Recherche

La langue d'Apulée dans Les métamorphoses

Extraits

ActuaLitté

Histoire littéraire

Les Labyrinthes. Vingt mille ans de métamorphoses

Ce volume est le premier consacré, avec cette ampleur, à un thème universel : la figure du labyrinthe depuis les temps préhistoriques jusqu'à nos jours dans tous les domaines de la création. L'origine du labyrinthe se perd dans un passé immémorial mais sa résurgence à toutes les époques, sous les avatars les plus divers, prouve qu'il n'a jamais réellement disparu de la mémoire collective. Encore aujourd'hui nombre d'architectures labyrinthiques sont au coeur de nos modes de représentation et de nos usages. L'impressionnant réseau de sens et de formes de ces figures nécessitait une pluralité d'approches disciplinaires ; l'archéologie, l'histoire, la géographie, l'anthropologie, l'architecture, l'urbanisme, la sémiologie, la poésie, la musique, la littérature, les arts modernes et contemporains sont ici convoqués pour rendre compte de la grande diversité de leurs manifestations, de leur richesse interprétative, comme de la complexité de leurs influences culturelles. Une documentation iconographique importante courant depuis les temps paléolithiques jusqu'à notre ère planétaire accompagne les contributions des auteurs. L'art pariétal, le mobilier préhistorique, l'artisanat, l'architecture, les arts graphiques et paysagers participent de ce corpus d'illustrations qui éclaire les phénomènes complexes de variations, répétitions, circularités, détours et autres progressions à rebours caractéristiques des graphies labyrinthiques. En ce sens, les schémas, cartes, dessins au trait, gravures, partitions musicales, calligraphies, photographies se révèlent indispensables à la compréhension des différents types de labyrinthes. La première partie - de la préhistoire au Moyen Age - est en bonne part consacrée à l'examen de la genèse et des évolutions d'un labyrinthe classique appelé communément " de type crétois ". Il symbolise un cheminement initiatique, un itinéraire de salut, un support de procession méditative ou de pratiques liturgiques. La deuxième partie - de la Renaissance au XXIe siècle - est celle d'une rupture. En Italie, autour de 1420, de nouvelles formalisations labyrinthiques, détachées de toute tradition religieuse, contribuent à magnifier les arts du jardin. Un type spécifique de labyrinthe prospère : le dédale, qui n'est plus spirituellement instruit. Cet espace sécularisé truffé de méandres et de culs-de-sac retrouve les lignes brisées du dispositif inventé par le légendaire Dédale. Ces pages accordent une place conséquente au XXe siècle, période de révolutions épistémologiques de laquelle naîtront de remarquables variétés de labyrinthes. Les configurations de type rhizomique sont ainsi devenues une métaphore privilégiée de la condition moderne. Leur structure n'a ni centre ni périphérie, ni dedans ni dehors, ses éléments peuvent se connecter entre eux en plusieurs noeuds selon les intentions de l'individu qui, de lui-même, choisit la direction à imprimer à son propre trajet. Mais les auteurs montrent aussi la face heureuse des labyrinthes, quand le symbole prend la fonction d'un rite conjuratoire ou printanier, d'une quête initiatique de soi, d'une chorégraphie dansée, d'une poétique de la dérive urbaine ou d'une pratique de libertinage amoureux. Ce versant solaire donne aussi le ton de cette étude qui a choisi de ne pas désespérer du labyrinthe.

09/2023

ActuaLitté

Japon

Les guerriers dans la rizière. La longue histoire des samouraïs

Que savons-nous vraiment des samouraïs, ces guerriers si chers à nos imaginaires occidentaux ? L'historien Pierre-François Souyri, fin connaisseur du Japon où il a longtemps vécu, raconte leur longue histoire, enrichie ici de récits anciens qui ont nourri leur geste. La légende de ces terribles guerriers, où un sens aigu de l'honneur le dispute souvent aux plus viles trahisons, n'y est jamais démentie. Pourtant, les samouraïs furent bien plus que de simples combattants aux moeurs exotiques. Ils ont évolué tout au long du millénaire que dura leur histoire et se sont adaptés aux réalités de leur temps. S'ils furent, lors des guerres médiévales, capables de la plus extrême violence, y compris envers eux-mêmes, ils s'imposèrent, dans les siècles qui suivirent, en administrateurs avisés, en hommes lettrés, pénétrés de poésie et de spiritualité, amateurs d'art, de thé ou de théâtre. Car — et ce n'est pas un paradoxe, mais la belle découverte de cet ouvrage —, si certains d'entre eux ne voulurent jamais rompre avec un passé révolu, nombre de samouraïs surent se porter aux avant-gardes politiques et intellectuelles, façonnant ainsi le Japon que nous connaissons aujourd'hui.

