Recherche

macron langue francaise

Extraits

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le petit collectionneur de couleurs

Petit bonhomme est haut comme trois pommes et vit sur un nuage tout blanc, tout doux. Un jour, une question trotte dans sa tête : Est-ce que le monde est comme mon doudou, tout doux et blanc partout ? Pour en savoir plus, il décide de partir à l'aventure en traversant tous les pays : le jaune, le rouge, le bleu, le marron, le vert, le violet... Quel beau voyage, rempli de bonheur et de mille couleurs !

08/2019

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Autocollants La savane. Je joue avec les couleurs

L'enfant, dès 4 ans, découvre les couleurs et s'amuse avec les autocollants en les collant au bon endroit. Une petite phrase, lue par un adulte, le guide dans son activité. Ce livre d'autocollants a pour héros des animaux de la savane représentés dans des scènes et tout en tendresse par Véronique Petit. La double page finale présente tous les animaux ensemble. Les couleurs : le orange, le jaune, le vert, le bleu, le marron.

04/2019

ActuaLitté

Calendriers jeunesse

Une découverte par jour Sciences et vie junior. Edition 2023

Cette éphéméride s'effeuille jour après jour. Détachez les fiches et conservez-les précieusement. Connais-tu la différence entre un marron et une châtaigne ? Sais-tu où trouver des diamants dans l'espace, ou jusqu'à quel âge peut vivre la baleine boréale ? Et selon toi, à quel super-héros est associé le palladium ? Avec cette éphéméride Science & Vie Junior, biologie, physique, chimie, astronomie, technologie, mathématiques, botanique et écologie... n'auront plus de secrets pour toi !

10/2022

ActuaLitté

Autres langues

Les macariennes. Poème en vers gascons

Les Macarienes (titre original) sont un long poème de plus de 1500 vers, écrit en occitan gascon et publié en 1763, à la suite de l'expulsion des Jésuites de St-Macaire, petite ville au bord de la Garonne. Libelle d'inspiration janséniste, il met en scène un homme et une femme du peuple, qui en parlent la langue : un matelot et une marchande de Saint-Macaire qui n'ont ni l'un ni l'autre la langue dans leur poche et qui s'opposent à propos des Jésuites, mais aussi au sujet des relations entre les sexes - ce qui donne à ce texte, comme le souligne Guy Latry dans sa préface, une saveur intemporelle. Né à Sabres le 27 septembre 1923 et mort à Mont-de-Marsan le 3 juin 2005, Bernard Manciet est un immense poète, originaire des Landes, région qui est au coeur de son oeuvre littéraire, écrite pour la plus grande part en gascon. Il est considéré comme le plus important poète de langue d'Oc de la seconde moitié du XXe siècle, notamment par son oeuvre la plus connue, L'enterrement à Sabres , poème en seize chants publié en 1989. La traduction en français, jusqu'alors inédite, qu'il fit - Les Macariennes - montre tout l'intérêt qu'il portait à la littérature gasconne dont il était un ardent défenseur. Les textes ont été établis et sont présentés par Guy Latry, professeur émérite de l'université Bordeaux-Montaigne.

11/2019

ActuaLitté

Autres langues

Description générale du créole afro-portugais de Ziguinchor (Sénégal)

Né du contact, établi dès le XVe siècle, entre les Portugais et les populations de la côte ouest-africaine, le créole casamançais (ou créole afro-portugais de Casamance) est aujourd'hui la langue maternelle d'environ 10 000 personnes vivant au sud-ouest du Sénégal, dans la région de Ziguinchor. Ce créole n'a pas encore fait l'objet d'une étude linguistique détaillée. Le présent ouvrage est fondé sur des données de première main, collectées auprès de locuteurs natifs ; il fournit une description approfondie de la phonologie et de la morphosyntaxe de ce créole. L'approche est fondamentalement synchronique. Cependant, l'histoire de la langue et son rapport avec les autres créoles afro-portugais apparentés sont aussi pris en compte dans une perspective comparative. L'auteur reconstitue également l'évolution de certains items à partir du portugais classique et dégage les substrats et adstrats africains qui ont contribué à forger le parler contemporain. Cette description constitue un témoignage précieux sur un créole menacé de disparition, qui fait partie du groupe des créoles portugais d'Afrique de l'Ouest (Upper Guinea Creoles) incluant les créoles de Guinée-Bissau et de Casamance, le capverdien et le papiamento. L'ouvrage intéressera particulièrement les spécialistes des créoles mais aussi les africanistes (en particulier ceux qui travaillent sur les langues et cultures du Sénégal) ainsi que les typologues et les comparatistes, qui y trouveront matière à stimuler leurs recherches.

