arabes, les manuscrits médiévaux, et les grammaires de la Renaissance. Cette grande diversité de thèmes et de sources fait de l'ouvrage une ressource précieuse pour les linguistes non historiens, pour les étudiants abordant pour la première fois ce vaste domaine, et pour un lecteur généraliste : les articles rassemblés témoignent de l'ampleur de la carrière scientifique de Bernard Colombat, et de sa capacité à fédérer des recherches très diverses pour offrir une vision riche et nuancée de la réflexion linguistique à travers les âges.

02/2019

ActuaLitté

Linguistique

Les politiques linguistiques postcoloniales en crise. Pour un aménagement pluriversel des langues au Cameroun

L'émergence de groupes séparatistes au Cameroun anglophone montre toute la sensibilité de la gestion des langues dans un Etat qui a du mal à se construire en tant que nation. Plusieurs types de politiques ont été essayées pour gérer la diversité des langues du Cameroun. Elles n'ont satisfait ni les communautés de locuteurs des langues officielles, ni les défenseurs des langues étrangères, encore moins les partisans des langues mixtes. Y a-t-il une fatalité des politiques linguistiques camerounaises ? Cet ouvrage dit non et propose de changer de philosophie des langues. Il opte pour un aménagement linguistique alternatif et éthique.

06/2022

ActuaLitté

Pédagogie

Enfants et adolescents en discussion philosophique. Analyse pluridisciplinaire du corpus A(p)prendre

Comment analyser les interactions verbales entre enfants lors des ateliers de philosophie ? C'est toute l'ambition de cet ouvrage interdisciplinaire qui rassemble des contributions de chercheurs en sciences du langage, philosophie, psychologie, ergonomie, sciences de l'éducation et en communication, dont les perspectives croisées éclairent un même corpus de pratiques de Philosophie pour enfants. Les disciplines de recherche qui s'intéressent au raisonnement, à l'argumentation, à la pensée ou encore au développement langagier pourront s'emparer de ces matériaux issus de captations vidéos de ces discussions philosophiques. Les doctorants et étudiants en master y trouveront des approches et méthodes variées pouvant être appliquées à un même corpus. L'ouvrage se présente ainsi comme une "méthodologie par l'exemple " qui analyse une activité empirique, telle qu'elle se réalise et non pas telle qu'on voudrait qu'elle se réalise.

06/2023

ActuaLitté

Sociologie

Guide d'analyse des données en sciences sociales et humaines. De la conception de l'étude à la préparation des analyses

Cet ouvrage, fruit d'une longue et riche expérience en matière d'enseignement et de pratique de recherche en sciences sociales, est prioritairement destiné aux étudiants, mémorands et doctorants dans tous les domaines des sciences sociales et humaines. Il se propose d'initier ces jeunes chercheurs au processus complexe, mais combien passionnant, de conception et de conduite d'un projet de recherche et de présentation des résultats dans le cadre de l'élaboration de leurs travaux de recherche. Les jeunes chercheurs y sont pris par la main et guidés à travers tous les méandres et toutes les subtilités de la recherche scientifique en sciences sociales et humaines, allant de l'identification du/des problème(s) de départ à la présentation des résultats. En d'autres termes, il fournit aux intéressés les principes de base nécessaires à l'identification d'un problème de recherche, à la formulation des questions pertinentes, à la collecte et au traitement des informations pertinentes et à la présentation des résultats issus de ces analyses. Bien entendu, l'ouvrage est loin de couvrir tous les aspects liés à la recherche en sciences sociales et humaines. Par exemple, les méthodes et techniques d'analyse des données n'y sont pas traitées. De même, l'ouvrage ne fait que survoler certaines questions abordées. Il ne constitue qu'un guide, un ouvrage synthétique ayant pour ambition de permettre une prise en main rapide et aisée du processus de recherche. Toutefois, l'ouvrage n'en constitue pas moins une e boîte à outils" indispensable pour accompagner les chercheurs en sciences sociales et humaines dans l'élaboration de leurs propres travaux de recherche.

06/2019

ActuaLitté

Pédagogie

L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école. Impacts sur le développement de la langue maternelle

L'enseignement des langues étrangères, désormais prescrit dans les programmes de l'école élémentaire, est devenu indiscutable. La mention des bénéfices escomptés serait même un lieu commun des textes officiels. Au-delà des bénéfices externes à long terme, compétence langagière comme clé d'insertion professionnelle et sociale, et comme clé d'échanges interculturels avec les locuteurs d'autres pays, certains bénéfices internes, définis comme des enrichissements ou des développements cognitifs du sujet sont attendus de l'apprentissage des langues étrangères ; ainsi en est-il de l'accès à d'autres univers culturels, ou, pour ce qui nous intéresse ici, du renforcement de la compétence en langue première. Cependant, il n'est pas aisé d'articuler l'acquisition de la langue vivante étrangère avec le développement de la langue première dans le cours des programmes scolaires, comme en témoignent les interrogations que se posent les enseignants et les parents. L'ouvrage rassemble des contributions de chercheurs et d'enseignants spécialistes du domaine, qui débattent des enjeux didactiques de cette articulation et apportent des réponses. Par des analyses documentées, les auteurs montrent en particulier que le développement langagier en langue maternelle est loin d'être menacé par l'apprentissage d'une langue étrangère.

