Recherche

Ancien et moyen français. Exercices de phonétique

Extraits

ActuaLitté

Français

Cahier d'exercices de français CM2

Tout le programme de l'année : grammaire, orthographe, conjugaison, lexique Une structure simple qui favorise les apprentissages : une notion par page ou par double page La rubrique " rappelle-toi " propose à l'enfant de reconstruire lui-même sa leçon sous forme visuelle pour bien retenir l'essentiel : carte mentale ou schéma avec des éléments à compléter ou à colorier. La rubrique " entraîne-toi " comporte des exercices ciblés pour s'entraîner efficacement sur chaque notion + Des petits personnages pour identifier toutes les natures grammaticales et les mémoriser + Tous les corrigés détachables au centre du cahier

02/2024

ActuaLitté

Français

Cahier d'exercices de français CM1

Pour couvrir tout le programme de l'année en grammaire, orthographe, conjugaison et vocabulaire Une structure simple : une notion de français par page ou par double page L'enfant est actif : il construit sa leçon sous forme visuelle pour bien mémoriser : carte mentale ou schéma avec des éléments à compléter, à colorier, à dessiner, à relier... De petits personnages mascottes l'aident à progresser dans ses apprentissages. Il s'entraîne ensuite à travers des exercices variés et ludiques. + Corrigés détachables au centre du cahier

02/2024

ActuaLitté

Poésie

Poésies. Edition bilingue français-ancien français

La poésie de François Villon est double : à côté d'une philosophie optimiste et d'un rire tout rabelaisien se déploie la satire grinçante d'un homme que le désespoir menace. Oscillant entre sa vision carnavalesque de l'existence et son obsession de la mort, cet excellent artisan du vers use d'un mélange de bouffonnerie et de gravité, d'ironie et de pathétique, de grossièreté et de délicatesse. Il rit, il pleure. Cette ambiguïté rend compte de l'incertitude du monde : à ses yeux, il est quasiment impossible d'appréhender la réalité, les êtres humains et le langage, qui gardent leur opacité. Face à ces apparences trompeuses, le texte littéraire devient le lieu de la métamorphose du réel : masques, changements de rôles et animalisation des hommes bouleversent les normes et triomphent des angoisses. Pour autant, Villon n'est pas dupe : le rire libère, mais il ne dure pas ; la fête est là, mais la fête finira.

ActuaLitté

Critique littéraire

Cligès. Edition bilingue français-ancien français

Rédigé vers 1176, après Erec et Enide, avant Yvain, Lancelot et Perceval, Cligès n'est pas, contrairement à ces quatre récits, un roman arthurien : les deux héros, Alexandre et son fils Cligès, sont Grecs et vivent à Constantinople. Chrétien les fait évoluer entre Constantinople, leur patrie, et la Bretagne du roi Arthur, en un va-et-vient perpétuel entre l'Est et l'Ouest, entre l'Occident et l'Orient, réunis en la personne de Cligès, petit-fils de l'empereur de Constantinople et petit-neveu du roi Arthur. Dans ce cadre oriental, Chrétien entrelace une histoire d'amour calquée sur la légende de Tristan et Iseut et le conte de la fausse morte qui abuse son mari pour fuir avec son amant, en exploitant très ostensiblement toutes les ressources de la rhétorique. Les meneurs du jeu ne sont pas les amants, Cligès et Fénice, mais leurs serviteurs, Thessala la magicienne et jean l'architecte, deux maîtres dans l'art de l'artifice et de l'illusion, dont les talents peu communs sont à l'image des pouvoirs quasi magiques de la création littéraire.

