Recherche

Ce matin, un lapin...

Extraits

ActuaLitté

Critique littéraire

Les mots à redoublement en latin

Voici les diffrents types de redoublement que peuvent admettre les langues : 1) Redoublement total 2) Redoublement total avec variation d'un lment 3) Redoublement partiel ou bris 4) Redoublement tautologique La prsente tude se limitera au redoublement total ou partiel de la racine. Le redoublement verbal de l'infectum et du perfectum ne sera envisag qu'accessoirement, s'il y a lieu, dans ses rapports structuraux et smantiques avec les crations trangres la conjugaison.

01/1978

ActuaLitté

Histoire du cinéma

Le Quartier latin mis en scènes

La Sorbonne, Saint-Germain-des-Prés, le boulevard Saint-Michel, le Panthéon, le Luxembourg, la Mouffe : autant de petits mondes qui constituent, entre autres, le Quartier latin. Leurs amphithéâtres, leurs cafés emblématiques, leurs bars, leurs pelouses ou leurs petites rues attirent, depuis des siècles, la jeunesse et fascinent ses aînés. Quoi de plus normal donc que nombre de cinéastes aient posé leur caméra dans ce décor, symbole incontournable de vie intellectuelle, de bouillonnement d'idées et, parfois, lieu de révolte : de Jacques Becker à Woody Allen, en passant par Chris Marker, Jean-Luc Godard, Louis Malle, Agnès Varda, Eric Rohmer, Philippe Garrel, ...

03/2022

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Invitation au latin 4e. Manuel élève, Edition 1998

Chaque chapitre est introduit par un texte authentique qui permet un repérage grammatical progressif : - intéressant sur le plan littéraire et documentaire, il rejoint le programme de français grâce à des questions de commentaire. On y puisera de courts textes de récitations ; - inséré dans une progression méthodique, il donne lieu à une observation grammaticale qui amène à la découverte de nouveaux faits de langue ; - riche en vocabulaire, il est l'occasion de remarques d'étymologie. Chaque chapitre propose des approfondissements pour faciliter l'assimilation : - textes de lectures suivies ; - page de grammaire, claire et allégée ; - exercices variés, version et thème. On trouve également un magazine : - récits de mythologie ; - histoire et civilisation ; - héritage de l'antiquité latine ; - pages "Récréations" ; - illustration riche, cohérente, prêtant à l'observation et aux commentaires. La variété des approches possibles permet des choix et préserve la liberté pédagogique du professeur.

05/1998

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Invitation au Latin 5e. Manuel élève, Edition 1997

Chaque chapitre est introduit par un texte authentique qui permet un repérage grammatical progressif : - intéressant sur le plan littéraire et documentaire, il rejoint le programme de français grâce à des questions de commentaire. On y puisera de courts textes de récitations ; - inséré dans une progression méthodique, il donne lieu à une observation grammaticale qui amène à la découverte de nouveaux faits de langue ; - riche en vocabulaire, il est l'occasion de remarques d'étymologie. Chaque chapitre propose des approfondissements pour faciliter l'assimilation : - textes de lectures suivies ; - page de grammaire, claire et allégée ; - exercices variés, version et thème. On trouve également un magazine : - récits de mythologie ; - histoire et civilisation ; - héritage de l'antiquité latine ; - pages "Récréations" ; - illustration riche, cohérente, prêtant à l'observation et aux commentaires. La variété des approches possibles permet des choix et préserve la liberté pédagogique du professeur.

05/1997

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Mon frère est parti ce matin...

Chènevières, Saône-et-Loire. 1er septembre 1972. Charles B. , cinquante et un ans, amateur de faits divers, décide de se retirer du monde et de s'enfermer chez lui. Il a organisé son ravitaillement quotidien, nourriture et journal local, avec son voisin. Il calfeutre les fenêtres de sa maison, verrouille les portes et est bien décidé à ne plus mettre le nez dehors jusqu'à sa mort. Pourquoi cet homme discret a-t-il agi ainsi ? Tout le village s'interroge. Faut-il intervenir ? Faits divers, rumeurs, hystérie collective... Une histoire malicieuse piquée d'humour noir par l'auteur de Garden of love (Grand Prix des lectrices de ELLE 2008).

