Recherche

Guide-livret international de l'Exposition universelle de 1867, notice et spécimen. Publication en cinq langues français, anglais, allemand, italien, espagnol

Extraits

ActuaLitté

Dictionnaires divers

Dictionnaire des expressions idiomatiques courantes en français, anglais et allemand

Les expressions idiomatiques et les locutions adverbiales donnent de la couleur et de la saveur à une langue. Elles représentent l'aspect le plus fascinant et enrichissant dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Elles sont le reflet d'une manière de penser unique, propre à une communauté linguistique et c'est ce côté unique qui les rend difficiles à traduire d'une langue étrangère à l'autre. Traduites mot à mot dans une autre langue étrangère, elles risquent de perdre leur sens, car elles ont un rapport très étroit avec la culture véhiculée par la langue dont elles font partie. Il y a une forte corrélation entre langue et culture. Les expressions idiomatiques sont comme le miroir de pensée et de vie d'un peuple. Chaque langue exprime la réalité selon sa manière de voir les choses. Ce dictionnaire ne se veut pas exhaustif, loin de là. Il se limite aux expressions et locutions les plus courantes, encore utilisées dans le langage de tous les jours. Cette liste d'expressions n'existe qu'à titre de banque. Ce n'est pas un chapitre clos dans le développement des langues, nous sommes conscients que de nouvelles expressions naissent chaque jour, que ce soit chez les marins, les pilotes, les techniciens, les étudiants, les artisans. Les expressions idiomatiques et locutions gagnent à être utilisées stratégiquement , elles expriment un état d'esprit du locuteur qui, avec un minimum de mots, atteint un effet maximum. Les expressions et locutions contenues dans cet ouvrage peuvent être utilisées dans n'importe quel contexte ou milieu social sans risque de choquer l'interlocuteur. Le dictionnaire s'adresse aux lycéens, aux étudiants ainsi qu'aux adultes souhaitant aborder l'étude d'une langue étrangère sous un autre aspect et par là enrichir leurs connaissances du français, de l'anglais ou de l'allemand. Nous remercions par avance celles et ceux qui nous feront part d'éventuelles remarques ou suggestions susceptibles d'améliorer la qualité de l'étude.

07/2023

ActuaLitté

Linguistique

La story de la langue française. Ce que le français doit à l'anglais et aux autres langues...et vice-versa

La story ou la storie ? C’est que cela change tout, le premier mot est anglais, le second est français. Mais lequel s’est manifesté en premier ? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à l’autre ? Pourquoi y a-t-il tant de mots en commun ? À dire vrai, les surprises sont nombreuses parce que l’histoire des deux langues est mêlée de manière plus intriquée qu’on ne l’imagine. Pourtant, on a bien affaire à deux langues distinctes, l'une germanique, l'autre romane. À ces questions et à mille autres, on trouvera réponse dans ce passionnant voyage au cœur de la langue française. Grâce à son érudition époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre plus grand bonheur l’histoire de la langue française. Mêlant nombreux exemples et anecdotes savoureuses à des explications parfois surprenantes sur l’origine des mots, Jean Pruvost signe là un ouvrage destiné à tous les amoureux de la langue française.

04/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Penser la différence culturelle du colonial au mondial. Une anthologie transculturelle

"Cette anthologie est conçue comme un essai de comparatisme : préparée par une équipe internationale et interdisciplinaire de chercheurs spécialistes des six champs linguistiques et historico-culturels qui forment un premier cercle des langues coloniales - espagnol et portugais, anglais et français, allemand et italien -, elle vise à ouvrir un champ multilingue de débat, de sémantisation de l'histoire et de théorie critique du rapport culturel."

