Recherche

Theodore Francis Powys, Gwenda Morgan

Extraits

ActuaLitté

Montagne

Carnet d'un peintre autour du Mont-Blanc. Edition bilingue français-anglais

Nous voilà partis pour une déambulation picturale de 64 pages autour du massif du Mont-Blanc... On n'a pas forcément besoin de gravir des sommets pour en contempler la beauté. C'est sans doute pour cela que le Tour du Mont-Blanc connaît un tel succès. Au départ de Chamonix, le chemin nous emmène en Italie, puis en Suisse, avant de revenir en France. Un voyage à pied de quelques jours où les regards seront tour à tour happés par des paysages bucoliques et d'impressionnantes faces granitiques. Marie-Paule Roc en a rapporté ce ravissant carnet d'aquarelles ; une mise en bouche autant qu'un album souvenir. Textes en Français et Anglais.

05/2019

ActuaLitté

BTS parascolaire

BTS français Culture générale et expression. A toute vitesse ! Edition 2020-2021

Pour bien vous préparer à l'épreuve de culture générale en BTS, et plus particulièrement au nouveau thème pour les sessions 2020 et 2021 des examens, cet ouvrage vous propose : un cours synthétique et complet ; des éclairages culturels et des références essentielles ; une méthodologie de la synthèse de documents et de l'écriture personnelle ; des conseils pour organiser son brouillon et bien rédiger sa copie ; des exemples traités ; des annales et des sujets inédits corrigés pour s'entraîner.

05/2019

ActuaLitté

Droit

Entre les ordres juridiques. Mélanges en l'honneur du doyen François Hervouët

Pour rendre hommage au Doyen François Hervouët, il fallait un thème qui rende compte à la fois de son intérêt permanent pour l'ensemble des disciplines du droit public et pour son choix, consacré par la Chaire Jean Monnet, de vouer ses travaux et son enseignement au droit communautaire puis de l'Union européenne. L'intitulé, Entre les ordres juridiques, a pour ambition de saluer les qualités de l'universitaire, le publiciste et l'européaniste, qui a su envisager la construction européenne comme l'occasion stimulante de ne pas ériger en obstacle les catégories juridiques préétablies mais de les appréhender comme autant de sources stimulantes à une réflexion innovante sur le droit de l'Union et de ses Etats membres. La thématique n'est pas nouvelle. Elle souhaite mettre en évidence la singularité de l'intégration juridique européenne. Au-delà de l'analyse des influences d'un droit sur l'autre ou celle des transformations inédites ou inclassables qu'impliquent l'intégration et le pluralisme juridiques, le thème poursuit une réflexion ouverte notamment par le dédicataire de ces mélanges : celle de l'émergence d'un droit entre les ordres juridiques : La pertinence de la question anime ta doctrine. Elle porte sur l'existence de règles de droit, se dressant comme un pont d'un droit à l'autre, qui expliqueraient et systématiseraient les rapports d'un droit à l'autre. La question est au coeur de la construction européenne. Sauf de remarquables exceptions (Le droit de l'intégration, par exemple, de P. Pescatore), elle était restée jusque-là plutôt discrète mais sa résurgence, plus explicite aujourd'hui, témoigne d'une constance dans la pertinence des enjeux pratiques et théoriques quelle soulève et qui intéressent toutes les disciplines du droit. Avec le même souci de sérieux et d'amitié qui caractérise le dédicataire des présents Mélanges, les contributions rassemblées dans cet ouvrage souhaitent rendre hommage à la riche et dévouée carrière universitaire du Doyen François Hervouët à l'Université de Poitiers.

01/2016

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Mon cahier de Français 5e Cycle 4. Langue et expression, Edition 2020

Des cahiers pour maîtriser la langue, conformes aux programmes 2018 et 2019. ? Des leçons synthétiques et accessibles. ? Des exercices variés et progressifs. ? Des fiches méthode guidées pas à pas pour s'améliorer à l'écrit et à l'oral. ? Des auto-évaluations et des évaluations pour faire le point sur ses connaissances et ses compétences. Ce cahier existe aussi en version numérique. - Pour alléger son sac et profiter de toutes les ressources sans connexion - Partout, sur ordinateur ou tablette PC / Mac, tablettes Android / Windows/ iPad.