01/2012

ActuaLitté

Poésie

Ce matin-là, et les suivants

Au matin du mardi 22 mars 2016, en se rendant au bureau, Caroline Choplin monte dans le dernier wagon de la rame de métro qui s'arrêtera brusquement à la station Maelbeek. Elle ne le sait pas encore, mais ce choix involontaire lui sauvera la vie. Trois ans après le double attentat qui a frappé la capitale belge, elle revient sur les émotions ressenties ce matin-là et celles des jours et mois qui ont suivi le choc.

02/2019

ActuaLitté

Bibles

Ce matin avec Dieu. Volume 3

"La Bible rapporte les pensées et les expériences d'hommes qui ont exercé le pouvoir, de poètes, de mères de famille, de médecins, de prophètes, d'étudiants et d'hommes d'affaires, etc. , alors qu'ils découvraient au fur et à mesure de leur vie quelle relation Dieu voulait établir avec eux. Mais la Bible ne parle pas seulement des autres ; elle parle aussi de vous. Vous trouverez dans ces pages le reflet de vos propres conflits et débats intellectuels, émotionnels et sociaux". Ce matin avec Dieu vous invite à prendre le temps de lire la Bible chaque jour, pour mieux en comprendre le sens pour votre vie. En suivant les quatre volumes vous pourrez lire la Bible en 5 ans. Cette série est adaptée à ceux qui ne savent pas par où commencer et qui hésitent à lire la Bible par eux-mêmes, mais aussi à ceux qui la lisent depuis longtemps et qui pourront en approfondir leur compréhension. Des questions accompagnent la lecture biblique sans donner de réponses (méthode inductive), pour que chacun puisse découvrir le texte à son rythme et en retirer quelque chose pour sa vie personnelle. Une invitation à redécouvrir chaque matin combien les paroles de la Bible sont précieuses pour notre vie ! Livres bibliques parcourus dans le volume 3 A. T. : Ruth, 2 Samuel, 1 Rois, 2 Rois, Job, Psaumes (42-72), Esaïe, Joël, Abdias, Jonas, Nahoum, Habaquq, Sophonie. N. T. : Jean, Ephésiens, Philippiens, Colossiens, Philémon, 1, 2, 3 Jean.

07/2023

ActuaLitté

Bibles

Ce matin avec Dieu. Volume 4

"La Bible rapporte les pensées et les expériences d'hommes qui ont exercé le pouvoir, de poètes, de mères de famille, de médecins, de prophètes, d'étudiants et d'hommes d'affaires, etc. , alors qu'ils découvraient au fur et à mesure de leur vie quelle relation Dieu voulait établir avec eux. Mais la Bible ne parle pas seulement des autres ; elle parle aussi de vous. Vous trouverez dans ces pages le reflet de vos propres conflits et débats intellectuels, émotionnels et sociaux". Ce matin avec Dieu vous invite à prendre le temps de lire la Bible chaque jour, pour mieux en comprendre le sens pour votre vie. En suivant les quatre volumes vous pourrez lire la Bible en 5 ans. Cette série est adaptée à ceux qui ne savent pas par où commencer et qui hésitent à lire la Bible par eux-mêmes, mais aussi à ceux qui la lisent depuis longtemps et qui pourront en approfondir leur compréhension. Des questions accompagnent la lecture biblique sans donner de réponses (méthode inductive), pour que chacun puisse découvrir le texte à son rythme et en retirer quelque chose pour sa vie personnelle. Une invitation à redécouvrir chaque matin combien les paroles de la Bible sont précieuses pour notre vie ! Livres bibliques parcourus dans le volume 4 A. T. : 1-2 Chroniques, Esdras, Néhémie, Esther, Psaumes (73-150), Ecclésiaste, Cantique des cantiques, Jérémie, Lamentations de Jérémie, Ezéchiel, Daniel, Aggée, Zacharie, Malachie. N. T. : Matthieu, Jacques, 2 Pierre, Jude, Apocalypse.

