Recherche

écriture poème

Extraits

ActuaLitté

Roman d'amour, roman sentiment

Les fleurs renaissent toujours au printemps Tome 2 : A la croisée des chemins

Le bonheur de sa nouvelle vie ne plairait-il pas à tout le monde ? Malgré son divorce, Florence n'a jamais été aussi entourée. Enfin installée dans sa nouvelle vie, elle remonte doucement la pente. Troquant son métier d'enseignante et sa villa en banlieue pour devenir vendeuse dans un magasin de sport en montagne, Florence s'épanouit dans sa nouvelle colocation et se lie d'amitié avec sa propriétaire, Lise, une comtesse veuve, excentrique et prévenante. Ensemble, elles décident de prendre une troisième colocataire. Elles font alors la connaissance de Margaux, une fille hors du commun, qui vit dans sa camionnette et semble porter un lourd secret. Cette jeune fille libre et farouche se laissera-t-elle apprivoiser par les deux femmes ? De sa plume douce et sensible. Gabrielle Delestre signe un deuxième tome empreint de bienveillance, dont les personnages sauront faire preuve de résilience et de remise en question. CE QUE PENSE LA CRITIQUE DU PREMIER TOME "C'est une belle histoire qui se lit rapidement". @la_bibliotheque_de_bichette (Instagram) "Un roman feel good sympathique avec des personnages touchants". @marine_bookine (Instagram) "L'auteure a une écriture agréable à lire, je me ferai un plaisir de lire la suite". @aurelie170617 (Instagram) A PROPOS DE L'AUTEURE Passionnée par l'écriture depuis son plus jeune âge, Gabrielle Delestre a été journaliste durant quinze ans. Aujourd'hui, elle est conseillère conjugale et familiale, jonglant entre sa nouvelle vie professionnelle et sa passion pour l'écriture. Elle remporte la deuxième place du concours Feel So Good avec sa saga Les fleurs renaissent toujours au printemps.

02/2021

ActuaLitté

Littérature scandinave

La vallée des fleurs

Elle vit à Nuuk, la capitale du Groenland. Elle est inuite, jeune, moderne et pleine d'humour. Mais son arrivée au Danemark va révéler une fêlure profonde. Un roman puissant, d'une grande sensibilité, sur les jeunes Inuits. Elle vit à Nuuk, la capitale du Groenland. Elle est inuite, jeune, moderne et pleine d'humour. Elle est amoureuse de sa copine. Elle a été acceptée à l'Université d'Aarhus au Danemark et va enfin sortir du nid familial. Mais l'arrivée sur le continent réveille en elle une souffrance muette, une fêlure qui tue lentement le goût de vivre. Un événement tragique dans sa belle-famille la rappelle opportunément dans l'est du Groenland, au pied de la Vallée des Fleurs où, contre toute attente, la beauté des montagnes déclenche chez elle le début d'une rupture radicale. Elle, qui enfant avait sauté d'une fenêtre pour s'envoler, va chercher à retrouver à tout prix sa liberté perdue. Un roman sur la crise identitaire des Inuits du Groenland. Presse : " Un texte à la sensibilité épidermique, formidablement inventif dans sa forme. " Zoé Courtois, Le Monde " Un texte ample, alerte poignante sur les maux dont souffre son pays, [l'autrice] s'attache à mettre en écriture toute la complexité d'une population " Sylvie Tanette, Les Inrocks " L'écriture est si juste, si puissante, que la lumière perce toujours à travers les ténèbres " Catherine Colas, Libération " La nature sauvage, tantôt lumineuse, tantôt obscure, le rythme effréné de l'écriture qui percute les sens font de ce roman une lecture qui ne laisse pas indemne. Un des romans les plus nécessaires de la rentrée ! " Page des Libraires

06/2023

ActuaLitté

Apprentissage du langage écrit

Pour un enseignement de l'écrit. Faire écrire des textes à l'école

Alors que tout le monde s'accorde sur le caractère essentiel de la maîtrise de l'écrit, les élèves écrivent finalement assez peu en classe. Ils recopient, cochent des cases, remplissent des "trous" ou répondent à des questions, mais ils s'engagent rarement dans la rédaction de textes longs qui leur permettraient de faire de l'écriture un authentique moyen de construction de soi. Car l'écriture, parce qu'elle articule l'intention d'un sujet et la contrainte des normes linguistiques, parce qu'elle est un exercice individuel qui peut être socialisé dans un collectif, est au principe même du développement intellectuel. Non seulement elle est la clé de la "réussite scolaire" mais elle permet d'accéder à la pensée et à la culture. Ecrire, c'est pouvoir décrire, représenter, symboliser, organiser et, finalement, construire sa pensée. Ecrire, c'est mettre son expression à l'épreuve d'une exigence grâce à laquelle on apprend à se dépasser. C'est pourquoi le livre de Luc Baptiste est essentiel. Il montre pourquoi et comment l'apprentissage de l'écrit a été institué dans l'histoire de l'Ecole. Il s'interroge sur une question fondamentale et, finalement, peu explorée : "Apprendre à écrire, c'est apprendre quoi ? " Il analyse les enjeux de l'écriture narrative au regard de l'ensemble des apprentissages scolaires. Et il propose une "pédagogie de l'écrit" qui ne se réduit pas à l'enseignement d'un ensemble de techniques mais constitue un véritable accompagnement de "l'entrée dans l'écrit". Remarquablement écrit et documenté, cet ouvrage constitue un élément essentiel de culture professionnelle pour toutes tes enseignantes et tous les enseignants du premier degré. Philippe Meirieu.

09/2021

ActuaLitté

Revues

Cahiers Aragon N° 3

L'idée de ce troisième numéro des Cahiers Aragon est née au cours de deux journées d'étude organisées par l'ITEM sur l'écriture du désir dans l'oeuvre d'Aragon, elles-mêmes imaginées à partir du constat d'un manque dans la bibliographie critique d'une étude complète sur le sujet. Sans être exhaustives, les interventions contribuent ainsi à mettre en lumière un pan de l'oeuvre d'Aragon encore peu exploré, celui consacré au désir, à son écriture, et à la pensée qui la soutient. C'est donc à un Aragon érotique que ce numéro s'intéresse. Pourquoi pas un Aragon pornographe ? Sans rentrer dans les détails de cette distinction théorique, nous nous contenterons simplement de poser une continuité entre ces deux registres d'expression, en postulant que l'érotisme est une pornographie accompagnée d'un -isme - soit sinon d'une idéologie, du moins d'une pensée de la sexualité - tout en ayant conscience que, réciproquement, la pornographie la plus crue est elle-même aussi toujours soutenue par une certaine idée de la sexualité. Il devient peut-être théoriquement plus fécond cependant de penser ces deux catégories en termes de registre littéraire : l'érotisme caractériserait une écriture qui dirait la sexualité par le biais d'une rhétorique de la suggestion, de "l'érotique-voilé" dirait Breton, tandis que la pornographie userait à outrance de la valeur référentielle du langage pour tenter de dire et de décrire la chose. On verra qu'Aragon pratique dans ses écrits les deux registres et que dans les deux cas, pornographie comme érotisme charrient avec eux une valeur philosophique, poétique, voire politique.