05/2020

ActuaLitté

Littérature française

Le Naufragé de terre, ou la Justification d'un citoyen français calomnié

Ophtalmologie du médecin praticien / Dr Albert TersonDate de l'édition originale : 1916Sujet de l'ouvrage : OphtalmologieLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

07/2013

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Le carnet de Jean-François - Lignes, 96p, A5 - Jacquard Bleu Gris Taupe

Plus qu'un simple carnet, My Notebook est l'accessoire tendance qu'il vous faut ! Design et pratique, il sera le parfait compagnon de vos prises de notes et de vos créations à la maison, au bureau ou en voyage. Unique, My Notebook est personnalisable : choisissez votre prénom ou celui de vos proches dans une liste de plusieurs centaines de prénoms disponibles et optez pour le graphisme et les couleurs qui vous ressemblent parmi une large sélection de couvertures. De format nomade (A5 : 148x210 mm ; 48 ou 96 pages), il se glissera facilement dans votre sac. Alliant confort d'écriture, avec son élégant papier couleur crème, et maniabilité, avec sa couverture souple au toucher velouté, il s'adaptera à tous vos besoins et à toutes vos envies, que vous préfériez les pages blanches, les petits ou grands carreaux (quadrillage Séyès), les portées musicales ou les lignes simples ! Pour vous-même ou pour offrir, My Notebook est le "it-carnet" à votre image. Compagnon indispensable de vos activités, léger et multi-usage, il ne vous quittera plus. Avec plus de 20 000 possibilités de personnalisation et ses gammes enfants et adultes, My Notebook est la nouvelle référence du cahier personnalisé. Vous êtes unique, My Notebook aussi !

03/2015

ActuaLitté

Beaux arts

Niki de Saint Phalle. Le Jardin des Tarots, Edition français-anglais-allemand

Pendant vingt ans, Niki de Saint Phalle a réalisé les monumentales sculptures du Jardin des Tarots, à Garavicchio, en Toscane. Dans ce jardin ésotérique et fantastique, les sculptures, recouvertes de céramiques polychromes, de miroirs ou de verres précieux, reprennent les figures des cartes du tarot divinatoire.

10/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Un guide francais de Terre Sainte, entre Orient latin et Toscane occidentale

Un guide français de pèlerinage en Terre sainte, découvert à Ferrare et datant de la fin du XIIIe siècle, est le point de départ d'un voyage qui de l'Orient latin mène jusqu'en Angleterre, en passant par Rhodes, Rome, la Toscane, brassant les langues du pourtour méditerranéen et une multitude de textes.

07/2016

ActuaLitté

Développement durable-Ecologie

Agir ensemble pour sauvegarder la Terre. Les propositions révolutionnaires du pape François

Cet ouvrage ouvre des perspectives sur la façon de faire émerger un bien commun au sein d'une société et invite chacun à aller au-delà de l'individualisme et à trouver le chemin de sa liberté.

05/2018

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Un souvenir d'enfance de Léonard de Vinci. Edition bilingue français-allemand

Freud a reconnu en Léonard de Vinci une personnalité éminemment contradictoire, un "être énigmatique" animé comme lui par un puissant "désir de savoir" et par une inlassable curiosité, proche de celle de l'enfant-chercheur. Il entreprend de résoudre l'énigme du cas Léonard et croit en trouver la clé dans le fameux "souvenir d'enfance", le seul qui ait été consigné dans les Carnets, en association avec des réflexions sur le vol des oiseaux. Quel lumineux portrait de Léonard de Vinci et, dans une certaine mesure, de Freud lui-même !

02/2003

ActuaLitté

Histoire internationale

Souvenirs germano-français des années brunes. Des ponts par-dessus l'abîme

Le docteur Henri Brunswic naît allemand en 1913 à Heidelberg sous le nom de Heinrich Braunschweig. En 1933, parce que d'origine juive, il se voit - comme l'ensemble de sa famille - contraint à l'exil par le troisième Reich. Il se réfugie en France puis à Amsterdam. De vieille souche alsacienne, il parvient à obtenir la nationalité française en 1936. " Réintégré de plein droit ", il peut alors poursuivre ses études médicales à Paris. Après la " drôle de guerre ", durant laquelle il a été affecté au service de santé des armées, il séjourne à Clermont-Ferrand et Lyon où il milite efficacement au sein de l'OSE (Œuvre de Secours aux Enfants juifs). Début 1943, il rejoint par l'Espagne les Forces françaises libres en Afrique du Nord. Membre du corps expéditionnaire d'Italie (CEFI), il est blessé à Monte Cassino. Cet ouvrage, rédigé peu avant sa mort en septembre 2004, retrace les multiples aventures d'un " banni de Hitler ". On y apprend énormément sur la vie quotidienne des Juifs à l'époque de la République de Weimar, durant l'émigration, dans la France pétainiste et post-pétainiste où l'antisémitisme restait encore virulent. Grand humaniste, directeur d'une maison de retraite pour rescapés de la Shoah, responsable des publications de l'Association des médecins déportés et internés de la Résistance, vice-président de la Fédération nationale des médecins du front, fortement engagé dans le processus de réconciliation franco-allemande, fondateur de la Ligue internationale pour la promotion de l'éthique médicale dont il assurera la présidence, le docteur Henri Brunswic apporte par sa vision personnelle et son style particulier un éclairage important sur des aspects souvent négligés de l'histoire des " années brunes ".