06/2010

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Linguistique romane. Domaines et méthodes en linguistique française et romane

La "Romania", autrement dit la famille des langues romanes, constitue un laboratoire d'observation linguistique remarquable tant par la richesse de ses composantes et de leurs interactions que par l'abondance et la valeur des travaux qui lui ont été consacrés. L'analyse liminaire de cinquante manuels de linguistique romane parus entre 1831 et 2005 en français, allemand, italien, espagnol et anglais ouvre sur quatre parties de synthèse : les différentes langues romanes et leur variation à l'heure actuelle ; les structures et l'histoire interne des grands domaines (phonétique, grammaire, lexique) ; les facteurs évolutifs de l'histoire externe à travers deux millénaires de transformations (espace, contacts linguistiques, facteurs politiques et socioculturels, culture de l'écrit et variation linguistique) ; les éléments de méthode, mettant en relief la philologie et l'histoire disciplinaire, conçue comme une réflexion de type méthodologique. Deux points forts : d'une part, les études du français sont enfin intégrées dans le cadre évolutif romaniste ; d'autre part, la linguistique romane est présentée selon une logique interprétative actuelle : il s'agit de montrer la cohésion de la linguistique romane et, en s'opposant aux forces centrifuges qui la parasitent, de proposer un savoir partagé et équilibré. Ce livre intègre la somme protéiforme des apports antérieurs et se signale par une clarté pédagogique et une ouverture de perspectives véritablement inédites. Il sensibilisera les étudiants et lecteurs d'aujourd'hui à l'utilité de la linguistique historique et comparative pour la réflexion sur notre identité et, plus généralement, à l'importance de la langue et du patrimoine écrit et oral pour la compréhension de notre monde.

02/2007

ActuaLitté

Linguistique

Etudes de Linguistique Appliquée N° 4/2020 : Le discours préfaciel des dictionnaires unilingues, bilingues, spéciaux et de spécialité

Hommage à Bernard Quemada Avant-propos. - Déjà... le deux centième numéro ! Merci à Bernard Quemada et à l'Académie française Jean PRUVOST Présentation Valerio EMANUELE, Francesco Paolo Alexandre MADONIA, Marie-Denise SCLAFANI Le discours préfaciel des dictionnaires français-italien et italien-français, "lieu de la vérité et du mensonge" Valerio EMANUELE Les lignes thématiques principales dans les préfaces des dictionnaires bilingues franco-espagnols (XVIe-XIXe siècles) Manuel BRUÑA CUEVAS Le discours préfaciel en traduction au XVIIIe et XIXe siècle Aline FRANCOUR La "prononciation figurée" dans les péritextes des dictionnaires de Pierre Rouède Francesco Paolo Alexandre MADONIA Les textes de présentation des dictionnaires de commerce bilingues italien-français et français-italien édités en Italie Marie-Denise SCLAFANI Les préfaces dans les Parisismen de Villatte Franz-Joseph MEISSNER "On les a toutes sur le bout de la langue ... au figuré bien sûr ! " Les discours préfaciels des dictionnaires d'expressions et locutions françaises Michela MURANO Les discours de présentation dans les dictionnaires français de néologismes : convergences et divergences Giovanni TALLARICO

02/2021

ActuaLitté

Mathématiques

Analyse numérique. Tome 2, Approximations et équations différentielles

Cette introduction aux méthodes pratiques d'analyse numérique a fait l'objet de nombreux enseignements. Elle est destinée aux étudiants en licence et maîtrise, aux élèves des écoles techniques, aux ingénieurs d'écoles d'applications, ainsi qu'aux ingénieurs d'industrie. Elle comprend deux volumes : Systèmes linéaires et non linéaires et APPROXIMATIONS ET ÉQUATIONS DIFFÉRENTIELLES. Ce livre étudie en détail les méthodes de calcul approché des fonctions, de leurs dérivées et de leurs intégrales. Il enseigne la résolution des systèmes d'équations différentielles, et aux dérivées partielles, en présentant l'éventail le plus large des méthodes disponibles. Le texte présente plusieurs aspects originaux, dont la comparaison des méthodes de calculs d'après leur vitesse de convergence. La compréhension de l'ouvrage entier ne nécessite que les seules notions d'algèbre du premier cycle universitaire. Chaque chapitre est suivi d'une liste d'exercices suivant la progression du cours, permettant au lecteur de vérifier ses connaissances et facilitant l'introduction de quelques méthodes supplémentaires. En outre, la compréhension des méthodes étudiées est simplifiée par la mise au point des organigrammes de la structure logique des calculs. Chaque chapitre est pratiquement indépendant, sans que cela nuise à l'homogénéité de l'ensemble. L'équilibre est constamment maintenu entre la rigueur mathématique et l'efficacité, ce qui rend l'utilisation de ce manuel particulièrement aisée. L'ouvrage sera utile aux mathématiciens appliqués, aux informaticiens, ingénieurs analystes ou autres qui, quelles que soient leurs spécialités, font appel à des méthodes numériques.