04/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

L'enfant et ses droits. La Convention Internationale des droits de l'enfant à travers les langues et les cultures, Textes en français et en italien

Le présent ouvrage rassemble des articles représentatifs des travaux menés au sein de l'atelier international informel ADculture. Cet atelier regroupe des chercheurs d'origines disciplinaires diverses (traduction, analyse du discours, approche interprétative de la culture), tous en quête des traces que laisse la culture au creux des discours. Mettant à profit la variété des langues maternelles représentées au sein du groupe, les recherches se sont concentrées sur la Convention internationale des droits de l'enfant (CIDE) - corpus à la fois multilingue et commun à tous. Les articles réunis ici montrent comment même les traductions 'contraintes' d'un texte juridique illustrent la tendance de la culture à s'inscrire au coeur du matériel linguistique. Outre l'historique de la Convention, on trouvera, dans ce recueil, un exposé de la manière dont (a comparaison "inter langues" peut éclairer la culture, ainsi que des articles qui illustrent l'aptitude des désignations de l'enfant, dans la Convention comme dans les textes en vulgarisant le contenu, à véhiculer les représentations de l'enfant, des rapports qu'il entretient, ou est censé entretenir, avec les adultes, parents ou autres, qui sont partagées au sein d'une société donnée.

05/2017

ActuaLitté

Ouvrages généraux et thématiqu

Economies de la pauvreté au Moyen Age. Textes en français, italien et espagnol

Cet ouvrage vise à approfondir les liens entre pauvreté et vie économique au Moyen Age, en entendant la pauvreté davantage comme un processus qu'un état, et sans se limiter aux périodes mieux connues des crises de famine. Cet ouvrage propose une réflexion renouvelée autour du thème de la pauvreté au Moyen Age en Europe méditerranéenne (IXe-XVe siècle) afin de saisir les phénomènes économiques et sociaux la caractérisant. Les travaux, ici réunis, de médiévistes français, espagnols et italiens, visent à dépasser les problématiques étudiées dans les années 1960-1980 par Michel Mollat. Les processus d'appauvrissement, la pauvreté laborieuse, les attitudes institutionnelles et personnelles face à la pauvreté et la culture matérielle qui lui sont associées forment le fond des études proposées. Sont également questionnés les rapports que la pauvreté entretient avec le travail, les liens qu'elle contraint à nouer ou à dénouer et quelles stratégies de survie sont développées par celles et ceux qui, pour une raison ou pour une autre, y sont tombés.

03/2023

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche français-allemand et allemand-français

200 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnairede poche actuel et pratique, accessible à tous - Tout le  vocabulaire courant et actuel - Une présentation claire et aérée - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De  nombreuses aides pédagogiques  sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire ou sur les difficultés linguistiques - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations - Des encadrés grammaticaux détaillés - Des notes culturelles et de civilisation - Un  précis grammatical et les conjugaisons  pour vérifier et approfondir ses connaissances, - Un  guide de communication  permet d'améliorer son expression - 400 phrases audio à télécharger

06/2022

ActuaLitté

Romans policiers

Le Congrès des Villes-pont - The Congress of Bridge-Cities

L'Association internationale des Villes-pont organise son premier congrès mondial à Pont-à-Mousson. Les villes membres ont en commun que leur nom contient le mot "pont" dans la langue locale, ce qui souligne le but de l'association : créer des ponts entre peuples et ainsi favoriser la paix dans le monde. L'association a adopté cinq langues : allemand, anglais, espagnol, français et italien. Au congrès, les organisateurs doivent payer neuf interprètes maîtrisant ces cinq langues, ce qui est ruineux. Un linguiste anglais polyglotte propose une solution : adopter l'espéranto comme langue unique. Les incomparables avantages de cette langue neutre qu'on apprend dix fois plus vite que l'anglais ou les autres grandes langues occidentales sont mis en évidence et l'association décide de l'adopter. Le livre décrit le monde des congrès avec ses traditions : conférences, excursions, soirées culturelles ou divertissantes. On organise même un concours d'interprétation musicale et les Jeux Intervilles. Il s'agit d'un roman policier ; le meurtre d'un éminent conférencier est résolu par l'agent de sécurité Jacques Bonport, un jovial méridional au langage fleuri dont le lecteur fera son héros. La particularité de la présentation est d'être bilingue avec le texte français sur la page de gauche et le texte anglais sur la page de droite. Mais le texte anglais est satirique : il est supposé d'être traduit par un Français cultivé qui a étudié l'anglais pendant huit ans et qui prétend le maîtriser parfaitement. Il contient des dizaines d'expression traduites mot à mot, ce qui fait rire le lecteur français tandis qu'elles sont incompréhensibles au lecteur anglophone qui doit avoir recours aux explications rédigées par l'auteur.