04/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Perceval. Edition bilingue français-ancien français

Perceval ou le conte du Graal est un roman fondateur en Occident. Il a illuminé de sa construction, ses couleurs, ses personnages, son autorité, l’architecture de tous nos romans. Le livre que nous lui consacrons aujourd’hui est un hommage à la légende arthurienne, à Chrétien de Troyes, aux fondations de notre littérature. Une fois son mécanisme déployé, ce volume majestueux présente sous la forme d’un lutrin ou d’un retable 19 longs extraits bilingues de Perceval illustrés par Francesco Barbieri. Le dessin fin, précis et mystique de l’artiste donne des clés pour comprendre le texte de Chrétien de Troyes autant qu’il nous interroge sur nos blessures intimes, nos peurs viscérales et nos aspirations les plus profondes… Ce mariage entre le texte et l’image est une fusion entre l’esprit et la lettre qui plonge le lecteur dans un Moyen Âge à la fois vivant et fantasmé.

11/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Morphologie du français médiéval

Ce manuel, qui fait suite à la Phonétique historique du français récemment parue dans la présente collection, n'en constitue pas pour autant le prolongement direct et ne se veut pas une simple étude de phonétique élargie. Il s'agit ici de la formation de mots non plus isolés et choisis pour leur docilité aux mutations phonétiques, mais groupés et organisés en systèmes, c'est-à-dire soumis à la loi des ensembles structurés qui impose alignements, parallélismes et contrastes et qui ne laisse agir la phonétique que si elle oeuvre dans ce sens. C'est sous cet éclairage que l'auteur présente les déclinaisons et les conjugaisons de l'ancien français, dialectes compris, et qu'il retrace leur histoire, des origines à 1500. Il s'attache aussi à montrer le rôle joué par la syntaxe dans le façonnage des paradigmes pronominaux. S'y ajoute, s'agissant d'un ouvrage à visée pédagogique, une abondante illustration des formes par des exemples significatifs qui les replacent dans leur contexte.

01/1997

ActuaLitté

Esotérisme

Chapitre Amma arc-en-ciel. Edition en arabe phonétique-soninke-français-anglais

dernier verset du coran en différentes langues : Arabe, français, anglais, soninké et Phonétique.

07/2019

ActuaLitté

Phonétique

Le Langage et l'Homme N° 2/2020 : Didactique de la phonétique du français : et maintenant ?

Né en 1966, Le Langage et l'Homme est une revue aujourd'hui consacrée à la didactique du français. Elle entend promouvoir des innovations et des partenariats, et diffuser des recherches et des outils dans le domaine. Située au carrefour de plusieurs disciplines - sciences de l'éducation, psychologie, sciences du texte et du langage, anthropologie, ethnographie et sociologie -, elle tente de mettre un certain nombre de concepts en rapport avec des pratiques de terrain.

05/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Ex-libris anciens et modernes, français et étrangers

Ex-libris anciens et modernes, français et étrangers / [expert] Emile Paul Date de l'édition originale : 1904 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

03/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

La chanson de Roland. Edition bilingue français-ancien français

Texte fondateur, La Chanson de Roland du clerc Tudold fut d'abord un poème de la croisade : toute pénétrée des rêves et préjugés des seigneurs qui allèrent lutter en Espagne autour de Saragosse, la célèbre chanson de geste était destinée à renforcer, chez un public bouleversé par la menace sarrasine, l'enthousiasme pour la guerre sainte. Elle est aussi le miroir des conflits et des tensions de la société féodale - entre la justice et le droit, le service du suzerain et l'exaltation de soi, la défense de la foi et la fidélité au contrat vassalique -, et l'instrument d'une glorification des relations familiales (entre Charlemagne et son neveu Roland), guerrières (entre Roland et Olivier) ou amoureuses (entre Roland et Aude). Mais la fiction dépasse l'histoire : rude, violente et profonde dans l'expression des sentiments, elle confère aux figures héroïques une vraie réalité poétique et fait de ce chef-d'oeuvre l'une des plus hautes expressions du mouvement créateur qui anime alors le monde médiéval.