09/2022

ActuaLitté

Récits de voyage

Oeuvres

A quel envoûtement obéit un jeune Suisse bien né, sur le berceau duquel les fées se sont penchées, pour "prendre la route" à 24 ans, ses diplômes en poche, en Fiat Topolino, mais sans un sou vaillant et pour un aller simple ? Il est décidé à en découdre. Avec lui-même, avec la vie et avec l'écriture. De la Yougoslavie au Japon, c'est dur, mais c'est cette dureté qu'il recherche : la descente en soi qui peut être illumination ou descente aux enfers, l'intensité de l'instant et l'ennui qu'il faut meubler avec des riens. Le pittoresque, l'observation ne sont que des supports à la quête de soi et à la douleur de l'écriture, mais ils nous valent des portraits truculents, des récits merveilleux car ce conteur est un enchanteur. Il fait son miel avec les surprises de la route qui ne sont pas ce que l'on croit. Ainsi ce corps encombrant qui réclame chaque jour sa pitance et que frappe un cortège de malarias, de jaunisses à répétitions, sans parler des dents qui prennent la poudre d'escampette. On s'en va "pour que la route vous plume, vous rince, vous essore, vous rende comme ces serviettes élimées par les lessives qu'on vous tend avec un éclat de savon dans les bordels... Sans ce détachement et cette transparence, comment espérer faire voir ce qu'on a vu ? " . Mission accomplie. Nicolas Bouvier a payé sa livre de chair et bien au-delà, et son écriture de l'extrême exigence, de l'économie du mot, fait de nous des visionnaires par procuration auxquels il arrache "des râles de plaisir" .

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Nouveaux Cahiers François Mauriac N° 24

Nouveaux Cahiers François Mauriac N° 24 (2016) LES CHEMINS DE LA CREATION "L'ART N'EST QUE L'OMBRE DES CHOSES A VENIR" Avant-propos, par Caroline Casseville Comment se débarrasser de Thérèse. Remarques sur la création romanesque chez François Mauriac, par Jacques Monférier Le laboratoire d'écriture mauriacien dans le manuscrit de La Fin de la nuit, par Pier Luigi Pinelli Des revues au recueil : Dramaturges de François Mauriac, par Elisabeth Le Corre . Mauriac pédagogue du droit dans Le Noeud de vipères, par Yann Delbrel Le fils témoin de la création du père, Le Temps immobile de Claude Mauriac, par Caroline Casseville Une école des Lettres dans les années 1930, Audiberti et ses mentors, par Jeanyves Guérin Cocteau et la création, variations autour de "la poésie de théâtre" , par Marie Cléren Ecrire signifie-t-il témoigner ou se faire comprendre ? Ferdinand Peroutka face à la postérité, par Marcela Pou ová Définir sa propre position au sein du champ littéraire : Marguerite Yourcenar et le roman historique, par Nicolas Di Méo Modiano : itinéraire d'un héritier des "années sombres" , par Jean Touzot L'écriture de la réconciliation dans l'oeuvre de Sylvie Germain, par Václava Bakesová L'écriture et ses ruses. Lecture de Chevrotine, roman d'Eric Fottorino, par Claude Lesbats La traduction comme découverte des chemins de la création, par Pavla Dole alová INEDIT Lettre de François Mauriac à sa mère, Claire Mauriac, présentation par Caroline Casseville VARIA Mauriac et Mitterrand, François de Guyenne et François de Saintonge, par Jean-Yves Perrot Maurice Barrès et François Mauriac, lecteurs de Blaise Pascal, par Fenghua Jin Publications 2015 L'année Mauriac 2015

04/2018

ActuaLitté

Ethnologie

Le partage des savoirs. Discours historique et discours ethnologique

Pour l'Europe civilisée, le Nouveau monde est un autre monde : les moeurs paraissent sauvages, la religion absente, l'esprit dégradé. Les peuples sont sans écriture, sans archives ni Etats. Ils échappent donc à l'histoire sous toutes ses formes, morale, civiles et politique. Les peuples à écriture relevant en toute noblesse du territoire de l'historien, ceux qu'on appelle sauvages seront l'objet propre des ethnologues. Tel est le partage originel des savoirs. Un partage jamais assuré, dont Michèle Duchet retrace les avatars chez quelques grands auteurs. Ainsi Lafitau intègre les Américains dans l'histoire en les comparant aux hommes des " premiers temps ", mais il les en exclut du fait de leur apparent immobilisme. Voltaire passe le sauvage aux profits et pertes d'une histoire universelle des progrès de l'esprit humain. Malthus fonde le principe de population sur l'étude de toutes les sociétés, sauvages ou civilisées. Cornélius de Pauw ne voit dans les Indiens que des hommes dont la complexion altérée et le génie borné arrêtent le progrès. Hegel conçoit des peuples sans histoire et les rejette du côté de la nature. Lewis Morgan, par l'étude des systèmes de parenté, fait de l'ethnologie une science et retrace l'histoire de l'humanité primitive. A sa suite, Engels intègre le non-historique à l'histoire et défend l'unité fondamentale du genre humain. Claude Lévi-Strauss refuse pour sa part l'idée d'une histoire cumulative et se veut fidèle à Jean-Jacques Rousseau en distinguant les sociétés froides sans écriture, mais productrices de mythes. Un partage qui n'échappe certes pas à l'histoire... d'où la complexité de ses effets.

02/1985

ActuaLitté

Littérature française

Journal d'une jeune veuve confinée

Lui, le bel Allemand né à la fin de la guerre. Elle, l'insouciante petite Française aspirant à une vie différente de celle qui l'attendait. Une longue histoire d'amour naît entre eux. Mais, un certain 18 mars 2020, leur vie prend un autre tournant. En pleine pandémie de Covid-19, tout s'enchaîne très rapidement : un appel aux services de secours non entendu, une entrée précipitée aux urgences... il est déjà trop tard. Impossible de le voir, de lui parler, elle se retrouve seule, isolée et démunie. Quatre jours plus tard, le téléphone sonne : "les paramètres sont en train de se dégrader" . Autorisée à lui tenir la main une dernière fois, le temps d'une matinée, elle le laisse aller à la rencontre de son Graal. Leur fils est à Londres, loin de sa famille... Impossible de venir faire ses adieux au bel Allemand. Comment parvenir à affronter cette mort dans la sidération totale ? Comment ne pas sombrer ? L'écriture s'est imposée à Annie Lalé comme une évidence, comme le seul salut possible dans un monde où les mots ne trouvent plus d'écho. Annie Lalé est née en 1947. L'écriture a toujours eu une place primordiale dans sa vie : durant ses études d'allemand à Paris puis de biologie à Hambourg, et tout au long de sa vie professionnelle à Bruxelles. La retraite lui a enfin donné le temps de la créativité. La mort de l'amour de sa vie a remis les mots à l'ordre du jour. Ainsi, elle continue à entretenir son amour de la vie à travers l'écriture. Elle signe aujourd'hui son premier ouvrage.