05/2021

ActuaLitté

Littérature française

Curtis dans la langue de Pouchkine

En 1962, un jeune Noir américain, Curtis Alexander-Brown, décide de traduire l’oeuvre d’Efim Klikov, un écrivain exécuté sous Staline et auteur de trois romans secrets traitant de la censure. C’est l’époque de la guerre froide, de Martin Luther King, du retour providentiel des negroes en Afrique, et Curtis grandit chez un Russe exilé dont sa mère est la domestique, fréquente une communiste américaine à l’adolescence, part pour le Ghana avant de gagner l’URSS, tandis que les siens participent à la lutte pour les droits civiques. Mais le parcours de Curtis est avant tout littéraire quand, bouleversé par le premier roman de Klikov, il décidera de tout faire pour rendre justice à cet écrivain victime de la terreur stalinienne. Curtis dans la langue de Pouchkine est un roman sur la littérature, la création et la censure ; sur la solitude, l’exil et l’écriture ; sur la place de la fiction au pays du mensonge soviétique. C’est surtout l’histoire d’un homme et d’une supercherie progressive, celle d’un « village Potemkine » rédigé par le nègre involontaire d’un écrivain posthume…

10/2011

ActuaLitté

Sociologie

Dans la langue de l'autre

Nous entendons souvent qu'être en couple avec une personne qui parle une autre langue en favorise l'apprentissage. Mais est-ce vraiment le cas ? Cet ouvrage cherche à comprendre l'influence qu'exerce sur l'appropriation d'une nouvelle langue cette constellation conjugale de plus en plus fréquente, en Suisse comme ailleurs, qu'est le couple "à plusieurs langues". Adoptant une perspective sociolinguistique sur l'appropriation langagière et une vision socioconstructiviste du développement humain, cet ouvrage articule linguistique de l'acquisition, sociologie et psychosociolinguistique. Destiné à des spécialistes de l'appropriation des langues, à des étudiants ou des lecteurs intéressés par ces questions, cet ouvrage défétichise le couple, considéré ici comme la rencontre de deux subjectivités unies autour d'un projet commun plus que comme un lien amoureux. Il défétichise la langue, comprise comme un répertoire de possibilités expressives forcément plurilingue. Il défétichise l'appropriation langagière, conçue comme un effet collatéral et contextuel de la vie et non comme un but en soi. Il défétichise enfin le récit autobiographique qui, à travers la voix des partenaires des huit couples qui se racontent ici, devient la réflexion d'un soi ancré dans le social, d'un soi qui, non content d'être le simple narrateur de sa vie, en devient aussi l'acteur et le critique.

01/2018

ActuaLitté

Histoire de France

Les miracles dans la France du XVIe siècle. Métamorphoses du surnaturel

Le miracle a une histoire. Au XVe e siècle, elle se confond en partie avec celle des affrontements religieux. Signe de Dieu pour les uns, ruse du Diable pour les autres, le miracle était au coeur des controverses entre catholiques et protestants. Rompant avec les histoires linéaires qui font du XVIe siècle et de la Réforme une étape majeure dans le processus de rationalisation des croyances religieuses à l'oeuvre en Occident, ce livre souligne l'emprise du surnaturel sur la vie et l'esprit des hommes.