01/1999

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Discours de la méthode. Edition bilingue français-ancien français

Par sa rigueur, sa revendication de la liberté de pensée, sa promotion de la subjectivité, le Discours de la méthode constitue un des moments inauguraux de la modernité philosophique. Descartes y rompt avec la tradition scolastique et présente un plaidoyer en faveur du progrès des techniques. Il assoit la connaissance sur des fondements solides, développe une philosophie du doute, présente une morale, aborde la métaphysique et développe des considérations sur les animaux, entre autres. Le Discours de la méthode est aussi le premier grand ouvrage de philosophie à avoir été publié en langue française, geste " politiquement " et " féministement " fort quand l'usage du latin réservait l'accès au savoir à la caste des lettrés, le plus souvent des ecclésiastiques et dans tous les cas aux seuls hommes. Or le français de Descartes a vieilli rendant son texte moins inintelligible pour un lecteur contemporain. Curieux et triste paradoxe pour la prose du philosophe qui défendit les " idées claires et distinctes " et fit le choix de publier en langue " vulgaire " . Cette situation conduit Paul Clavier et Denis Moreau au projet de donner une nouvelle version du texte en français contemporain, c'est à dire de faire pour Descartes ce qui fut réalisé naguère pour Rabelais ou Montaigne. Cette édition propose donc une nouvelle " version " à la fois attentive à la technicité du vocabulaire, respectueuse de la logique des arguments, soucieuse aussi de ne rien perdre de la beauté littéraire du texte.

09/2023

ActuaLitté

Français 4e

Français 4e Grevisse. Cahier d'exercices

Les cahiers Grevisse, une structure claire et efficace ! - Une structure par "petite notion" pour un apprentissage spiralaire : 1 page = 1 notion - Une règle écrite simplement et rigoureusement pour faciliter sa compréhension par les élèves - Chaque règle complétée par un schéma pour faciliter sa mémorisation - Des exercices progressifs indiqués par des étoiles : du mot au texte - Des exercices de réinvestissement pour s'entrainer et les rubriques A l'écrit (type Brevet : Ecriture, Réécriture, Dictée) et A l'oral - Un sommaire complet pour apprendre les fondamentaux de la Grammaire

04/2021

ActuaLitté

Français 5e

Français 5e Grevisse. Cahier d'exercices

Les cahiers Grevisse, une structure claire et efficace ! - Une structure par "petite notion" pour un apprentissage spiralaire : 1 page = 1 notion - Une règle écrite simplement et rigoureusement pour faciliter sa compréhension par les élèves - Chaque règle complétée par un schéma pour faciliter sa mémorisation - Des exercices progressifs indiqués par des étoiles : du mot au texte - Des exercices de réinvestissement pour s'entrainer et les rubriques A l'écrit (type Brevet : Ecriture, Réécriture, Dictée) et A l'oral - Un sommaire complet pour apprendre les fondamentaux de la Grammaire

04/2021

ActuaLitté

Français 3e

Français 3e Grevisse. Cahier d'exercices

Une structure claire et efficace, pour préparer efficacement les élèves au Brevet. - Une structure par "petite notion" pour un apprentissage spiralaire : 1 page = 1 notion - Une règle écrite simplement et rigoureusement pour faciliter sa compréhension par les élèves - Chaque règle complétée par un schéma pour faciliter sa mémorisation - Des exercices progressifs indiqués par des étoiles : du mot au texte - Des exercices de réinvestissement pour s'entrainer et les rubriques A l'écrit (type Brevet : Ecriture, Réécriture, Dictée) et A l'oral - Un sommaire complet pour apprendre les fondamentaux de la Grammaire - Méthodes, entraînements et sujets inédits pour préparer le Brevet

04/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français en diachronie. Moyen français, segmentation des énoncés, linguistique textuelle

Cet ouvrage rassemble des études portant sur la diachronie du français dans une perspective linguistique et philologique. Celles-ci s'articulent autour de quatre axes : (i) les spécificités du moyen français et la question de sa délimitation ; (ii) les problèmes de segmentation et de cohésion des énoncés, faisant appel à d'autres unités que celle de la phrase ; (iii) la linguistique textuelle en diachronie, depuis les questions de typologie des textes à celles des interactions verbales, en passant par la question de la progression des énoncés ; (iv) enfin, les approches du changement linguistique d'une maniere générale, notamment à travers l'analyse de grands corpus.

