Recherche

Sophocle, Eschyle

Extraits

ActuaLitté

Théâtre

L'Orestie, Agamemnon

Voici Agamemnon/ Il était mon époux maintenant c'est un cadavre/ C'est moi C'est ma main droite qui l'a tué/ la main de la justice/ elle a bien travaillé.

11/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Tragédies complètes. Les Suppliantes, les Perses, les Sept contre Thèbes, Prométhée enchaîné, Orestie

"Une sorte d'épouvante emplit Eschyle d'un bout à l'autre ; une méduse profonde s'y dessine vaguement derrière les figures qui se meuvent dans la lumière. Eschyle est magnifique et formidable, comme si l'on voyait un froncement de sourcil au-dessus du soleil", Victor Hugo.

08/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Perses

Devant le palais du roi de Perse, le Conseil et la vieille Reine sont gagnés par l'inquiétude : qu'est-il advenu de Xerxès et de son armée, partis soumettre la Grèce en franchissant audacieusement l'Hellespont ? Mais voici un messager, qui s'en vient annoncer l'issue des combats... Avec Les Perses, Eschyle compose une tragédie unique et paradoxale : en prise sur l'histoire immédiate, presque sans action, elle se déploie en un somptueux tissu de récits et de plaintes, et la joie du vainqueur y balance subtilement la compassion pour le vaincu.

05/2014

ActuaLitté

Critique littéraire

Tragédies. Les suppliantes ; Les perses ; Les sept contre Thèbes ; Prométhée enchaîné, 2e édition, Edition bilingue français-grec ancien

Eschyle est l'"inventeur" de la tragédie attique telle que nous la connaissons : en introduisant un deuxième acteur sur scène, Eschyle bouleverse la scène tragique jusqu'ici réservée à un dialogue entre l'acteur et le choeur. Cependant la vie du "père de la tragédie" ne nous est guère connue. Il serait né aux alentours de 525 à Athènes, dans une famille d'Eupatrides. Eschyle a donc vécu successivement la domination des Pisistratides et les réformes de Clisthène, d'où sans doute son goût pour la question de la justice. Citoyen exemplaire, il a participé aux batailles de Marathon et de Salamine, dont il fait le récit dans Les Perses. Pour des raisons qui nous sont restées ignorées, il quitte Athènes et s'exile à la cour de Hiéron, tyran de Sicile. Ses succès furent nombreux, autant que ses pièces (la tradition lui prête plus de 73 oeuvres), dont malheureusement seules 7 nous sont parvenues. L'édition de Paul Mazon présente en deux volumes les tragédies d'Eschyle. Le tome I rassemble Les Suppliantes, Les Sept contre Thèbes et Prométhée Enchaîné. Aux deux tragédies guerrières, répondent celles des condamnés, Prométhée et les Danaïdes. L'introduction fait le point des connaissances relatives à un auteur qui fut sujet d'études et de glose dès l'Antiquité, et propose de judicieux critères pour distinguer la biographie de la fable. L'histoire des manuscrits est relatée en détail et assortie d'une orientation bibliographique. Chaque pièce est précédée d'une notice qui lui est propre. Celle-ci fournit, tous les éléments mythologiques, historiques et philologiques, nécessaires à la bonne compréhension de ces pièces parfois lacunaires. Des notes accompagnent la lecture.

01/1985

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Perses. Tome 1, Pièces de guerre

Dans le palais du roi de Perse arrivent les nouvelles désastreuses de la bataille navale de Salamine, où l'immense armée de l'Empire a été massacrée par les Grecs. Le retour du Grand Roi Xerxès sera celui d'un vaincu pathétique. Avec Les Perses, Eschyle réalise un tour de force qui associe les fureurs de la guerre, l'accablement irrémédiable des survivants, l'effroi de ceux de l'arrière et l'angoisse qu'inspire aux vainqueurs le sort funeste des vaincus, liant les uns aux autres dans les entraves d'un destin partagé.