02/2023

ActuaLitté

Généralités

Londres illustré, guide spécial pour l'exposition de 1862. 2e édition

Londres illustré, guide spécial pour l'exposition de 1862 (2e édition revue et corrigée) / par Elisée Reclus Date de l'édition originale : 1862 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2023

ActuaLitté

Droit

Le nom en droit international privé. Etude de droit comparé français et allemand

Cette étude est consacrée aux problèmes de droit international privé pouvant se présenter lors de la détermination du nom de famille d'une personne physique. Ce sujet, peu ou prou étudié en France, est abordé par l'auteur en s'inspirant des solutions existantes en ce domaine en droit allemand. Dans une première partie, Mme Scherer analyse de façon critique l'approche traditionnelle du nom en droit international privé qui consiste à y voir un élément du statut personnel. Tout d'abord, en ce qui concerne la formulation de la règle de conflit en matière de nom, l'auteur relève que l'affirmation de la compétence du statut personnel ne résout aucunement tous les problèmes. Notamment, la question de savoir s'il s'agit du statut individuel du porteur du nom ou du statut familial applicable à l'événement (mariage, filiation) dont découle la détermination du nom, reste entière. Ensuite, la mise en œuvre de cette règle de conflit soulève des questions intéressantes quant au sort des questions préalables et quant au traitement des doubles noms. Toutefois, cette première partie du travail débouche sur un constat insatisfaisant : à l'heure actuelle, une harmonie au niveau international ne peut être atteinte. En conséquence, la deuxième partie de l'étude a pour but de rechercher des moyens pouvant améliorer l'harmonie internationale en matière de nom. À cet égard, un premier remède pourrait se trouver dans l'admission d'une option de législation en la matière. Avant de réfléchir sur l'opportunité d'une telle solution, l'auteur examine la situation actuelle en Allemagne et en France, et constate notamment que les officiers de l'état civil français permettent aujourd'hui de facto un certain choix de lois. Un second raisonnement est consacré au moyen privilégié d'harmonisation internationale : l'élaboration de conventions internationales. A côté des conventions d'ores et déjà existantes en la matière, l'auteur examine également une nouvelle convention sur la reconnaissance des noms en cours d'élaboration sous l'égide de la Commission Internationale de l'Etat civil.

04/2004

ActuaLitté

Beaux arts

Lettres sur l'Exposition universelle de 1855

Lettres sur l'Exposition universelle de 1855, par Et. Milliet,... Date de l'édition originale : 1856 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

La langue grecque. Mémoires et notices, 1864-1884

La langue grecque : mémoires & notices, 1864-1884 / Gustave d'Eichthal ; Précédé d'une Notice sur les services rendus par M. G. d'Eichthal à la Grèce et aux études grecquespar le Mis de Queux de Saint-Hilaire Date de l'édition originale : 1887 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2020

ActuaLitté

Art abstrait

Poèmes et dessins. Edition français-anglais-allemand

Cette première traduction dans une langue tierce de Poèmes et Dessins comporte deux parties : le fac-similé intégral de la seconde et ultime édition réalisée par Josef Albers en 1961, dans lequel la traduction française s'agence selon une transposition graphique en correspondance avec les dessins ; puis un appendice rassemble un choix de poèmes épars, suivi d'un appareil critique éclairant le contexte de ce projet littéraire et artistique unique dans l'oeuvre d'Albers. Figure incontournable de la peinture abstraite, membre du Bauhaus exilé aux Etats-Unis, enseignant au Black Mountain College puis à Yale, Josef Albers (1888-1976) fut un praticien, professeur et théoricien majeur de l'interaction des couleurs et des formes, inspirateur des avant-gardes américaines et de l'art optique. Il autorisait pour la première fois avec Poèmes et Dessins la publication d'un recueil de ses poèmes, et avait choisi pour les accompagner des dessins issus de la série Constellations structurales, qui n'avaient encore jamais été présentés comme un ensemble. On retrouve dans les vers d'Albers la même économie de moyens, la même simplicité d'énonciation et l'expressivité profonde qui sont à l'oeuvre dans ses tableaux. Au fil des poèmes, Albers crée des combinaisons de formes parallèles et complémentaires d'une clarté et d'une précision trompeuses, qui finissent par dévoiler leurs multiples significations, chaque mot ayant la faculté de faire surgir son contraire, comme ses dessins ont la faculté magique de renverser indéfiniment leur profondeur en de multiples directions.

