Recherche

La vie démesurée de François-Marie Banier

Extraits

ActuaLitté

Musique, danse

Danser la rue. Edition bilingue français-anglais

Danser la rue, c'est investir l'espace du quotidien pour y rencontrer passants, habitants, spectateurs. Faire de la rue un espace chorégraphique, c'est aussi faire surgir la danse là où on ne l'attend pas, c'est traverser et occuper les lieux, parfois ordinaires, pour les partager autrement et les mettre en questions. Que se joue-t-il dans cette occupation de l'espace public ? En quoi le rapport à la représentation s'en trouve-t-il transformé? Quel est l'effet du partage de l'expérience sur les spectateurs ? Que fait-on ensuite de ces espaces détournés, revisités ? Autant de questions auxquelles répondent les auteurs de ce volume, chercheurs et chorégraphes français et britanniques qui ont fait de la danse et des arts de la rue leurs objets d'études privilégiés. Ils décrivent les écritures, questionnent les pratiques, les dispositifs et leurs effets. Déplacer, habiter, éprouver : autant d'entrées dans la danse en espace public, instantanés analytiques de dispositifs chorégraphiques.

05/2019

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La nuit américaine. Edition bilingue français-anglais

Jim Morrison n'était pas uniquement le chanteur du groupe légendaire des Doors. Grand lecteur de romans et de poésie, il tournait aussi des films expérimentaux. Ce volume rend compte des différentes facettes de sa personnalité, des réflexions et expérimentations qui ont jalonné son oeuvre. Il contient à la fois des scénarios de cinéma et le Journal parisien, lui-même constitué de notes, de poèmes, de maximes.

06/2017

ActuaLitté

Autres langues

La Falaise Rouge. Edition bilingue français-chinois

La Falaise Rouge est l'un des épisodes les plus célèbres du roman San guo yan yi de Luo Guanzhong. L'histoire se passe à la fin de la grande dynastie des Han et à la suite du soulèvement des Turbans Jaunes qui provoquait une cascade d'émeutes ou de troubles à la Cour comme dans le pays. Cao Cao, un des puissants seigneurs de guerre, venait de s'emparer du pouvoir central en se proclamant Premier ministre et en tenant l'empereur Xian sous sa coupe, et il ambitionnait de répandre sa suprématie au-delà du fleuve Jaune, tandis que ni Liu Bei, Oncle impérial et futur fondateur du royaume de Shu-Han, ni Sun Quan, marquis de Wu et futur fondateur du royaume de Wu, ne disposaient de troupes assez conséquentes pour tenir tête à ce puissant rival, dont les forces étaient nettement supérieures et dont le territoire s'étendait sur tout le Nord et le Centre de la Chine. Le récit se déroule donc autour de la fameuse bataille navale sous les falaises au bord du Yangzi, qui offrait à tous les héros et talents de l'époque une formidable occasion unique de se mesurer par des épreuves de force ou par des démonstrations de ruse, et qui était la première grande bataille décisive entre les futurs Trois Royaumes, puisque la victoire des forces alliées de Sun Quan et de Liu Bei permettrait de jeter la base d'une tripartition en tripode dynastique en Chine, celle entre les trois royaumes Wei, Shu, Wu.

04/2015

ActuaLitté

Théâtre

La mégère apprivoisée. Edition bilingue français-anglais

Catarina, jeune fille au caractère bien trempé, fait fuir tous ses prétendants. Lorsque Petruchio consent à l'épouser, il entreprend de la dompter. Les privations successives qu'il lui impose font peu à peu effet sur elle... Mais si la rebelle feint de se laisser apprivoiser, c'est pour mieux se jouer de toute forme d'autorité. Donnant à voir une virevoltante guerre des sexes, cette comédie, qui fut l'une des premières de Shakespeare, met à mal avec audace tous les clichés sur les relations entre hommes et femmes.