07/2023

ActuaLitté

Témoins

Ce matin avec Dieu. Tome 2

"La Bible rapporte les pensées et les expériences d'hommes qui ont exercé le pouvoir, de poètes, de mères de famille, de médecins, de prophètes, d'étudiants et d'hommes d'affaires, etc. , alors qu'ils découvraient au fur et à mesure de leur vie quelle relation Dieu voulait établir avec eux. Mais la Bible ne parle pas seulement des autres ; elle parle aussi de vous. Vous trouverez dans ces pages le reflet de vos propres conflits et débats intellectuels, émotionnels et sociaux. " Ce matin avec Dieu vous invite à prendre le temps de lire la Bible chaque jour, pour mieux en comprendre le sens pour votre vie. En suivant les quatre volumes vous pourrez lire la Bible en 5 ans. Cette série est adaptée à ceux qui ne savent pas par où commencer et qui hésitent à lire la Bible par eux-mêmes, mais aussi à ceux qui la lisent depuis longtemps et qui pourront en approfondir leur compréhension. Des questions accompagnent la lecture biblique sans donner de réponses (méthode inductive), pour que chacun puisse découvrir le texte à son rythme et en retirer quelque chose pour sa vie personnelle. Une invitation à redécouvrir chaque matin combien les paroles de la Bible sont précieuses pour notre vie ! Livres bibliques parcourus dans le volume 1 A. T. : Lévitique, Nombres, Deutéronome, Juges, 1 Samuel, Psaumes 30-41, Proverbes, Michée. N. T. : Marc, 1 Corinthiens, 2 Corinthiens, 1 Timothée, 2 Timothée, Tite, Hébreux, 1 Pierre.

04/2023

ActuaLitté

Témoins

Ce matin avec Dieu. Tome 1

"La Bible rapporte les pensées et les expériences d'hommes qui ont exercé le pouvoir, de poètes, de mères de famille, de médecins, de prophètes, d'étudiants et d'hommes d'affaires, etc. , alors qu'ils découvraient au fur et à mesure de leur vie quelle relation Dieu voulait établir avec eux. Mais la Bible ne parle pas seulement des autres ; elle parle aussi de vous. Vous trouverez dans ces pages le reflet de vos propres conflits et débats intellectuels, émotionnels et sociaux. " Ce matin avec Dieu vous invite à prendre le temps de lire la Bible chaque jour, pour mieux en comprendre le sens pour votre vie. En suivant les quatre volumes vous pourrez lire la Bible en 5 ans. Cette série est adaptée à ceux qui ne savent pas par où commencer et qui hésitent à lire la Bible par eux-mêmes, mais aussi à ceux qui la lisent depuis longtemps et qui pourront en approfondir leur compréhension. Des questions accompagnent la lecture biblique sans donner de réponses (méthode inductive), pour que chacun puisse découvrir le texte à son rythme et en retirer quelque chose pour sa vie personnelle. Une invitation à redécouvrir chaque matin combien les paroles de la Bible sont précieuses pour notre vie ! Livres bibliques parcourus dans le volume 1 A. T. : Genèse, Exode, Josué, Psaumes (1-29), Osée, Amos. N. T. : Luc, Actes, Romains, Galates, 1 Thessaloniciens, 2 Thessaloniciens.

04/2023

ActuaLitté

Littérature française

Ce matin, maman a été téléchargée

Michèle croit avec ferveur en la métempsychose numérique. Elle y aspire fort, si fort qu'elle franchit le pas et s'engage dans une transmigration clandestine. Son fils Raphaël l'aidera à commander incognito un avatar corporel puis le (la) ramènera à la maison. De toute façon, Raphaël habitera toujours là ; à trente-trois ans passés, il n'y a aucune raison qu'il s'installe en ménage avec une autre. Lui n'est pas tout à fait de cet avis. Mais comment le dire à sa mère ? Il n'y parvient qu'à moitié. Par souci des convenances et par peur du qu'en dira-t-on, il confine sa mère-avatar dans l'appartement familial. Ce qui n'empêche pas celle-ci de s'activer sur les réseaux, de jour comme de nuit, de s'immiscer partout, de tenter par une détermination sans faille d'imposer sa volonté à tous, en particulier à son fils. Excédé, Raphaël décide, dans un ultime geste d'affirmation de lui-même, de fuguer. Au cours de ses pérégrinations, il rencontre Jeanne et s'installe chez elle. Cela ne change rien au comportement de sa mère, au contraire... Ce premier roman plein d'humour décrit les absurdités et le cocasse d'un monde où les esprits errants de ceux qui ont trépassé côtoieraient les vivants.