06/2018

ActuaLitté

Traduction

Le désir de traduire. Penser la traduction selon Antoine Berman (Chateaubriand, Pound et Roubaud)

Traduire une oeuvre littéraire d'une langue à l'autre pose des problèmes éthiques qui ne peuvent être pleinement résolus par un code de travail ou des normes déontologiques, linguistiques, culturelles ou même esthétiques. De tels problèmes nous invitent à nous interroger sur ce qui motive subjectivement le traducteur dans ses désirs, ses joies et les questions essentielles qui l'animent. Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau sur l'éthique de la traduction en s'appuyant sur des concepts philosophiques et psychanalytiques contemporains plutôt que sur les concepts linguistiques, culturels ou esthétiques qui dominent les essais sur la question du traduire. Cet essai critique contribue par ailleurs à une compréhension résolument progressive de la traduction en proposant une critique des traductions modernes écrites par François-René de Chateaubriand, Ezra Pound, Jacques Roubaud et Louis Zukofsky. C'est le premier ouvrage à explorer en détail l'idée, introduite par Antoine Berman, que le désir du traducteur est motivé par la "lettre" mentionnée dans l'expression "traduire à la lettre". L'ouvrage relève et tient le pari de montrer en quoi cet objet du désir de traduire est à la fois irrémédiablement énigmatique et absolument efficace à accueillir l'étrangeté du texte à traduire. Loin de décrier amèrement la traduction au nom de ses "problèmes", il encourage au contraire les traducteurs et leurs lecteurs à poursuivre leur désir pour ce qui, depuis le coeur même de notre langue maternelle, nous pousse toujours vers les langues étrangères.

04/2021

ActuaLitté

Religion

Introduction à l'étude et à l'enseignement du grec

Cet ouvrage est le fruit des années d'enseignement en collège du Père Pierre Courouble. Cet enseignant passionné et rigoureux, désirait transmettre à ses élèves non seulement son amour du grec mais une méthode efficace pour apprécier au plus vite et avec plus d'efficacité les grands textes grecs. Une fois à la retraite, mettant en ordre ce qu'il avait enseigné, il a produit cet ouvrage qu'il destinait à tous les professeurs qui veulent, selon ses propres mots, "travailler et renouveler un enseignement momifié depuis la Renaissance" plutôt que s'en tenir à "resservir ce dont on les a gavés". A une époque où le temps que l'on peut consacrer à l'étude des langues anciennes et plus particulièrement du grec s'est considérablement rétréci, cet ouvrage sera précieux pour qui veut aborder au plus vite les textes par le biais de l'analyse et par là même mieux les comprendre, comme de l'intérieur de la langue. D'un apprentissage laborieux, long et parfois rebutant d'une grammaire qui parait faite d'exceptions à toutes les pages, on passe, grâce au travail de Pierre Courouble, à une approche raisonnée qui donne des repères, qui fait comprendre le sens des formes et permet d'entrer plus avant dans l'esprit de la langue et des textes. Il sera particulièrement utile à ceux qui veulent enrichir leur approche des textes de la Bible qui ont été rédigés en grec.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