ActuaLitté

Allemand apprentissage

La terminologie du transport allemand et français

Fort de sa double formation en germanistique et en commerce international, et riche de son expérience professionnelle dans le monde du transport franco-allemand, l'auteur a très tôt réalisé la nécessité d'un dictionnaire allemand-français en transport et en a entrepris d'emblée la rédaction. La citation de Confucius "sans langage commun, les affaires ne peuvent être conclues" reflète parfaitement la philosophie de cet ouvrage de terminologie et de traductologie. La simple maitrise de l'allemand et du français est insuffisante, elle doit être complétée par la connaissance approfondie du domaine concerné, ici celui du transport. Ce glossaire thématique, structuré en trois chapitres inhérents au transport, est basé sur des situations contextuelles orales et écrites directement issues du quotidien. Il a pour vocation d'apporter aux lecteurs réguliers et consultants occasionnels la maitrise des multiples technolectes de la logistique. Par la diversité des thèmes traités, cet outil pédagogique s'adresse à un large public : l'ensemble des acteurs économiques, les professionnels du transport, le corps professoral spécialisé dans l'enseignement technique, les étudiants linguistes et économistes ainsi que les traducteurs et interprètes.

10/2019

ActuaLitté

Poésie

La fille prodigue. Edition bilingue français-espagnol

Dulce María Loynaz (1902). Havanaise, saluée avec admiration dès ses débuts, en 1920, par Juan Ramón Jiménez, amie de Federico García Lorca, son oeuvre élève une éblouissante défense de la poésie pure. Il n'est aucun thème essentiel qui ne se ressource dans son lyrisme d'une peu commune limpidité d'expression : le destin, la mort, l'amour, le mystère des rêves... Les mots ont chez elle un pouvoir magique et inné de métamorphose. Figure la plus éminente de la poésie féminine contemporaine en Amérique latine, Dulce María Loynaz a reçu en Espagne, en 1992, le prestigieux Prix Miguel de Cervantes. Anthologie établie, traduite et présentée par Claude Couffon.

03/1994

ActuaLitté

Droit public

La non-discrimination en droit public français

Premier ouvrage confrontant le principe de non-discrimination au droit public français. Premier ouvrage académique confrontant le principe de non-discrimination, issu du droit international et européen, au droit public français. Neutralisée par le principe d'égalité, la non-discrimination gagnerait à être érigée en principe constitutionnel.

10/2022

ActuaLitté

Récits de mer

La frégate Shtandart. Edition bilingue français-anglais

La frégate Shtandart est un navire construit dans les années 90 à l'initiative de Vladimir Martus, c'est la réplique du trois-mâts carré du tsar Pierre le Grand, inauguré en 1703 afin d'assurer la défense de Saint-Pétersbourg. Le Shtandart est aujourd'hui un navire-école, avec à son bord des jeunes originaires de Russie, d'Ukraine, de Moldavie ou de République Tchèque. Ce grand voilier était amarré dans le port de Granville en août 2023, dans le cadre du festival des voiles de travail.

10/2023

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Vieira da Silva. Edition bilingue français-anglais

"Un tableau doit avoir son coeur, son système nerveux, ses os et sa circulation. Il doit ressembler à une personne en ses mouvements. Il faudrait que celui qui le regarde se trouve devant un être qui lui tient compagnie, il lui racontera des histoires, lui donnera des certitudes. [... ] Le tableau doit être un ami qui vous parle, qui découvre les richesses cachées en vous et autour de vous". Maria Helena Vieira da Silva

08/2021

ActuaLitté

Religion

Françoise Romaine. Une sainte dans la cité

Sainte Françoise Romaine (1384-1440) est assurément l'une de ces hautes figures de la sainteté féminine au Moyen Age. Témoin d'une des époques les plus tourmentées de l'histoire de Rome, Francesca Bussa dei Ponziani, épouse et mère exemplaire, se rend présente aux besoins de la société de son temps, accueillant en sa riche maison du Trastevere malades et pauvres, sans pour autant délaisser son aspiration contemplative. Dans la lignée des Brigitte de Suède et Catherine de Sienne, elle intervient aussi vigoureusement auprès du pape. Oblate des moines olivétains de la basilique Santa Maria Nova, elle fonde dans les dernières années de sa vie, au pied du Capitole, la maison de Tor de' Specchi, communauté religieuse féminine où la fidélité aux valeurs bénédictines se mêle à l'urgente nécessité d'une ouverture, en solidarité avec les souffrances du monde. Par le profil biographique ciselé qu'elle trace ici, enrichi de sources anciennes, Alessandra Bartolomei Romagnoli restitue au message de Françoise son universalité et son actualité.