10/2014

ActuaLitté

Littérature Allemande

La Métamorphose. Suivi de Dans la colonie pénitentiaire

"Et si je redormais encore un peu et oubliais toutes ces sottises ? " Lorsque Gregor Samsa s'éveille un matin après une nuit agitée, il doit se rendre à l'évidence : il est bel et bien métamorphosé. Doté d'une épaisse carapace d'où s'échappent de pitoyables petites pattes. Lugubre plaisanterie ? Hélas ! Plutôt une ultime défense contre ceux qui, certes, ne sont pas des monstres, mais de vulgaires parasites. Les siens, en somme - père, mère, soeur -, dont l'ambition est de l'éliminer après avoir contribué à l'étouffer. Dans la seconde nouvelle, l'expérimentation se fait en direct : un soldat est le jouet d'une machine infernale.

06/2022

ActuaLitté

Seinen/Homme

La Métamorphose

Une adaptation manga marquante du célèbre roman La Métamorphose de Franz Kafka ! Un matin, au réveil, je m'aperçois de quelque chose d'anormal : je me suis transformé en insecte géant ! Maisça ne change rien ! Je dois aller travailler et gagner de quoi faire vivre ma famille ! Voici l'adaptation en manga de la fameuse Métamorphose de Franz Kafka, le précurseur de la littérature existentialiste. Quand un homme du commun prisonnier d'un quotidien banal est victime d'une incroyable métamorphose décrite sérieusement, mais parfois camique, on s'approche de l'existentialisme...

02/2022

ActuaLitté

BD tout public

La métamorphose

Comme chaque matin, Gregor, employé modèle, s'apprête à partir au travail, lorsqu'il s'aperçoit que son corps est doté d'une lugubre carapace de coléoptère. Il croit d'abord à un mauvais rêve, mais la métamorphose est bien réelle. Sa famille effarée le séquestre dans sa chambre. Les locataires fuient l'appartement, c'est alors que sa sœur annonce qu'il faut soit le tuer, soit l'expulser du logis... La métamorphose de Gregor en insecte se déroule à l'ouverture du récit et n'est pas expliquée. Kafka prend pour prétexte cet événement extraordinaire afin d'explorer la transformation qui se déroule au sein de la famille. Le père apathique devient vigoureux, alors que la sœur aimante prend en main extermination de son frère. Cette nouvelle évoque le traitement social subi par ceux qui sont différents.

03/2009

ActuaLitté

Manga

La Métamorphose

Quand un matin, le fils de la famille Samsa ne se réveille pas à l'heure, son père commence à s'inquiéter... Représentant de commerce d'exception et très fiable, son fils n'a jamais fait faux bond. Pourtant, ce matin-là, quelque chose ne va pas... Derrière la porte fermée à clé, une voix peu ordinaire se fait entendre. Qu'est-il arrivé à Gregor pendant la nuit ?

02/2019

ActuaLitté

Littérature Allemande

La métamorphose

Un beau matin, Gregor Samsa, fils d'une famille de petits-bourgeois à l'existence médiocre, se réveille changé en un coléoptère monstrueux. Face à cette transformation aussi soudaine qu'inexplicable, c'est le comportement de tout son entourage qui se métamorphose... Régi de bout en bout par une implacable logique, La Métamorphose (1915), récit cocasse et terrifiant, est le plus célèbre des textes de Kafka. Interview : "Yannick Haenel, pourquoi aimez-vous La Métamorphose ? "

ActuaLitté

Romans graphiques

La Métamorphose

Publiée en 1915, La Métamorphose est certainement la nouvelle la plus célèbre de Franz Kafka. Gregor Samsa, un représentant de commerce, se réveille un matin transformé en un "monstrueux insecte". A partir de cette situation absurde, Kafka présente une critique sociale, aux multiples lectures possibles, en mêlant thématiques économiques et sociétales et questionnements sur l'individu, le déclassement, la solitude et la mort. Stéphane Levallois choisit de décaler cette métamorphose pour nous tendre un miroir sur nos propres monstruosités.