08/2018

ActuaLitté

Petits classiques

Réussir son Bac de français 2023 : Analyse de la pièce Prométhée enchaîné d'Eschyle

Réussissez votre bac de français 2023 grâce à notre fiche de lecture de la pièce Prométhée enchaîné d'Eschyle ! Validée par une équipe de professeurs, cette analyse littéraire est une référence pour tous les lycéens. Grâce à notre travail éditorial, les points suivants n'auront plus aucun secret pour vous : la biographie de l'écrivain, le résumé du livre, l'étude de l'oeuvre, l'analyse des thèmes principaux à connaître et le mouvement littéraire auquel est rattaché l'auteur.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Les suppliantes. Edition bilingue

Les Suppliantes brosse l'histoire lyrique de cinquante malheureuses filles de Danaos qui, pour échapper au mariage forcé avec leurs cousins égyptiens, trouvent refuge dans le sanctuaire d'Héra en Argolide. Par leur dérobade et le sang du meurtre des prétendants, les suppliantes ne fourniront pas de lignées glorieuses, à l'exception de Hypermnestre désobéissant à son père. Dans cette tragédie, Eschyle, non sans une certaine ambiguïté, pose la question fondamentale du mariage et du droit comme socle social.

09/2003

ActuaLitté

Latin - Littérature

Les Sept contre Thèbes ; Les Suppliantes. Prépas scientifiques, dossier "Individu et communauté", Edition 2024-2025

Etéocle, roi de Thèbes, se prépare à la guerre contre l'armée de son frère Polynice. Sept combattants ("les Sept contre Thèbes") menacent les portes de la cité, et sept Thébains sont désignés pour les défendre : pris dans les chaînes de la malédiction qui pèse sur les fils d'Œdipe, les deux frères vont devoir s'affronter. Les cinquante filles de Danaos forment ensemble la communauté des "Suppliantes", qui ont fui leur pays pour échapper au mariage avec les fils d'Egyptos. Mais en leur accordant l'asile, le roi d'Argos ne risque-t-il pas de faire déferler la guerre sur sa cité ? Ces deux tragédies d'Eschyle, écrites au Ve siècle avant J.-C., donnent à voir les dynamiques complexes qui régissent la vie des cités, des rois et des peuples, dans un monde où les dieux ont leur rôle à jouer dans les destinées humaines.

06/2024

ActuaLitté

Philosophie

Introduction aux leçons sur l'Oedipe-roi de Sophocle ; Introduction aux études de philologie classique

Parmi les cours que Nietzsche a donnés à Bâle entre 1869 et 1875, l'Introduction aux leçons surl'Œdipe-Roi de Sophocle annonce de façon fulgurante, deux ans à l'avance, la plupart des thèmes essentiels, comme celui du dionysiaque, qui seront développés dans La Naissance de la tragédie (1872). Mais ce texte, inédit en français, offre en outre l'intérêt unique d'établir une comparaison très détaillée entre le tragique moderne (Shakespeare, Schiller) et le tragique grec (Eschyle, Sophocle, Euripide). L'Introduction aux études de philosophie classique esquisse, quant à elle, la tâche d'une lecture critique de la modernité. C'est la notion de décadence qui permet ici de rendre compte à la fois de l'évolution de la tragédie et de notre éloignement par rapport à la culture grecque.

