Recherche

Poèmes voluptueux sans rimes ni vers

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

YI LO'MBI' BU KULU BU MA TSINE Tome I. Ma Taase ma bi Vu'nde bi ba Méri na bi Vu'nde bi ba taMéri

Grâce aux découvertes archéologiques et leurs précieuses datations, nos connaissances sur l'Afrique subsaharienne se sont très sérieusement améliorées. Désormais, l'on en sait un peu plus sur les Africains, leur Histoire et leurs civilisations. Pourtant, même à notre époque, tout se passe encore comme si de telles connaissances n'existaient pas. C'est qu'en dehors de Ta Mery (l'Egypte pharaonique), les études exhaustives sur l'Histoire et la civilisation de l'un ou l'autre parmi les peuples africains, n'existent quasiment pas. Le présent volume qui s'intéresse à l'Histoire et la civilisation des Méri - autrement appelés, Dibure Kam, Punu ou Kongo - vient combler une telle lacune. Chose remarquable, le peuple mérien (ou kongo) d'Afrique centrale atlantique équatoriale et tropicale a rigoureusement conservé en sa culture et sa tradition, sa conscience historique aiguë et l'essentiel de son patrimoine culturel immensément riche. Cet ouvrage pose définitivement les bases de la nouvelle Histoire universelle.

05/2022

ActuaLitté

Poésie

Travailler use. Edition bilingue français-italien

"Le projet de Pavese est celui d'une poésie narrative, d'un vers épique moderne, adapté à des héros d'un genre nouveau, rabaissés, vaincus, rêveurs et damnés." L'oeuvre poétique de Pavese est un objet tout à fait singulier. Elle est à la fois moderne et antimoderne, pastorale et citadine, froide et lyrique. Sans être assignable à un quelconque mouvement littéraire majeur, elle se situe à la croisée de tous : marquée aussi bien par la nostalgie du mythe, se faisant païenne par endroits, que par la tentative d'élaborer un style opposé au pathos de l'intériorité, qui tend à trouver sa forme dans un objectivisme sobre et faussement simple. Ce recueil de poèmes, choisis par Carlo Ossola, constitue une porte d'entrée idéale à l'oeuvre de Cesare Pavese.

01/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Sémaphores. Carnets II

Comme Les Poussières de l'effacement et Muses et Egéries, parus précédemment aux Editions du Seuil, Sémaphores appartient à la série des "Carnets", vaste projet littéraire dans lequel Gamal Ghitany s'attache à transcender la forme du récit autobiographique pour se pencher sur les énigmes de la mémoire, de l'identité, du désir, de la finitude et du temps. Au sein de cette encyclopédie intime, Sémaphores est une oeuvre tout à fait singulière, fruit d'une inlassable traque des réminiscences que l'auteur égyptien a menée du côté des gares et des trains, dans ce monde du rail qui est à la fois une source inépuisable de souvenirs et d'anecdotes et une puissante métaphore de notre condition humaine. Entre les gares du Caire, d'Alexandrie, d'Assouan, de Rome, Zurich, Moscou et Pékin, entre l'émoi des premiers départs, les expériences initiatiques, le voluptueux hasard des rencontres et l'approche des destinations, ce Carnet déploie sous nos yeux les territoires infinis du réel et de l'imaginaire.

02/2014

ActuaLitté

BD jeunesse

Les Chevaliers du Ciel Tanguy et Laverdure : Prisonniers des Serbes. Coffret avec "Ne recule, ni ne dévie", Escadron de Chasse 3/3 Ardennes et insigne métallique + certificat d'authenticité

Ce premier volume en noir et blanc est consacré à l’escadron de chasse 3/3 "Ardennes" basé à Nancy. Créé pendant la seconde guerre mondiale à Rayak (Liban), le 3/3 Ardennes a d’abord porté les couleurs des Forces Aériennes Françaises Libres. Il est à présent basé à Nancy et met en oeuvre le Mirage 2000D qui a été à la pointe de tous les combats de l’armée de l’Air depuis vingt ans.