L'allégresse de la femme solitaire

Un jour d'août 1853, une goélette jette l'ancre dans un port californien. À la couleur de sa grand-voile, les habitants comprennent que son capitaine a réussi l'impensable : capturer la "Femme Solitaire" , ultime représentante d'un peuple immémorial, abandonnée dix-huit ans plus tôt dans une île sauvage située au large de Los Angeles et Santa Barbara. Elle parle une langue énigmatique et, contre toute attente, irradie une joie extraordinaire. Un nouveau venu dans la région, le Dr Shaw, noue avec elle un lien très fort. Pendant qu'il tente de déchiffrer sa langue, il s'interroge : qu'a-t-elle vécu dans l'île ? Les clans de la ville se reforment et menacent la survie de la Femme Solitaire. Le Dr Shaw prend fait et cause pour elle - un combat pour la vérité. Tel est le ressort de ce magnifique roman choral fondé sur un fait divers authentique. On y retrouve la passion d'Irène Frain pour les héroïnes confrontées à l'adversité, les peuples opprimés, les langues perdues, l'océan, les horizons lointains. L'oeuvre d'Irène Frain est riche d'une trentaine de romans et biographies salués par la critique et le public pour leur souffle narratif et leur documentation sans faille. Certains sont devenus des classiques : Le Nabab, Secret de famille, Devi, Les Naufragés de l'île Tromelin, Sorti de rien, Marie Curie prend un amant. Son dernier roman, Un crime sans importance (Seuil, 2020), a reçu le prix Interallié.

ActuaLitté

Littérature érotique et sentim

Lupercales

La légende de nos deux bas-ventres, la légende de nos anus, la légende de nos sens, la légende de nos oreilles et de nos bouches et de nos langues et de nos mains et de nos doigts, la légende de Cyprin et Sperme, la légende de nos épidermes et poils, la légende de nos position, la légende de nos rires et cris et hurlements et brames, la légende du rut et du coït, la légende de nos onanismes échangés, la légende de la fente et de la queue, la légende de Luperca Paillardin et de Lupercus Couillardin, la légende de nos matinales et vespérales et nocturnales, la légende de Volupté, la légende de nos désirs et de nos jouira : la légende des sexes. Le texte des Lupercales se réapproprie le mythe et le transforme en conte érotique joyeux, où, se fouettant les sens, deux entités mi-divines mi-humaines, Luperca et Lupercus, hantant la légendaire forêt de Brocéliande, élaborent leur propre légende d'un amour courtois érotique. Aucune frontière ne sépare le mythe, le conte et la légende. Célébrer le corps érotique sur le ton de la joie et de l'enthousiasme, à contre-poil de la tendance actuelle à le mélancoliser, sinon à l'assombrir voire à le couvrir d'un vocabulaire grossier, ordurier ou outrancièrement cru ; célébrer le corps joyeux et la langue du désir et le désir de la langue fut la ligne de conduite de l'écriture de ce texte.

02/2019

ActuaLitté

Economie agricole

L'agriculture à l'heure des choix. n°431

L'agriculture française au coeur du débat sur la souveraineté alimentaire et la transition écologique. L'agriculture reste un enjeu essentiel pour la vitalité des territoires ruraux et pour l'indépendance de la France. Ce numéro de Cahiers français propose au lecteur une approche transversale de ce secteur d'activité indispensable. Il analyse les politiques menées pour soutenir les filières agricoles et les agriculteurs en France et en Europe. Les défis environnementaux sont largement traités notamment au travers des avancées en recherche et développement pour réduire les nuisances (pesticides, engrais chimiques...). Ce dossier entend ainsi répondre à une question complexe : comment la France peut-elle continuer à nourrir sa population à un coût acceptable, sans dommages pour l'environnement tout en permettant aux agriculteurs de gagner décemment leur vie ?

01/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Exposer l'histoire contemporaine. Spoliés ! L'"aryanisation" économique en France 1940-1944

Certains musées d'histoire et de société font le choix audacieux de s'adresser au grand public en présentant des expositions qui traitent de sujets encore sensibles dans la France d'aujourd'hui. C'est le cas de l'exposition Spoliés ! L'"aryanisation" économique en France 1940-1944 proposée à Grenoble en 2010-2011 par le musée de la Résistance et de la Déportation de l'Isère - Maison des Droits de l'homme. Cet ouvrage saisit dans leur sincérité et dans leur ambiguïté parfois, tous les discours que provoqua cette exposition sur l'aryanisation, c'est-à-dire l'expropriation totale légale des Juifs orchestrée par le régime de Vichy. L'originalité de la démarche tient au fait que les deux auteurs, chercheurs en muséologie, mettent en évidence la portée sociale du rôle d'une exposition d'histoire contemporaine sur des publics qui ne sont ni des experts ni des spécialistes, mais des "curieux assidus", globalement intéressés par la Seconde Guerre mondiale. Leur approche, qualifiée d'évaluation muséologique, est en cela plus proche d'une analyse critique des effets de l'exposition sur le grand public que d'une simple étude de satisfaction des visiteurs.