07/1997

ActuaLitté

Philosophie

Philosophie N° 140, janvier 2019 : Heiddeger, Hölderlin, Eschyle

Ce numéro s'ouvre sur "Voix de l'éternel à l'éterne " de C. Layet, consacré à l'essai philosophique de Hölderlin Sur la manière dont procède l'esprit poétique. Il y nomme sensation transcendantale l'état harmonique auquel permet d'accéder la position d'un principe relationnel – dont demeure privée la fondation dans le Moi absolu défendue par Fichte ; en tant que lien irréductible avec l'extériorité, cette sensation se distingue aussi de ce que Hegel nomme intuition transcendantale dans la Differenzschrift. Si l'épreuve d'une telle sensation est caractérisée comme condition nécessaire pour tout accomplissement humain, elle n'est cependant pas suffisante pour que l'homme atteigne sa destination, la sensation exigeant en outre de se manifester dans une langue poétique. A partir des années trente, la pensée de Heidegger se caractérise de plus en plus explicitement par la tentative de restituer la "possibilité première" de l'autre commencement (der andere Anfang) de la pensée de l'être. Dans "Vers une démodalisation du possible : Heidegger et le clivage de l'estre", I. Macdonald esquisse une interprétation de cette possibilité, en lien étroit avec la critique de la modalité qu'elle présuppose – critique surtout mise en oeuvre dans les Beiträge zur Philosophie (Contributions à la philosophie) – et la réception heideggérienne de Hölderlin. Dans "L'angoisse dans l'Agamemnon d'Eschyle à la lumière d'Etre et Temps de Heidegger",J.-J. Alrivie tente de montrer que lorsque Heidegger inclut expressément Eschyle dans ce qu'il nomme commencement grec, cela procède d'une conviction bien étayée – et ce même s'il ne se livre pas, comme il le fait pour Homère ou Sophocle, à l'exégèse élaborée de textes précis. Par la question centrale de l'angoisse qui y est en jeu, Agamemnon apparaît dans l'Orestie comme l'oeuvre d'Eschyle la plus propre à manifester cette parenté entre la poésie tragique d'Eschyle et l'analyse existentiale. Dans "Martin Heidegger, un recteur nazi et l'"anéantissement total" de l'ennemi intérieu ", G. Payen se livre à une analyse historique précise. Selon Emmanuel Faye, Heidegger aurait lancé un appel à l'extermination dans un cours de 1933. Or, en parlant d'anéantissement total de l'ennemi intérieur, il reprenait l'expression d'un slogan de la campagne d'autodafés menée par la Corporation des étudiants allemands contre "l'esprit non-allemand" ; pour comprendre le sens qu'il pouvait lui donner, il faut la replacer tant au sein de la méditation du combat héraclitéen qu'il fit dans son cours, qu'à la lueur de la lutte antisémite qu'il mena comme recteur nazi de l'université de Fribourg-en-Brisgau. Dans les Questions jadis parues chez Gallimard, les traductions étaient assorties de remarques des traducteurs sur les difficultés de traduction et les choix terminologiques adoptés. Cette pratique s'est perdue, l'éditeur allemand des oeuvres de Heidegger n'autorisant ni explicitation de la pensée de Heidegger en notes, ni commentaire sur les choix terminologiques – ce qui entrave le progrès de la traduction au fil des générations, fondé sur la comparaison explicite des choix et leur discussion. Les présentes "Remarques sur la traduction de certains termes heideggériens" de D. Pradelle, prévues en annexe à la traduction des Pensées directrices sur la genèse de la métaphysique, de la science et de la technique modernes (Seuil), tentent une explicitation de termes fondamentaux de la pensée du second Heidegger. D P.

01/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

L'évolution du pathétique d'Eschyle à Euripide

Toute connaissance s'éclaire par la comparaison. En particulier, toute oeuvre littéraire se comprend d'autant mieux que l'on peut la situer plus rigoureusement par rapport à celles qui l'ont précédée et à partir desquelles elle s'est définie. Or, s'il est un domaine qui prête à des comparaisons de ce genre, c'est bien celui du théâtre grec. Sans doute serait-ce le cas pour n'importe quelle série d'oeuvres dans la littérature grecque, car celle-ci présente ce double caractère d'avoir été entraînée, du moins à l'époque classique, par un élan de renouvellement exceptionel et d'avoir cependant volontiers déguisé ses innovations sous le masque de la tradition. Cependant, le fait est plus sensible encore dans le domaine de la tragédie. Là, en l'espace d'un siècle, on dispose de trois auteurs, qui se sont succédé de façon continue, avec des périodes de chevauchement importantes ; et ces trois auteurs n'ont cessé de donner à un même public, dans un même cadre matériel, des pièces de même structure, pourtant sur les mêmes sujets - pièces qui étaient, pourtant, profondément différentes.

01/1982

ActuaLitté

Littérature française (poches)

Tragédies. Théâtre complet...