03/2023

ActuaLitté

Littérature Allemande

La métamorphose

Imaginez-vous un matin au réveil. Vous vous apprêtez à vous lever, mais soudain vous constatez que votre corps s’est curieusement transformé: votre dos est recouvert d’une carapace ; à la place de vos bras et de vos jambes, de nombreuses pattes ont poussé! Cette histoire vous semble grotesque, abracadabrante? Telle est pourtant la terrible mésaventure qui arrive à Gregor Samsa, le héros de La Métamorphose…
La Métamorphose révèle une vérité méconnue, les conventions disparaissent, les masques tombent. Le récit qui porte ce titre est un des plus pathétiques et des plus violents que Kafka ait écrits ; les effets en sont soulignés à l'encre rouge, les péripéties ébranlent les nerfs du lecteur. C'est l'histoire, « excessivement répugnante », dit l'auteur, d'un homme qui se réveille changé en cancrelat. Cette transformation est un châtiment imaginaire que Kafka s'inflige. Et son personnage est celui qui ne peut plus aimer , ni être aimé : le conflit qui se déroule dans une famille bourgeoise prend une ampleur mythique. Seuls quelques éléments comiques ou grotesques permettent de libérer de l'oppression du cauchemar.

03/2024

ActuaLitté

Histoire naturelle

Métamorphoses. Histoire naturelle et didactique dans les collections strasbourgeoises

La collection du Cabinet de l'amateur s'enrichit de ce nouveau numéro, dédié aux somptueuses gravures d'Anna Maria Sibylla Merian. Cette illustratrice et naturaliste réalise au XVIIe siècle des dessins d'observation de plantes, insectes et animaux exotiques, lesquels sont présentés en regard de spécimens du Musée zoologique de Strasbourg. La collection Le Cabinet de l'amateur : Le Cabinet de l'amateur est une collection consacrée au patrimoine des onze Musées de la Ville de Strasbourg. Chaque titre de la collection est conçu comme un album d'images : la beauté des oeuvres ou des objets, leur caractère insolite, suscite surprise, émerveillement et curiosité. Dans un grand format, sur 16 pages, se déploient généreusement des collections de différentes natures : art populaire, arts décoratifs, objets scientifiques, beaux-arts, autant d'objets rares, étranges ou magnifiques. A l'intérieur, sur un cahier de format plus petit, un court texte introduit et commente la sélection d'images proposée. S'inspirant du cabinet d'arts et de curiosités, la collection offre à un prix accessible un regard inédit sur les trésors souvent inconnus des Musées de la Ville de Strasbourg. Maria Sibylla Merian : Dans ce nouveau titre, le dialogue s'installe entre art et science, et plus particulièrement entre gravures et spécimens. Née en 1647, Anna Maria Sibylla Merian a très rapidement mis ses talents d'illustratrice au service de l'entomologie. A une époque où les femmes actrices dans le domaine des sciences sont rarissimes, elle s'illustre en participant à un long voyage scientifique au Suriname, alors colonie néerlandaise. Fascinée par les insectes et leurs métamorphoses, en particulier celle des papillons, elle multiplie les observations de plantes, insectes et autres animaux exotiques, participant avec ses gravures à l'avancée des sciences naturelles. La Bibliothèque des Musées de Strasbourg conserve un ouvrage scientifique paru à Paris en 1771 et contenant une édition française de l'oeuvre majeure de Merian, Metamorphosis insectorum Surinamensium, qui contient le fruit de ses observations, illustrées de nombreuses gravures. Dans ce numéro du Cabinet de l'amateur, les gravures en question figurant fleurs, papillons, chenilles et autres insectes, cohabiteront avec les spécimens du Musée zoologique de Strasbourg. Quelle meilleure illustration de l'esprit et du travail d'Anna Maria Sibylla Merian, qui associe étroitement ses illustrations à l'observation de la nature et qui, par ailleurs, collectionnait elle-même les insectes ?

02/2021

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Parler d'amour dans la langue de Molière

"Et vivre sans aimer n'est proprement vivre".

01/2022

ActuaLitté

Dictionnaire français

La présence animalière dans la langue française

La cause animale est une source de préoccupation majeure. L'anéantissement biologique de la vie sauvage bouleverse l'équilibre de la biodiversité et la met en péril. Pourtant, et de tout temps, l'animal ou sa symbolique ont accompagné l'espèce humaine dans son évolution. En témoignent les nombreuses expressions qui fleurissent notre langage : "rusé comme un renard", "donner sa langue au chat", "des larmes de crocodile", "un temps de chien"... Voici donc l'occasion de revisiter la présence animale dans la langue française en découvrant certaines expressions, en dénichant leurs origines, en tentant d'en reproduire de nouvelles. Dans un style qui n'est pas sans rappeler celui de Pierre Desproges ou Laurent Baffie, l'auteur présente ainsi un abécédaire animalier illustré de données scientifiques fiables et actualisées tout en multipliant jeux de mots, grivoiseries et citations faisant de son ouvrage un recueil d'impertinences qui devrait satisfaire les amateurs de bons mots tout autant que les amis des bêtes. Franck Eliard est juriste, gérant de société, auteur et conférencier. Après "Flash back sur le Code civil" et "Le désastre du divorce en France" parus aux Editions Amalthée, il publie ici son 9e ouvrage.