09/2021

ActuaLitté

Techniques d'écriture

La méthode pour écrire un roman. Toutes les clés pour créer une histoire et la structurer

40 chapitres pour s'approprier de A à Z la mécanique du roman, bâtir un plan, rendre les personnages crédibles et émouvants, savoir remanier et améliorer son manuscrit, puis trouver le bon éditeur ou faire le choix de l'autoédition. Ecrire un roman est un voyage au long cours dont l'auteur est le pilote. Ce guide méthodologique est sa boussole pour garder le cap qu'il s'est fixé : bâtir une histoire et la mener à bon port sans se perdre en chemin... et sans que fléchisse l'intérêt du lecteur après le cap de la page 100. Suivez la route balisée par Ségolène Chailley pour écrire, étape après étape, votre récit. Apprenez, avec elle, à déjouer les blocages et les pièges de l'écriture, et à faire les choix qui vous permettront de tendre vers une version aboutie. Ségolène Chailley vous entraîne dans les arcanes de la création. Le regard à la loupe qu'elle porte sur plus de 200 romans contemporains vous révèle les secrets de fabrication d'auteurs incontournables qui font, livre après livre, évoluer ce genre littéraire. Grâce aux exercices présentés, vous mettrez en application les apports théoriques de cet ouvrage qui se lit comme un roman, que vous aspiriez à écrire ou que vous soyez, comme son autrice, passionné de littérature. Formatrice à L'horizon Littéraire, atelier d'écriture qu'elle a fondé à Lyon, Ségolène Chailley accompagne des auteurs depuis 20 ans. Autrice de plusieurs méthodologies aux éditions L'Harmattan et aux éditions Ellipses, dont La Fabrique des histoires et S'initier à l'écriture créative, elle est également professeure de théâtre diplômée d'Etat et dramaturge.

04/2024

ActuaLitté

Ecriture, lecture

Mon coffret des Alphas transformés. Je m'entraîne à lire avec plaisir - Avec 1 livre La tranformation des Alphas, 1 jeu de 88 cartes, 1 cahier d'activités, 1 guide pédagogique complet, des histoires à écouter, 1 poster de référence et 1 livre offert

A la suite du premier coffret des Alphas pour avoir le déclic lecture, Mon coffret des Alphas transformés propose une offre d'outils complète pour permettre à l'enfant d'entrer dans la lecture de textes en ayant découvert la transformation des Alphas en lettres. EDITION SPECIALE : Le livre "Une tarte inespérée" de la collection Apprendre à lire avec LES ALPHAS offert ! Grâce à l'ouvrage "La transformation des Alphas", l'enfant va découvrir les différents types d'écriture (lettres minuscules scriptes et majuscules scriptes), ce qui va lui permettre de lire ses premiers textes constitués de lettres tels que nous les connaissons. L'enfant pourra également bien assimiler la transformation des Alphas en lettres grâce à un jeu de cartes et à un poster, et s'entraîner avec un cahier d'activités afin d'entrer dans la lecture. Ce coffret contient l'équipement essentiel et fondamental pour permettre à l'enfant d'entrer progressivement dans la lecture de ses premiers textes : - EDITION SPECIALE : Le livre "Une tarte inespérée" de la collection Apprendre à lire avec LES ALPHAS offert ! - Le livre La Transformation des Alphas pour découvrir les différents types d'écriture - Le jeu pédagogique Je joue aux cartes avec les Alphas, pour faire le lien entre les Alphas et les lettres - Mon cahier d'activités " Je commence à lire " pour s'entraîner afin d'entrer dans la lecture - Le poster des Alphas transformés pour faire le lien entre les Alphas et différents types d'écriture - Un guide destiné aux parents présentant la méthode et les personnages des Alphas Ce coffret vous fait bénéficier du poster des Alphas transformés et du guide parents offerts !

10/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Daniel Halévy. Du libéralisme au traditionnalisme

Pour avoir suivi un itinéraire qui le mena du dreyfusisme au pétainisme, Daniel Halévy est l'une des figures les plus singulières du XXe siècle littéraire et politique. Né en 1872 dans une famille issue de juifs bavarois installés en France depuis la Révolution, il incarne une certaine tradition du judaïsme laïc et assimilé. Intime de Proust au lycée Condorcet, bénéficiant des relations de son père Ludovic - académicien et librettiste d'Offenbach -, Daniel Halévy fut d'abord un dilettante hésitant entre l'écriture symboliste et des préoccupations sociales. L'Affaire Dreyfus marqua son entrée dans la vie publique : il fut alors parmi les premiers intellectuels à soutenir la cause du capitaine Dreyfus. Cet engagement soudain différa sa carrière littéraire, inaugurée avec la première biographie française de Nietzsche, en 1909. Socialiste hétérodoxe à ses débuts, collaborateur des Cahiers de la Quinzaine de Charles Péguy ensuite, méfiant depuis toujours à l'égard de la démocratie, il relève en fait d'une tradition libérale-conservatrice caractéristique du XIXe siècle. Pendant l'entre-deux-guerres, il devint un critique et un essayiste en vogue, ainsi que l'éditeur des " Cahiers Verts " chez Grasset, où il publia Maurois, Malraux, Montherlant, Mauriac, Drieu La Rochelle, Giono, Benda... C'est aussi au cours de ces années de succès littéraires et éditoriaux que l'auteur des Visites aux paysans du Centre et de La Fin des Notables se rapprocha de la droite maurrassienne. Cette évolution le conduisit à soutenir le gouvernement de Vichy puis, après la guerre, à rejoindre les rangs néo-maurrassiens. Des premiers poèmes baudelairiens aux pétitions de la guerre d'Algérie, de l'Affaire Dreyfus à la mobilisation contre l'arme atomique, cet itinéraire hors normes est évoqué ici pour la première fois, avec rigueur et talent. La condition particulière de l'écrivain, son influence et son rôle y sont mis en lumière. On mesure ainsi, à travers l'existence d'un intellectuel influent, la réelle complexité des engagements littéraires et politiques de cette époque, artificiellement simplifiés par le manichéisme de la nôtre.