01/2006

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Olga ma vache. Les campements ; Confessions d'un fumeur de tabac français

Roland Dubillard, de son inimitable démarche d'humoriste lugubre, de funambule métaphysique, explore, dans ce livre, le domaine de la nouvelle. Olga ma vache est l'histoire de la violente passion qu'un ruminant inspire à son propriétaire. Cet étrange amour plonge cet homme dans les situations les plus invraisemblables qui sont vécues avec une intensité et une fantaisie désespérées. Un long monologue poétique, Les Campements, célèbre l'instable, les harmonies passagères, la destruction permanente, l'absurde. Enfin Confessions d'un fumeur de tabac français, journal de la dérision d'une désintoxication ratée, sert de prétexte à parler avec légèreté de l'écriture, de l'amour qui se consume, de l'inconsistance de la vie qui passe. Dans ces nouvelles, comme dans son oeuvre théâtrale, on entend la voix de Dubillard, une voix comique, au sens le plus fort.

06/1993

ActuaLitté

Critique littéraire

La mer dans la littérature française. De François Rabelais à Pierre Loti

Pierre Loti est un écrivain marin - tout le monde le sait. Mais Victor Hugo ? Selon Simon Leys, Hugo est tout simplement le plus grand écrivain marin de la littérature universelle, et il en apporte la démonstration éclatante. Chemin faisant, le lecteur fera auprès d'auteurs qu'il croyait connaître des découvertes tout aussi saisissantes, biscornues, inspirées, drôles, bouleversantes... L'une des originalités du livre de Simon Leys est de montrer comment la mer a inspiré les écrivains français les plus divers, de toutes les époques et de tous les styles. De Montaigne, Pascal, La Fontaine ou Corneille à La Bruyère, Rousseau, Chateaubriand, Voltaire, Flaubert ou Michelet. Et parmi les écrivains plus contemporains : Apollinaire, Bloy, Maupassant, Nerval, Rimbaud, sans parler de Jules Verne. Simon Leys rassemble ici des oeuvres consacrées non à la littérature de la mer, excluant récits et témoignages d'exploration ou de navigation, mais à la mer dans la création littéraire. Son choix porte exclusivement sur des textes d'écrivains, poètes ou romanciers. Leys s'est aussi fixé comme règle de n'accueillir que des auteurs de langue française ou dont les écrits ont été, comme c'est le cas de Joseph Conrad, directement rédigés dans notre langue. Il montre ainsi la place prédominante que la mer occupe dans notre patrimoine littéraire et à quel point elle fut et demeure pour la plupart des écrivains un thème constant et inépuisable d'inspiration.

02/2018

ActuaLitté

Littérature étrangère

Un petit grand-père bien canaille. Contes quechuas, édition français-quechua-espagnol

Des condors, des colombes, des crapauds et des éperviers qui se métamorphosent en jeunes galants et en jolies filles pour gagner l'amour des humains. Laissez-vous envoûter par ces contes et découvrez la richesse de la culture quechua.

05/2017

ActuaLitté

Histoire de France

LES FRANCAIS DE LA DEBACLE. Juin-septembre 1940, un si bel été

Jamais la France n'a connu dans son histoire une pareille défaite militaire. Pourtant, au-delà des lieux communs sur l'impréparation des uns et la trahison des autres, plus de 92000 soldats français furent tués et des dizaines de milliers d'autres blessés pendant les combats de mai et juin 1940, ce qui prouve leur intensité. Maurice Rajsfus s'est surtout attaché à reconstituer la dimension humaine d'une tragédie qui jeta sur les routes et sous les bombes de l'aviation allemande des millions de réfugiés. A la débandade militaire devait bientôt s'ajouter la débâcle politique et morale symbolisée par l'instauration, le 10 juillet 1940, d'un régime qui répondait aux vœux de ceux pour qui l'ennemi prioritaire avait toujours été " la Gueuse ", cette République honnie, enfin abattue. Partis politiques, syndicats, milieux professionnels et culturels, sans oublier la francomaçonnerie et les dignitaires des religions, tous, à quelques individualités près, se rallièrent à Vichy qui, bientôt, anticipa, dans bien des domaines, les souhaits de l'Occupant. En s'appuyant en particulier sur les rapports des préfets, Maurice Rajsfus dresse un tableau impitoyable d'un pays qui, dans son désarroi, perdit pendant quelques mois son âme, avant que naisse chez certains l'esprit de résistance.

09/1997

ActuaLitté

Comics

The Little Book of The Amazing Spider-Man. Edition français-anglais-allemand

Depuis sa première apparition dans le numéro 15 d'Amazing Fantasy, en août 1962, Spider-Man est devenu le héros de millions de Terriens. Peter Parker est un adolescent ordinaire auquel la piqûre d'une araignée radioactive a conféré des super-pouvoirs et qui n'a pas réussi à arrêter le meurtrier de son oncle. Cet échec le précipite dans une quête singulière et le décide à endosser les responsabilités qui vont avec le costume de Spider-Man en débarrassant New York des méchants, et à cet instant, nous n'avons cessé de le soutenir. Depuis plus de 50 ans, il est la vedette de comics, de dessins animés, de séries télévisées, de films, et même d'un spectacle sur Broadway. Grâce aux 192 pages illustrées accompagnées de textes de Roy Thomas, The Little Book of Spider-Man sera votre guide de référence sur le Monsieur Tout le Monde devenu superhéros !