03/2018

ActuaLitté

Théâtre

La métamorphose des corps

"Je ne cherche donc absolument pas à enlever les rugosités que le handicap produit, les difficultés de parler, de maîtriser certaines choses. A travers ces difficultés se pose une question qui est humaine, profondément existentielle, celle de nos propres limites. [... ] C'est extrêmement palpable chez eux sur le plateau, et c'est sans doute ce qui les rend profondément théâtraux". Madeleine Louarn entend confronter ses comédiens à la puissance de la langue et du corps. Le théâtre devient alors un combat pour dépasser ses propres limites, pour aller au-delà du handicap, pour vivre, tout simplement, par la langue d'un autre.

07/2017

ActuaLitté

Religion

L’Exil dans l’exil. Les langues d’ailleurs, l’ailleurs des langues

"Sans langue maternelle l’homme est infirme", écrit le grand romancier israélien Aharon Appelfeld. Chassés d’Allemagne par le nazisme et condamnés à l’exil, un grand nombre de philosophes, d’écrivains et de poètes juifs furent du même coup expulsés de leur langue, l’allemand. Comment ces représentants d’un peuple sans terre pour lequel, le mot, à défaut du Livre en cette époque sécularisée, est désormais peut-être la seule patrie relevèrent-ils le défi de ce double exil ? Le 14 mai 1948 une nouvelle nation, Israël, vit le jour. Une langue, un peuple ! proclama David ben Gourion, et nombreux sont ceux qui, comme E. Levinas, saluèrent le retour de l’hébreu d’un long exil. Un hébreu réinventé, sécularisé, qui imposa sa suprématie sur les autres langues juives interdites de séjour (le yiddish, le djudezmo) et englouties par la Shoah. Pourtant, aucun de nos écrivains n’opta pour le nouvel État. Peu d’entre eux ayant fait l’effort d’apprendre cette langue, ils choisirent ainsi de demeurer en diaspora. Notre essai se focalise sur ces deux langues privilégiées : l’allemand et l’hébreu.

02/2014

ActuaLitté

Philosophie

Métamorphoses

Nous avons toutes et tous été fascinés par ce mystère : une chenille se métamorphose en papillon. Leurs corps n'ont presque rien en commun. Silhouette, anatomie, habits différents. L'un rampe quand l'autre voltige. Ils ne partagent pas le même monde : le sol contre l'air. Pourtant, ils sont une seule et même vie. Un seul et même moi. Ce livre affirme que la métamorphose — ce phénomène qui permet à une même vie de subsister en des corps disparates — est aussi la relation qui lie toutes les espèces entre elles, qui unit le vivant au minéral. Bactéries, virus, champignons, plantes, animaux : nous sommes toutes et tous une même vie. Chacunes de ses vies est à son tour la métamorphose de la chair infinie du monde. Nous sommes le papillon de cette énorme chenille qu'est notre Terre.

03/2020

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Métamorphoses

Comment le simple bulbe va devenir une magnifique tulipe ? Comment le tétard change au point de se transformer en grenouille ? Quelles sont les étapes pour que la simple larve devienne moustique et la chenille, papillon ? Dans ce magnifique ouvrage, l'enfant va assister à une dizaine de métamorphoses plus fantastiques les unes que les autres. Un petit personnage, Pisello, accompagne le jeune lecteur tout au long de ses découvertes. Un ouvrage à mi-chemin entre album et documentaire pour initier les enfants aux miracles de la nature.