Traduit par Paul Mazon ŒDIPE : Ô mes enfants, où donc êtes-vous ?... Sur vous aussi je pleure... quand je songe combien sera amère votre vie à venir et quel sort vous feront les gens... Quand vous atteindrez l'heure du mariage, qui voudra, qui osera se charger de tous ces opprobres faits pour ruiner votre existence, comme ils ont fait pour mes propres parents ? Est-il un crime qui y manque ? Votre père a tué son père ; il a fécondé le sein d'où lui-même était sorti ; il vous a eues de celle même dont il était issu...Qui, dès lors, vous épousera ? Personne, ô mes enfants, et sans doute vous faudra-t-il vous consumer alors dans la stérilité et dans la solitude... CREON : Tu as assez pleuré, rentre dans la maison " Poeta divinus " (Cicéron)

03/2001

ActuaLitté

Critique littéraire

Oedipe roi. Suivi de Le mythe d'Oedipe (anthologie)

Dans Folioplus classiques, le texte intégral, enrichi d'une lecture d'image, écho pictural de l'oeuvre, et l'anthologie sont suivis de leur mise en perspective organisée en six points : mouvement littéraire (mythe et littérature) ; genre et registre (du théâtre au roman, les avatars d'Oedipe) ; les écrivains à leur table de travail (facettes de la réécriture) ; groupement de textes (Oedipe, du mythe au complexe) ; chronologie (petite histoire du mythe) ; fiche (des pistes pour rendre compte de sa lecture) ; analyse filmique (Oedipe Roi de Pier Paolo Pasolini). Recommandé pour les classes de première.

06/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Antigone. Edition avec dossier

Dans la Thèbes antique, aux portes de laquelle viennent de s'entretuer ses deux frères, Antigone transgresse la loi du roi Créon pour ensevelir le " traître " Polynice. Ultime victime d'une malédiction familiale, la fille d'Œdipe est d'abord la figure de la révolte et de la conscience morale.

11/1999

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Antigone

Etéocle et Polynice, frères ennemis, se sont entretués pour le trône de Thèbes. Créon, nommé roi, refuse la sépulture à Polynice, qu'il considère comme un traître à sa patrie. Révoltée par cette loi, Antigone l'ensevelit elle-même au nom des dieux, déclenchant la fureur de Créon... Intransigeants et insoumis, les personnages de Sophocle portent Antigone au rang des oeuvres majeures de l'Antiquité et du genre tragique dans son ensemble.

ActuaLitté

Critique littéraire

Antigone. [Bourges, Maison de la culture de Bourges, 8 janvier 1999

Le malheur de la famille d'Œdipe est le fond sinistre sur lequel s'élève la pièce d'Antigone, écrite et représentée vers 440, avant Œdipe roi (autour de 430) et Œdipe à Colone (avant 406-405). Créon, qui succède au roi maudit, excommunie Œdipe dans son fils Polynice qu'il interdit de sépulture. Antigone, " la pauvre fille, fille du pauvre Œdipe ", est le personnage aveugle et redoutable de cette tragédie.

12/1998

ActuaLitté

Théâtre

Ajax

Télamon, roi de Salamine, est un ami d’Hercule et l’un des plus vaillants Argonautes. Ne pouvant pas, à cause de son grand âge, prendre part à la guerre de Troie, il y envoie ses deux fils, Ajax et Teucer. Au siège de Troie, Ajax se montre, après Achille, le plus vaillant des Grecs. Il commande les guerriers de Salamine et se bat contre Hector pendant un jour entier sans se laisser vaincre. A la mort d’Achille, Ajax et Ulysse se disputent ses armes. Ulysse l’emporte par ruse et Ajax en devient si furieux que, la nuit venue, il massacre tous les troupeaux du camp et manque de tuer son rival. Revenu de son délire, et confus de son égarement, Ajax décide de se racheter par son suicide. Sa compagne, Tecmesse, a beau tenter de l’en dissuader, il tourne son épée contre lui et se donne la mort. Le projet Sophocle est une collaboration entre l’auteur et metteur en scène Wajdi Mouawad et le poète Robert Davreu, le premier ayant commandé au second la traduction en français des sept tragédies de Sophocle. La nouvelle traduction de Robert Davreu et la vision résolument contemporaine de Wajdi Mouawad donnent une dimension inédite au tragédien grec.personnages : 9 hommes, 2 femmes et le chœur des matelots de Salamine.