07/2019

ActuaLitté

Poésie

La licorne noire. Edition bilingue français-anglais

Le recueil Black Unicorn, écrit en 1978, occupe au sein de ses écrits poétiques une place particulière. La poète apparaît sous toutes les facettes de sa féminité, comme fille, mère, amante, poète, militante. Ces poèmes d'amour évoquent l'apogée d'un désir, empreint de rage et d'une sensualité que la prise de conscience aigüe des discriminations subies ne parviendra pas à brider. A la fois charnels et érotiques, ces poèmes renouent avec une spiritualité ancestrale.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La comparaison et son expression en français

Une première partie concerne l'histoire des contacts du français et leur état actuel (leur "écologie" - c'est-à-dire les conditions historiques, sociales, cognitives dans lesquelles il est parlé), ainsi que les concepts pour en traiter : le chapitre I est une entrée dans la problématique allant de la langue ordinaire à la littérature ; le chapitre II est un historique ; le chapitre III, une réflexion sur les notions et concepts que doit mobiliser une telle réflexion, et une mise au point terminologique. La seconde partie étudie différentes situations, en croisant les aires et les types de langues : le chapitre IV est consacré à l'Amérique du nord, où les contacts concernent surtout une langue indo-européenne, l'anglais ; - le chapitre V est centré sur l'Afrique, où la majorité des langues de contact ne sont pas indo-européennes (arabe au Maghreb, langues africaines en Afrique noire) ; le chapitre VI s'intéresse aux zones créolophones. La conclusion ouvre sur l'avenir vraisemblable du français au niveau global et dans différentes configurations.

07/2014

ActuaLitté

Littérature Italienne

LA DIVINE COMEDIE TRADUITE EN VERS FRANCAIS

La traduction de vingt chants choisis de la Divine Comédie parut en plein courant romantique en 1829, dans la même année que les Orientales de Victor Hugo, au lendemain des Etudes françaises et étrangèresd'Emile Deschamps. Antoni avait voulu contribuer, pour sa part, à donner ses lettres de naturalisation au grand poète que la nouvelle école plaçait non sans raison parmi ses ancêtres. Il entreprenait d'initier à cette poésie admirable le lecteur français qui l'avait jusqu'alors méconnu. Aussi ne voulut-il que donner, selon ses propres expressions, "une idée du ton et de la manière de Dante" . Il s'abstint de notes et de commentaires [... ] ; il s'attacha uniquement à reproduire, avec une religieuse fidélité, la couleur et surtout l'accent de la poésie dantesque. Ainsi comprise, sa traduction fut une véritable révélation pour le public compétent. (Paul Juillerat)

06/2021

ActuaLitté

Français

Français CE2. Mon cahier pour la maison

Une collection pour un travail serein et efficace à la maison pour les enfants et les parents ! > Une mise en situation illustrée et ludique pour bien comprendre la notion étudiée > Un mémo sur l'essentiel à savoir pour résoudre les exercices > Des exercices progressifs et variés pour s'entraîner Un cahier vraiment dédié à l'enfant pour s'entraîner sans stress, le motiver et faciliter les révisions en autonomie : Une entrée ludique et motivante : le seul à rentrer par une scène illustrée Un accès direct à l'entraînement : pas de détours Des révisions sans stress : pas de notations Un repérage facile des notions : des intitulés très simples Pour les parents : un cahier mémo bien séparé avec les leçons pour les parents Des leçons complètes et détaillées pour permettre aux parents d'aider leur enfant Des infos parents avec des explications sur des points de programme et sur la méthodologie appliquée en classe Un cahier innovant poura travailler le Français en CE2, conçus par des enseignants dans le primaire.