10/2017

ActuaLitté

Décoration

Le langage de la dentelle Leavers. Calais Caudry, Edition bilingue français-anglais

Comment reconnaître une dentelle Leavers de qualité ? Quels sont les gestes, les métiers, les savoir-faire qui caractérisent la Dentelle de Calais-Caudry depuis plus de deux cents ans ? Pourquoi cette technique de tissage unique a-t-elle gagné ses lettres de noblesse jusqu'à être aujourd'hui reconnue comme un métier d'art ? Lingerie, prêt-à-porter, haute couture : ses applications sont multiples et reconnaître son vocabulaire et ses formats, c'est comprendre et maîtriser les subtilités des usages de cette dentelle de luxe. La pluralité de ses styles raconte à elle seule la richesse d'un territoire où se sont transmis et affinés les gestes d'un métier unique. Illustré de reportages et de portraits photographiques réalisés dans les dernières manufactures de dentelle Leavers, cet ouvrage offre aux professionnels comme aux amateurs un panorama complet des éléments techniques et stylistiques qui font la particularité de la Dentelle de Calais-Caudry.

08/2019

ActuaLitté

Primaire parascolaire

Le Bled Français Ecole primaire. Du CE1 au CM2 7-11 ans

Le BLED Français école primaire est l'ouvrage de référence indispensable pour connaître toutes les règles de français du CE1 au CM2. La Grammaire, l'Orthographe, la Conjugaison et le Vocabulaire sont traités à travers 102 leçons claires, simples et structurées. Chaque leçon se déroule en 3 temps : - " J'apprends " avec des explications claires, simples et détaillées avec de nombreux exemples pour aider le parent à expliquer toutes les notions. - " Je retiens " un petit résumé visuel de ce qu'il faut retenir, facile à mémoriser sous forme d'encadré. - " Je m'entraîne " avec un petit quiz qui teste la compréhension de la leçon en 5 questions, puis des exercices pour appliquer les règles sans tomber dans les pièges. Tous les corrigés détaillés sont disponibles en fin d'ouvrage, ainsi que des tableaux de conjugaison.

07/2018

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Grammaire visuelle du français pour l'enfant sourd. Tome 3, Outils didactiques

Bien des sourds ne comprennent pas ce qu'ils lisent. Ils associent les mots de la phrase comme ils associent les images qu'ils s'en donnent. Comment les aider à passer de la linéarité de la langue française aux liens spatiaux qui mènent aux idées ? La Grammaire visuelle du français (GVF) répond à cette question en offrant un outil qui conduit l'enfant sourd à produire et à reconnaître par lui-même la forme grammaticale de sa pensée et de celle d'autrui. Le présent ouvrage est destiné aux professionnels qui désirent pratiquer la GVF en classe avec leurs élèves. Il est complété d'un manuel : Grammaire visuelle du français pour l'enfant sourd vol. 2 - Manuel du praticien. Ces deux volumes constituent la mise en oeuvre de l'ouvrage de référence de René Cerise, Grammaire visuelle du français pour l'enfant sourd vol. 1 - Approche théorique, dans la même collection.

10/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'ogresse et l'abeille. Contes kabyles-Timucuha, édition bilingue français-berbère

Un jour, parmi les jours du Souverain Suprême, alors que l'ogresse revenait du marché, elle trouva l'abeille en train de boire son lait et manger sa crème.

08/2007

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Mon cahier de Français 6e Cycle 3. Langue et expression, Edition 2020

Des cahiers pour maîtriser la langue, conformes aux programmes 2018 et 2019. - Des leçons synthétiques et accessibles. - Des exercices variés et progressifs. - Des fiches méthode guidées pas à pas pour s'améliorer à l'écrit et à l'oral. - Des auto-évaluations et des évaluations pour faire le point sur ses connaissances et ses compétences. Ce cahier existe aussi en version numérique. ? Pour alléger son sac et profiter de toutes les ressources sans connexion ? Partout, sur ordinateur ou tablette : PC / Mac, tablettes Android / Windows / iPad.