02/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Théâtre complet. Ajax ; Antigone ; Electre ; Oedipe roi ; Les trachiniennes ; Philoctète ; Oedipe à colone ; Les limiers

" Sophocle, un homme comme nous, s'est éteint dans sa quatre-vingt-onzième année, voilà deux mille trois cent quarante-sept ans. Son œuvre et notamment son legs suprême, Œdipe à Colone, est toute palpitante des pensées dont nous sommes aujourd'hui tourmentés. " Robert Kemp

06/2000

ActuaLitté

Théâtre

Antigone. Une adaptation de la pièce de Sophocle

Antonio D'Alfonso propose une oeuvre minimaliste axée principalement sur la notion du plan en tant qu'instrument d'intervention. Le récit n'est que prétexte, servant essentiellement à faire avancer la logique des événements. Sans aucun doute influencé par ses origines littéraires, le réalisateur structure son récit en chapitres, comme s'il s'agissait d'une oeuvre écrite... Pour accentuer la puissance de cet ensemble tragique filmé dans un décor intimiste et contemporain, le cinéaste a enfin recours au noir et blanc, appuyé par un travail exceptionnel sur le plan du son et des éclairages. Elie Castiel, Séquences (2012)

11/2018

ActuaLitté

Théâtre

L'appareil scénique dans les spectacles de l'Antiquité

Un propos original et inédit sur la question du théâtre antique. Comment objets et autres éléments relevant de la mise en scène participent-ils pleinement à l'action dramatique dans le théâtre de l'Antiquité gréco-romaine ? En traitant de masques connus ou inédits, en s'intéressant de près aux vêtements-pièges, machines, cruches à eau, instruments de barbier, ou encore aux portes utilisés dans la tragédie, la comédie, le mime et la pantomime, les auteurs de cet ouvrage contribuent à porter un regard nouveau sur la scénographie des tragédies et comédies gréco-romaines. Auteurs étudiés : Eschyle, Sophocle, Euripide, Aristophane, Platon, Plaute.

10/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

La crise des valeurs dans Oedipe-Roi de Sophocle

Ce livre se propose de montrer comment, dans le chef-d'oeuvre de Sophocle, OEdipe-Roi, l'homme se trouve au coeur d'une problématique existentielle, celle de la crise des valeurs. Le rationalisme naissant qui a marqué de ses empreintes presque tous les domaines n'a pas manqué de déstabiliser le triangle relationnel sur lequel reposent tous les besoins et aspirations de la condition humaine : relations de l'homme avec lui-même, relations de l'homme avec son semblable, relations de l'homme avec le divin. Toute la société oedipienne vit au rythme de ce déséquilibre qui s'exprime à travers la crise des valeurs religieuses, sociales et morales.

10/2019

ActuaLitté

Antiquité - Essai

Démocratie dans l'Antigone de Sophocle. Une relecture philosophique

On a l'habitude de lire dans Antigone l'histoire d'un conflit entre d'un côté l'expression des liens affectifs et de la piété, et de l'autre les prérogatives de Etat dont le but premier serait le maintien des institutions. D'un côté Antigone fidèle à son frère, de l'autre Créon attaché à sa Cité. D'un côté la morale de l'affectivité ou de la conviction (Gesinnungsethik), de l'autre la morale de la responsabilité (Verantwortungsethik), pour parler comme Max Weber. Cette lecture classique de la tragédie demeure sans doute pertinente à bien des égards, mais traduit-elle l'essentiel ? Et si l'intention du poète n'avait pas été d'en rester à cette confrontation mais de suggérer, par-delà l'affrontement ruineux, une troisième voie possible ? Il n'y aurait plus alors deux termes seulement, le privé et le public que tout sépare, mais deux manières pour l'ordre public lui-même de se rapporter au privé, l'une conflictuelle et tyrannique, celle de Créon, l'autre conciliatrice et délibérative — démocratique en ce sens —, celle défendue par Hémon, par Tirésias, et finalement peut-être par Sophocle lui-même qui, par l'emploi d'un vocabulaire tiré de l'expérience politique athénienne, dénoue d'une main l'intrigue qu'il noue de l'autre. Eclairée entre autres par Aristote, une interprétation nouvelle de la pièce en découle, celle d'un poète qui surjoue les conflits pour mieux insinuer les moyens politiques de les résoudre ou de les atténuer.