07/2014

ActuaLitté

Actualité médiatique internati

Face à la pandémie. Les avis du Conseil scientifique COVID-19 2020-2022

Ce livre regroupe en un seul volume tous les avis publiés par le Conseil scientifique COVID-19 entre 2020 et 2022. Publié de manière rétrospective, ce recueil d'avis et de notes commentés rassemble ainsi une somme considérable et incomparable de connaissances accumulées, puisque tout était à découvrir sur cette maladie et l'agent infectieux qui en est responsable. Le déroulement de cette crise mondiale sans précédent y apparaît avec sa logique mais aussi ses déconcertants rebondissements. Le Conseil scientifique a confié à un journaliste indépendant de renom, Paul Benkimoun (chef de la rubrique " Santé " au Monde), le soin d'organiser et thématiser ces avis, dans un souci de recul, de pédagogie et de vulgarisation.

06/2023

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Indonesia - Bahasa Sangihe. 1705 kata - Kepulauan Laut Sulawesi

Kepulauan Sangihe, yang terdiri dari Kepulauan Siau, Tagulandang, Sangir dan Bialo, terletak di utara ujung timur Sulawesi, antara Indonesia dan Filipina. Bahasa utama yang digunakan adalah Sangihe, di mana Siau adalah dialeknya. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Indonésien

Kamus Dasar Bahasa Sangihe - Bahasa Indonesia. 1705 kata - Kepulauan Laut Sulawesi

Kepulauan Sangihe, yang terdiri dari Kepulauan Siau, Tagulandang, Sangir dan Bialo, terletak di utara ujung timur Sulawesi, antara Indonesia dan Filipina. Bahasa utama yang digunakan adalah Sangihe, di mana Siau adalah dialeknya. 12 Lexiques des langues Badjo (Indonésie), Sangihe (Indonésie), Français 12 Kamus dasar bahasa Bajo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), Perancis 12 dictionaries in 3 languages : Badjo (Indonesia), Sangihe (Indonesia), French

07/2022

ActuaLitté

Beaux arts

Entrée en matière. Correspondance 1961-1985, textes 1961-2014

Jean Dubuffet et l'historien d'art Hubert Damisch ont entretenu une longue amitié débutée en 1961 – l'année durant laquelle Damisch publia son premier essai sur Dubuffet – et jusqu'à la mort de l'artiste français en 1985. Entrée en matière propose à lire l'ensemble des textes écrits par Damisch sur Dubuffet ainsi qu'une partie de leur correspondance.

03/2016

ActuaLitté

Sciences et inventions

Histoire de l'Armée de l'air et de l'espace

Au Mali, en Irak ou en Syrie, avions de chasse et de transport, hélicoptères, drones et forces spéciales y sont engagés pour participer à la protection des Français et des intérêts de la France. En devenant armée de l'Air et de l'Espace, tu verras que ses engagements ont évolué... Plonge dans cette longue et formidable aventure qui commence en...1794 !

12/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Les mots qui nous manquent. Encyclopédie