10/2013

ActuaLitté

Littérature française

Encore une nuit sans rêve

Christophe Bregaint fréquente les réseaux sociaux. On a pu l'y voir publier des citations de Cioran ou encore de Schopenhauer. Ce n'est donc guère surprenant que ce recueil fasse songer à une fresque au fusain, déployant des nuances de gris et se risquant jusqu'au noir le plus profond. "Un homme / A été // Jeté / Dehors // Hors / De / Sa quiétude" peut-on lire en ouverture de l'ouvrage. Le ton est donné. Cette inquiétude fondamentale, constitutive de l'être pensant qui utilise son cerveau autrement qu'au spectacle de la société du même nom, trame les poèmes en blocs denses. On remarquera dans ces premières lignes, une mise à distance de l'auteur, une pudeur formalisée par "Un homme" ; les poèmes suivants useront de la deuxième personne du singulier : "tu" plutôt que "je", renforçant par ailleurs le sentiment d'autoscopie que l'on a en lisant ces textes. En effet, Christophe Bregaint se penche (douloureusement) sur son existence, "Tu refais l'inventaire / D'une vie / Foutoir", en fait un bilan sans concessions "Avec le phrasé / Des / égarés". L'auteur du livre "Route de nuit" (éditions de la Dragonne) a l'oeil sur le rétroviseur "Tu parles / D'un avant // Abstrait" et cela instillera parfois dans son compte-rendu poétique des questions tant sur le passé que sur l'avenir, "Depuis / Que tu as croisé / Des vents contraires // Qu'est devenu / L'Ancien monde" ou bien "Vers / Quelle / Lumière désaffectée / Vas-tu". Ecriture de l'incertitude, de l'amertume, le plus souvent en images abstraites qui ajoutent à la dépersonnalisation ; le concret du quotidien n'est pas nommé, nul objet, nulle cigarette dont il est pourtant un grand consommateur, point de rues ni de bistrots, les paysages sont ceux des mots "Aux abords de / Nulle part".

10/2016

ActuaLitté

Romans historiques

Will le Magnifique

Qui était Shakespeare ? De l'homme, rien ou presque n'a survécu. Seule l'oeuvre a traversé les siècles. Se pourrait-il qu'elle éclaire une partie de ce mystère que le dramaturge semble avoir délibérément entretenu ? Stephen Greenblatt le croit. Et avec sa tranquille érudition nous en offre une lecture passionnante, la confrontant à l'histoire du XVIe siècle élisabéthain et aux plus récentes découvertes. La voix de Shakespeare est alors si présente, l'Angleterre décrite si vivante qu'elles donnent à l'ouvrage une saveur d'autobiographie. Le monde dans lequel le dramaturge a grandi revit sous nos yeux, les rites et les traditions, les travaux des jours et des saisons, les expériences sensorielles et émotionnelles. On découvre avec étonnement comment s'est forgé l'imaginaire de l'artiste, de quels souvenirs son oeuvre est pétrie, quelles associations d'idées sont à l'origine d'un vers ou d'une scène, comment cet homme, qui a fui sa province natale et le métier de gantier qui lui était promis, a transformé sa vie, sans appui ni héritage, en une incroyable success story. Mais le portrait serait incomplet s'il n'avait pour toile de fond l'Angleterre elle-même, Londres et sa prodigieuse vitalité, coeur d'une nation déchirée par les persécutions religieuses et sur le point de basculer du Moyen Âge vers les Temps modernes, dans cette Renaissance foisonnante que Stephen Greenblatt - les lecteurs de Quattrocento le savent - raconte mieux que personne.