02/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Elégies. Edition bilingue français-latin

Poète érudit et féru de mythologie, Properce ne nous a pas laissé d'autres traces que ses oeuvres. Fort heureusement, celles-ci ne sont pas exemptes de renseignements biographiques. La sphragis, c'est-à-dire la signature, du livre I, nous apprend que Sextius Propertius serait né en Ombrie, non loin d'Assise. Plus tard, à Rome, il rejoint le cercle de Mécène dont il est, après des poètes aussi illustres que Virgile et Horace, le protégé. Ce n'est pourtant ni vers l'épopée, ni vers la satire que le poète se tourne, mais vers l'élégie. Celles-ci sont adressées à la belle Cynthia, dont la chevelure flamboyante et les allures de déesse enflamment le poète d'un amour aussi brûlant que déçu. De Cynthia, à la beauté parfaite et au coeur volage, nous ignorons si elle a existé. Fruits de l'expérience ou de l'imagination, les vers de Properce restent un exemple pénétrant du genre de l'élégie, encore balbutiant à cette époque de la littérature latine. Notre édition rassemble en un volume les quatre livres des Elégies de Properce. L'introduction fait le point sur les différents éléments biographiques présents dans l'oeuvre de Properce ainsi que sur les conclusions qui en ont été tirées. Les nombreuses hypothèses relatives à l'identité de Cynthia sont brièvement exposées, de même que celles concernant la date de composition du recueil. Les sources, explicites et implicites sont analysées en profondeur, tandis qu'est proposée une réflexion sur le genre élégiaque. L'histoire de la tradition manuscrite est relatée en détail et assortie d'une bibliographie récente et succincte. Le lecteur désireux d'approfondir trouvera, en fin d'ouvrage des notes éclairant, entre autres, les nombreuses allusions mythologiques, ainsi qu'un index. Texte établi, traduit et commenté par Simone Viarre.

07/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Momus. Edition bilingue français-latin

Momus, personnage de la mythologie, mis en scène par Lucien comme le dieu de la critique, est devenu entre les mains de Leon Battista Alberti le premier immoraliste de la littérature moderne. A travers les mésaventures qui le ballottent du ciel à la terre, de la société des hommes au parlement de l'univers, il est, à chaque instant et partout, comme plus tard le Neveu de Rameau, le génie de la provocation, le grain de levain qui démasque les faiblesses et les hypocrisies, bouscule les idées reçues, désacralise les puissances établies. Mêlant systématiquement le rire au sérieux, portés par une phrase d'une incroyable agilité, véritable chef-d'oeuvre de la prose latine humaniste, les épisodes se succèdent dans un rythme effréné, alternant paradoxes éblouissants, pages d'un comique bouffon et osé autant que profond et inventions poétiques. Succédant au mince volume intitulé Momus ou le prince, fable politique, publié pour la première fois en traduction française par Claude Laurens et préfacé par Pierre Laurens (1993, 2017), le présent volume est la version savante de l'ouvrage d'Alberti : équipé de l'introduction de Francesco Furlan, éclairé par un abondant commentaire philologique, littéraire et historique dû à Paolo d'Alessandro et Francesco Furlan, il associe enfin à la traduction de Claude Laurens revue et parfaite à cette occasion, le texte latin, procuré par les deux éditeurs dans la première édition critique digne de ce nom.