02/2001

ActuaLitté

Critique littéraire

Journal. Tome 1, textes autobiographiques (1892-1919)

Le véritable Journal de Roger Martin du Gard ne commence qu'en juillet 1919, et s'achève à la mort de sa femme, à l'automne 1949. On en trouvera le texte intégral dans les volumes II et III. Mais le romancier avait conservé et lié au sort de ce Journal, à côté de lettres intimes (à sa famille, à sa femme, à sa fille, à Marcel de Coppet), d'importants ensembles épistolaires, notamment sa correspondance croisée avec le poète Gustave Valmont (mort en 1914) et avec le musicien Pierre Margaritis (mort en 1918), de même qu'il n'avait pas détruit les petits carnets qui constituent son "Journal de guerre". Tout cela, joint à un chapitre de ses souvenirs d'enfance, relatif à sa découverte de la sexualité et auquel il attachait beaucoup d'importance, forme la matière, presque totalement inédite, de ce volume. C'est dire quel portrait fouillé, complexe, vivant dans ses emportements, ses sourires et ses attendrissements, ses contradictions et ses progressives certitudes se dessine ici, au fil d'une éducation de la sensibilité et de la raison. C'est dire aussi quel bilan historique d'une implacable netteté impose l'itinéraire de Martin du Gard, un itinéraire original si on le compare à celui de ses contemporains, Gide, Copeau, Schlumberger, Mauriac, Duhamel : toutes les valeurs, psychologiques, morales, sociales, politiques, idéologiques et esthétiques, d'une époque qui s'écroule en plein désarroi sont mesurées par lui à l'aune de l'authenticité, de la liberté et du bonheur. Voilà pourquoi s'amorce ici l'image forte d'un réfractaire, dont l'écriture est très tôt perçue comme l'arme de la révolte : pendant soixante-dix ans, l'écrivain Martin du Gard ne cessera de lutter contre l'absurde, refusant non de prendre parti, mais d'en prendre son parti. Comment, après cela, s'étonner que Camus l'ait si bien compris ?

10/1992

ActuaLitté

Littérature française

De personne je ne fus le contemporain

"L'un et l'autre rappelaient aux oublieux ce que le XXe siècle avait de fascinant et de monstrueux. Aller à leur rencontre c'est découvrir les deux visages de l'entre-deux-guerres, qui vit l'avènement des dictatures de tous bords. Le premier, Hô Chi Minh, avait un parcours qui épousait un siècle de guerres. Il avait été l'homme de Dien Bien Phu, le résistant contre l'armée française, puis contre les GI. Le second, Ossip Mandelstam, assassiné par les sbires de Staline, fut un martyr des purges qui virent la mort de millions de Russes. Qui se souvient de Dien Bien Phu comme de la Colline des anges ? De la présence française comme de l'occupation américaine ? Mandelstam reste un des plus grands poètes du XXe siècle. Hô Chi Minh s'est essayé à la poésie, ses vers décrivent la réalité d'un prisonnier anticolonialiste, ils montrent un homme de culture, plein d'appétence livresque. La voix de Hô Chi Minh est un ordre renvoyé par mille porte-voix, celle de Mandelstam un cri répété par mille sentinelles". Ecrivaine de l'intime, Linda Lê restitue une histoire oubliée : celle de deux géants du 20e siècle qui se sont rencontrés en 1923 à Moscou. L'un est le poète Ossip Mandelstam, l'autre deviendra l'inventeur d'une révolution, défenseur de l'anticolonialisme, Hô Chi Minh. Ils ont toute leur existence "écouté le bruit du temps" , comme l'écrit Ossip Mandelstam qui observe le "tact inné" de Hô Chi Minh. Leurs destins ont été bien différents, mais ils ont été des résistants, incompris, persécutés, broyés par la fureur de ce siècle politique. Linda Lê dit les rêves d'un monde meilleur, le fracas de la désillusion face à l'émergence du totalitarisme, dans un récit littéraire qui éclaire notre présent. De personne je ne fus le contemporain nous ouvre les yeux sur ces deux destins, singuliers et universels, et nous saisit par son écriture.

02/2022

ActuaLitté

Poésie

Cartes Postales

Le 11 juillet 1995, dans le nord-est de la Bosnie- Herzégovine, 8372 hommes et femmes sont massacrés dans l'indifférence la plus totale. Encore à ce jour, l'horreur des charniers retrouvés n'est que très peu connue, voire niée. L'histoire n'a pas suffi et encore une fois elle se répète. Mais il est vrai que ces personnes-là étaient des slaves. Des slaves dont la religion était à exterminer... Ce livre n'est ni un témoignage historique, ni une ode religieuse, pas non plus un cri d'horreur face à l'effroyable capacité des hommes à exterminer leurs propres frères et soeurs en humanité. C'est un recueil de poèmes, de textes, de mots, d'images. Il se veut tel un fil d'Ariane entre passé et présent, entre souvenirs et futurs à construire ensemble, entre des terres méconnues et celles que l'on foule sans même n'y plus faire attention. Ces écrits s'inscrivent sur le fronton de murs ensanglantés, dans nos mémoires empoussiérées, ou encore sur le dos de ces vieilles cartes postales oubliées dans le fond de tiroirs usés... Sabi Mara a eu mille vies, comme autant d'espaces de possibles qu'elle continue d'explorer jour après jour, et qui s'ouvrent sur une infinité d'opportunités. Depuis toujours passionnée par l'écriture, la lecture et l'objet livre, elle organise ses différentes passions au service de projets partagés avec le plus grand nombre. Les voyages et les rencontres ont également rythmé son parcours et permis de grandes leçons. La genèse de ce livre s'inscrit dans une volonté de retisser un lien avec sa terre d'origine, la Bosnie, et son pays, la France. Elle dédie ces lignes à sa mère Sabira, née dans un pays qui n'existe plus, et à sa fille Nina, dont le prénom tisse les liens entre un là-bas et un ici.

06/2023

ActuaLitté

Histoire des femmes

Le Japon des femmes. 60 vies extraordinaires

Les légendes de la société matriarcale du Japon ancien sont peuplées de reines et d'impératrices, de prêtresses et de déesses. Le shintoïsme compte de nombreuses divinités féminines importantes, à commencer par la déesse du soleil Amaterasu, dont on dit que la famille impériale descend. Mais à partir du Ve siècle environ, avec l'introduction du bouddhisme et de la pensée confucéenne, les femmes ont été progressivement confinées à un rôle subalterne, bien que de nombreuses aristocrates aient réussi à préserver leur prestige. Au cours des siècles suivants, compte tenu de l'importance accordée aux oeuvres littéraires traitant de sujets amoureux, les femmes ont atteint l'excellence dans le domaine de l'écriture grâce à leur sensibilité, apportant une contribution fondamentale au développement de la littérature japonaise. On y trouve des auteurs célèbres de romans, de journaux intimes, de récits et de poèmes : au début du XIe siècle date le Genji monogatari, selon certains le premier roman moderne, écrit par une dame de la cour, Murasaki Shikibu. A l'époque féodale, les femmes samouraïs qui se distinguaient par leur courage et leur habileté au combat ne manquaient pas ; à l'époque suivante, celle des Tokugawa (1603-1867), nous trouvons d'autres figures de proue dans divers domaines. Avec la période Meiji (1868-1912), la tendance à réduire la figure féminine dans une position d'infériorité n'a pas empêché à certaines femmes de se rebeller contre les règles imposées, gagnant un espace dans des domaines qui leur étaient jusqu'alors fermés, comme certaines formes de théâtre. Plus récemment, des artistes comme Yayoi Kusama ou Yoko Ono, des stylistes d'avant-garde comme Rei Kawakubo, des écrivains comme Natsuo Kirino et Banana Yoshimoto, sans oublier les nombreux mangaka à qui l'on doit certaines des bandes dessinées les plus réussies de ces dernières décennies, ont interprété au mieux l'esprit du temps ; et, enfin, les deux dernières impératrices, d'origine bourgeoise, ont sanctionné au siècle dernier une nouvelle ère pour le Japon et la maison régnante.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française