10/1988

ActuaLitté

Lycée parascolaire

NSI, Numérique et sciences informatiques Tle générale spécialité. Edition 2020

Un outil de travail complet et efficace, conforme au programme du nouvel enseignement de spécialité NSI (Numérique et sciences informatiques), en Tle générale. De nombreuses ressources - le cours, les méthodes clés, exercices et sujets -, pour vous accompagner tout au long de votre Terminale. Sur chaque thème du programme - Des fiches de cours synthétiques et visuelles - Les méthodes et savoir-faire clés - Une grande carte mentale récapitulative - Une série d'exercices progressifs - Des sujets guidés " Objectif Bac " - Tous les corrigés détaillés En accès gratuit, avec l'achat du livre, sur le site www. annabac. com - Des parcours de révision interactifs proposant, pour chaque thème du programme : des fiches, des quiz, des exercices et sujets corrigés - Des conseils pour bien s'orienter.

09/2020

ActuaLitté

Breton

LANGUE BRETONNE, LANGUES MINORISÉES: AVENIR ET TRANSMISSION FAMILIALE

Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées). De toutes les petites langues territorialisées sous l'administration de la République française, la langue bretonne bénéficie d'une des meilleures visibilités, mais c'est aussi celle qui connaît l'une des transmissions familiales parmi les plus basses. Si basse que l'on pourrait penser que la transmission intergénérationnelle est interrompue. Ces actes offrent, pour la première fois en Bretagne, l'occasion de mener une réflexion sur la place de la transmission familiale. Une réflexion menée sur l'articulation entre familles, environnement linguistique, préscolarisation et scolarisation par le médium de la langue bretonne. La question qui se pose n'est pas tant celle de l'avenir de la langue bretonne que celui des brittophones : leur donner les moyens de la transmission intergéné­rationnelle de leur langue comme il se doit dans tout pays démocratique. C'est-à-dire déterminer les bases qui permettent de faire de la langue bretonne la langue de leur famille dans un environnement linguistique favorable, de faire d'une langue apprise, le plus souvent, une langue à nouveau vernaculaire. La question des droits linguistiques est posée. Ce colloque a accueilli des spécialistes venus d'Irlande, d'Ecosse, du pays de Galles, de Catalogne, de Bretagne qui ont exposé les résultats de leurs recherches dans le domaine de la transmission, notamment familiale. C'est maintenant aux décideurs de s'emparer des conclusions de ce colloque. Textes réunis par Immaculada Fàbregas-Alégret (UBS) & Herve Le Bihan (R2), précédés d'une introduction.

04/2023

ActuaLitté

Mathématiques

METHODES MATHEMATIQUES POUR L'INGENIEUR. Tome 1, analyse numérique

Analyse numérique (volume I, MMI), Méthodes mathématiques pour l'ingénieur

09/1993

ActuaLitté

Critique littéraire

Prolégomènes à une théorie du langage. Suivi de La structure fondamentale du langage

L'ouvrage principal du fondateur de la glossématique définit les bases théoriques d'une linguistique qui cherche à se constituer comme science exacte. Se fondant sur un principe d'empirisme, Hjelmslev expose une théorie de l'analyse linguistique qui se veut pur système déductif, et devient instrument de description. Influencée par les travaux de la logique moderne, la théorie doit permettre d'effectuer le calcul de toutes les possibilités combinatoires du langage. Loin de se restreindre à l'étude des langues naturelles, l'auteur s'attache aussi aux structures linguistiques analogues. Car la "linguistique est au centre même des sciences humaines, considérées toutes comme des langages".

10/1968

ActuaLitté

Matières enseignées

Introduction à l'acquisition des langues étrangères

Comment apprend-on une tangue étrangère ? A l'heure où l'enseignement-apprentissage des langues est un enjeu crucial, ce volume propose une introduction au champ de l'acquisition des langues. La première partie offre une contextualisation historique de la recherche en acquisition des langues et des grands débats qui la structurent, ainsi qu'une présentation des démarches méthodologiques qui permettent son étude. La deuxième partie est centrée sur l'acquisition des compétences linguistiques (vocabulaire, morphologie, prononciation) et paralinguistiques (les gestes). La troisième partie fournit un état de l'art des recherches sur l'acquisition de compétences communicationnelles (compréhension de l'oral, production orale, production écrite, compétence discursive, interaction). La quatrième partie met la focale sur l'apprenant bilingue ou plurilingue, à travers une comparaison sur les processus à l'oeuvre lors de l'acquisition de la L1, de la L2 ou d'une L3, mais aussi sur les différents profils d'apprenants et les motivations de ces derniers. Enfin, la cinquième partie fait la lumière sur l'impact du milieu d'apprentissage, à travers une présentation du rôle de l'input, du contexte d'apprentissage (guidé ou en immersion, notamment en situation de migration). Cet ouvrage, à destination des étudiants de langue, mais aussi des enseignants et formateurs, offre un panorama actualisé des recherches sur l'acquisition et l'apprentissage des langues. Rédigé par des spécialistes du domaine, il contient une synthèse des recherches les plus récentes, des pistes pour aller plus loin et des documents d'étude.