03/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Apologie. Edition bilingue français-latin

Originaire de Madaure (près de l'actuelle Constantine), Apulée est né vers 125 apr. J.-C. Après avoir séjourné à Rome, il se rendit à Athènes ou il goûta aux conférences des philosophes tout en se faisant initier aux Mystères. De ce séjour athénien, il retira une connaissance incomparable de la langue grecque. De retour à Carthage, il mena une vie publique de rhéteur et de conférencier et fut choisi comme prêtre du culte impérial. Surtout connu dans la littérature pour son désopilant Âne d'or, il est aussi l'auteur d'une Apologie, dans laquelle il se défend contre les accusations de sorcellerie dont il fut l'objet. Comment, en route pour Alexandrie, Apulée retrouva un ancien condisciple d'Athènes, comment ce dernier l'amena à épouser sa mère, la riche veuve Pudentilla, comment enfin ce mariage lui valut, de la part des gens dont il dérangeait les projets, une accusation de magie - il aurait ensorcelé la veuve pour accaparer sa fortune : voilà ce que raconte l'Apologie. Le procès eut lieu sous Antonin, entre 148 et 161. Son plaidoyer, rédigé après coup, est un document passionnant pour l'histoire de la magie ; c'est aussi un échantillon presque unique de l'éloquence judiciaire sous l'Empire romain.

02/2001

ActuaLitté

Critique littéraire

APOLOGETIQUE. Edition bilingue français-latin

Personnage hors du commun, à qui ses tentations hérétiques ont épargné la canonisation, Tertullien (c. 160-225 de notre ère) a été l'un des fers de lance de la conversion du monde latin au christianisme. Apostrophant le proconsul de Carthage et les gouverneurs des provinces d'Afrique, Tertullien conteste la légalité des persécutions et dénonce l'iniquité des procès contre les Chrétiens. Ouvre de jeunesse qui suit de peu sa conversion, l'Apologétique (c. 197) a porté le genre à sa perfection : ce Génie du christianisme avant l'heure est l'une des premières synthèses de la culture gréco-romaine et de la pensée chrétienne, que seule pouvait permettre une rare érudition. Parmi les écrivains de langue latine, saint Augustin seul, qui lui doit beaucoup, lui est comparable.

10/1998

ActuaLitté

Critique littéraire

Octavius. Edition bilingue français-latin

Sur la plage, trois hommes se promènent en devisant : Minucius et Octavius sont chrétiens et Caecilius païen, mais leurs divergences religieuses n'entament guère l'amitié qui les unit jusqu'à ce que le païen, Caecilius, témoigne un signe de dévotion à une statue voisine. Dès lors, la controverse est lancée : à Caecilius de défendre son point de vue. Octavius lui répond, tandis que Minucius arbitre la discussion. La joute oratoire tourne rapidement à l'avantage du chrétien et fait de l'Octavius, plus qu'un débat, une apologie de la religion chrétienne. Bien que partial, ce texte est pour nous non seulement un témoignage précieux sur les polémiques religieuses, mais brosse un tableau réaliste de la société romaine à la fin du IIe siècle et au début du IIIe siècle. Cette précision et cette richesse du texte offrent un fort contraste avec son auteur, dont malheureusement nous ne savons presque rien. Notre édition présente en un volume ce texte fondateur de la littérature chrétienne latine. L'introduction offre une étude très précise du texte, tant de ses personnages que de ses thèmes, et propose de judicieuses pistes de lecture, notamment sur le genre apologétique, chrétien et païen. Un plan détaillé permet de circuler aisément dans le traité, tandis que les emprunts à d'autres auteurs, nombreux dans ce texte érudit, sont signalés. Une analyse du style est proposée, tandis que l'histoire de la tradition manuscrite est relatée de manière synthétique. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d'ouvrage, par des notes complémentaires. L'ouvrage est en outre enrichi d'un Index Nominum.