Cascamorto (italien) : Tomber mort d'amour. Zapoï (russe) : Une terrible envie de se saouler, de se perdre dans l'oubli. Sarang (coréen) : J'aimerais être avec toi jusqu'à la fin de ma vie ! C'est en regardant les Indiens nettoyer les vitres le long des façades des gratte-ciels à New York qu'est née l'idée de ce livre. Ils appartiennent à une tribu qui ignore le mot "vertige", sa sensation, le concept même. Les auteurs ont alors eu envie de connaître et de rassembler ces mots qui existent dans d'autres langues et qui n'ont pas d'équivalents dans la langue française. Mais à combien de mots allaient-elles avoir accès ? Beaucoup ou très peu ? Yolande Zauberman et Paulina Spiechowicz ont alors rencontré des traducteurs, des poètes, des chercheurs. Elles ont fouillé dans les dictionnaires, les livres d'anthropologie ou de géopolitique pour trouver ces mots manquants. Elles ont accédé à un réservoir de mots qui s'est avéré infini. Dans cette petite encyclopédie, les mots sont un voyage, ils tiennent le lecteur en haleine, le font passer par des sentiments, des nuances, des colères qui appartiennent à toutes les géographies. Par leurs mots secrets les autres cultures s'ouvrent à nous. Par exemple, "Wiswas" désigne en arabe une obsession qui tourne dans la tête et n'en veut plus sortir. Prononcer ces deux syllabes partout dans le monde arabe et les regards s'éclairent : on n'est plus tout à fait un étranger. Ce livre répond à un désir que l'on a tous éprouvé : sentir une seconde comment sentent les autres.

10/2016

ActuaLitté

Français CE1

Calimots CE1. Guide pédagogique 3 volumes : Code, fluence et EDL ; Compréhension et production d'écrits ; Ecriture, copie et mémorisation

Découvrez le guide pédagogique Calimots CE1, la méthode qui réunit tous les domaines du français : lecture fluide et expressive, étude de la langue, compréhension et rédaction, copie et mémorisation orthographique, expression orale. Le guide pédagogique "clé en main", indispensable pour utiliser la méthode. Organisé par domaine, il prend en compte la complexité de gestion des classes de CE1 actuelles : différenciation, autonomie, pédagogie, numérique, croisements disciplinaires. A noter : cette année, il sera proposé en ligne sur le site Calimots. fr qui comptera bientôt un espace dédié au CE1. Les éléments relatifs à chaque unité seront progressivement ajoutés, avec une première mise en ligne prévue à l'été pour les éléments de l'unité 1. Un guide pédagogique papier existera bien, mais sa parution est actuellement prévue pour janvier 2024. Pour compléter le dispositif, découvrez aussi : - le manuel de code et d'étude de la langue pour renforcer la maitrise du code alphabétique et la fluidité de lecture, pour travailler en orthographe lexicale, en grammaire, vocabulaire et conjugaison. - le manuel de lecture dont les textes, principalement issus de la littérature jeunesse, suscitent le plaisir de lire. - le guide pédagogique présenté ici - deux cahiers d'exercices : un pour l'étude de la langue/fluence, un pour la compréhension/rédaction. - un cahier d'écriture pour une programmation rationnelle de cet enseignement sur l'année. Il tient compte de la complexité du geste graphique et propose un travail spécifique sur les stratégies de copie. - les manuels numériques de code (manuel enseignant et manuel élève) et de lecture (manuel enseignant et manuel élève). Le site web Calimots : Le site web www. calimots. fr offre aux enseignants adoptants de la méthode un accompagnement renforcé pour les aider à enseigner le français au CP et CE1 avec Calimots. Tout le contenu du guide pédagogique papier y est présenté sous la forme d'un véritable site à la navigation simple et fluide, enrichi de contenus additionnels et d'une véritable offre de ressources numériques (matériel, vidéos, textes lus) ! Rejoignez le groupe de discussion Facebook "Calimots - Méthode de lecture"

04/2024

ActuaLitté

Sociologie

Devoir marronner aujourd'hui dans l'espace des Guyanes

De Valladolid en 1551 à la seconde abolition en 1848, puis du 17e siècle à nos jours, deux périodes, deux temps se superposent et s'entremêlent. Le temps de l'esclavage et celui du marronnage. Le premier est celui des maîtres, l'autre des esclaves. L'un est figé dans l'assurance qu'un dieu unique justifie l'horreur, l'autre est le mouvement suivi sur le layon de libération qu'ont tracé les esprits et les dieux emmenés avec soi depuis l'Afrique. L'abolition s'est faite, mais qu'en est-il du marronnage aujourd'hui ? Le Marron s'est auto-libéré du joug du maître. Terreur et souffrance ne l'ont pas arrêté. Mais est-il outillé pour résister à l'emprise de la société actuelle, uniformisante ? Depuis la départementalisation de 1946, il faut résister encore. Résister à l'assimilation, c'est refuser la dissolution dans un mode de vie où ses coutumes, ses dieux, ses esprits, n'ont pas de place, quand c'est en s'appuyant sur ces croyances mêmes que le Marron a forgé une société stable depuis trois siècles. C'est cette cohésion sociale qui est désormais l'enjeu du marronnage aujourd'hui.