02/2021

ActuaLitté

Poésie

Marine marchande universelle. Edition bilingue français-espagnol

Marine Marchande Universelle est une invitation au voyage, à la quête sans fin de ce que d'habitude on trouve déjà à côté de nous mais que l'on n'est pas convaincu de voir : un amour, un paysage, une idée... La route à suivre, c'est le chemin de la vie, l'évolution des relations interpersonnelles, des rêves, du désir, des frustrations... et l'incontournable dialectique Eros et Thanatos, qui amène toujours à questionner le sens de la vie et l'utilité/futilité de l'existence. Dans ce cycle éternel, l'étincelle mystérieuse et charmante de la vie nous invite à rester sur ce sentier circulaire, à le parcourir plusieurs fois et l'apprécier à partir des différentes perspectives, afin de continuer toujours à chercher la réponse ultime, celle qu'on espère sincèrement (ne jamais) trouver.

05/2019

ActuaLitté

Culture et civilisation

Italies N° 24/2020 : Illusions et chimères. Textes en français et en italien

Au temps du virtuel, on prend pour la réalité ce qui ne l'est pas. Mais c'est une tendance de toujours que de projeter sur le monde une réalité intérieure. Au réel, on opposera les dimensions utopique, poétique ou névrotique, sphères permettant d'aborder tous les siècles, en poésie, dans les arts, en philosophie, dans le monde multimédial, sans oublier la dimension linguistique : sabirs, poésie, novlangue sont les projections de l'utopie, de l'illusion, de la chimère sur le plan verbal. Monstres et idées folles se côtoient ici, animés d'un même souffle vers une dimension jamais atteinte.

03/2021

ActuaLitté

Technologie

La typographie francaise et etrangere a l'exposition universelle, compte rendu

La typographie française et étrangère à l'Exposition universelle : compte rendu / par Jules Delalain Date de l'édition originale : 1856 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

12/2021

ActuaLitté

BD tout public

Baldazzini. Edition français-anglais-italien

N'y a-t-il rien de plus excitant que de pénétrer à l'intérieur de l'atelier d'un artiste qui consacre son art à l'érotisme ? C'est ce que nous permet de découvrir ce sketch-book de Roberto Baldazzini, rendu encore plus fascinant lorsque l'on connaît et que l'on a suivi toute l'évolution du parcours artistique de cet auteur reconnu et consacré comme un des grands maîtres du genre.

11/2017

ActuaLitté

BD tout public

Casotto. Edition français-anglais-italien

"L'érotisme m'attire sous toutes ses formes, qu'il s'agisse d'art, d'écriture, d'expériences réelles ou de rêves. c'est mon seul véritable intérêt, tout le reste est secondaire... Car plus que tout autre, l'éros est le moteur de mon existence, rien d'autre ne sait aussi bien que lui rythmer mon temps et marquer mon espace..."

11/2017

ActuaLitté

Thèmes photo

Temples. Edition français-anglais-italien

C'est dans une Sardaigne méconnue, à l'écart de la mer, que Giancarlo Pradelli trouve son inspiration, tout au long d'un voyage photographique à la découverte d'édifices sacrés, au milieu de paysages brûlés par le soleil et battus parles vents. De purs miracles de pierre, d'une beauté singulière.

12/2021

ActuaLitté

Linguistique

Abécédaire multilingue personnalisable

Voici un abécédaire multilingue original en plusieurs tomes pour apprendre de nouveaux mots et te familiariser avec les langues étrangères : Allemand, Anglais, Espagnol, Français et Italien. Mais tu peux aussi le compléter avec une nouvelle langue, la tienne ou celle d'un petit copain ou d'une petite copine qui viendrait de bien plus loin ! Ludique et innovant cet abécédaire permet l'apprentissage des langues tout en favorisant le partage. Tome 4 : Les lettres D et E.