04/2019

ActuaLitté

Français

Français Seconde et Première. Cours, méthode, exercices, corrigés

Réussir les épreuves du bac français Se constituer dans la durée un solide bagage méthodologique Assimiler le cours facilement grâce aux nombreux tableaux de synthèse 3 séries ciblées sur les épreuves écrites et orales du bac avec des corrections pas à pas d'études de cas

08/2021

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français Cycle 2 Mon cahier d'écriture Les majuscules au cycle 2 Lire & écrire. Edition 2019

Ce cahier d'écriture pour l'élève a été conçu pour une utilisation au cours du cycle 2. Expérimenté en classe depuis plusieurs années, il permet un travail d'écriture régulier en autonomie après un apprentissage collectif. Chaque page propose une activité d'écriture concernant une lettre majuscule (lettre et mots), ainsi qu'un exercice de copie de texte utilisant les lettres déjà vues. Pour ce travail de copie, l'enseignant choisira de se reporter aux textes fournis par l'auteure ou à un texte de son choix. Régulièrement, des exercices illustrés proposent des contextes concrets d'écriture des noms propres (donc avec la première lettre en majuscule). Pour donner du sens à ces noms propres qu'il écrit, l'élève peut se référer aux cartes (de France, d'Europe et du monde), ainsi qu'à une frise chronologique figurant dans le cahier. La démarche progressive est explicitée par l'auteure. Les mots sont judicieusement choisis, utilisant les lettres apprises au fur et à mesure.

09/2019

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Français 3e Cahier brevet. Exercices et méthodes, Edition 2018

Un cahier de français 3e pour préparer efficacement le Nouveau Brevet 2018 avec une double-page par compétence + des mémos et des grilles d'autoévaluation pour préparer les épreuves écrite et orale. Un sommaire organisé selon les 3 temps de l'épreuve écrite : - questions sur le texte et l'image : grammaire et compétences linguistiques, compréhension et compétences d'interprétation - orthographe : dictée - rédaction : sujet d'imagination, sujet de réflexion+ une préparation à l'épreuve orale

04/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

L'ancien français en 18 textes et 18 leçons

Ce manuel d'initiation à l'ancien français présente à chacun, étudiant ou enseignant, les fondements d'une discipline obligatoire pour la licence de lettres et les concours de l'enseignement secondaire. Faisant la part belle aux textes et aux exercices d'application, il s'inscrit dans une démarche originale et efficace : couvrir un semestre universitaire au rythme d'une leçon par semaine. Chaque chapitre est constitué d'une ou deux leçons de morphologie, phonétique ou syntaxe, d'un texte traduit et commenté et d'exercices d'application. Les 18 chapitres sont complétés par deux index et un lexique.

10/2017

ActuaLitté

Histoire de France

Les régimes de polémicité au Moyen Age. Textes en français et anglais

Cet ouvrage s'inscrit dans la lancée des travaux consacrés au cours de la dernière décennie à l'espace public au Moyen Age et aux polémiques et controverses de l'époque moderne et contemporaine. Il se propose, pour la période médiévale, de dresser un état de l'art des études récentes sur la polémicité. Des IIe et IIIe siècles jusqu'au coeur du XVe siècle, avec des incursions dans l'époque moderne, le traitement de la question se distingue par la volonté d'examiner la dimension ecclésiale du problème, restée peu défrichée jusqu'à présent et propose, ce faisant, une autre lecture du dialogue possible entre histoire et sciences sociales.