Diên Biên Phù

"Depuis vingt ans mon esprit erre en ce lieu, qui me hante. J'y reviens enfin, pour retrouver des souvenirs perdus. En exil de moi-même. Je suis de retour ici pour une femme flamme, rencontrée pendant la guerre. Nous nous étions aimés, sans bruit ni fureur, avant de nous séparer, contraints. Dans la stridence du silence. J'étais jeune et mal marié, rêveur, avide de voyages et d'aventures, de douces drogues dures et d'écriture. Passions voraces et dévastatrices pour les âmes comme la mienne, en recherche d'absolu, inatteignable. En quête de moi-même, j'avais trouvé Maï Lan. Frêle et mystérieuse jeune femme, qui allait s'éprendre d'un soldat en guerre contre son pays. Et contre lui-même. Il y a des êtres qu'on rencontre trop tard pour ne pas les aimer. Maï Lan." Vingt ans après la défaite des troupes françaises à Diên Biên Phù, en mai 1954, Alexandre, un ancien soldat, revient au Viêtnam sur les traces de Maï Lan, la femme qu'il a follement aimée. L'horreur et l'absurdité de cette guerre sont vite apparues au jeune homme qui, pour échapper à un mariage de convenance, avait cédé à la propagande colonialiste. Au coeur de l'enfer, il va pourtant faire la connaissance des deux êtres qui modèleront celui qu'il est devenu, un journaliste engagé dans les luttes anticoloniales : Maï Lan, et " son sourire aux éclats d'arc-en-ciel ", et Alassane Diop, son camarade de régiment sénégalais, qui lui a sauvé la vie lors de l'attaque d'un pont et dont il épaulera la lutte pour l'indépendance de son pays. Avec ce roman vibrant, intense, rythmé par les poèmes qu'Alexandre a pendant vingt ans écrits à l'absente, Marc Alexandre Oho Bambe nous embarque dans une histoire d'amour éperdu, qui est aussi celle de la rencontre d'un homme avec la vérité de ses sentiments et de ses combats.

03/2018

ActuaLitté

Théologie protestante

Explication du Psaume 51

De sa nature et de son enfance, où il reçut une éducation très sévère, Martin Luther avait contracté une attitude craintive vis-à-vis de Dieu, qu'il imaginait constamment en colère contre ses péchés. Devenu moine, ses angoisses religieuses s'accrurent jusqu'à l'amener au voisinage de la folie et du tombeau. Enfin brilla sur lui la grande vérité centrale de la Bible, celle qui fut à la base de la Réforme : La justification de l'homme auprès de Dieu, s'obtient par la foi seule, sans que ses oeuvres y apportent aucune contribution. Toute l'exégèse de Luther restera marquée par l'expérience dramatique de cette révélation ; ainsi c'est spontanément, que dans le psaume 51, il s'identifie avec David, roi adultère et assassin, mais pécheur brisé et repentant, qui ne plaide que la pure miséricorde de Dieu. La foi des croyants de l'Ancienne alliance se portait sur le Messie à venir, celle de ceux de la Nouvelle regarde au Messie déjà venu : Jésus-Christ ; les uns et les autres sont donc sauvés par lui de la même manière. Composé en latin en 1532, imprimé en 1545, ce livre du Réformateur sur le Psaume de la repentance de David n'est pas à proprement parler un Commentaire : il va au-delà du texte, en appliquant de manière spirituelle les pensées du psalmiste à la vie chrétienne. Luther explique l'Ecriture comme il prêche, son Explication du Psaume 51, est en somme une collection de vingt sermons portant sur chacun des versets. Jean-Frédéric Nardin (1687-1728), qui l'a traduit en français, a été un prédicateur piétiste remarquable du pays de Montbéliard. La traduction du Psaume figurant en tête est de Armand de Mestral (1815-1873), pasteur suisse ; celle placée à la fin, et en vers, de Clément Marot (1496-1544), fameux poète de la cour de Marguerite de Navarre. ette reproduction ThéoTeX reprend le texte de l'édition de 1842.

04/2023

ActuaLitté

Théâtre

Artistes, poètes et autres marginaux...

Mendiants d'honneur (l'élision) de Didier LELONG : Si "l'habit ne fait pas le moine", ce ne sont pas les mendiants qui vont le faire à sa place, encore moins ceux qui travaillent sans toit. Ils sont dans la rue, dignes. Miroirs ? Philosophes ? Fil et aiguille tissent un texte qui détricote l'être. Nous ? Symphonie en do majeur (et la mineure) de Yoshvani MEDINA : R.Souza a gagné la plus importante récompense de théâtre de son pays. Son discours de remerciement servira de fil conducteur à l'histoire : 50 ans auparavant, Franco More, plus grand professeur de théâtre de son temps recevait dans sa classe une fille de 17 ans et sa mère ... Le concierge de Thierry ROUSSELET : Une salle de répétition; un compositeur, malade, doit réécrire pendant la nuit, pour le lendemain, une de ses partitions pour l'orchestre. Nous sommes en hiver, à Paris sous Louis Philippe. Au cours de cette nuit, la connaissance du concierge de cette salle qui connaît mieux son œuvre que lui et qui finira par le remplacer dans l'écriture de la symphonie et la direction de l'orchestre. C'est l'heure les enfants de Benjamin TAIEB : Dernier volet de la tragi-comédie familiale, après C'est pas demain la veille (volume 18) et Un jour viendra (volume 19). André, sur son vélo d'appartement, donne une leçon de morale à son fils aîné, Simon.. L'un après l'autre, les personnages surgissent dans le salon, chacun y allant de son diagnostic sur l'état de santé de Simon. Henriette est sensible au charme de Simon...Ce triptyque, initialement ouvert par la plainte inarticulée d'un bébé, se clôt sur des mots apaisant.... Maître François de Alain TRONCHOT : Fantaisie autour des derniers jours de F. Villon. Reclus dans un lieu sans lumière, "Maître François" reçoit la visite de trois femmes. Tour à tour attendries, séduites, agacées, Rose, Louise et Jeanne évoquent les frasques de Villon, le poète qui finit seul Villon "écrasé presque à poil, élégant et sauvage comme un hérisson".