09/2014

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres complètes. Edition limitée

Faire d'une "oeuvre petite et fermée comme un poing" (Pierre Michon dixit) quelque chose qui ressemble à un livre : délicate entreprise. Car il faut aussi que le livre ressemble à l'oeuvre et ne tire pas sa forme de vieilles routines. Rimbaud a fait imprimer Une saison en enfer et à peu près rien d'autre. L'invention éditoriale est donc permise. Subdivisions, périodisations, classifications et déclassements ont parfois fait de l'éditeur un biographe déguisé ou un commissaire-priseur. Or, s'il s'est lui-même essayé à des regroupements, Rimbaud n'a jamais fini le travail. L'achever pour lui - distribuer ses oeuvres dans des cases entérinées par l'usage ou imaginées pour l'occasion -, c'est plaquer des catégories posthumes sur une énigme vivante. Sous l'intitulé Ouvres et lettres - mais A la recherche d'une voix aurait été un titre acceptable -, cette édition présente l'oeuvre (en prose et en vers) dans sa continuité (et ses ruptures), selon une chronologie avérée ou conjecturale. De chaque poème on offre, successivement, les différentes versions connues, y compris celles que Rimbaud a insérées dans ses lettres. La typographie varie selon qu'on donne à lire un manuscrit autographe ou une copie, voire une publication non autorisée par l'auteur. Puis viennent les lettres écrites par Rimbaud entre 1870 et 1875 (dont les lettres du "voyant", bien sûr), avec à nouveau, le cas échéant, les poèmes qui y sont inclus et qui peuvent donc être lus, cette fois, dans leur contexte. Tout ce qui suit est hors d'oeuvre. Sous l'intitulé Vie et documents paraît la "Chronologie", qui est habituellement placée en tête des volumes de la Pléiade. On y glisse, à leur date, les lettres écrites par Rimbaud de 1878 ("J'arrive ce matin à Gênes. . ".) à sa mort. On propose en outre un choix de documents ; ils ne dissipent pas le mystère, tout au plus en dessinent-ils les contours. Mais qu'y a-t-il de plus énigmatique chez Rimbaud ? Son silence ? ou bien plutôt sa voix ?

ActuaLitté

Pléiades

Oeuvres complètes

Faire d'une "oeuvre petite et fermée comme un poing" (Pierre Michon dixit) quelque chose qui ressemble à un livre : délicate entreprise. Car il faut aussi que le livre ressemble à l'oeuvre et ne tire pas sa forme de vieilles routines. Rimbaud a fait imprimer Une saison en enfer et à peu près rien d'autre. L'invention éditoriale est donc permise. Subdivisions, périodisations, classifications et déclassements ont parfois fait de l'éditeur un biographe déguisé ou un commissaire-priseur. Or, s'il s'est lui-même essayé à des regroupements, Rimbaud n'a jamais fini le travail. L'achever pour lui - distribuer ses oeuvres dans des cases entérinées par l'usage ou imaginées pour l'occasion -, c'est plaquer des catégories posthumes sur une énigme vivante. Sous l'intitulé Ouvres et lettres - mais A la recherche d'une voix aurait été un titre acceptable -, cette édition présente l'oeuvre (en prose et en vers) dans sa continuité (et ses ruptures), selon une chronologie avérée ou conjecturale. De chaque poème on offre, successivement, les différentes versions connues, y compris celles que Rimbaud a insérées dans ses lettres. La typographie varie selon qu'on donne à lire un manuscrit autographe ou une copie, voire une publication non autorisée par l'auteur. Puis viennent les lettres écrites par Rimbaud entre 1870 et 1875 (dont les lettres du "voyant", bien sûr), avec à nouveau, le cas échéant, les poèmes qui y sont inclus et qui peuvent donc être lus, cette fois, dans leur contexte. Tout ce qui suit est hors d'oeuvre. Sous l'intitulé Vie et documents paraît la "Chronologie", qui est habituellement placée en tête des volumes de la Pléiade. On y glisse, à leur date, les lettres écrites par Rimbaud de 1878 ("J'arrive ce matin à Gênes. . ".) à sa mort. On propose en outre un choix de documents ; ils ne dissipent pas le mystère, tout au plus en dessinent-ils les contours. Mais qu'y a-t-il de plus énigmatique chez Rimbaud ? Son silence ? ou bien plutôt sa voix ?