05/2020

ActuaLitté

Poésie

Les litanies de la Madone & autres poèmes spirituels. Edition bilingue français-italien

En ce temps-là, à la fin de xixe siècle, pour l'atteindre, le voyageur descendait à Aquilée, avant d'emprunter de lourds landaus et le vaporino, dans les sinuosités d'un cours d'eau et de canaux à travers la lagune. Alors, au terme d'un itinéraire en soi, isolé du monde, hors du temps et voilé jusqu'au dernier instant, se découvrait l'île de Grado, lambeau de terre et de sable, balayé par les vents, sous le soleil et sur le merveilleux miroir azuré de la mer et du ciel. Là, sur cette île, fille de la jadis puissante Aquilée et mère de Venise, où la vie, depuis des siècles, a ralenti, jusqu'à s'arrêter presque, et où quelques pêcheurs habitent de modestes maisons ou des cabanes de paille ou de roseaux sur des saillies de boues argileuses, les casoni, au milieu de ces visages sur lesquels le dur labeur a gravé rides et sillons de fatigue, d'êtres qui savent à peine lire, d'humbles et d'humiliés à la foi solide, ardente, naît le poète Biagio Marin (1891-1985). De 1912 à sa mort, son oeuvre ne cessera de chanter ce monde. Lumière et voix, luse et vose, de même que la liturgie, les hymnes, les psaumes, écho des patriarches anciens, les chants d'amour et de louange, la récitation du rosaire et les rites ancestraux, parmi lesquels la procession à Barbana, le perdón, fascinent Marin. Ses vers, à de rares exceptions, sont en dialecte de Grado (gradese), un dialecte séculaire, au développement comme à l'arrêt, qui n'est plus le frioulan et pas encore le vénitien. Les consonnes, liquides et douces, y transforment le t italien en d (duto pour tutto), le c en s (baso pour bacio, ou crose pour croce), ou le v en b (bose ou vose pour voce)... Les douleurs se disent duluri et non dolori ; le nid : nío et non nido ; les vents : vinti et non venti... Et de longues voyelles tendent à suspendre tout écoulement. En ce dialecte se donnent les thèmes de Marin : la mer, matricielle (mar, la mer ; mare, la mère), et les bancs de sable (dossi), le soleil (sol) et les nuages (nuòlo), parfois orageux (nenbo), la lumière (luse) et quelques couleurs, où resplendissent le bleu intense de l'azur (selesto ou asuro), le turquin, le rouge, l'or et le blanc, et qui rarement se mélangent, mais sont, d'après Pier Paolo Pasolini, " utilisées "pures", chacune dans sa zone, pour constituer un paysage absolu et complètement poétisé ". Ajoutons-y les bateaux, trabacs, bragozzi et vaporini, quelques gemmes et autant de fleurs, au nombre desquelles la rose, sur le rosier ou dans la roseraie (rosèr), et l'on aura une idée presque complète de ce qui fait le socle de la plupart des poèmes. Certes, Marin a traversé le xxe siècle, en a connu quantité de mouvements, de courants et d'avant-gardes artistiques, en a vécu les barbaries et en a consigné, dans ses carnets, bien des sollicitations, au point selon Carlo Bo de s'identifier avec son époque, mais son oeuvre est restée identique à elle-même, insulaire, d'un seul bloc, de son commencement à sa fin. Immobile, immuable est cette oeuvre, par ses thèmes, brodant sur les mêmes paysages et les mêmes valeurs, sur d'identiques motifs, aussi ténus que les avancées du temps, mais aussi par ses mots invariants, quelques centaines tout au plus, moins d'un millier assurément, et dans sa forme, célébration du quatrain, ce paradigme de l'expression populaire. Une circularité, une permanence en résultent. Aussi la litanie est-elle leur genre, en miroir des siècles et des années aussi inconsistants, interminables, que les heures : le " non-temps " de la mer, du ciel et de la lagune. La langue, anoblie, semble défaire les liens du poème avec l'Histoire, la culture et la vie sociale, mais celles-ci font puissamment retour par le dialecte et par les rites des gens de l'île. " Profonds, les thèmes qui parcourent la poésie de Marin, d'une valeur éternelle pour tous les hommes : la fraîcheur de la nature toujours résurgente, l'affectivité de ses différentes intensités et nuances, le scintillement de l'"occasion" en laquelle semble se manifester un simple prodige et pourtant