01/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Poésies. Edition bilingue français-latin

De tous les poètes latins, Catulle est sans doute celui qui a rendu avec le plus de fougue, de sincérité et de violence les éternelles péripéties du désir et de l'amour. Né aux alentours de 84 avant Jésus-Christ dans une des grandes familles de Vérone, Catulle a rapidement sa place dans les meilleurs cercles littéraires de Rome où il rencontre, entre autres, Cicéron et Cornelius Nepos. C'est là aussi qu'il fait la connaissance de celle qu'il surnomme Lesbie, qui torture son coeur, mais lui inspire ses plus beaux vers. Pour elle il part dans la lointaine Bithynie. A son retour, il meurt, âgé d'à peine trente ans. Notre édition rassemble les 116 poèmes de Catulle, recueillis après sa mort, ainsi que les fragments. L'introduction présente non seulement la vie du poète, mais aussi les milieux littéraires qui furent les siens ainsi que la poésie dont il s'inspira, notamment celle de Sappho et des poètes latins. L'histoire du texte et les principes d'édition viennent encore compléter l'ouvrage, tandis que la lecture est éclairée par d'abondantes notes. L'ouvrage est encore enrichi par un Index nominum, un lexique, l'analyse métrique des poèmes ainsi qu'un récent complément bibliographique.

09/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Bucoliques. Edition bilingue français-latin

De doux paysages, des dieux et des Nymphes, des bergères coquettes, et des bergers qui chantent l'amour et la poésie, voilà l'Arcadie, pays de rêve où l'instant poétique devient éternité. Mais, aux alentours de ce paradis imaginaire, rôdent les menaces des guerres civiles et des passions, comme le loup autour de la bergerie. Le pipeau pastoral ne dominera pas les trompettes de l'Histoire, mais il fait entendre une frêle musique qui sauvegarde les douceurs et les grandeurs de la pure rêverie. Virgile enseigne ici que seule la poésie rend l'homme digne d'être au monde.

06/1997

ActuaLitté

Critique littéraire

Achilléide. Edition bilingue français-latin

Né à Naples, en pays grec, Publius Papinius Statius s'est souvent plu à traiter des sujets grecs. Il n'était guère étonnant qu'il s'intéresse "au meilleur des Achéens", Achille. L'angle choisi est des plus originaux : ce n'est pas du guerrier dont il est question, mais de l'enfance du héros, de son éducation par Chiron et de ses amours avec Déidamie. Stace, chantre de l'horreur et de la violence dans la Thébaïde, adopte ici un ton léger et non sans humour. Composé pendant la rédaction de la Thébaïde, l'Achilléide apparaît ici comme une pause dans la production épique et guerrière du poète. Malheureusement, la mort vint interrompre ce texte dont seuls les deux premiers livres furent écrits. Après une biographie de l'auteur, notre édition fait le point sur les diverses hypothèses concernant l'économie du poème et notamment le récit de la guerre de Troie. De nombreuses comparaisons avec les autres poèmes traitant d'Achille, et surtout avec les poèmes homériques, sont proposées et mettent en avant l'influence d'Euripide sur Stace. Les sources latines, telles Virgile et Ovide sont analysées en détail, de même que les parentés avec les autres oeuvres de Stace. L'histoire de la tradition manuscrite est accompagnée d'un bref sommaire des différentes éditions. Chaque livre est précédé d'un résumé permettant de circuler aisément dans le poème. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en appendice par des notes complémentaires. L'ouvrage est en outre enrichi d'un Index Nominum.

01/1977

ActuaLitté

Religion

PENITENCE. Edition bilingue français-latin

Ce traité décrit la pratique de la pénitence publique au IVe siècle dans l'Eglise occidentale. Dans la controverse d'Ambroise avec les novatiens, c'est le pouvoir sacramental de remettre les péchés devant Dieu qui est en jeu. L'Eglise, comme les novatiens, imposait au pécheur une pénitence publique humiliante et pénible, seulement les novatiens refusaient de mettre un terme à cette pénitence. Saint Ambroise défend la miséricorde de Dieu, mais aussi l'autorité de l'Eglise. Le texte latin est celui de O. Faller, publié dans tome 73 du Corpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum. Index scripturaire, des textes cités et des mots latins.