06/2023

ActuaLitté

Egypte

Italian Subalterns in Egypt between Emigration and Colonialism (1861-1937). Textes en français et anglais

Over the last years, we have witnessed a renewal in the studies on the Italian community which formed in Egypt in the nineteenth and twentieth centuries. Contrary to the historiographical paradigm that remained dominant for over a century, a novel approach - essentially based on a less ideological interpretation of archival sources - tends to provide a much more complex, less apologetic, and more horizontal reading of the dynamics within and among foreign/migrant communities. This work belongs to this "new" research wave. By rediscovering the originally Gramscian concept of "subaltern classes", it aims at re-centring the context in which the "subalterns" of Italian origin lived and acted as the focus of our interest. At once, it aims at both making such context relevant and disclosing its complexity. It privileges an approach that takes into account different and overlapping categories and social identities, with particular attention to the relationships with the many different local communities.

04/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Notice de livres français bien conditionnés...

Notice de livres français bien conditionnés... Date de l'édition originale : 1872 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Histoire du droit

La volonté : Italie-France allers-retours. Textes en français et en italien

La volonté. Voilà une notion qui est la croce e delizia de tout juriste. Elle n'a pas manqué de nourrir la réflexion depuis plusieurs siècles d'histoire juridique et suscite toujours des questionnements contemporains. La dimension diachronique, l'approche comparative et la réflexion collective sont au coeur des rencontres "France-Italie" depuis 2018. Par leur format original et l'ambition d'identifier et d'analyser la circulation des idées juridiques entre les deux pays et leurs juristes, les journées toulousaines de 2021 proposent d'interroger à nouveaux frais un thème déjà fécond. Les contributions réunies dans le présent volume ont permis de croiser les réflexions d'historiens du droit français et italiens pour saisir une notion qui n'est pas univoque ni un principe universel. Ils se sont également interrogés sur les moyens et les éléments qui ont façonné cette variabilité notionnelle en relation avec leur contexte d'élaboration et d'utilisation. Volonté individuelle et volonté collective, volonté juridique et volonté réelle sont quelques-unes des multiples facettes de la notion. Elles ont retenu l'attention d'une vingtaine de juristes historiens pour lesquels "l'une des tâches fondamentales de 1 'histoire du droit consiste à rappeler aux juristes que les principes et concepts généraux n'ont pas une signification absolue ou intemporelle" (Alain Wijffels).

02/2023

ActuaLitté

Sports

Le cyclisme dans les livres et les revues. Entre deux expositions universelles (Paris, 1867 - Bruxelles, 1958) et après

Jean Durry (1973) et Keizo Kobayashi (1984), dans la ligne desquels s'inscrit résolument l'auteur, avaient ouvert la voie. Quelque quarante et trente années plus tard, Gérard De Smaele va plus loin. Son exploration cycliste à travers "les livres et les revues" creuse le sujet et l'enrichit. Car, non seulement il actualise et internationalise une bibliographie déjà abondante, usant avec bonheur des multiples sites offerts désormais par l'outil informatique venu prolonger et compléter la voluptueuse manipulation en première main des originaux des ouvrages - ce qui donne à tous l'accès aux rayons de multiples bibliothèques et collections privées, dont la sienne propre -, mais encore, il la développe et la nourrit chronologiquement, par l'analyse commentée de soixante-trois titres essentiels sur l'histoire du cycle et du cyclisme. Au-delà d'un remarquable instrument, délibérément "sélectif", pour les chercheurs et les passionnés, ces notices, approfondies et foisonnant de précisions inédites, témoignent avec originalité de l'amour d'un cycliste fervent, "quotidien et sincère", pour cette petite merveille qui n'a pas fini de rouler : la bicyclette.