des plus rares, le ciel et la mer comme réalité, métaphores d'une immanence divine qui se dépasse en halos de transcendance, le murmure des voix de la quotidienneté perçu comme une constante et imperceptible musique ", commente Andrea Zanzotto. Dès lors, le principe de cette oeuvre poétique est le dénuement, l'abrégé des contenus du monde, la réduction de la variété de celui-ci à quelques signes essentiels : rares éléments ou mots, à l'identique, du moins en apparence, comme dans une cérémonie à vif. Le vocabulaire pauvre, choisi, ferait même de Marin, selon Pasolini, un poète pétrarquien, et non dantesque, élargissant dans le champ sémantique et syntaxique, par des combinaisons toujours renouvelées, ce qu'il restreint dans le champ lexical. D'où une conciliation des contraires, et une si chrétienne coïncidence : la pauvreté promet la richesse, l'agrandissement immense, au point de faire de Grado un modèle de l'univers entier, d'une totalité achevée et parfaite. Car Grado et le monde, c'est tout un. Une telle distension imite, " par essentialité " commente encore Pier Paolo Pasolini, le sentiment religieux. En 1949, Marin publie la première édition des Litanies de la Madone, un recueil composé à partir de 1936, et qu'il n'avait pas souhaité rendre public auparavant, pour éviter toute méprise sur sa " laïcité " - à l'instar du Rossignol de l'église catholique de Pasolini. C'est un chant de louange à la mère, la sienne, bien sûr, du nom de Marie, et qui mourut jeune de tuberculose, et les autres qui se sont brûlées au service de Dieu et de leurs prochains. L'image, si humaine, de la Madone, presque adolescente, tendre et proche, dans sa maternité, de la sensibilité populaire, célèbre avec Marin la créativité de Dieu. " Dans l'itération des apostrophes latines, selon la tradition mariale qui résonnait en lui depuis l'enfance, vibrent les anciens rites populaires de l'île de Grado, les prières chorales dans la grande basilique de Sant'Eufemia, le culte de la Madonna delle Grazie, la ritualité séculaire de la procession votive des bateaux de la région à la Madone de Barbana, le rosaire privé des femmes, et lui se distrait en suivant un rayon de soleil ; parmi elles, la grand-mère qui prend soin de lui, orphelin ; et se détache, des années lointaines, l'image de la mère perdue trop vite, lui laissant à peine le souvenir d'un petit visage souriant penché sur lui, avec ses boucles blondes et ses yeux bleus, et l'écho perdu de douces paroles que le temps a consumées ; et un regret sans fin ", écrit Edda Serra, l'éminente spécialiste de l'oeuvre marinien. Pourtant, s'élevant contre l'Eglise, dont il n'accepte ni l'institution, matérialiste, sinon idolâtre, ni la discipline, ni les sacrements, Marin révoque le " sacerdotalisme ", qui serait devenu plus que Dieu, comme dans la légende du Grand Inquisiteur de Dostoïevski. A l'inverse, dans ses rituels d'identification de soi et du monde, qu'il soit minéral, végétal, animal ou humain, depuis la plus humble amibe et jusqu'à l'être le plus philosophe, le plus poète ou le plus saint, il tend à l'union de l'île et du sujet poétique, résolvant voluptueusement, par un sensualisme chaud, avec ivresse, l'autobiographie dans des paysages, sous la lumière de la Création. Sous une telle lumière, ce que chante la poésie, c'est ce que le philosophe Massimo Cacciari appelle la " liesse ", qui lui confère sa force, et dont les symboles sont le vol, les cieux, les oiseaux et les nuages, la proue du navire menant au loin, le blanc, pour fuir la mort et faire le désespoir léger. Chant du peu de terre, de la ligne incisive qu'est l'horizon marin, de la lagune ouverte, plongée dans le grand silence des cieux, du soleil et de l'orgue des vents invisibles, du vol des nuages, de leur rougeoiement au couchant et de leur dissolution sous l'éclat de Midi, de l'été à l'air chaud et léger, consolant l'âme de sa tristesse et de sa solitude (solitàe), et tendant au néant (ninte) de l'expérience mystique, le creuset ardent de la vie manifesterait alors davantage que la puissance et la gloire de Dieu, son amour, et notre misère si nous nous éloignons de Lui.