10/2015

ActuaLitté

Multi-matières

Métamorphoses

Remue-ménage au pays des mots... Des lettres s'échappent, certaines s'invitent et d'autres s'échangent ! Ce livre est une invitation au(x) jeu(x) de mots. A travers de courtes histoires amusantes et des calligrammes empreints de poésie, les mots se métamorphosent. L'enfant manipule les sons et les lettres de l'alphabet. Il entre alors, de façon ludique, dans l'écrit. Nous espérons que cet ouvrage sera propice à de nombreux moments d'échange, de partage et surtout de plaisir. Version LIVRE Couverture Cartonnée 21x21cm

06/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Métamorphoses

Le Varmoune Minuscule bête, poilue, grise, sans tête, elle fait dans les 10 ou 15 yoctomètres. Autant dire, impossible à voir. Le Varmoune possède 4 pattes munies de 3 griffes avec lesquelles il s'accroche à la surface de la peau. Il naît le plus souvent d'une réaction chimique dans l'air et se dépose sur les pétales. Quand un humain cueille une fleur colonisée par un Varmoune, la bête microscopique s'agrippe sur la main, voyage jusqu'au bout des doigts et se réfugie sous les ongles. Ayant ainsi migré, il se repose 1 jour dans le creux du lunule.

03/2019

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Métamorphoses

Corinne a grandi dans l’ombre de parents humbles et malades, bercée par les dogmes catholiques de la pureté et de la virginité. Même après la disparition des siens, à l’heure où elle aurait pu s’ouvrir au monde en quittant les territoires de l’enfance, la jeune femme est restée intègre à ses principes, oeuvrant scrupuleusement, consciencieusement, pour s’assurer un quotidien serein. Toutefois, la contrepartie de ce choix d’existence se nomme isolement, solitude. Un cercle que Corinne, confortablement installée, veut à présent rompre, et ce ne sont pas quelques mauvais souvenirs de rendez-vous qui vont l’en empêcher. Ainsi ose-t-elle pour la première fois faire un pas vers l’extérieur, vers les hommes, en déposant une annonce… Cependant, maintenant que la porte a été entrouverte, qui sait quel être va pénétrer dans son existence et la faire chavirer ? Après « Le Chemin de duperies », Sven Kellner poursuit son exploration de la féminité qui se brise et se brûle les ailes au contact des hommes. Et dans « Métamorphoses », celle qui chute irrémédiablement, enivrée et trahie par son amant, c’est Corinne, qui devient allégorie tragique de l’innocence perdue, de l’amoureuse manipulée, de la femme en proie à la duplicité des hommes intéressés. Construite comme un long crépuscule qui tomberait sur son héroïne, cette oeuvre livre une destinée féminine qui s’inscrit même dans la lignée d’une Emma Bovary.

01/2012

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Métamorphoses

Sélectionnées par Françoise Rey parmi les textes qu'elle affectionne particulièrement, Métamorphoses réunit les nouvelles qui ont vraiment compté pour elle et qui représentent des instants-clés dans sa carrière d'écrivaine. Tour à tour amusantes, touchantes, étonnantes, intrigantes, émoustillantes, ces courtes nouvelles nous montrent que l'amour et le sexe peuvent changer une vie. Un recueil de 14 nouvelles érotiques qui décrivent des univers où les sens règnent en maîtres et où l'on entre dans les fantasmes et les désirs de chaque personnage jusqu'à en devenir l'acteur.

12/2018

ActuaLitté

Poésie

Métamorphoses

Un germe grandit comme un arbre sur un radeau que ne recouvre pas le vent L'igloo en gestation ne rame pas à fleur de peau Des routes pavées ondulent dans son ventre qui regorge de pluie comme du blé que le vent a mûri

06/2014

ActuaLitté

Poésie

Métamorphoses

Métamorphoses est un recueil de poèmes illustrés par des peintures à l'huile et des pastels réalisés par l'auteur. Les mots et les images s'accordent et résonnent pour inviter le lecteur à un voyage intérieur aux frontières du réel et de l'imaginaire parcourant, en particulier, les thèmes du flou, de l'harmonie, de l'impermanence de toutes choses.

12/2018

ActuaLitté

Littérature française

Métamorphoses

Comme il l'avait fait avec La mue, Pierre Bergounioux revient sur ses déméles avec le temps et son inlassable travail sur l'existence. A toutes les échelles de l'histoire, il en flaire et détoure les empreintes. Tout n'est que résurgence dans ces Métamorphoses où chacun des actes présent semble procéder d'une cause à venir, et inversement.