03/2015

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Mini dictionnaire Hachette & Vox espagnol. Français/espagnol - Espagnol/français avec un guide de conversation

L'essentiel de la langue et de la culture espagnoles

ActuaLitté

Bilingues

Mini dictionnaire Hachette & Vox espagnol. Français/espagnol - Espagnol/français, Avec un guide de conversation

Des dictionnaires édités en collaboration avec le spécialiste du dictionnaire du pays. 40 000 mots et expressions. Un guide de conversation thématique, avec 500 phrases clés. Le compagnon idéal pour le voyage, les études et la vie professionnelle.

06/2023

ActuaLitté

Economie

De l'Italie agricole, industrielle et artistique, à propos de l'Exposition universelle de Paris. suivie d'Un essai sur l'exposition du Portugal

De l'Italie agricole, industrielle et artistique : à propos de l'Exposition universelle de Paris ; suivie d'Un essai sur l'exposition du Portugal / par A. Escourrou-Milliago,... Date de l'édition originale : 1856 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2021

ActuaLitté

Techniques artistiques

Exposition universelle de 1878. Note des produits et spécimens pour la fabrication des tubes en fer. exposés par l'usine fondée à Montluçon, Allier

Exposition universelle de 1878. Note explicative des produits et spécimens exposés par l'usine fondée à Montluçon (Allier) pour la fabrication des tubes en fer, par MM. Mignon, Rouart et Delinières, exposants. Classe 43... [Signé : A. Grimault. ] Date de l'édition originale : 1878 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2021

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Baselitz. L'exposition, Edition bilingue français-anglais

"Je suis né dans un ordre détruit, un paysage détruit, un peuple détruit, une société détruite. Et je n'ai pas voulu réinstaurer un ordre ; j'avais vu assez de soi- disant ordre. J'ai été contraint de tout remettre en question, d'être "naïf', de repartir de zéro. Je n'ai ni la sensibilité ni la culture ni la philosophie des maniéristes italiens, mais je suis maniériste au sens où je déforme les choses. Je suis brutal, naïf et gothique."

10/2021

ActuaLitté

Théâtre

Trames. Edition français-anglais-espagnol

Edition trilingue L'édition de Trames, dans une version trilingue, a pour but de l'inscrire dans son contexte caribéen. Pour ce faire, nous avons choisi des traductrices de Sainte-Lucie et de Cuba, îles voisines de la Guadeloupe, terre d'origine de l'auteur. Au cours de deux rendez-vous hebdomadaires, une mère tente de maintenir à flot un fils qui s'enfonce dans l'errance et la drogue. Jeune homme intelligent, Christian mène sa mère à la rupture par un questionnement permanent sur ses racines africaines qu'elle s'efforce d'éviter, elle qui s'est fixé pour tâche de recueillir les confidences de femmes antillaises sur leur vie et leurs échecs. Ces paroles de femmes sont vécues par Christian comme un obstacle à sa relation avec sa mère. Un personnage énigmatique, Dabar, conduit les protagonistes au point de non-retour. Ce texte a reçu le prix SACD 2008 de la dramaturgie francophone.

01/2012

ActuaLitté

Poésie

Poésies. Edition français-anglais-allemand

L'oeuvre poétique d'Enzensberger n'est pas très volumineuse, mais elle est d'une qualité telle que la critique allemande la compare volontiers à celle de Brecht et de Heine. Le premier recueil ici présenté, Défense des loups, doit son titre à un poème en faveur des loups et contre les agneaux, ceux qui découragent leurs ennemis par leur paresse d'esprit et préfèrent les laisser penser et agir pour eux. Enzensberger sape à la racine les puissances établies sur le mensonge et dénonce la veulerie des "mous", le monstrueux abus de confiance dont périra l'humanité. Parler allemand, recueil d'une quarantaine de poèmes, témoigne pour sa part d'un don verbal et d'une virtuosité éblouissante : poésie du souffle et du rythme, mais aussi harangue ironique et mise en accusation corrosive de la médiocrité et de la peur. Après cette vision amère d'un monde qui va à sa perte, le lecteur trouve enfin dans Ecriture braille l'apaisement d'une poésie mélancolique et souriante, où charme et esprit succèdent aux sombres éclats.

09/2019