10/2020

ActuaLitté

Religion

CONTRE CELSE. Tome 2, Livres 3 et 4, Edition bilingue français-grec

Dans cette oeuvre magistrale, modèle dans le genre de la polémique, Origène argumente contre Celse, chef de file des adversaires du christianisme naissant, qui reproche aux chrétiens de s'attacher à une foi qu'on ne peut justifier rationnellement et de manquer totalement de sens critique. Notons que les abondantes citations que fait Origène des textes perdus de Celse permettent de mieux connaître la pensée antichrétienne du IIe siècle.

01/1968

ActuaLitté

Poésie

Nul lieu n'est meilleur que le monde. Edition bilingue français-anglais

"Nos vies nous ont forcés à quitter la carrière poétique, écrivait Wendell Berry à son ami Gary Snyder en 1977. Quand on quitte la poésie, les poèmes deviennent alors une façon de parler aux autres hommes et pour les autres hommes, et non plus des choses acquises." C'est en 2014 qu'ont été révélées au public les quarante années de correspondances entre Snyder, symbole de la Beat Generation, et Berry, l'héritier de Thoreau, chantre et théoricien d'un monde renouvelé grâce à l'écologie. La même année que Snyder avait quitté les Etats-Unis pour aller suivre au Japon les enseignements d'un maître zen, en 1956, Wendell Berry s'installait avec sa femme dans une vieille ferme de 60 hectares, sur la rive occidentale de la rivière Kentucky. La même année que le Californien revenait aux Etats-Unis pour acheter avec Allen Ginsberg des terres au nord de la Sierra Nevada, en 1969, l'homme du Kentucky publiait à New York son premier recueil d'essais, The Long-Legged House, véritable manifeste appelant à une prise de conscience sur les conditions de survie des sociétés modernes. Berry a oeuvré de toutes ses forces pour développer de nouveaux modes d'agriculture, respectueux de la nature, et recréer des communautés à taille humaine, fondées sur un sens de la solidarité qui disparaît dans le monde globalisé qui est le nôtre, soumis à une logique financière et à des technologies asservissantes. "Nul lieu n'est meilleur que le monde, met en garde Wendell Berry, qui, lui-même, / n'est pas meilleur que ses lieux. Ceux-ci / ne sont pas meilleurs que leurs habitants tant que leurs habitants / continuent d'y vivre. Quand ils rendent obscure / la lumière en eux, le monde s'obscurcit." Voix majeure de la poésie contemporaine, mais aussi romancier et nouvelliste, auteur de très nombreux essais sur l'écologie et la littérature, Berry est considéré aujourd'hui en Amérique comme un véritable prophète de notre temps. C'est la première fois qu'il est traduit en volume en français à travers un ensemble de textes qui couvre l'ensemble de son itinéraire poétique.

09/2018

ActuaLitté

Religion

Deux sermons funebres prononcez es obseques de François premier de ce nom

Entre le genre du sermon et celui de l'éloge, les oraisons funèbres prononcées lors des obsèques du roi François Ier à Notre-Dame puis à Saint-Denis, témoignent du savoir de théologien et d'humaniste de leur auteur. Evêque de Mâcon, protecteur de l'imprimeur Robert Estienne, favorable au temps du roi défunt à quelques réformes au sein de l'Eglise catholique, Pierre Du Chastel, en prononçant ces deux oraisons, ranima la querelle qui l'opposait depuis longtemps à la Faculté de théologie de Paris. La confrontation du manuscrit et de l'édition des oraisons parue cette même année 1557 chez Robert Estienne permet de mesurer l'habileté de la réponse de Du Chastel aux menaces des théologiens : feignant la correction, l'évêque demeure ferme dans ses positions, mais inattaquable, s'entourant d'un arsenal rhétorique permettant d'élever une certaine tolérance au rang de l'orthodoxie la plus stricte. Cette querelle reflète bien les tensions religieuses qui animèrent le règne de François Ier, le roi lui-même oscillant entre idées nouvelles et conformisme intransigeant. Le roi, dont les théologiens refusaient l'apothéose au paradis pour rappeler la nécessité du purgatoire, payait le prix de ses atermoiements.

01/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Les dionysiaques. Tome 11, Chants XXXIII-XXXIV, Edition bilingue français-grec ancien

Si le poète des Dionysiaques affectionne particulièrement la veine guerrière, il ne néglige pas pour autant la poésie amoureuse. En effet, l'essentiel des chants XXXIII à XXXV est consacré aux amours contrariées de Morrheus, l' " Achille indien " et de Chalcomédé, la " Bacchante au coeur d'airain ". Dionysos est parti à la conquête des Indes, pays des confins et limite du monde pour les Grecs. A sa suite, une armée féerique, faite de Bacchantes et de Ménades en furie, affronte sans relâche les soldats indiens. Parmi eux, Morrheus, chef glorieux dont le poète réalise une véritable aristie, comme le fit jadis Homère pour Achille et Diomède. Mais le valeureux guerrier est vaincu par une flèche à la blessure incurable, celle d'Amour. Nonnos mêle à merveille poésie érotique et guerrière dans ce récit original qui tient autant du roman grec tel que nous le connaissons, par exemple, chez Achille Tatius, que de la poésie épique la plus pure. Notre édition, qui poursuit le long travail de publication des Dionysiaques, rassemble en un volume les chants XXXIII et XXXIV. La liste des éditions ainsi que des ouvrages cités est donnée au début du volume, qui contient en outre une étude détaillée des amours de Morrheus et de Chalcomédé. Les sources possibles de l'épisode sont proposées, tandis que les parallèles avec le roman grec sont longuement discutés. Un plan général est fourni et assorti de judicieuses pistes de lecture. Chaque chant est précédé d'une notice qui lui est propre ainsi que d'un sommaire permettant de circuler aisément dans le poème. Des notes accompagnent la lecture et sont développées, en fin d'ouvrage, par des notes complémentaires. Trois études, " les jeux de l'amour ", le " racisme " de Nonnos et " de la virginité des Bacchantes " sont données en appendice, ainsi qu'un Index Rerum notabilium en français et en grec. Texte établi et traduit par Bernard Gerlaud.