ActuaLitté

Littérature française

Le pli de la nappe au milieu du jour

"Les choses patientent. Choses détournées de l'usage fixé, converties en motifs. L'installation, toute provisoire, paraît, dès qu'elle est peinte, un témoignage. La bouteille, l'assiette, la poire, le homard, le couteau, le bol, le verre marquent un passage. Quelqu'un a semé la zizanie ou refait de l'ordre. Mais qui ?J'ai commencé à aimer les natures mortes avec un goût policier des choses vraisemblables, montrées dans la lumière de l'inventaire ; avec foi en l'authenticité des traces ; par amour des traces, peut-être, qui sont les rives de l'émotion, niaisement émouvantes, comme au lever de la lune l'empreinte de tes pas sur le chemin enneigé, que tu étais, vers le début de l'après-midi, le premier à grimper". Bruno Bayen.

09/1997

ActuaLitté

Poésie

Ombres, mots et silences Tome 3

Troisième et dernier volume d'Ombres, mots et silences. Ce recueil de 107 poèmes publiés quotidiennement sur ma page Facebook révèle les mots que l'on ne dit pas comme fleurs du silence. Il est illustré par des photographies de mon amie Regin Peyre auxquelles sont consacrés plusieurs de ces poèmes.

10/2022

ActuaLitté

Animaux, nature

Le Gers (Calendrier mural 2021 DIN A3 horizontal). Paysage et patrimoine du Gers (Calendrier mensuel, 14 Pages )

Balade photographique dans le département du Gers. Le Gers est connu pour ses paysages vallonnés. Les collines mouvantes sont entrecoupées de vallons où se dissimulent souvent des lacs artificiels voués à l'agriculture. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Ce calendrier réussi a été réédité cette année avec les mêmes images et le calendrier mis à jour.

04/2020

ActuaLitté

Animaux, nature

Le Gers (Calendrier mural 2021 DIN A4 horizontal). Paysage et patrimoine du Gers (Calendrier mensuel, 14 Pages )

Balade photographique dans le département du Gers. Le Gers est connu pour ses paysages vallonnés. Les collines mouvantes sont entrecoupées de vallons où se dissimulent souvent des lacs artificiels voués à l'agriculture. Les calendriers Calvendo sont des produits haut de gamme - avec ces plus qui font la différence : nos calendriers présentent bien toute l'année grâce à leur papier de qualité supérieure et leur reliure à spirales pour une manipulation des pages plus aisée et une tenue parfaitement droite contre le mur. Un film plastique transparent protège la couverture de ces calendriers toujours plus solides, qui se déclinent désormais en cinq langues. Offrez-vous un calendrier Calvendo qui reste beau tout au long de l'année. Ce calendrier à succès a été réédité cette année avec les mêmes images et une grille calendaire mise à jour. Ce calendrier réussi a été réédité cette année avec les mêmes images et le calendrier mis à jour.

04/2020

ActuaLitté

Histoire de l'art

Le combat des arts pendant le siège de Leningrad

Le siège de Leningrad par l'armée allemande, pendant presque 900 jours, entre 1941 et 1944, fit un aux environs d'un million de victimes de la faim et du froid. Pourtant, pendant cette période tragique, l'activité culturelle ne cessa jamais : les poètes déclamaient leurs vers, les peintres exposaient leurs oeuvres et Chostakovitch y composa sa 7e symphonie. Annette Melot-Henry, a voulu mettre en lumière cette mobilisation sans précédent des forces créatrices individuelles ou collectivement organisées. Familière des lieux, interrogeant certains témoins et les lieux mêmes de ce phonomène, elle livre un récit littéraire à la fois sensible et documenté de ce phénomène singulier et peut-être unique au monde.

11/2021

ActuaLitté

Manga

Trèfle Tome 1

Kazuhiko, un ancien officier des services secrets, est chargé par le général Koo d'escorter une étrange jeune fille, Suh, jusqu'à un lieu secret. Mais l'armée de Azlight, un pays ennemi, convoite cette enfant qui semble détenir des secrets d'Etat primordiaux. Ce récit, composé comme un poème, et servi par un graphisme épuré, vous mènera vers des sentiers inexplorés du talent des CLAMP.