04/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Les tragiques grecs. Tome 2

" Nous assistons à une renaissance de la tragédie ", s'écriait Nietzsche dès 1872. Et nombreux sont les auteurs qui, depuis, ont évoqué le retour du tragique. En effet, il est omniprésent. Et que serait le théâtre occidental sans les Tragiques grecs ? Il n'existerait pas. Tant est grande l'influence d'Eschyle, d'Euripide et de Sophocle sur l'ensemble des auteurs qui leur ont succédé : de Sénèque à Corneille, de Shakespeare à Racine, de Goethe à Victor Hugo, de Gide à Cocteau, de Giraudoux à Anouilh, nous retrouvons les figures d'Hélène, d'Agamemnon, d'Electre ou de Ménélas. Ils incarnent, pour l'éternité, certaines attitudes humaines, certains destins exemplaires qui reparaîtront sur les scènes de théâtre aussi longtemps qu'il y aura des hommes. Les Tragiques grecs n'ont pas seulement été revisités à chaque génération, ils ont également inspiré d'innombrables pièces modernes et suscité une multitude de traductions. Il était indispensable de proposer au public d'aujourd'hui une version nouvelle tenant compte des derniers acquis de la science. ROBERT KOPP. Cette nouvelle édition en deux volumes des Tragiques grecs a été préparée par Bernard Deforge, doyen de la faculté des lettres et de sciences humaines de Caen, et François Jouan, professeur émérite de langue et littérature grecques de l'université de Paris-X, avec le concours de Louis Bardollet, professeur agrégé de l'Université, et jules Villemonteix, maître de conférences à l'université de Poitiers. Ce deuxième volume est consacré à Euripide. Le premier volume contient, outre une introduction générale, toutes les pièces (et fragments) connus d'Eschyle et de Sophocle; chaque volume est complété par un Index mythologique, historique et topographique.

09/2001

ActuaLitté

Théâtre

Oedipe roi

La ville de Thèbes est ravagée par la peste. D’après les oracles, cette malédiction vient du meurtre non élucidé de l’ancien roi, Laïos. Le nouveau roi, Oedipe, s’engage à mener une enquête pour découvrir et punir les coupables. Hélas, l’investigation révèle qu’Oedipe est lui-même le coupable qu’il cherche... Quelques années auparavant, les oracles avaient prédit à Laïos que son fils le tuerait puis épouserait sa propre mère. A la naissance d’Oedipe, Laïos l’abandonna à la mort pour conjurer ce funeste destin. Mais le nouveau-né fut recueilli par Polybe, roi de Corinthe, et sa femme Mérope qui l’élevèrent comme leur propre enfant. Quand il attint l’âge d’homme, Oedipe quitta Corinthe. En chemin, il rencontra, Laïos, qu’il prit pour le chef d’une bande de voleurs et qu’il tua. Arrivé à Thèbes, il vint à bout du Sphinx qui assiégeait la ville et obtint la main de la reine veuve, Jocaste, en réalité sa mère biologique… Lorsqu’il comprend qu’il a bel et bien assassiné son père et que sa femme-mère s’est pendue, Oedipe, au comble de la souffrance, se crève les yeux et demande à être exilé, abandonné à son sort maudit. Le projet Sophocle est une collaboration entre l’auteur et metteur en scène Wajdi Mouawad et le poète Robert Davreu, le premier ayant commandé au second la traduction en français des sept tragédies de Sophocle. La nouvelle traduction de Robert Davreu et la vision résolument contemporaine de Wajdi Mouawad donnent une dimension inédite au tragédien grec.personnages : 7 hommes, 1 femme et le chœur des vieillards de Thèbes.