08/2021

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Linguistique historique de l'allemand

Les philologues allemands du XIXe siècle ont fondé une " préhistoire " de l'allemand. Ils ont déchiffré des manuscrits, établi des glossaires, rédigé des grammaires, qui traitent à peu près uniquement de questions de " phonétique " (la phonologie n'existait pas encore !) et de morphologie pour les époques dites du vieux-haut-allemand et du moyen-haut-allemand, c'est-à-dire de la fin du VIIIe siècle à la fin du XIIIe siècle. Traducteur de la Bible en langue allemande au début du XVIe siècle, Martin Luther est considéré comme le " fondateur " de l'allemand moderne. Nombreuses sont les " Histoires de l'allemand ", qui exposent les étapes de la propagation de la langue de Luther, mais sans que celle-ci ait été définie. Les auteurs, s'ils retracent cette " préhistoire " de la langue allemande, objet d'innombrables études, veulent avant tout proposer ici une " Histoire " purement linguistique de l'allemand à partir des textes attestés, du VIIIe siècle à nos jours. Ils se consacrent essentiellement à l'histoire des systèmes fondamentaux : système du verbe, du nom, de la syntaxe, des prépositions et des préverbes. Ils entendent par ailleurs fournir une description ordonnée, immédiatement utilisable par les étudiants, des très nombreuses données scientifiques existantes. Destiné essentiellement aux étudiants germanistes de licence et de classes préparatoires, cet ouvrage, issu de vingt ans d'enseignement en Sorbonne, présente la somme de travaux personnels encore inédits sous cette forme synthétique. Il va sans dire qu'il n'a nullement la prétention d'avoir épuisé le sujet : l'étude historique de trop de systèmes fait encore défaut.

07/1997

ActuaLitté

Créole

Langues créoles : description, analyse, didactisation et automatisation. Hommage à Yves Dejean et à Pierre Vernet

Ce volume réunit 12 contributions, dont deux écrites en créole haïtien (CH). Le corpus porte fondamentalement sur le CH mais aussi sur les créoles de l'Océan indien, en particulier celui de la Réunion. Il vise la description du CH dans ses aspects linguistiques mais aussi sociolinguistiques et didactiques (ces derniers aspects concernent aussi les créoles de la Guadeloupe et de la Martinique) et élabore un essai de grammaire électronique du créole guadeloupéen. On le voit, le CH et le français sont inégalement répartis dans le volume : deux en CH contre 10 en français (mais chaque contribution comporte un résumé en CH aux côtés d'un résumé en français et en anglais). Les deux contributions en CH rendent hommage aux feus professeurs Pierre Vernet et Yves Dejean qui ont beaucoup contribué à ce qui pourrait être une linguistique haïtienne et à la description du CH. Le dernier chapitre prolonge le plaidoyer de Dejean pour l'emploi du CH comme langue d'enseignement en vue de corriger ce qu'il a appelé une école à l'envers dans un pays à l'envers, en ce que les apprenants sont scolarisés dans une langue qu'ils ne maitrisent pas, le français, alors que tous maîtrisent le CH.

06/2021

ActuaLitté

Histoire de la philosophie

Raisonner en chinois. Un philosophe et la langue chinoise : Chen Jiaying

La Chine contemporaine "pense-t-elle" ? Et si oui, comment pense-t-elle ? Et d'ailleurs, quel sens donner au terme "penser" ? Le noeud du problème réside dans la langue : si la Chine contemporaine veut avoir une pensée authentique, elle doit commencer par étudier sa propre langue – et c'est précisément la difficulté à laquelle se heurte la construction d'un corps intellectuel en chinois. Afin d'éclairer le raisonnement chinois moderne, et de démontrer les implications méthodologiques de la pratique philosophique en chinois, l'auteure a choisi de centrer son étude sur le philosophe chinois contemporain (né en 1952) Chen Jiaying. A la croisée de la linguistique et de la philosophie du langage, elle s'attache à l'approche linguistique de ce philosophe, en particulier à sa manière de développer son raisonnement en clarifiant systématiquement l'usage des mots chinois, et à son style argumentatif et dialogique fondé sur des caractéristiques linguistiques propres à la langue chinoise, mais aussi à travers l'identification et la classification d'une série de concepts chinois "naturels". Cet ouvrage démontre ainsi comment la pensée en langue chinoise peut se révéler innovante et dynamique en répondant à des questions universelles cruciales – "Qu'est-ce que la philosophie aujourd'hui, dans un monde dominé par les méthodes scientifiques empiriques ? " "Qu'est-ce qu'une bonne vie ? ", "Comment bien vivre dans notre monde actuel aux valeurs plurielles, fragmentées, voire contradictoires ? "... Par-delà l'analyse de ce qu'est "penser en chinois", Xiyin Zhou ménage une large place à l'analyse conceptuelle interlinguistique, faisant des allers-retours entre les langues chinoise et occidentales. Elle plaide ainsi pour surmonter l'étroitesse de la pratique philosophique dans une seule langue, et pour une approche philosophique "écolinguistique" fondée sur l'utilisation naturelle du langage.