05/2009

ActuaLitté

Manga

Trèfle Tome 2

Kazuhiko, un ancien officier des services secrets, est chargé par le général Koo d'escorter une étrange jeune fille, Suh, jusqu'à un lieu secret. Mais l'armée de Azlight, un pays ennemi, convoite cette enfant qui semble détenir des secrets d'Etat primordiaux. Ce récit, composé comme un poème, et servi par un graphisme épuré, vous mènera vers des sentiers inexplorés du talent des Clamp.

07/2009

ActuaLitté

Poésie

Ombres mots et silences

Dans ce neuvième recueil, l'auteur propose aux lecteurs cent poèmes pour libérer de l'ombre les mots du silence. Cent poèmes pour donner la parole aux ombres oubliées, cent poèmes pour briser les silences dans la magie des mots. Ce tome 1 sera suivi du tome 2 en cours d'élaboration. Ces textes ont fait et font l'objet de publications quotidiennes sur la page Facebook de l'auteur.

02/2022

ActuaLitté

Poésie

Éclats de nuit. Éclats de nuit

"Je suis née pour coucher sur le papier les mots de la neige, des arbres, des étoiles. Je suis venue pour éveiller, pour chanter un air intemporel, infini, éternel. Lorsque la lune vagabonde dessinera les contours de mon ombre... Là, je naîtrai une seconde fois, tombant du ciel vers les abîmes de la nuit". 100 poèmes d'Ulziitugs qui ont la saveur d'un roman, celui d'un destin de femme ! Ecrits dans une prose originale entre rêve et souvenir, les mots qui jaillissent de la plume d'Ulziitugs ont une sincérité troublante lorsqu'ils dessinent la vie d'une femme, enfant, mère puis amante, qui résiste à son destin et sublime ses sentiments les plus sombres en se tournant vers les éléments de la nature, lumineux et éternels. Née en 1972 dans la ville de Darkhan en Mongolie, Ulziitugsa Luvsandroj est une figure incontournable de la littérature mongole contemporaine. Convaincue que l'esprit de la littérature mongole est né avec les chansons traditionnelles de son peuple, c'est dans le genre poétique qu'elle puise son inspiration pour dévoiler le portrait d'une femme paradoxale, forte et fragile, pragmatique et rêveuse, partagée entre ses tortures intérieures et une profonde sérénité.

10/2022

ActuaLitté

Manhua

Yuan Zun T04

Lors du tournoi, Yuan montre à tout le royaume qu'il n'est pas à prendre à la légère, ce qui permet au prince de passer enfin à la suite de son plan : reconquérir l'école de Zhou qui est presque détenue par Qi Yue. L'entraînement reprend de plus belle sous une cascade mystique et sous les intrigues incessantes de Qi Yue !

02/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Mille ans de littérature japonaise. Une anthologie du VIIIe au XVIIIe siècle

Cette anthologie, proposée ici dans une version nouvelle, offre un panorama cohérent de l'immense variété des genres littéraires déployés durant un millénaire au Japon : du théâtre le plus sanglant à la sensibilité raffinée des dames de cour, des contes les plus cocasses aux méditations les plus graves, des anecdotes licencieuses aux tourments éthérés d'un milieu clos, du roman le plus long au poème le plus court. Les œuvres majeures sont ici présentées dans une traduction entièrement originale et homogène : journaux poétiques, le dernier épisode du Roman de Genji, la célèbre anthologie des Cent Poèmes, des contes du Moyen Age, des écrits bouddhistes, une autobiographie féminine, une pièce de nô et sa source, un roman érotique, une pièce de kabuki, un traité du haiku selon Bashô. Des contes folkloriques et un essai d'esthétique complètent cette approche de l'esprit classique au Japon.