07/2022

ActuaLitté

Français

Français CE1. Mon cahier pour la maison

Une collection pour un travail serein et efficace à la maison pour les enfants et les parents ! > Une mise en situation illustrée et ludique pour bien comprendre la notion étudiée > Un mémo sur l'essentiel à savoir pour résoudre les exercices > Des exercices progressifs et variés pour s'entraîner Un cahier vraiment dédié à l'enfant pour s'entraîner sans stress, le motiver et faciliter les révisions en autonomie : Une entrée ludique et motivante : le seul à rentrer par une scène illustrée Un accès direct à l'entraînement : pas de détours Des révisions sans stress : pas de notations Un repérage facile des notions : des intitulés très simples Pour les parents : un cahier mémo bien séparé avec les leçons pour les parents Des leçons complètes et détaillées pour permettre aux parents d'aider leur enfant Des infos parents avec des explications sur des points de programme et sur la méthodologie appliquée en classe Un cahier innovant poura travailler le Français en CE1, conçus par des enseignants dans le primaire.

07/2022

ActuaLitté

Français

Français CM1. Mon cahier pour la maison

Une collection pour un travail serein et efficace à la maison pour les enfants et les parents ! > Une mise en situation illustrée et ludique pour bien comprendre la notion étudiée > Un mémo sur l'essentiel à savoir pour résoudre les exercices > Des exercices progressifs et variés pour s'entraîner Un cahier vraiment dédié à l'enfant pour s'entraîner sans stress, le motiver et faciliter les révisions en autonomie : Une entrée ludique et motivante : le seul à rentrer par une scène illustrée Un accès direct à l'entraînement : pas de détours Des révisions sans stress : pas de notations Un repérage facile des notions : des intitulés très simples Pour les parents : un cahier mémo bien séparé avec les leçons pour les parents Des leçons complètes et détaillées pour permettre aux parents d'aider leur enfant Des infos parents avec des explications sur des points de programme et sur la méthodologie appliquée en classe Un cahier innovant poura travailler le Français en CM1, conçus par des enseignants dans le primaire.

07/2022

ActuaLitté

Français

Français CM2. Mon cahier pour la maison

Une collection pour un travail serein et efficace à la maison pour les enfants et les parents ! > Une mise en situation illustrée et ludique pour bien comprendre la notion étudiée > Un mémo sur l'essentiel à savoir pour résoudre les exercices > Des exercices progressifs et variés pour s'entraîner Un cahier vraiment dédié à l'enfant pour s'entraîner sans stress, le motiver et faciliter les révisions en autonomie : Une entrée ludique et motivante : le seul à rentrer par une scène illustrée Un accès direct à l'entraînement : pas de détours Des révisions sans stress : pas de notations Un repérage facile des notions : des intitulés très simples Pour les parents : un cahier mémo bien séparé avec les leçons pour les parents Des leçons complètes et détaillées pour permettre aux parents d'aider leur enfant Des infos parents avec des explications sur des points de programme et sur la méthodologie appliquée en classe Un cahier innovant poura travailler le Français en CM2, conçus par des enseignants dans le primaire.

07/2022

ActuaLitté

Littérature

La quarantième pièce. Edition bilingue français-arabe

Roman mystérieux et envoûtant qui traduit les interrogations existentielles d'un grand auteur palestinien. Il est dit dans un conte qu'un prince tomba amoureux d'une femme du peuple et l'épousa. Il en était si passionnément épris qu'il lui offrit un ancien palais hérité de son père, et dont il faisait grand cas. Il révéla à son épouse, le jour où il l'installa, que le palais comprenait quarante pièces. Elle pouvait disposer librement de trente-neuf d'entre-elles, mais la quarantième lui était défendue.