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Antigone, Odipe Tyran, Odipe à Colone

Toute l'âme grecque et l'essence de la tragédie résumées dans ces trois pièces de Sophocle. Ce livre propose une nouvelle traduction des trois pièces de Sophocle suivies d'un essai sur L'âme tragique par le traducteur Jean Lauxerois. Ces trois pièces sont au fondement de notre culture tant elles nous exposent à des personnages qui structurent notre imaginaire : Antigone, Sophocle et Odipe. Tant de pages ont été écrites sur ces personnages bien connus que Jean Lauxerois entrelace dans une lecture vivace du théâtre de Sophocle qui devient le prétexte pour mieux comprendre ce que signifie une oeuvre tragique et comment elle se structure, l'importance que peuvent prendre les mythes et ce qu'ils nous enseignent. Cet ouvrage met en lumière le rôle politique du théâtre et de Sophocle, homme politique de premier et très attentif à la présence et au rôle des dieux dans la Cité. Il montre également comment la tragédie articule les deux faces d'une doublure, le divin et l'humain d'une façon qui ne peut être harmonique.

10/2022

ActuaLitté

Théâtre

Oedipe roi

La ville de Thèbes est ravagée par la peste. Son souverain, Oedipe, mène l'enquête. Il découvre que l'homme qu'il a tué jadis, Laïos, était son père, et qu'il a épousé sa propre mère, Jocaste, dont il a eu quatre enfants. Elle se suicide, il se crève les yeux et s'exile. Une des plus belles tragédies de l'Histoire, modèle de l'enquête policière et de son suspens, de la peinture de la destruction de soi, et des relations troubles qui tissent les liens familiaux, grande interrogation jetée au destin, cette pièce est à l'origine de nombreuses imitations (jusqu'à Gide et Cocteau) et de nombreux commentaires (jusqu'à Freud ou Jean-Pierre Vernant). «O lumière c'est la dernière fois que je te vois, je suis né de qui je ne devais pas, je suis uni à qui je ne dois pas, j'ai tué qui je n'aurais pas dû.» Oedipe roi, IIIe épisode.

08/2015

ActuaLitté

Grec ancien - Littérature

Silves grecques. Eschyle, Les Perses ; Isocrate, Panathénaïque, Edition 2021-2022

Traitant des nouveaux éléments du programme de grec des agrégations externe et interne de Lettres classiques, l'ouvrage propose tous les éléments nécessaires à la réussite du candidat. Comme tous les clefs-concours Lettres classiques, l'ouvrage est composé de deux parties consacrées à chacune des deux nouvelles oeuvres au programme, elles-mêmes subdivisées en Repères, Problématiques et Boîte à outils.

02/2021

ActuaLitté

Antiquité - Essai

Cahiers du theatre antique n 5 - cahiers du gita nouvelle serie 23. l'electre d'euripide et ses per

Les études réunies dans ce volume proposent d'aborder la pièce d'Euripide par le prisme de ses personnages, en mettant entre parenthèses le thème amplement travaillé de la comparaison entre les trois "Electre" (Eschyle, Sophocle, Euripide). Le renouvellement inédit des personnages de la saga argienne qu'Euripide opère dans son Electre permet en effet de questionner l'idée aristotélicienne selon laquelle, dans le travail de composition d'une tragédie, la mise en place du schéma narratif prime sur le choix des personnages. Dans cette pièce, ce sont bien les personnages qui changent la donne, tant sur le plan de la narration que sur le plan des valeurs nouvelles qu'ils défendent et incarnent.

04/2023

ActuaLitté

Théâtre

Sous l'oeil d'Oedipe. D'après Sophocle et Euripide

Sous l 'oeil d'Oedipe, c'est la tentative de retracer, en un même texte et pour un même soir, le destin sanglant de la maison des Labdacides : Oedipe et ses enfants-frères, Antigone, Polynice, Etéocle et Ismène. Le renoncement des uns et la témérité des autres questionnent la part de liberté des personnages malgré l'immuable et pathétique destin qui leur est promis (lutte fratricide, folie et mort). C'est à partir de sa géologie intime, dans l'ombre de Jocaste - guidé par la main d'Ismène, la petite soeur, seule rescapée et au râle si souvent secondaire qu'il est parfois oublié -, que Joël Jouanneau est entré dans le palais interdit.

06/2009

ActuaLitté

Théâtre

Agamemnon, un acte en vers, d'après la tragédie d'Eschyle

Agamemnon : un acte en vers d'après la tragédie d'Eschyle / Vte Henri de Bornier Date de l'édition originale : 1886 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020