10/2005

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres poétiques complètes. Tome 1

Né le 16 juin 1947, Kiril Kadiiski, poète, essayiste, traducteur de poésie, s'est toujours situé en marge des critères officiels de la littérature sous le régime communiste. Un des fondateurs du samizdat bulgare et premier éditeur privé de Bulgarie, il a traduit maints poètes français et russes, parmi lesquels Villon, Molière, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars, Tiouttchev, Bounine, Blok, Volochine, Pasternak. Avec plus de quinze recueils publiés, Kiril Kadiiski est le poète bulgare le plus traduit en France. Ses livres ont paru en Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine et ses poèmes sont traduits en anglais, allemand, suédois, polonais, hongrois, russe, biélorusse, ukrainien, slovaque, turc et finnois. Récompensé par des prix bulgares et étrangers prestigieux : Ivan Franko (Ukraine, 1989), Grand Prix européen de poésie (Roumanie, 2001), Max Jacob étranger pour l'ensemble de son oeuvre (France, 2002), Prix national de traduction du ministère italien des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale (2011), Prix littéraire international Artur Lundkvist pour sa contribution aux relations culturelles bulgaro-suédoises (2011), Grand Prix international de traduction "? umaû Pocculo/Read Russia" (2018), il est Chevalier des Arts et des Lettres pour mérite envers la culture française, membre du P. E. N. club bulgare, membre cofondateur de Cap à l'Est (mouvement des poètes francophones) et enfin membre correspondant de l'Académie Mallarmé. Il a été directeur de l'institut culturel bulgare à Paris de 2004 à 2009.

03/2022

ActuaLitté

Poésie

Oeuvres poétiques complètes. Tome 2

Né le 16 juin 1947, Kiril Kadiiski, poète, essayiste, traducteur de poésie, s'est toujours situé en marge des critères officiels de la littérature sous le régime communiste. Un des fondateurs du samizdat bulgare et premier éditeur privé de Bulgarie, il a traduit maints poètes français et russes, parmi lesquels Villon, Molière, Hugo, Baudelaire, Verlaine, Mallarmé, Rimbaud, Apollinaire, Cendrars, Tiouttchev, Bounine, Blok, Volochine, Pasternak. Avec plus de quinze recueils publiés, Kiril Kadiiski est le poète bulgare le plus traduit en France. Ses livres ont paru en Espagne, Italie, Grèce, Serbie, Roumanie, Macédoine et ses poèmes sont traduits en anglais, allemand, suédois, polonais, hongrois, russe, biélorusse, ukrainien, slovaque, turc et finnois. Récompensé par des prix bulgares et étrangers prestigieux : Ivan Franko (Ukraine, 1989), Grand Prix européen de poésie (Roumanie, 2001), Max Jacob étranger pour l'ensemble de son oeuvre (France, 2002), Prix national de traduction du ministère italien des Affaires Etrangères et de la Coopération Internationale (2011), Prix littéraire international Artur Lundkvist pour sa contribution aux relations culturelles bulgaro-suédoises (2011), Grand Prix international de traduction "? umaû Pocculo/Read Russia" (2018), il est Chevalier des Arts et des Lettres pour mérite envers la culture française, membre du P. E. N. club bulgare, membre cofondateur de Cap à l'Est (mouvement des poètes francophones) et enfin membre correspondant de l'Académie Mallarmé. Il a été directeur de l'institut culturel bulgare à Paris de 2004 à 2009.

03/2022

ActuaLitté

Récits de voyage

Amours irlandaises

Maryse Viannet se rend une nouvelle fois en Irlande. Elle loge chez l'habitant et sillonne le pays en auto-stop, à pied, ou par le bus. Un soir, dans une auberge, elle tombe sous le charme d'un jeune homme nommé Bobby, mi-aventurier, mi-bohème, qui pourrait aisément évoquer la figure du jeune Rimbaud. Il lui propose de devenir son chauffeur d'un temps et de l'accompagner dans ses pérégrinations, à bord de sa vieille voiture, surmontée d'un kayak. Ils sillonnent ensemble les paysages verts et bleus de l'Irlande, parlent de littérature et d'histoire... Le récit de cette rencontre amoureuse se trouve serti de légendes celtiques, de rimes, de bouts d'histoire nationale et de descriptions de paysage, qui ajoutent au texte une dimension onirique et musicale. Avec toujours ce refrain en tête : " Amour irlandais "... Rien ne laisse pourtant deviner le dénouement rude et grave de ce récit : de retour en France, après de longs mois de silence incompréhensibles, un coup de téléphone, un soir, explique tout. La postface de la chercheuse Marie-Violaine Louvet offre un éclairage saisissant sur ce qui peut unir les peuples colonisés. Amour irlandais.