05/2005

ActuaLitté

Primaire parascolaire

La classe de français. La première année de grammaire ; Choix de lectures

Larive et Fleury... Pendant près d'un siècle, ces noms poétiques ont évoqué pour des générations d'écoliers français cette Première Année de Grammaire. Leçons et exercices d'orthographe, d'invention et de rédaction, ponctués de morale républicaine, veillent à ce chaque enfant sache "bien parler et bien écrire le français", et devienne un bon citoyen. Ce petit manuel qui a trôné dans toutes les écoles communales se devait d'être accompagné d'un livre de lectures : une quarantaine de petits textes, ornés de charmantes vignettes, nous font retrouver avec délices cette classe de français d'hier.

10/2015

ActuaLitté

Lycée parascolaire

Français 1re . Beaumarchais, Le mariage de Figaro, parcours "La comédie du valet"

Cet ouvrage, à destination des élèves des classes de Première, présente une analyse détaillée de Le Mariage de Figaro de Beaumarchais, oeuvre au programme pour les épreuves anticipées de français au baccalauréat. Vous y trouverez : Une mise en contexte, pour situer l'oeuvre dans son temps et dans sa postérité ; Une présentation de ses particularités pour en comprendre les enjeux spécifiques ; Une mise en relation de l'oeuvre et de son parcours, "La comédie du valet", par la proposition de groupements de textes, de prolongements littéraires et artistiques et de lectures complémentaires ; Des sujets corrigés permettant de préparer les épreuves, à l'écrit et à l'oral.

08/2019

ActuaLitté

Sociologie

Les Français face à la culture. De l'exclusion à l'éclectisme

En 1990, la publication des résultats de la dernière enquête sur les pratiques culturelles des français (La Découverte / La Documentation française) avait suscité de vives réactions. Certains y avaient trouvé la confirmation de l'inefficacité de la politique culturelle de démocratisation, la preuve que rien n'avait changé ; d'autres, à l'inverse, avaient parlé de révolution culturelle, comme si l'audiovisuel avait définitivement remplacé l'imprimé. En 1990, la publication des résultats de la dernière enquête sur les pratiques culturelles des français (La Découverte / La Documentation française) avait suscité de vives réactions. Certains y avaient trouvé la confirmation de l'inefficacité de la politique culturelle de démocratisation, la preuve que rien n'avait changé ; d'autres, à l'inverse, avaient parlé de révolution culturelle, comme si l'audiovisuel avait définitivement remplacé l'imprimé. Ces deux discours, loin d'être incompatible ou antagonistes, doivent être pensés conjointement. C'est ce que tente de faire Olivier Donnat dans ce livre, où il montre comment et pourquoi les transformations récentes des conditions au savoir et aux oeuvres d'art ont développé une " consommation " croissante de culture, sans que les cercles des véritables amateurs de théâtre, de littérature ou d'art contemporain n'augmentent de manière significative. En s'appuyant sur de nombreuses données chiffrées, l'auteur propose une analyse originale de la connaissance que les Français ont du monde des arts et de la culture, de leurs goûts et de leurs comportements, ainsi qu'une description détaillée des principaux " univers culturels " identifiables à l'échelle de la population française. Il revient notamment sur la question de la montée des valeurs juvéniles depuis les années soixante : il souligne l'existence, par-delà les clivages sociaux, de profondes solidarités générationnelles et 'interroge sur les effets de la spectacularisation qu'ont connus certains aspects de la vie culturelle au cours des années quatre-vingt.

04/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Commentaire du Parménide de Platon. Tome 2, Edition bilingue français-grec ancien

De l'avis d'un connaisseur aussi averti que J Trouillard, le néoplatonisme est né du jour que les platoniciens se mirent à chercher dans le Parménide le secret de la philosophie de Platon : de dialogue logique, le Parménide devenait la source même de la métaphysique néoplatonicienne. Au lieu de lire dans ce texte des spéculations abstraites, les néoplatoniciens y découvriront une déduction impeccable de la totalité du monde, tant des mondes divins que des êtres intermédiaires ou même des formes matérialisées. Les bases de cette interprétation, qui régnera jusqu'à la fin du XVIIIe siècle, sont jetées dès le IIIe siècle par Plotin, Porphyre ou Jamblique, mais il faudra attendre le Ve siècle pour que cette intuition trouve sa pleine expression dans le Commentaire de Proclus. Ce dernier sera, à son tour, soumis à une critique impitoyable de la part de Damascius (vers 460-530 de notre ère) dans son Commentaire sur le Parménide de Platon. Ce monument suprême de la philosophie grecque reçoit aujourd'hui, pour la première fois, une édition digne de son importance, où l'acribie philologique se conjugue avec la pénétration philosophique. On trouvera, en particulier dans la préface une histoire sommaire de l'interprétation du Parménide dans le néoplatonisme, qui montre bien l'importance de ce texte. Le premier volume ne couvre qu'environ la moitié de la deuxième hypothèse. Le Commentaire sera publié en quatre volumes.

01/1997