03/2017

ActuaLitté

Beaux arts

GUYANE. L'art Businengé

Département français depuis 1946, la Guyane est riche d'une population particulièrement hétérogène, composée de groupes humains issus des quatre continents dont certains ont conservé des traditions marquées au sceau de leurs origines. Ainsi en est-il des descendants des Noirs Marrons de Guyane, les Businengé, qui ont su, au carrefour de l'histoire et de la géographie, inventer leur propre culture aussi bien sur le plan de l'organisation sociale des ethnies que des productions artistiques qui en découlent. Fortement identifié, " l'art marron " de Guyane, se caractérise par des réminiscences principalement africaines mêlées d'emprunts aux sociétés autochtones, amérindiennes et européennes. S'il est aujourd'hui étudié et valorisé en raison de sa singularité et de sa cohérence, il s'agit aussi d'un " monument en péril " justifiant qu'on s'interroge non seulement sur la préservation de ce qui peut encore en être sauvé mais sur le devenir d'une micro-société aux prises avec des difficultés économiques préjudiciables à la transmission des savoir-faire de la tradition. Cet ouvrage entend contribuer à la nécessaire reconnaissance d 1 un élément méconnu du patrimoine culturel français, l'art businengé de Guyane, et ce dans sa dynamique actuelle plutôt que dans la seule référence au passé. Largement illustré d'images récentes, il s'adresse à tous les esprits curieux de découverte, comme à tous les jeunes businengé soucieux de retrouver, à travers la lettre des objets présentés, l'esprit de leur culture propre.

12/1999

ActuaLitté

Actualité politique France

Gérald Darmanin. Les secrets d'un ambitieux

Récit du parcours " express " de Gérald Darmanin, petit-fils de tirailleur algérien et fils de concierge, jusqu'à sa récente nomination (controversée) au poste de ministre de l'Intérieur. Sarko bis ou atout de la Macronie ? " Des comme lui, on n'en voit que tous les 25 ans ", commente le président du conseil départemental du Nord (LR), Jean-René Lecerf, qui a fait la connaissance de Gérald Darmanin lorsque, étudiant à Sciences Po Lille, il est apparu dans le paysage politique local, au début des années 2000. Ce sentiment de " tenir un élément hors norme " était alors largement partagé par la droite et le monde économique du Nord. Gérald Darmanin y a très vite trouvé sa place, mais il a aussi éprouvé le besoin d'élargir son horizon... En moins de dix ans, ce petit-fils de tirailleur algérien, fils de concierge, deviendra l'un des benjamins de l'Assemblée nationale (29 ans en 2012), l'un des plus jeunes maires d'une ville de 100 000 habitants (31 ans lorsqu'il prend Tourcoing en 2014), ministre du Budget d'Emmanuel Macron puis, en juillet 2020, ministre de l'Intérieur. Sans jamais craindre de tenir tête au président : il a su imposer le prélèvement à la source et obtenu que l'article 24 controversé de la proposition de loi Sécurité globale soit réécrit et non retiré... Si Gérald Darmanin a eu des fidélités successives (Christian Vanneste, Xavier Bertrand, Emmanuel Macron), il n'a jamais varié dans ses fondamentaux : il a toujours été de droite, tendance souverainiste. Soucieux des questions de sécurité, il se préoccupe depuis longtemps du communautarisme. Il revendique haut et fort sa fibre populaire, cultive son côté " fils du peuple " qui ne sort pas de l'Ena, en opposition avec la technocratie macronienne ; au ministère de l'Intérieur, il se pose crânement en défenseur des forces de l'ordre. Mais les accusations de viol qui pèsent contre lui, les récentes bavures policières pourraient bien le faire vaciller du piédestal qu'il s'est forgé...