03/2019

ActuaLitté

Littérature française

Pensées (simples) d'un Français moyen

Ce n'est pas souvent que nous, les gens du peuple ne bénéficiant pas d'une célébrité, pouvons publiquement exprimer nos opinions, réflexions, sentiments et parfois même nos colères. C'est ce que j'ai voulu faire tout au long de ce livre en me prononçant sur vingt-sept sujets de société. L'objectif principal est d'inciter à la réflexion. Je fais état d'un monde en déliquescence avec des crises économiques qui se succèdent : la crise sociale, la crise environnementale et désormais la crise sanitaire, la montée de l'individualisme forcené, des inégalités, de la xénophobie, de l'homophobie et de l'extrême droite. Daniel Dutelle est né à Lille, en 1947. Intéressé par les questions sociales, il est devenu syndicaliste. Il s'est lancé en 2018 dans la rédaction de Pensées (simples) d'un Français moyen, afin d'y réunir ses réflexions sur les principaux sujets de société.

06/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Précis d'ancien français. 3e édition

Destiné aux étudiants de lettres de licence et de master, et aussi à ceux qui préparent les concours du CAPES et de l'agrégation, ce manuel fournit les éléments indispensables au traitement des sujets proposés de façon récurrente aux examens et concours. Il se compose de trois grandes parties : les deux premières sont consacrées à la morphologie (nominale puis verbale) et la troisième à la syntaxe. En morphologie, chaque question est envisagée dans la double perspective synchronique et diachronique. La section syntaxe offre des "grilles" d'analyse préétablies : chaque chapitre propose un plan d'étude précis, illustré d'exemples empruntés aux oeuvres "classiques" du Moyen Age. Ce plan doit permettre d'identifier, de classer et de commenter toute occurrence rencontrée dans les textes inscrits aux programmes. Cette nouvelle édition est enrichie d'un nouveau chapitre sur le participe passé et des compléments sur la négation et les propositions relatives.

05/2018

ActuaLitté

Linguistique médiévale

Vocabulaire d'ancien français. 4e édition

L'épreuve écrite d'ancien français n'est pas le moindre des obstacles qu'ont à franchir les candidats au CAPES de lettres modernes et aux agrégations de lettres modernes et de grammaire. Afin de préparer efficacement la partie lexicale de cette épreuve, le candidat trouvera dans cet ouvrage tous les éléments, réunis en quelque 400 fiches de vocabulaire. Traitant un par un les termes les plus usuels de la littérature médiévale - et les plus susceptibles de faire l'objet d'une question aux concours -, ces fiches sont structurées suivant le modèle attendu par les jurys (étymologie, sens en ancien français, paradigmes morphologique et sémantique, évolution ultérieure). Clair et pratique, cet ouvrage a le grand avantage de permettre de construire sa compétence par un travail régulier, pas à pas et fiche par fiche. Et le jeu des renvois internes est une aide décisive pour bien circonscrire les champs notionnels et sémantiques de l'univers littéraire du Moyen Age français.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Les quinze joies de mariage. Edition bilingue français-ancien français

Contrairement à la plupart des oeuvres du Moyen Age, Les Quinze joies de mariage (vers 1400) n'ont cessé d'être rééditées, traduites, illustrées. Mais comment ce fleuron de la misogynie a-t-il résisté à l'épreuve des siècles ? Tout en reprenant les lieux communs sur les femmes, le clerc anonyme sait raconter avec verve les conflits quotidiens entre les époux. Le lecteur peut trouver dans les récits un intérêt historique ou les faire entrer en résonance avec son propre temps. Le cadre a beau être médiéval, les stratégies de manipulation ou les souffrances causées par une relation toxique sont terriblement actuelles. Le carcan du devoir, les soucis d'argent, le viol, le divorce et le poids du jugement social ne le sont guère moins. Aussi d'un point de vue littéraire, les Quinze Joies sont d'une étonnante modernité : l'auteur soumet, sans juger, différents cas de figure au lecteur, le laissant libre d'en rire ou de s'indigner au nom de la morale - hier comme aujourd'hui.