07/2023

ActuaLitté

STMG (Sciences et technologies

Spécialité Management, sciences de gestion et numérique 1re Tle STMG. Edition 2022

Un guide complet pour comprendre, réviser toute l'année et réussir en Management, Sciences de gestion et numérique STMG ! Faire le tour des disciplines : Mémoriser les notions essentielles du programme et les méthodes à maîtriser. Préparer le Bac : S'entraîner avec des exercices d'application corrigés. Réussir le Bac : Se tester avec un sujet de Bac corrigé. ET EN PLUS pour réussir : des quiz accessibles par QR Codes.

07/2022

ActuaLitté

Linguistique

Etudes de Linguistique Appliquée N° 207, juillet-septembre 2022 : La reformulation : un lieu d’articulation entre la linguistique et la didactique des langues. 1e édition

Avant-propos. - La reformulation : un mot gigogne d'une grande intensité... par Jean PRUVOST Introduction par Joan BUSQUETS, Mariella CAUSA, Marie-Odile HIDDEN La reformulation paraphrastique dans le discours à visée informative : étude sur corpus avec une perspective comparative français-italien Par Corinne ROSSARI, Jessica CHESSEX, Claudia RICCI, Linda SANVIDO Notre contribution vise à cerner les motifs rhétoriques en jeu dans les reformulations paraphrastiques. Nous partons de l'usage de trois marqueurs français - c'est-à-dire (CAD), en d'autres termes (EAT), autrement dit (AD) - en nous interrogeant sur les circonstances discursives qui favorisent leur emploi, et en vérifiant si, selon les marqueurs, ces circonstances se différencient. Pour les cerner, nous nous focalisons sur les formes qui décèlent la présence dulocuteur dans son dire (verbes dicendi et modaux). Nous avons choisi d'investiguer des genres discursifs dont le but premier est d'informer : la presse écrite et l'encyclopédie, en appliquant une méthodologie fondée sur une démarche de linguistique de corpus instrumenté. Afin d'investiguer également la transversalité inter-langues des circonstances discursives propres à chacun de ces connecteurs, nous procédons dans une perspective comparative avec l'italien : à partir de corpus parallèles, nous analysons les pendants italiens des trois connecteurs français pris en compte : cioè, ossia, ovvero - comme correspondants de CAD et AD - et in altre parole - comme correspondant de EAT. Les emplois du verbe reformuler dans les forums de discussion Par Hélène VASSILIADOU A travers l'analyse du verbe "reformuler" dans un corpus de forums de discussion, on propose une nouvelle entrée pour circonscrire la notion de reformulation et apporter des arguments supplémentaires en faveur de la restriction de son champ sémantique. Dans le type de corpus choisi, les locuteurs explicitent les stratégies qui sous-tendent leur activité reformulative. Il en ressort que l'intuition des locuteurs profanes confirme que reformuler signifie mettre en forme différemment afin de préciser, de clarifier la signification d'un segment. La reformulation paraphrastique avec ou sans marqueurs : quelques repères Par Catherine FUCHS Après un bref rappel du statut de la reformulation en linguistique (comme notion théorique) et en didactique des langues (comme pratique à mettre en oeuvre), l'article propose un petit parcours des concepts-clés permettant de comprendre les enjeux essentiels sous-jacents à la problématique de la reformulation paraphrastique, selon qu'elle est marquée à l'aide de connecteurs, ou non marquée (c'est-à-dire opérant en l'absence de marqueurs explicites). La reformulation en classe de FLE : une compétence spontanée à enseigner ? Exploration chez des italophones de 13-14 ans Par Sonia GEROLIMICH, Claire MARTINOT Apprendre à reformuler oralement dans la langue étrangère comme on le fait dans sa langue maternelle est une compétence à développer systématiquement en didactique des langues étrangères. Cependant, le développement de cette compétence peut conduire l'apprenant à agir en langue étrangère comme il le fait dans sa langue maternelle. Le didacticien de FLE doit donc à la fois repérer les compétences reformulatoires spontanées chez ses apprenants et chez les natifs français, afin de permettre aux premiers de se rapprocher de la pratique des seconds. Pour illustrer cette proposition, notre étude compare les reformulations d'un même texte source, restitué d'une part, par de jeunes apprenants italophones de 13-14 ans en français