08/2020

ActuaLitté

Littérature française

J'étais poète de profession

Les retrouvailles d'un ami du lycée, Jack Fontes avec le narrateur vont être le point de départ pour raviver leur amitié. Nous en prenons le pouls au fil des pages : il y a une espèce de correspondance entre les deux protagonistes, à base de lectures, de montagne, de liberté intérieure... Tous les deux sont inscrits socialement mais leur préoccupation majeure demeure la création poétique. Nous entrons peu à peu dans l'intimité de Jack, ses joies, ses craintes, son désordre, en un mot : ses friches. Personnage bourru, sans contour onctueux. Personnage intense pourtant. Jack Fontes est un être profondément sensible et mal à l'aise dans le monde des apparences. Le héros et le narrateur possèdent en commun beaucoup de passions, mais autant un va être attiré vers les abysses, l'autre, arrivera bon an mal an à s'acclimater. Nous sommes entraînés vers son irrémédiable chute. Une aspiration lente et définitive. Or la vie continue. La vie perle dans le suc des poètes.

05/2021

ActuaLitté

Encyclopédies de poche

Ingres. "Ce révolutionnaire-là"

Ingres, adorateur de la Grèce antique et gardien des traditions ; Ingres, membre influent de l'Institut et défenseur de la ligne en pleine tempête romantique ; Ingres durement critiqué, parfois haï, finalement admiré... En restituant avec brio soixante-dix années d'une époque mouvementée - de la Terreur au Second Empire -, Stéphane Guégan déconstruit l'image traditionnelle du peintre. Et montre combien il faut se méfier de son apparent classicisme, de sa vénération ostentatoire envers Raphaël, de son acharnement à triompher au Salon. La peinture d'Ingres - et pas seulement les nus voluptueux ou les portraits mordants -, déborde sans cesse les limites et les règles dont elle se réclame. Avec son sens aigu des détails et son modelé lisse, ses déformations anatomiques et ses teintes franches, avec ses corps érotisés à l'extrême, il est le peintre de l'excès plus que de la table rase. Par un travail obstiné - dès 1806, il voulut être pour les arts " ce révolutionnaire-là " -, Ingres a atteint une liberté de style unique, qui allait fasciner nombre d'artistes modernes.

02/2006

ActuaLitté

Beaux arts

Danh Vo : Go Mo Ni Ma Da. Edition bilingue français-anglais

Enfant, Danh Vo fuit le Vietnam avec sa famille et, recueilli par un cargo danois, entame une nouvelle vie à Copenhague. Depuis, l'artiste s'interroge sur la notion de frontières dans l'histoire et notre société contemporaine. Valeurs, oppositions, identités, repères sont des éléments mis en corrélation dans son oeuvre, très marquée par sa biographie. Son histoire personnelle prend alors place dans l'histoire collective. Go Mo Ni Ma Da présente les travaux récents de Danh Vo dont, entre autres, une série d'oeuvres autour du missionnaire martyr de la guerre du Vietnam Théophane Vénard ; une série d'oeuvres autour de la figure de Robert S. McNamara, secrétaire de la Défense du président Kennedy pendant la guerre du Vietnam ; les trois chandeliers du salon de l'Hôtel Majestic où furent signés les Accords de Paris, scellant la fin de la guerre entre les Etats-Unis et le Vietnam ou encore une reproduction de fragments de la statue de la Liberté à l'échelle, We The People, projet phare de l'artiste.