01/2023

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE2 A la ligne. Edition 2019

Un manuel unique de français pour traiter l'ensemble du programme de CE2. Le manuel est composé de deux parties : - Lecture : 10 genres littéraires pour travailler la compréhension, l'oral et l'écrit à travers des thèmes variés et des textes de longueur différente ; - Etude de la langue, 56 leçons regroupées en 4 parties : Grammaire, Les mots qui constituent la phrase ; Grammaire, Les temps de la phrase ; Orthographe ; Lexique ; - Des pages Mémos : des conseils de lecture, d'écriture, d'expression orale, des tableaux de conjugaison, des mots invariables, etc. Le fichier ressources : - Le guide pédagogique : le déroulé pédagogique des unités de lecture et des leçons d'étude de la langue, ainsi que les réponses aux questions du manuel ; - Les ressources numériques imprimables : toutes les fiches permettant la mise en place des activités du manuel, des exercices supplémentaires et préparatoires aux évaluations, des fiches et grilles autoévaluatives, des dictées et des autodictées variées ; - Le CD audio : les enregistrements audio des textes du manuel, des lectures nouvelles et des textes préparatoires aux évaluations sur le genre littéraire.

04/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

La demoiselle paysanne. Edition bilingue français-russe

Dernier des "Récits de feu Ivan Petrovitch Belkine" , La demoiselle paysanne, idylle villageoise reprenant les thèmes du déguisement et du quiproquo tels que les a légués le dix huitième siècle, donne à Pouchkine l'occasion de s'en amuser avec l'ironie qu'on lui connaît, mais surtout de les revisiter en une narration directe, débarrassée des minauderies tant en vogue à son époque, servie par une langue qui donnera assurément à la littérature russe le fondement sur lequel elle s'épanouira. "Ceux de mes lecteurs qui n'ont pas vécu à la campagne ne peuvent se figurer comme ces demoiselles de chef-lieu de canton sont adorables ! Elles ont respiré l'air pur, elles ont grandi à l'ombre des pommiers de leurs vergers ; elles ne tirent pas des livres leur connaissance du monde et de la vie ; l'isolement, la liberté et la lecture épanouissent tôt en elles des sentiments et des élans ignorés de nos beautés frivoles. Un simple tintement de grelots est déjà pour elles une aventure, un voyage à la ville voisine marque une époque dans leur vie, le passage d'un visiteur leur laisse un souvenir durable, voire éternel. Certes, on aura beau jeu de rire de certaines de leurs bizarreries, mais les railleries d'un observateur superficiel ne leur enlèveront pas leurs qualités essentielles. ". . Edition bilingue russe/français. Traduction de Jacques Imbert.

11/2012

ActuaLitté

Poésie

La métropole enfumée. Edition bilingue français-grec

La fumée qui parcourt les poèmes de ce recueil évoque l'élévation, aussi bien que les activités prosaïques des hommes. La fumée est noire, comme la lune, ou grise, comme le brouillard qui trouble la contemplation. Même le zénith voit s'élever "la brume de midi" et la lumière n'est évoquée qu'en association avec l'obscurité : lampe-tempête dans la nuit ou encore ce soleil, appelé de manière presque performative, en clôture d'un poème dominé par une lune noire. En écho à cette vision en nuances de gris, la matière est perçue dans différents états, en noir et blanc, qui dépeignent une nature mise à distance ou figée par le regard. La suie sur les cordes de la ville, les cendres, la neige et la glace d'un lac gelé, la mer indirectement mentionnée à travers la blancheur des salants, l'eau des marais et des moulins ou, enfin, les morceaux du soleil expriment une mélancolie existentielle. Leli Bey nous propose un voyage dans une "métropole enfumée", mêlant présent et passé et s'ouvrant sur des interstices d'avenir où l'espoir dissiperait toute fumée.

03/2019

ActuaLitté

Autres langues

La bonne purée. Edition bilingue français-arabe

Karim est un petit garçon qui n'aime rien. Il n'aime ni le couscous, ni la viande, ni le poisson, ni les légumes. Sa maman lui prépare de bons petits plats, mais Karim n'est jamais content.