langue étrangère et en italien langue maternelle (ILM), d'autre part, par de jeunes francophones natifs de 6, 8 et 10 ans. Il ressort que les procédures de reformulation sont très comparables chez les apprenants italophones en FLE et en ILM et que les apprenants privilégient en langue étrangère, comme attendu, les mêmes procédures que dans leur langue maternelle. La mise en oeuvre de certaines procédures de reformulation, sollicitées par l'enseignant de FLE, apparait donc comme un moyen de consolider un savoir-faire langagier, tout en privilégiant les reformulations paraphrastiques qui rapprochent le savoir-faire des apprenants de celui des natifs. La reformulation comme vecteur de développement de la littératie : le cas des apprenants adultes de (français) langue étrangère Par Marie-Odile HIDDEN L'article porte sur un sujet encore peu étudié en didactique des langues, la reformulation par des adultes allophones comme vecteur de développement de la littératie. Il s'intéresse à la reformulation-réajustement, c'est-à-dire la recherche d'une formulation plus appropriée lors d'une tâche rédactionnelle. L'auteure présente et analyse les résultats d'une enquête et d'une expérimentation sur la reformulation auprès d'un groupe d'apprenants allophones de niveau B1 en français qui montrent que si ces apprenants parviennent à mettre en oeuvre des opérations reformulantes relativement variées, ils rencontrent encore des difficultés non négligeables. Elle propose ensuite deux démarches pédagogiques favorisant la production de reformulations en langue étrangère. La reformulation dans l'écriture collaborative : niveau d'engagement et pattern d'interaction Par Francesca LA RUSSA, Elena NUZZO Dans cet article, nous nous intéressons à la reformulation d'apprenants d'italien L3 qui travaillent en binômes dans une tâche d'écriture collaborative, d'une portion variable (mot ou expression) de texte écrit après avoir reçu le feedback correctif. La reformulation est ici envisagée comme un processus collaboratif, dans lequel les apprenants travaillent ensemble sur la forme linguistique et co-construisent les connaissances pour arriver à la version reformulée. Nous observons ce processus en portant une attention particulière à deux facteurs : l'engagement des apprenants pendant la révision et la réécriture du texte et le pattern d'interaction entre eux. A cette fin, nous avons conduit une analyse qualitative des interactions entre deux binômes d'apprenants au cours de la révision et réécriture du texte, après avoir reçu du feedback de la part de l'enseignant. L'analyse des interactions montre qu'un niveau d'engagement élevé ainsi qu'un pattern d'interaction collaboratif dans cette phase mènent le plus souvent les apprenants à reformuler de manière correcte leurs erreurs. L'écriture à l'ère du numérique : apport de la capture vidéo écran pour l'étude de la composition et de la reformulation Par Jérémie SEROR Un nombre croissant de chercheurs se penchent sur l'apport des environnements numériques et leurs potentialités pour le développement de l'écriture en langue seconde et étrangère. Ces travaux sont particulièrement importants alors que l'écriture médiatisée par le numérique prend une part de plus en plus importante dans la vie des apprenants. Cet article se penche sur l'emploi de la technique de la capture vidéo écran comme moyen d'explorer les processus de composition et de reformulation d'apprenants en environnements numériques. Il souligne les aperçus rendus possibles par cette méthode de recherche et l'apport de ces connaissances pour faire valoir la diversité des stratégies, ressources et actions déployées par des apprenants lors de la rédaction de textes avec des appareils électroniques. Les conclusions explorent les applications pédagogiques de ces observations qui, lorsqu'elles sont triangulées avec d'autres sources de données, permettent une compréhension plus approfondie des défis et complexités auxquels les apprenants font face lorsqu'ils composent et reformulent leurs textes et la pertinence d'inscrire de manière plus explicite ces processus dans la conception d'une pédagogie de l'écrit et de la reformulation. BIOBIBLIOGRAPHIE DES CONTRIBUTEURS

01/2023

ActuaLitté

Québécois, acadien

Le bon usage québécois. Etude sociolinguistique sur la norme grammaticale du français parlé au Québec