01/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

La Châtelaine de Vergy. Edition bilingue ancien français-français moderne

La Châtelaine de Vergy est l'un des romans en vers les plus parfaits et les plus populaires du Moyen Âge. Un chevalier aime en secret la nièce du duc de Bourgogne et repousse les avances de la duchesse, qui se venge de telle sorte que la châtelaine se croit trahie et meurt. Le chevalier ne peut lui survivre. Le duc, furieux contre sa femme, la tue en plein bal. Ce roman d'aventures amoureuses et tragiques est en même temps plein de charme et de poésie, d'où sa renommée à travers les âges. Cette édition bilingue donne une traduction nouvelle et propose plusieurs des imitations ultérieures de l'oeuvre, particulièrement celle de Marguerite de Navarre.

02/1994

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Chevalier de la Charrette. Edition bilingue français-ancien français

Un chevalier énigmatique, surgi d'une forêt profonde, en quête d'une reine enlevée par un être de l'autre monde ; un auteur qui, tout soucieux qu'il est de complaire à sa mécène, délègue à un autre clerc le soin d'achever son récit ; un titre provocant qui, rattaché à l'univers arthurien, annonce le bouleversement des valeurs établies au nom de l'amour ; un roman déconcertant qui multiplie à loisir les jeux de pistes, brouille à plaisir les repères convenus, ménage des silences... Avec le Chevalier de la Charrette, Chrétien invente une formule et une figure romanesques inédites, celle d'un roman qui cherche à définir la place du fin'amant dans le monde arthurien et, dans l'ombre de Tristan, celle du chevalier amoureux fou de la reine qui lui donne son identité - et pas seulement son nom - et dicte sa conduite, en soumettant sa carrière héroïque aux exigences de la passion. Le romancier champenois réunit tous les ingrédients pour créer un couple mythique, dont le Lancelot en prose s'attachera à relater le parcours en plongeant dans les arcanes du désir et de la jouissance. Mais cette " lecture " rétroactive qui, sans nul doute, trahit notre approche en comblant systématiquement les blancs laissés en suspens dans le texte en vers ne saurait masquer ni la profonde originalité, ni la part irréductible de mystère d'où naît peut-être le roman.

04/2006

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Jeu de saint Nicolas. Edition bilingue français-ancien français

Saint Nicolas, selon la légende, a le pouvoir de préserver des voleurs les trésors qui lui sont confiés. C'est ainsi qu'un roi d'Afrique, adepte de la religion de Mahomet, est mis au défi par un saint homme chrétien : il accepte de laisser sa fortune sous la seule garde d'une statue de saint Nicolas, dans son palais dont les portes seront laissées ouvertes. Ayant appris la nouvelle, Rasoir, Cliquet et Pincedé - trois joyeuses crapules - s'emparent du magot. De retour à leur quartier général, une taverne, ils boivent, jurent, se querellent et jouent aux dés. Jusqu'à ce que saint Nicolas fasse son apparition pour ordonner que les biens royaux soient restitués, ce qui entraîne la conversion des Sarrasins... Dans le Jeu de saint Nicolas, tout le monde joue : les personnages, avec les dés et le trésor, mais aussi Jean Bodel, l'un des plus grands écrivains du Moyen Age, qui jongle avec les mots, les rimes, les motifs et les genres, donnant ainsi naissance au jeu dramatique médiéval. Une oeuvre drôle et subtile, qui laisse une large part au vin et à la poésie.