03/2021

ActuaLitté

Pédagogie

Les obstacles dans l'enseignement des langues et dans la formation des enseignants

La problématique des obstacles est largement traitée en didactique des sciences et en formation des enseignants, mais rarement en didactique des langues. L'ambition de ce volume est de l'introduire dans la réflexion sur l'enseignement des langues en rassemblant des travaux actuels sur cette question. Les contributions explorent ainsi la valeur heuristique de la notion d'obstacle pour la compréhension et la conceptualisation des actions et interactions en jeu en situation d'enseignement des langues ou de formation à l'enseignement. Elles montrent que les obstacles relèvent de types différents, qu'ils s'adressent à des dimensions diverses des situations d'enseignement et qu'ils constituent une réalité inhérente aux apprentissages linguistiques et au métier d'enseignant. Ces analyses permettent de dépasser l'approche descriptive pour traiter les obstacles sous l'angle des opportunités réflexives et praxéologiques et de thématiser les bénéfices à en tirer aux niveaux de l'action enseignante, de la formation et de la recherche.

01/2022

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Clinique des métamorphoses

Tomber amoureux, enceinte, malade ; être successivement embryon, foetus, bébé, enfant, adolescent, adulte, parent, grand-parent, vieillard ; se séparer, déménager, migrer, vieillir, traverser un deuil, une épreuve existentielle, être saisi par une révélation esthétique... Toutes ces crises successives, ces passages ponctuent et sculptent nos vies. Sylvain Missonnier envisage ces mutations à travers le prisme des métamorphoses qui mobilisent les virtualités les plus fécondes de notre être mais au prix d'une commémoration, parfois vertigineuse, de notre fragilité humaine. Entre errances labyrinthiques et purges cathartiques, la condition humaine trouve dans ces métamorphoses silencieuses souvent, bruyantes parfois, la véritable signature de sa créativité indissociable de sa précarité. A partir d'expériences personnelles, professionnelles et en écho avec la littérature et le cinéma, l'auteur explore plusieurs figures de la métamorphose et tente d'en extraire les prémices d'une clinique des processus de mutation.

09/2020

ActuaLitté

Poésie

Métamorphoses des villes

" Ma poésie est née de mes voyages ", écrit Pieris. L'étincelle poétique, chez lui, résulte de la rencontre entre le poète et un lieu. Une ville de préférence. A preuve, la présente anthologie qu'il publie d'abord en 1999, puis en 2009 dans une version augmentée, puisant dans tous ses recueils antérieurs : 300 pages de poésie dans l'édition grecque, dont la moitié se retrouve ici. Elles sont toutes là, semble-t-il, les villes qu'il a visitées, qu'il a le plus souvent aimées, Sidney, Londres, Amsterdam, Lund, Hambourg, Moscou, Saint-Petersbourg, Paris, Bordeaux, Genève, les villes italiennes en force (Milan, Venise, Ravenne, Ferrare, Naples, Palerme, Catane, Syracuse), Grenade revenant comme une obsession, les villes grecques (Athènes, Thessalonique, Florina, les crétoises Rethymnon et Heraklion), sans oublier les villes de sa patrie, bien sûr, Limassol et Nicosie en tête. Villes moins décrites qu'évoquées, moins vues que souvenues, moins vécues sans doute que rêvées. Aucun pittoresque, décors limités à l'essentiel : la ville est une femme, les détails de son visage et de son corps importent moins que les émotions partagées. Cette ville-femme, idéalement, s'incarne dans une femme de chair, et la même scène se reproduit, lancinante : l'apparition - brève rencontre, ou brèves retrouvailles, ou simple vision fugitive - d'une femme qui pourrait presque être la même à chaque fois, alors qu'en même temps les villes ont tendance à se mélanger elles aussi, entre celle où l'on se trouve et celle dont on se souvient (d'autres ou la même autrefois), avec presque toujours, en surimpression, l'image des villes de la patrie souffrante.

08/2012

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Métamorphoses de Montaigne

Une étude sur l'écrivain.

11/1992