01/2018

ActuaLitté

Théâtre

La Comédie vénitienne. Edition bilingue français-italien

"Les Anciens avaient naïvement peint Cupidon, fils de Vénus, sous les traits d'un enfant aveugle, nu, ailé et muni d'un carquois, reconnaissant par là, dans l'aiguillon de l'amour — dépourvu de jugement, vagabond, dénué de prudence — le don de pénétrer les entrailles de tout être humain et lui brouiller l'entendement au point que, retombé en enfance, il en revient à sa fragilité première ; par l'effet, assurément, d'un engouement excessif des sens pour l'objet aimé, qu'ils se représentent altéré et loin de ce qu'il est réellement, tantôt excellent tantôt exécrable. De là vient que, la faculté de juger se trouvant étouffée, la volupté contraint tous les esprits à se soumettre au corps ; phénomène qui, bien que nul n'y échappe, produit des effets plus graves sur le sexe féminin, du fait de la prédominance chez lui de la sensualité sur la médiocrité de son entendement. Cela, spectateurs, vous le verrez clairement, lorsque vous entendrez le récit de l'amour démesure d'une de vos nobles concitoyennes pour un jeune étranger et verrez l'audace et l'habileté déployées pour l'attirer, puis la jouissance et le plaisir qu'elle en tire...(Prologue).

01/2017

ActuaLitté

Histoire de France

Les Français dans la guerre. 1939-1945

Occupation, résistance et collaboration : ces trois termes ont longtemps résumé l'expérience française de la Seconde Guerre mondiale. S'ils recouvrent en partie la réalité, ils ne suffisent pas à rendre compte de toute la complexité de l'époque. De la crise de Munich en 1938 à la Libération, cet ouvrage restitue à ces «années noires» toutes leurs dimensions. Il montre comment le double échec diplomatico-militaire de la France se traduit par un sabordage de la IIIe République et l'établissement d'un régime dictatorial : l'Etat français du maréchal Pétain qui foule aux pieds les valeurs républicaines et humanistes, et opte pour la violence politique et la collaboration. Nicolas Beaupré restitue l'expérience quotidienne des Français et analyse la manière dont l'occupant établit son pouvoir et réalise son projet homicide. Une partie de cet ouvrage reprend des chapitres parus dans Les Grandes Guerres, 1914-1945, collection «Histoire de France», Belin, 2012.

03/2015

ActuaLitté

Poésie

La claire caresse. Edition bilingue français-espagnol

La Claire Caresse est un recueil de poèmes suivi d'une pièce de théâtre sur le prieuré de Serrabona où ANna Serra a vécu pendant deux mois en tant que guides. Elle y partage toute la passion qu'elle porte à ce lieucqui la relie à "l'entremêlement du vivant et des émotions autant qu'à celui des civilisations anciennes, à un mystère qu'il s'agit d'explirer sans rien vouloir trouver de plus révélateur qu'un poème ouvert vers les probables. Tout le petit peuple des chapiteaux, le jongleur, les lions, les fleurs, l'acrobate... se promènent dans le texte.

04/2021

ActuaLitté

Autres collections (9 à 12 ans

La petite sorcière. Edition bilingue français-anglais

Tarentelle retombe en enfance, est-ce une bonne chose pour les autres ? Tarantella is falling back into childhood, is it a good thing for the others ?

05/2022

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

La Mégère apprivoisée. Edition bilingue français-anglais

Devant un clochard à qui l'on fait croire qu'il est un riche seigneur se réveillant d'un coma délirant de quinze ans, des comédiens représentent une pièce. Il y est question de la jeune Katherina mariée de force à Petruccio, un gentilhomme de passage à Padoue où elle demeure avec sa soeur et son père, qui ont tous deux hâte de se débarrasser de cette "mégère" dont personne ne veut. Petruccio entreprend alors de la dompter. Face à un regard modelé par plusieurs décennies de féminisme, cette comédie peut-elle encore faire rire ? Shakespeare fait-il l'apologie de la soumission des femmes au désir de l'homme, ou bien fustige-t-il l'aliénation à laquelle le mariage soumet la moitié de l'humanité ? Katherina, figure transgressive par excellence, d'une folle complexité, pourrait bien être une rebelle asservie plutôt qu'une mégère apprivoisée. Cette ambiguïté parcourt toute la pièce. Et la brillante traduction d'Emmanuelle Favier l'assume pleinement, laissant à chacun et chacune la liberté de son interprétation. La pièce interroge, dérange, fascine, et confirme combien l'oeuvre de Shakespeare reste incisive et troublante à une époque où la question du consentement est d'une brûlante actualité.