10/2013

ActuaLitté

Théâtre

Yeats dramaturge. La voix et ses masques

William Butler Yeats n'a cessé d'affirmer, dans toute son oeuvre théâtrale, la centralité de la question de la parole et de la voix. Inspiré par la matière légendaire de l'Irlande, il souscrit au mythe d'une oralité populaire dont le théâtre se doit d'être le porte-parole, avant de s'en écarter au profit de sa propre "parole écrite" de poète dramatique. Dans le contexte des mutations du drame au tournant des XIXe et XXe siècles, il défend une nouvelle dramaturgie tragique mêlant à un orchestre de voix réelles ou imaginaires la voix perturbatrice d'une figure héroïque. Plus tard, dans les Pièces pour danseurs, un choeur de musiciens est l'ordonnateur d'un teatrum mentis, du jeu de fantômes et de masques d'une psyché en quête de métamorphose. Sur cette scène de mots et de visions, lorsque du rythme des mots et de la danse surgit un instant d'épiphanie et de grâce, la question centrale que pose l'oeuvre n'est alors pas : qu'est-ce qui se passe ? Mais : qui (ou quoi) passe ? Pierre Longuenesse, chercheur passionné, traducteur subtil, mais aussi lui-même metteur en scène, maintient de bout en bout la force de cette interrogation en entrecroisant quelques éléments très simples, qui témoignent d'une connaissance intime de l'écriture et de la pratique théâtrale : l'espace scénique, la position des corps, les jeux d'ombre et de lumière, la netteté des mots ou des silences, et plus encore les incarnations de la voix. Toute la force de conviction de l'ouvrage qui nous est ici donné à lire tient à cette capacité de questionnement sur les métamorphoses du corps au regard de la présence de la voix, dans des pièces scandées, avec toujours plus d'insistance au fur et à mesure que se déploie l'oeuvre, par ce qu'il nomme lui-même des "événements-paroles".

06/2012

ActuaLitté

Disques et K7 Littérature

Relation d'un voyage de Paris en Limousin. 6 lettres de Jean de la Fontaine à sa femme, 1 CD audio

Jean de la Fontaine. Né à Château-Thierry en 1621. Dans un premier temps avocat à Paris, il reprend par la suite la charge de son père en tant que Maître des Eaux et Forêts. Mais il est depuis longtemps passionné de lecture, et sa vocation pour l'écriture s'éveille de plus en plus. Il entre au service de Fouquet pour qui il écrit une trentaine de poèmes prévus par contrat. Il lui dédie notamment le Songe de Vaux. Au moment de la chute de Fouquet, La Fontaine reste son plus fidèle défenseur. Il écrit à cette occasion l'Ode au roi et l'Elégie aux nymphes de Vaux. Cette fidélité à Fouquet lui vaut rapidement la haine de Colbert, puis celle de Louis XIV lui-même. Il rencontre également ses contemporains : Molière, Boileau, Racine. En 1684, il est élu à l'Académie Française. Il meurt en 1695 à Paris. Connu surtout pour ses très nombreuses fables, il s'est pourtant essayé à d'autres genres. Il a notamment écrit Les amours de Psyché et Cupidon (1669), Discours à Madame de la Sablière (1678) ; ses Fables ont été publiées sur une période d'une vingtaine d'années. Nicolas Fouquet. Né à Paris en 1615. Il est d'abord procureur général au parlement de Paris avant d'être nommé surintendant des finances par Mazarin en 1653. Il occupe ce poste jusqu'en 1661. Il amasse une grande fortune qu'il investit dans la construction de son château à Vaux-le-Vicomte. Il se consacre également au mécénat, s'entourant ainsi de nombreux artistes tels que la Fontaine, Molière, Poussin, Le Nôtre. Pour fêter l'achèvement de la construction de son château, il donne les Divertissements du Roi. Suscitant les jalousies, notamment celle de Louis XIV, il est arrêté suite à un dossier établi par Colbert. Il est jugé, banni dans un premier temps, puis finalement condamné à l'emprisonnement à perpétuité. Il meurt en 1680 au Fort de Pignerol.

09/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Primo Levi. Transferts culturels et identités juives

Sur le chemin de son retour en Italie, après sa sortie d'Auschwitz en 1945, Primo Levi accomplit un périple de neuf mois en Europe centrale. Il s'agit là d'une étape décisive dans sa découverte de ses racines juives. Levi se trouve en effet au centre d'une forte oscillation du peuple juif entre l'Est et l'Ouest, à l'articulation du XIXe et du XXe siècles et qui se poursuit dans la seconde moitié du XXe siècle. Si des contacts et des échanges littéraires inter-ashkénazes débouchent sur une grande évolution de la création littéraire (écriture romanesque, poésie, essais, carnets de voyage...), simultanément ces contacts engendrent chez les juifs notamment italiens et allemands des interrogations sur leur assimilation et la recherche d'un ressourcement spirituel dans la culture des frères de l'Est. Les transferts culturels dont Levi va être l'une des chevilles ouvrières ont lieu d'Ouest en Est comme dans le cas de la Haskala, les Lumières juives, mais aussi d'Est en Ouest dans celui de la reconnaissance de la littérature et plus largement de la culture du Yiddishland marquée par l'ouverture du shtetl à la modernité. Primo Levi découvre que le judaïsme ashkénaze fut lui- même divers selon les pays et les époques, et d'une richesse inépuisable notamment sue le plan de la littérature. Tout d'abord victime du génocide et rescapé confronté au long retour au pays natal, l'écrivain italien devient en effet peu à peu lecteur de ces ouvrages sortis de l'ombre comme le Chant du peuple juif de Katzenelson ; le témoin devient lui-même auditeur et passeur de témoignages. Levi valorise autant les témoignages directs sur h Shoah que les ouvrages, essais, fictions ou poèmes issus de h culture ashkénaze. Il confronte ainsi progressivement sa mémoire individuelle à une mémoire collective, via les auteurs, écrivains, poètes, chroniqueurs juifs.