Du concept général de norme à celui de norme linguistique, du français parlé en Nouvelle-France aux grands enjeux linguistiques de la Révolution tranquille, de la qualité de la langue au français des médias, voilà quelques-unes des problématiques abordées à travers cet ouvrage divisé en trois chapitres centrés sur la norme du français québécois. Mais au-delà de l'exercice de synthèse, je propose avant tout de répondre aux questions suivantes : quels sont les locuteurs qui détiennent le bon usage québécois ? La norme du français parlé au Québec est-elle différente de celle des autres pays de la francophonie ? Et enfin, quels sont les grands traits linguistiques qui caractérisent le français québécois soutenu ? Pour ce faire, je présente une analyse sociolinguistique de 18 variables grammaticales réalisée à partir d'un corpus de français québécois soutenu, le corpus Le point. Cette étude offre ainsi un premier portrait du français socialement valorisé par les élites sociales et culturelles québécoises. Davy Bigot est professeur au Département d'études françaises de l'Université Concordia où il enseigne depuis 2008. Il s'intéresse essentiellement à la question de la norme du français québécois oral ainsi qu'aux phénomènes de changement et de variation linguistique en français ontarien, du point de vue de la morphosyntaxe et du lexique. Ses dernières recherches portent également sur la notion d'identité linguistique dans les communautés francophones minoritaires situées à l'ouest du Québec.

05/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Introduction à la lecture des Langues Anciennes africaines à partir d'une langue africaine actuelle

Le fils de Douaouf, le grand scribe du début de la XIIe dynastie Xty "Khety" disait ceci : "L'homme continue à subsister après avoir atteint le havre de la mort et ses actions sont à côté de lui en un tas". Si la régression est la cause principale de la situation alarmante de l'Afrique et ses oripeaux les conséquences perceptibles à tous les niveaux, la solution à ce problème est éminemment d'ordre politique. Elle passe inévitablement par la constitution d'un Etat panafricain. Pour les Hommes, il n'y a pas d'unité sans mémoire du passé. De fait, la construction d'un Etat fédéral passe inévitablement par la restauration de la conscience historique africaine. Il n'y a pas d'identité nationale et fédérale sans une LANGUE COMMUNE. L'unification de l'Afrique ne sera donc possible que si elle prend la mesure de son unification linguistique. Dans une moindre mesure mais à l'instar de Cheikh Anta DIOP dans l'Unité culturelle, j'ai été animé tout au long de cette heuristique par l'idée que seule la connaissance véritable du passé peut entretenir la conscience et le sentiment d'une continuité historique indispensable à la consolidation d'une nation pour un objectif de construction d'un Etat multinational conforme à son passé. Tout comme Cheikh Anta Diop, je bâtis ma certitude sur l'idée légitime qu'un peuple qui a perdu une part importante de sa mémoire historique doit se livrer à l'investigation sur son passé par tous les moyens possibles. Cette investigation peut prendre les contours d'une reconnexion avec son passé à travers des langues dites anciennes. Mais un peuple ne peut pas vivre en se contentant de répéter ce que les autres lui intiment de dire de lui-même. L'investigation à travers son passé linguistique permet surtout une connaissance directe de soi. Outre le fait que cette connaissance mette simplement en évidence ses faiblesses, elle permet de prendre conscience par une démarche introspective et donc réflexive de ses réelles capacités et de ses forces. Elle structure l'Etre et la conscience de l'Etre pour résister à toute forme d'idéologie servile et avilissante. Cette quête du passé, non fondée sur la passion aveugle mais l'objectivité, nourrit une saine ambition pour un réel universalisme. Connaître son passé, c'est déjà se projeter vers son avenir. Connaître son passé, c'est se donner la capacité de pouvoir apporter aux autres dans une

04/2018

ActuaLitté

Ethnologie

Langues en danger et langues en voie d'extinction au Gabon. Quand la génération des enfants se détourne des langues vernaculaires ou quand les couleurs de la langue de la communauté

Lorsqu'on examine la situation linguistique dans la plupart des pays en Afrique et même au-delà, on constate que les langues dominantes, imposées par les Etats (dans l'éducation, les médias, les administrations, etc.) n'ont cessé de gagner du terrain aux détriments des langues vernaculaires et minoritaires, pour la plus grande part. Ces dernières sont abandonnées par leurs locuteurs, membres des communautés, et sont de moins en moins transmises à la génération des enfants. Au fil du temps, on s'aperçoit que les locuteurs de ces langues minoritaires préfèrent utiliser une autre langue qui leur donne l'espoir de trouver un emploi et un statut social plus élevé. Mais la conséquence immédiate de ce changement d'attitude vis-à-vis de la langue de la communauté, c'est qu'elle finit par s'inscrire dans un processus d'extinction lente, qui sera effective lorsque les dernières personnes qui la maîtrisent encore aujourd'hui auront disparu. Dans ce premier volume d'une série de publications sur la problématique de la mort des langues en Afrique et plus particulièrement au Gabon, l'auteur présente les résultats d'une étude sur l'évaluation du niveau de transmission des langues vernaculaires chez les enfants en milieu urbain au Gabon.

09/2009

ActuaLitté

Linguistique

Introduction à la linguistique contemporaine - 4e éd.

La linguistique est la discipline qui a eu le plus d'influence sur le développement des sciences humaines au XXe siècle bien que son importance ait diminué au cours de ces dernières décennies, de par l'émergence de paradigmes scientifiques nouveaux (sciences cognitives, neurosciences) et l'abandon progressif de la coupure entre sciences de la nature et sciences humaines.