03/2005

ActuaLitté

Textes médiévaux - Traductions

Le livre de Jean de Mandeville. Edition bilingue français-ancien français

Les récits du premier tour du monde, entre gravité et fantaisie, science et folklore médiévaux. Un best-seller du Moyen Age. Présenté comme un récit de pèlerinage en Terre sainte suivi d'un voyage en Orient, le Livre de Mandeville (1356) est une habile compilation d'ouvrages récents, écrits par des voyageurs bien informés (Guillaume de Boldensele, Odoric de Pordenone, Hayton). Toutefois, enhardi par les réflexions des savants de son époque sur la sphéricité de la terre, notre Jules Verne médiéval conduit son narrateur à s'aventurer jusqu'aux terres " par-delà ", espace encore inexploré où l'on croise, à côté des êtres fabuleux légués par la tradition, aussi bien Alexandre que le Prêtre Jean, dans l'intention de lui faire accomplir le premier tour du monde.

05/2023

ActuaLitté

Littérature française

Les Cinq Livres des faits et dits de Gargantua et Pantagruel. Edition bilingue français-ancien français

Et vous, lecteur, avez-vous peur devant ce Rabelais ? Non des géants, mais de l'ancien français, des références obscures, du dépaysement historique ? Rabelais attend un lecteur à sa mesure et tout disposé à quitter ses appréhensions et ses préjugés, à se laisser aller au pur plaisir de l'originalité grâce à cette édition bilingue qui comporte aussi, avec 263 images, une histoire de l'iconographie rabelaisienne. Une présentation de la création et du devenir de l'oeuvre. Un Dictionnaire, conçu pour éclairer les différents aspects du XVIe siècle. Un Index des personnages (légendaires, historiques ou mythologiques). Voilà de quoi faire tomber les derniers remparts. François Rabelais est notre seul auteur-monde, le symbole tant de la plénitude que de la mutation des temps, de l'espoir et des folies, des projets et des désillusions de la Renaissance. Ses livres, imprégnés de culture antique, sont des explosions d'images, d'idées, de clins d'oeil à d'autres livres, construits sur la parodie, le carnaval et les plaisanteries sexuelles des farces, tout en s'inscrivant dans le combat religieux et politique. Le christianisme des évangéliques côtoie l'irrespect cynique, le noble idéal de Thélème, les blagues obscènes de Panurge. A ce jeu de contrepoint, l'ennemi, c'est l'inculte, l'immuable, celui qui ne rit pas.

01/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Vair Palefroi. Edition bilingue français-ancien français

Huon le Roi accumule au long de son œuvre les signes qui rattachent Le Vair Palefroi au lai et qui sont des embrayeurs du merveilleux. Mais dans ce texte qui ne comporte pas de personnages ni d'animaux merveilleux, ni non plus de châteaux périlleux, ni de chapelle aux cercueils, on assiste à une rationalisation constante et appuyée des événements. De bout en bout, l'auteur explique rationnellement l'aventure. Il témoigne de l'esprit nouveau qui s'épanouit dans le Roman de la Rose de Jean de Meun, et qui, se proposant d'élargir le champ de la causalité naturelle, donne la priorité aux causes secondes pour les choses de la nature. Ce qui fait l'intérêt du Vair Palefroi, c'est non seulement que Huon le Roi écrit un plaidoyer en faveur des jeunes chevaliers aux dépens des vieux seigneurs, mais aussi qu'il prend le contre-pied des évidences courtoises dont il renouvelle les clichés " dans une inversion piquante et savamment ménagée " (Marie-Luce Chênerie) : la prouesse, qui n'enrichit guère, ne suffit pas à conquérir la femme ; la vie aventureuse de Guillaume et son absence permettent à son oncle félon de perpétrer sa trahison ; l'action se dénoue favorablement non pas par la quête et le courage du chevalier, mais par l'errance de la jeune fille désespérée, qui se laisse porter par le vair palefroi, et dont la faiblesse est compensée par l'aide de Dieu, qui prend parti, comme Huon le Roi, pour la jeunesse, l'amour et la générosité.

03/2010