10/1970

ActuaLitté

Critique littéraire

Halieutiques. Edition bilingue français-latin

Les Halieutiques sont sans doute la dernière oeuvre d'Ovide : le poète, exilé à Tomes, entreprend la rédaction d'un traité consacré à l'art de la pêche. Il meurt sans pouvoir achever ce poème dont il ne nous reste que 135 vers. Notre édition propose une analyse succincte de ce genre qui déroute la critique moderne, les halieutiques, et dont les oeuvres d'Ovide et, après lui d'Oppien, sont les seuls témoignages que nous ayons conservés. La question de l'attribution de ces vers est aussi longuement abordée : l'introduction reprend les différentes thèses jusqu'ici proposées par les critiques et tranche en faveur de l'authenticité en fournissant de judicieux arguments. L'histoire du texte, ses éditions et ses traductions, est présentée de manière détaillée. L'ouvrage est en outre assorti d'un riche commentaire, tant sur les données ichtyologiques que littéraires, ainsi que d'un index nominum et rerum.

01/1975

ActuaLitté

Théâtre

Oedipe. Edition bilingue français-latin

La peste ravage la ville de Thèbes, royaume d'Odipe et de son épouse Jocaste. Punition divine, car l'assassin du roi Laius, le premier mari de Jocaste, n'a jamais été retrouvé. Odipe décide de mener l'enquête. Mais, victime d'une malédiction - l'oracle de Delphes lui a prédit qu'il tuerait son père et épouserait sa mère -, ne serait-il pas lui-même le responsable des malheurs de Thèbes ? Tableaux sanglants, détails morbides : Sénèque fait de l'histoire d'Odipe une tragédie baroque avant l'heure, mais aussi un traité de stoïcisme en acte, où il s'interroge en philosophe - comment en vient-on à commettre pareilles transgressions ? comment concilier liberté individuelle et fatalité du destin ? Odipe est le héros tragique absolu : monstrueux, excessif mais infiniment digne de pitié.

09/2018

ActuaLitté

Théâtre

Amphitryon. Edition bilingue français-latin

Pour faire triompher son bon plaisir, Jupiter descend sur terre et séduit Alcmène, la femme d'Amphitryon dont il a pris les traits. L'époux se retrouve trompé, l'épouse outragée et le serviteur de la maison molesté. Quand les dieux ont décidé de se jouer des hommes, ils nous convient à une bien étrange comédie... L'une des pièces les plus mystérieuses du répertoire de Plaute, qui inspirera, quelque deux mille ans plus tard, Molière et Giraudoux.

ActuaLitté

Critique littéraire

Dictionnaire linguistique médiéval. Français-latin

Roman Ossipovitch Jakobson, le célèbre linguiste inventeur des six fonctions du langage humain, ayant entendu parler de manuscrits latins (XII-XIII siècles), d'écrivains appelés modistae, du nom de leurs nombreux traités De modi significandi seu de Grammatica speculativa, eut le légitime soupçon que ces traités constituaient une linguistique ante litteram où on aurait pu trouver l'écho de ces fonctions. Il demanda à son ami Roland Barthes de charger un doctorant connaissant le latin de traduire ces traités et d'en rédiger une thèse. C'est ainsi que l'auteur de ce livre, pendant de longues années, fit une recherche minutieuse de ces traités dans les bibliothèques universitaires. La recherche aboutit à ce dictionnaire tout à fait original, pouvant contribuer à une sémiologie du Moyen-Age.

10/2018

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Latin cycle 4. Edition 2017

Un manuel de latin cycle 4 favorisant la liberté de l'enseignant dans le choix de sa progression : - Partie I : textes latins et grecs, oeuvres antiques et documents contemporains - Partie II : de nombreuses fiches de grammaire pour apprendre la langue latine et s'exercer à la traduction - des activités organisées par compétences Les plus : - des missions à accomplir via un travail d'enquête sur documents authentiques - des passerelles passé/présent - des activités d'étymologie - des activités d'expression et de traduction à mener en groupe, en binôme, en solo - des bilans à construire par les élèves Inclus pour l'élève, le petit Dictionnaire du latin au collège

05/2017

ActuaLitté

Langues anciennes

Démarrez le latin. Spécial vacances !

Initiez-vous à la langue dont le français est issu, tout en vous amusant, et découvrez cette fascinante civilisation antique qui a dominé la Méditerranée. Apprenez les mots et expressions essentiels au fil de 20 chapitres thématiques. Familiarisez-vous avec les déclinaisons. Enrichissez votre vocabulaire grâce à des exercices progressifs et à des jeux variés. Entraînez-vous à la compréhension de phrases simples. Savourez toute la richesse de la culture latine au travers du rayonnement de la Rome antique. Avec Larousse, le latin n'aura plus de secret pour vous !