01/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Le langage. Introduction linguistique à l'histoire

Cet ouvrage de Joseph Vendryes, membre de l'Institut, doyen honoraire de la faculté des lettres de l'université de Paris, dont le succès a été immense, tant en France que dans ses traductions étrangères, doit sa célébrité persistante, en premier lieu sans doute, à son sujet : le langage n'est-il pas l'une des créations les plus extraordinaires de l'évolution humaine ? Mais, d'autre part, s'il existe de nombreux travaux sur le langage, il en est très peu où se trouve, aussi simplement, aussi élégamment et à la fois aussi savamment que dans celui-ci, présenté ce grand problème. Ce livre, en effet, place le lecteur aux sources mêmes de la science du langage. Vendryes, élève et ami de A. Meillet, se trouve parmi les linguistes qui ont joué un rôle décisif dans le progrès de cette vaste discipline. En 1913, la Société Française de Philosophie avait chargé L. Couturat d'établir le projet d'un manuel de logique du langage. Mais, à la nouvelle que Vendryes préparait le présent ouvrage "qui répondrait à tous les besoins" , L. Couturat renonça spontanément à ce dessein. Au carrefour de la psychologie, de la sociologie et de l'histoire. la science du langage constitue une discipline à laquelle trop de personnes encore n'attachent pas suffisamment d'intérêt. Paul Chalus

01/1979

ActuaLitté

Histoire du droit

Analyser et traduire les concepts juridiques dans leurs cultures en Europe

Parallèlement au développement de la jurilinguistique, de la terminologie, de la traductologie et des recherches en langue de spécialité, il apparaît que la dimension culturelle des concepts juridiques mérite de retenir toute notre attention. En plus d'une réflexion théorique et pratique sur la traduction et la traductologie juridique (notamment en tant qu'activité professionnelle), le présent ouvrage met en évidence la richesse passée et présente de langues-cultures européennes qui se co-construisent, tout en affirmant leur identité culturelle et linguistique par l'émergence ou la consolidation de politiques linguistiques menées sous les auspices d'institutions ou d'organisations et malgré la prédominance de l'anglais (comme en témoignent le fonctionnement linguistique des institutions européennes et des logiciels de TAO fondés sur les progrès de l'intelligence artificielle) et des cultures juridiques des pays anglophones, qui se surimpriment aux cultures nationales dans l'imaginaire des citoyens de nombreux pays. Les auteurs explorent un concept juridique dans un contexte précis, celui-ci étant plus ou moins connecté à l'ici et maintenant (la France du début du XXIe siècle), ancré dans le passé (de la Première Modernité au XXe siècle) ou l'ailleurs (les pays européens au sens large, l'Espagne, le Royaume Uni, l'Allemagne, la Roumanie, la Suisse...). Les langues de travail sont également variées et comprennent des langues nationales (français, anglais, espagnol, allemand, italien, roumain...), mais aussi des langues régionales bénéficiant d'une reconnaissance institutionnelle.

06/2022

ActuaLitté

Analyse numérique

Analyse quantitative des schémas numériques pour les équations aux dérivées partielles

Présentation et analyse théoriques : - des type d'équations traités ; - des différentes méthodes numériques ; et exemples d'applications à des problèmes concrets

03/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

LE FRANCAIS ORDINAIRE. 2ème édition

La linguistique est aujourd'hui une discipline qui produit des modèles sophistiqués pour ce qui constitue son champ par excellence : l'écrit standard, ou une langue plus ou moins neutralisée. Mais la langue quotidienne, telle qu'elle est parlée par des locuteurs réels, qui diffère radicalement de cette langue homogénéisée, n'est que peu prise en considération, car généralement considérée comme fautive, incomplète, pâle reflet de la langue écrite. Le Français ordinaire veut tout d'abord, au carrefour de problématiques socio-linguistique et grammaticale, décrire le français de tous les jours, compte tenu de la variation de locuteur à locuteur ; il veut ensuite s'interroger sur la difficulté d'adapter les outils, aussi bien socio-linguistiques que grammaticaux à un tel objet. Il aborde ensuite, sous les angles phonologique et syntaxique, les tendances caractérisant le français contemporain, par l'examen de problèmes précis, abordés à travers de petits corpus et des situations concrètes. Cette analyse constitue une description détaillée du " français ordinaire ", illustrée de nombreux exemples, mais ne néglige pas les questions de théorie linguistique générale. Françoise Gadet est à l'écoute du " français tel qu'on le parle ", mais aussi des nombreux commentaires et polémiques qu'il a suscités. Cette seconde édition, entièrement revue et augmentée, s'enrichit d'une bibliographie supplémentaire de plus de 120 titres, pour la plupart des travaux récents attestant que ce domaine, si négligé dans l'histoire de la linguistique française, constitue enfin un domaine d'étude à part entière.

07/1998