11/2023

ActuaLitté

Poésie

La lumière cachée. Edition bilingue français-italien

La lumière cachée (1983), fait partie des tout derniers recueils du poète Biagio Marin. Le 24 décembre 1985, il meurt à Grado, où il était né le 29 juin 1891. Son oeuvre, saluée en Italie par Pier Paolo Pasolini ou Eugenio Montale, puis, plus récemment en France, par Olivier Barbarant, reste peu connue, mais il n'empêche que ce poète du minuscule reste parmi les plus grands du vingtième siècle : "Ta poésie est une des plus belles, plus pures, plus passionnées de ces cinquante dernières années : tu le sais. Et tu sais que les meilleurs le savent. Alors écris, au contraire, avec ton ardeur miraculeuse. T'embrasse avec grande affection" , lui écrit Pasolini en février 1956. On peut lire en français et en édition bilingue : L'Ile (Maison de la poésie, 2001), et plus récemment, Les Litanies de la Madone et autres poèmes spirituels (Conférence, 2020) La guirlande de ma soeur (Triestiana, 2023), ou (avec Pier Paolo Pasolini) Une amitié poétique (L'éclat, 2022). Edition bilingue Traduit du graisan et présenté par Michel Valensi Préface de Natalia Ginzburg (1970)

11/2023

ActuaLitté

Art contemporain

Habiter la Villa. Françoise Pétrovitch, Villa Savoye

Une artiste contemporaine investit la villa Savoye, chef d'oeuvre de Le Corbusier, en ravivant la mémoire de ses commanditaires : Eugénie et Pierre Savoye. La " machine à habiter " qu'est la Villa Savoye selon les termes de son architecte, aussi considérée comme l'un des fleurons du Mouvement moderne, est un exemple remarquable de la Polychromie architecturale conçue par Le Corbusier, soit la stratégie de mise en relation des couleurs avec les espaces. L'artiste Françoise Pétrovitch crée ici de nouvelles oeuvres nourries par l'évocation de la personnalité d'Eugénie Savoye, commanditaire de la villa en 1928, et en dialogue avec les recherches chromatiques de Le Corbusier. Ajustant les dimensions des toiles au format de l'architecture et employant la gamme des couleurs de Le Corbusier, Françoise Pétrovitch prolonge le geste de l'architecte et ravive la présence des habitants de la maison : toile au bouquet dans l'entrée, céramique au chat allongé dans la cuisine, bronze du garçon à la poupée dans la salle de bain, lavis étendu dans le grand salon, bronze de Jeanne dans le solarium... , les créations de l'artiste repeupleront en délicatesse et par touches, la villa " Les Heures claires " d'Eugénie Savoye.

06/2023

ActuaLitté

Religion

Le Secret du grand Samsâra dévoilé. La révélation totale de la vie et de la mort de tous les êtres

Ce livre extraordinaire fait connaître aux gens la transmigration dans le cycle des existences. Bien des gens vivent aux bornes de la souffrance, ce livre leur permet d'acquérir des moyens de parer à toute éventualité, leur coeur inquiet pourra devenir ferme et tranquille. Ce livre nous apprend à résoudre beaucoup de problèmes de la vie, il enseigne aussi la purification du corps, la purification de la bouche, la purification de la pensée, l'acquisition de l'Eveil lumineux, la conscience étincelante intérieurement, ainsi que la maîtrise de soi-même et la mise en action du dharma...

10/2018