08/2018

ActuaLitté

Littérature française

Le serment des femmes aux fantômes de 1967

"...Mais Jacqueline n'est pas la seule veuve à ployer sous le destin funeste, beaucoup de familles sont venues récupérer prestement des corps à la morgue de l'hôpital Ricou, on n'a pas toujours fait de déclaration à la mairie. Trop de formalités officielles entraîneraient un droit de regard, puis une suspicion et enfin une répression des autorités, On se présente, on embarque le corps, on l'enveloppe, on le met en terre sous une croix anonyme, On se présente, on embarque le corps, on l'enveloppe, on le met en terre sous une croix anonyme... C'est comme une litanie, une danse de la peur et de l'effroi, le frisson d'être arrêté et, qui sait, exécuté par un militaire plus nerveux et plus pervers ayant mal refoulé la perte de l'Algérie française. C'est une extraction des contingents d'Oran, d'Alger et du Sahara qui compose l'essentiel des troupes débarquées de l'aéroport du Raizet depuis le 25 au petit matin..." Voilà un roman dont l'ambition de raconter l'insupportable, en plein 20e siècle et en pleine République gaullienne, était promise à plusieurs embûches : la remise en cause du mythe égalitaire résultant de la loi d'assimilation du 19 mars 1946, la remise à jour de tensions raciales et la remise à plat du discours officiel et lissé déclarant "le calme règne". Patrice Tacita a choisi la traversée de ce "fleuve rempli de caïmans" que décrit Cesaire, avec pour nage un alliage. La disparition d'une ségrégation entre la poésie et le roman, par leur mélange, accouche dans une écriture captivante et enivrante d'un texte majeur dans la littérature de la tragédie de mai 1967. Et puisqu'il s'agit non d'"événements" mais bien d'un massacre, le poète Tacita nous rappelle que seule la fulgurance du mot, constamment assignée au tambour-ka, est garante d'une vie triomphante des nuits rougies.

06/2018

ActuaLitté

Littérature Italienne

Mon frère le Carso

Livre majeur d'un poète mort jeune, Il mio Carso (Mon Karst), publié en 1912 et traduit en 1921 par Benjamin Crémieux sous le titre de Mon frère le Carso, évoque le haut-plateau calcaire qui fait le lien autour de Trieste entre le nord-est italien et le nord-ouest croate. Région à la végétation dense et au relief remarquable, le karst, ou carso, a fasciné Slataper qui en a fait un décor envoûtant. Au même titre que Italo Svevo, Umberto Saba ou Claudio Magris, Scipio Slataper est un enfant de Trieste, le plus grand port de l'Adriatique. Une ville que l'on a souvent comparé à une Dublin du sud, et l'on ne s'étonne pas de l'immense poésie qu'a produit ce lieu. C'est la ville du "si" , du "ja" et du "da" disait Scipio Slataper, dans ses chroniques. Nous aimons Trieste pour l'âme tourmentée qu'elle nous a donnée, écrivait encore l'auteur... Il mio Carso, publié à la Libreria della Voce en 1912, est son oeuvre la plus importante, le seul roman de sa brève carrière littéraire, prématurément interrompue par la guerre. Il s'agit d'un parcours au ton lyrique qui forge ce que l'on peut nommer son autobiographie intellectuelle et morale - le livre est prémonitoire puisqu'il paraît onze ans avant La Conscience de Zéno de Svevo (1923) ! D'une écriture d'une grande douceur, le récit témoigne du cheminement de l'auteur, exalté tel un artiste en devenir, confiant en ses capacités et en son égo. Le narrateur sera foudroyé par le suicide de son amante, Anna Pulitzer. Ravagé, il est alors amené à s'interroger sur son existence et à souhaiter un cadre existentiel bâti sur des principes plus essentiels. La portée du livre est importante : en 1921, il est traduit en français par Benjamin Crémieux, collaborateur fameux de la revue Europe alors naissante.

02/2023

ActuaLitté

Récits de voyage

Voyage en Arménie

Mandelstam qui avait été dans le Caucase au début des années 20, a rêvé de l'Arménie pendant des années avant de pouvoir enfin s'y rendre, grâce à l'appui de son ami Boukharine, en 1930. Les quelques mois de ce séjour (de mars à octobre) seront pour lui comme "une dernière journée de sursis" (Ralph Dutli) dans son existence de proscrit. Le journal de ce voyage, qui sera sa dernière oeuvre publiée de son vivant, survient, dans son oeuvre, comme une bouffée de l'air des hautes terres et des premiers temps de l'histoire humaine ("J'ai eu la chance d'assister au culte que les nuages rendent à l'Ararat") emplissant les poumons du poète. Loin de l'oppression soviétique évoquée à la toute fin du volume avec l'hisoire du tsar arménien Archak qu'a emprisonné par l'Assyrien Shâpur, qui le prive "de son ouïe, de son goût et de son odorat" . Or ce sont précisément les notations sensorielles, la finesse de la perception, qui font le prix de ces pages où le narrateur-voyageur ne cesse de nous faire partager son émerveillement, tout en soulignant l'unité du monde où se lit partout la grande écriture chiffrée des signes. Paradoxalement cette unité est saisie de manière discontinue, par une succession d'éclats. Ces ruptures donnent à ce petit livre toute sa fraîcheur et sa fantaisie, qui sont ceux de la vie-même dont son oeil s'empare "avec une rage de grand seigneur" . Lui-même le souligne dans une réponse à ses détracteurs : "Mon petit livre explique que le regard est l'instrument de la pensée, que la lumière est une force et l'ornement une réflexion. Il y est question d'amitié, de science, de passion intellectuelle et non de "choses"". Et, dans son livre : "les dents de la vue s'effritent et se brisent, lorsqu'on regarde pour la première fois les églises d'Arménie".

04/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

D'où viens-tu, Hawthorne ?. Hawthorne et ses mousses. Lettres à Nathaniel Hawthorne et à d'autres correspondants

Après quelques concessions aux prudes et aux bien-pensants dans ses premiers récits d'aventures océaniennes, Melville se raidit. A l'éditeur malchanceux de Mardi, il déclare avec hauteur : «Mardi atteindra ceux auxquels il était destiné. Il n'a pas été écrit en vain. Certains d'entre nous autres scribouillards, mon cher monsieur, avons en nous quelque chose d'intraitable qui nous enjoint de faire ceci ou cela.» Et à son beau-père, il confie : «Mon plus cher désir est d'écrire la sorte de livres dont on dit qu'ils sont un échec.» Il n'aspire plus qu'à une écriture symbolique propre à traquer et à faire entrevoir, «en ce monde de mensonges, la Vérité (qui) est forcée de fuir dans les bois comme un daim blanc effarouché». Or voici qu'il découvre à quelques milles de sa ferme le grand maître de l'allégorie allusive, Hawthorne, l'auteur de La Lettre écarlate. Il est emporté vers lui d'un seul élan, et sa dévotion, son désir de s'identifier à lui seront bientôt tels que, lorsqu'un billet de son voisin le remercie de lui avoir envoyé et dédié Moby Dick, il s'écrie : «D'où viens-tu, Hawthorne ? De quel droit bois-tu à mon flacon de vie ? Et quand je le porte à mes lèvres, voici que ce sont les tiennes et non les miennes. J'éprouve que la Divinité est rompue comme le pain de la Cène et que nous en sommes les morceaux...» Ce frère aîné spirituel s'éloigne et ne sera pas remplacé. Les livres de Melville éveilleront désormais si peu d'échos qu'au début de la Guerre civile, il devra vendre sa ferme et se faire inspecteur du port de New York. Dix-neuf ans durant. Après quoi vient une vieillesse studieuse et cachée où l'amertume d'être oublié semble se muer, la Poésie aidant, en sagesse. Evoquant ou côtoyant capricieusement tout cela, les lettres de Melville sont aussi indispensables, pour le comprendre intimement, que ses poèmes.