08/2014

ActuaLitté

Littérature française

Philharmonie... ni peau d'chien. Trois nouvelles fantaisistes sur nos classiques

Une dernière "cène" de ménage : et si Jean-Sébastien Bach se prenait pour un nouveau Messie, en hypnotisant ses disciples par des tours de magie ? Le mal imaginé : et si Ludwig van Beethoven avait fait semblant d'être sourd ? Un 29 février pas comme les autres : et si Wolfgang Amadeus Mozart avait rencontré un certain Franz Schubert, à Vienne, au lieu de mourir si jeune ? Trois nouvelles révélations dans la musique classique ! Trois nouvelles pleines de fantaisie qui peuvent donner lieu à rire ou sourire, à lire ou à jouer comme au théâtre.

09/2018

ActuaLitté

Littérature française

Que veux-tu entendre que je ne t'ai pas dit ?

"La vérité ne peut jamais être dite de manière à être comprise et à ne pas être crue". (William BLAKE)

05/2021

ActuaLitté

Suspense

Alecto. L'oeuf de l'Immortel

"Paris, début du XXe siècle. Tandis que des crimes étranges inquiètent la capitale, Sidonie Jolibois, jeune romancière, trouve sur son palier une certaine Sasha Alexandrovna Vlasenko, qui prétend être sa tutrice et s'impose dans sa petite vie tranquille. C'est le début d'une série d'aventures qui vont conduire les deux jeunes femmes dans un monde encore plus fantastique que celui des feuilletons que Sidonie publie sous le pseudonyme d'Agathe de Saint-Vars".

08/2021

ActuaLitté

Littérature tchèque et slovaqu

Je cherche le peintre aux doigts blancs

Petr Hruska est un poète et historien de la littérature tchèque, né le 7 juin 1964 à Ostrava. Son oeuvre décrit les drames du quotidien et la vie mystérieuse des objets. Ses poèmes ont une qualité plastique prononcée et rappellent les tableaux urbains d'un Jeff Wall ou les paysages d'un Terrence Malick, baignés de lumière et peuplés de tensions refoulées. Ses textes saisissent souvent un instant donné d'un scénario - l'avant et l'après de ce moment demeurent inconnus. Les paysages urbains post-industriels d'Ostrava, au passé minier et prolétaire, co-habitent avec des scènes bucoliques, des instantanés de moments d'intimité, des impressions de voyages. Les poèmes de Petr Hruska se concentrent sur les métaphores contemporaines de l'existence, atteignant souvent la dimension d'un mythe moderne auquel son humanisme militant donne une force lancinante. Ses personnages sont souvent en route, au gré d'étapes tantôt féeriques, tantôt initiatiques. A ces poèmes de passage répondent des poèmes de stase, où les personnages semblent bloqués dans l'attente de leur quotidien, tels des Pénélope urbaines. Le lecteur suit cette Odyssée contemporaine sans en connaître le dénouement, libre d'en créer une à chaque nouvelle lecture.

10/2022

ActuaLitté

Critique Poésie

Le testament du Haut-Rhône de Maurice Chappaz

Quelle oeuvre est plus représentative de la poésie de Maurice Chappaz (1916-2009) que le Testament du Haut-Rhône ? Publié en 1953, après dix années d'une gestation laborieuse, ce poème en prose au lyrisme élégiaque et prophétique et à la tonalité bien souvent énigmatique, appelle un regard à la fois historique et littéraire. Quelle oeuvre est plus représentative de la poésie de Maurice Chappaz (1916-2009) que le Testament du Haut-Rhône ? Publié en 1953, après dix années d'une gestation laborieuse, ce poème en prose au lyrisme élégiaque et prophétique et à la tonalité bien souvent énigmatique, appelle un regard à la fois historique et littéraire. Le plus célèbre poète valaisan a fait de la défense de son pays et de la nature son cheval de bataille et sa poésie contient les ferments de l'engagement de toute une vie. Un tel texte suggère également que l'on traverse la vie de son auteur et que l'on mette en parallèle des oeuvres qui, bien qu'éloignées dans le temps, à l'image des Maquereaux des cimes blanches (1976), demeurent proches dans ce même désir commun de dire le pays, d'en extraire l'essence et de mettre en évidence les menaces qui le guettent.

02/2023