05/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Epîtres. Edition bilingue français-latin

Mécène voudrait qu’Horace revînt à la poésie lyrique. Mais, avec l’âge, les goûts du poète ont changé ; on ne saurait être toujours jeune. Ce qui attire maintenant Horace, c’est la philosophie morale, sans qu’il songe pour cela à se faire le tenant d’une secte ou d’une autre, ni à renoncer, du jour au lendemain, aux exigences de la vie sociale ; il lui suffira de s’inspirer, dans sa conduite, de quelques principes généraux. L’étude de la sagesse nous apprendra que l’or n’est pas tout et que seule la volonté de bien faire nous élève toujours au dessus des caprices de la Fortune...

07/1997

ActuaLitté

Latin - Littérature

Héroïdes. Edition bilingue français-latin

"Celle-ci, c'est ta Pénélope qui te l'envoie, paresseux Ulysse ; mais ne me réponds rien, viens toi-même". (I, 1-2) "La lettre que tu lis vient de Briséis enlevée ; à grand peine ma main de barbare a pu la bien tracer en grec". (II, 1-2) "Lis jusqu'au bout, quoi qu'il en soit : quel mal peut faire une lettre qu'on lit ? " (IV, 3) Composées entre 25 et 16 avant notre ère, les Héroïdes d'Ovide forment un recueil de quinze lettres imaginaires envoyées par des héroïnes malheureuses à l'homme qui les a délaissées ; s'y ajoutent les lettres de trois couples mythiques (Hélène/Pâris, Héro/Léandre, Cydippe/Acontius). Lettres d'amour et de désespoir, de trahison et de vengeance, de passion et de douleur, de désir, de jalousie, de colère, d'humour parfois, les Héroïdes expriment les multiples visages de la souffrance amoureuse et font naître l'émotion du lecteur d'hier comme d'aujourd'hui.

04/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Les constructions à verbe support en latin

Le concept des "constructions à verbe support" - par exemple, donner une réponse -, qui est développé, dans la linguistique française, dès les années 1980, a permis de clarifier le phénomène qu'on appelle "locutions verbales" ou "constructions périphrastiques". Malgré des contributions significatives qui ont été faites, cette question reste peu explorée en latin. Les études réunies dans le volume s'articulent autour des thèmes suivants : la distinction entre le verbe "plein" et le verbe "support" ; le registre de langue et les langues au contact (emprunts) ; les propriétés sémantiques et syntaxiques des noms verbaux ; le renouvellement en diachronie ; les participants sémantiques (agent, patient, récepteur) et leurs fonctions ; le repérage des constructions à verbe support. Le présent volume se fixe un double objectif : contribuer à une meilleure compréhension des faits latins et, en même temps, explorer le phénomène des constructions à verbe support dans une perspective élargie orientée vers la linguistique générale.

01/2019

ActuaLitté

Littérature française

Un matin ordinaire

Le vendredi matin est un moment spécial pour Laurence. Un moment de liberté volé à son quotidien, entre son travail d'infirmière, l'éducation de ses filles, l'attention qu'elle porte à son père malade et à Edmond, son mari. Chaque vendredi, Laurence s'en va courir dans la forêt, et rêve aux voyages qu'elle n'a pas encore entrepris, aux mots qu'elle devrait dire à son mari pour qu'il la regarde à nouveau. Mais ce jour-là, Thérèse, sa commère de voisine, ne voit pas Laurence revenir de sa course. Les minutes passent... Paniquée, Thérèse prévient Edmond qui appelle la police. La disparition de Laurence n'est pas jugée préoccupante. Avec une heure de retard, elle finit par réapparaître. Mais elle n'est plus la même, sa vie a basculé. Puisant au fond d'elle-même, Laurence va devoir réapprendre à faire confiance aux autres. Pour enfin croire à un nouveau matin.

01/2020