05/1986

ActuaLitté

Biographies

Vies, morts et renaissances de Goliarda Sapienza

Romancière, Goliarda Sapienza (1924-1996) a eu une vie qui s'apparente à un roman. Sa traductrice nous propose, à travers le portrait passionné d'une femme hors du commun qui a traversé le XXe siècle, la genèse d'une oeuvre vibrante de ferveur et une aventure éditoriale très singulière. Nathalie Castagné nous raconte les vies (militante, actrice, délinquante, prisonnière, enfin romancière), les morts (la prison, les tentatives de suicide, l'obscurité) et les renaissances (la passion de l'écriture et le triomphe posthume) de cette personnalité qui va devenir une icône littéraire et féministe. Enfant de famille recomposée et révolutionnaire, Goliarda Sapienza a grandi dans le bain de l'engagement socialiste, de la fréquentation des déshérités. Elle est tôt passée d'une Sicile dont l'empreinte la marque définitivement à Rome où elle devient comédienne de théâtre et actrice de cinéma. Elle vit et collabore avec le cinéaste et cadre du Parti communiste italien Francesco Maselli. Mais sa grande affaire sera son oeuvre, commencée avec des poèmes et des textes autobiographiques. Après plusieurs publications et des carnets intimes, c'est dans son grand roman, L'Art de la joie, et dans son héroïne, Modesta, qu'elle met l'essentiel de sa vie et de ses aspirations, jusqu'à sa mort, solitaire, malgré le soutien sans faille de son second compagnon, Angelo Pellegrino, de vingt ans son cadet. Ce chef-d'oeuvre fut partout refusé en Italie. Ce que réparera la traduction posthume en français qui obtient un succès phénoménal jamais démenti jusqu'à ce jour, permettant une réhabilitation spectaculaire de Goliarda Sapienza dans son pays et sa notoriété mondiale. Nathalie Castagné a traduit la totalité de l'oeuvre de Goliarda Sapienza dont elle a fait découvrir L'Art de la joie. Elle est par ailleurs l'auteur de deux romans, Sebastian ou la Perdition (La Différence) et L'Harmonica de cristal (Seuil), et d'un récit poétique, Perséphone (La Différence). Elle a traduit entre autres Umberto Saba, Dario Bellezza, Elisabetta Rasy, Pier Paolo Pasolini, Giorgio Vigolo.

05/2024

ActuaLitté

Littérature française

Maudite éducation

Adolescent en Haïti dans les années 70 sous la dictature de Duvalier, tiraillé entre la crainte d’un père rigide et le désir d’explorer le nouveau continent de la sexualité, le jeune Carl Vausier décide de faire confiance à sa propre nature. Dans la maison familiale d’abord, là où la promiscuité interdit le moindre jardin secret, il se réfugie dans le saint des saints, la bibliothèque, pour assouvir ses fantasmes sous la muette approbation des livres… Puis à l’extérieur, lors de descentes dans les bas-fonds de Port-au- Prince où les prostituées lui procurent le plaisir tant recherché, et surtout lui racontent des femmes stupéfiantes, victimes de l’Histoire et de la cruauté des hommes. Mais la véritable initiation sentimentale de Carl débute lors d’un jeu de correspondance organisé par son école, où il échange avec la mystérieuse Coeur Qui Saigne… Leur première rencontre est un fiasco et Carl ne reverra la jeune fille que des années après. Il ne cessera alors de vouloir la sauver de son tragique destin. Le roman devient celui de deux êtres voulant rattraper les erreurs du passé, réécrire leur propre histoire, tandis qu’autour d’eux la violence redouble, que les militaires rôdent et agissent avec une brutalité inouïe. Gary Victor, dans ce superbe roman qu’on devine pour partie autobiographique, raconte aussi la naissance d’un écrivain : les premiers écrits encouragés par ses parents, une initiation chez le poète (et entreprenant…) Gaston Paisible, les révoltes qui montent en lui contre les injustices et les aberrations de son pays – dont la mort absurde de son père, faute de soins, à même le sol d’un hôpital à 333 mètres du bureau du président de la République… Cette écriture foisonnante, avec son humour et sa liberté, n’est-elle pas la seule voie qui reste à Carl pour échapper à sa « maudite éducation » ?

04/2024

ActuaLitté

Religion

La création retrouvée. Les fondements bibliques d'une vision du monde réformatrice

Il existe une pression considérable sur les chrétiens pour qu'ils restreignent l'autorité qu'ils accordent aux Ecritures aux domaines de l'Eglise, de la théologie et de la moralité privée. Cette pression est elle-même le fruit d'une vision séculière du monde, et elle doit être combattue par les chrétiens au moyen des Ecritures. Dans ce but, Albert Wolters énonce clairement le contenu d'une vision biblique du monde ainsi que la signification de celle-ci pour nos vies. Il lance un appel aux croyants pour qu'ils participent à la rédemption de la création en Christ.

05/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Revue des Sciences Humaines, n° 349/janvier-mars 2023. Écrire la ruralité. Penser les usages de la terre

Les études rassemblées dans ce numéro embrassent plus de deux siècles d'écritures de la ruralité, à partir des prodromes de la conscience écologique au 18e siècle jusqu'aux écritures les plus contemporaines. Elles en montrent l'évolution, en relation avec l'histoire du monde rural. A l'heure des inquiétudes environnementales, le thème de la campagne, longtemps resté en retrait de l'actualité littéraire, présente une fécondité inédite, comme en témoignent la diversité et l'invention formelle des oeuvres présentées ici. Le volume s'enrichit de six textes d'écrivains, français et suisses, qui ont bien voulu contribuer à la réflexion.

03/2023

ActuaLitté

Revues

Revue des Sciences Humaines N° 349, janvier-mars 2023 : Ecrire la ruralité. Penser les usages de la terre

Les études rassemblées dans ce numéro embrassent plus de deux siècles d'écritures de la ruralité, à partir des prodromes de la conscience écologique au 18e siècle jusqu'aux écritures les plus contemporaines. Elles en montrent l'évolution, en relation avec l'histoire du monde rural. A l'heure des inquiétudes environnementales, le thème de la campagne, longtemps resté en retrait de l'actualité littéraire, présente une fécondité inédite, comme en témoignent la diversité et l'invention formelle des oeuvres présentées ici. Le volume s'enrichit de six textes d'écrivains, français et suisses, qui ont bien voulu contribuer à la réflexion.

03/2023