11/2021

ActuaLitté

Actualité politique France

La remontada. Projet de reconstruction d'un pays à terre

Face à l'affrontement scénarisé en 2022 entre Emmanuel Macron et Marine Le Pen, les classes moyennes et populaires sont-elles condamnées à un non-choix ? Non, répond Arnaud Montebourg, appelant ici à un nouveau compromis historique entre les milieux économiques, les forces sociales, les mouvements populaires qui ont en commun l'intérêt général. Le manifeste du relèvement. Longtemps, la gauche et la droite se sont succédé au pouvoir pour mener les mêmes politiques néolibérales aux dépens des droits économiques et sociaux des classes moyennes et populaires. A l'approche de la présidentielle de 2022, dans l'affrontement scénarisé à l'avance entre le bloc bourgeois d'Emmanuel Macron et le bloc réactionnaire de Marine Le Pen, ces classes sont condamnées à un non-choix. Seule la réunification de l'élite et du peuple autour d'une force républicaine peut briser cette tenaille mortifère pour la démocratie. Tel est le défi que relève ici Arnaud Montebourg. En s'adressant à toutes celles et tous ceux qui sont en défaut de représentation dont, parmi nos concitoyens, les 4, 2 millions qui ont voté blanc ou nul et les 12, 1 millions qui se sont abstenus en 2017. En traitant de chacun de ces sujets brûlants que sont le travail, l'impôt, le territoire, la bureaucratie, l'insécurité, l'islamisme, les radicalismes de tous bords, la police, la justice, la culture, l'industrie, l'écologie, le nucléaire, l'Europe, la mondialisation et la souveraineté. En formulant un programme interventionniste, régulateur, républicain et laïc, dans et en-dehors des partis. En appelant un nouveau compromis historique entre les milieux économiques, les forces sociales, les mouvements populaires qui ont en commun l'intérêt général. Surmonter la fatalité de l'affrontement par la logique du relèvement : Arnaud Montebourg désigne et détaille comme nul autre l'enjeu de 2022 auquel les femmes et les hommes de bonne volonté doivent désormais s'atteler.

11/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Essais de typologie et de linguistique générale. Mélanges offerts à denis Creissels

Conçu comme un hommage à l'un des plus grands typologues contemporains, ce recueil rassemble trente-quatre contributions offertes au Professeur Denis Creissels; il réunit quelques-uns des plus éminents spécialistes de typologie que compte la communauté des linguistes. La diversité des langues est mise à l'honneur suivant une approche qui privilégie des thématiques, des points de vue et des méthodologies variés; elle fait ainsi écho à l'étendue et à la multiplicité des intérêts et des domaines de recherche auxquels Denis Creissels a consacré sa vie. La première partie de l'ouvrage est dédiée à l'un des champs d'investigation qu'il a explorés d'une manière particulièrement approfondie depuis de très nombreuses années: la linguistique africaine. La seconde partie du volume couvre un large éventail thématique et méthodologique; elle offre des données de première main sur des systèmes linguistiques jusque-là peu étudiés. Ces hommages font entrevoir l'aura immense dont jouit Denis Creissels parmi les linguistes. Son apport apparaît aujourd'hui et apparaîtra encore davantage demain comme une contribution de tout premier plan. L'ouvrage s'adresse aux linguistes soucieux de trouver des informations inédites sur telle problématique ou telle langue; il ravira aussi les amoureux des langues désireux de connaître, à partir des textes de chercheurs reconnus internationalement, certains des développements les plus récents dans le domaine de la typologie.

03/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

Psaumes du tailleur

De l'Inde monte un chant puissant et sans frontières. Mais pour l'entendre, il faut pouvoir l'écouter, et donc désapprendre le sanskrit qu'on a longtemps pensé être sa langue paternelle. Il est, au continent des dieux multiples, plus de vingt langues matricielles qu'ont fait, que font vibrer mille poètes. Nâmdev était tailleur. Il vécut de 1275 à 1350, pense-t-on, au bord d'un fleuve marathe qui unit l'Inde du sud à celle du nord. Il n'avait qu'un seul Dieu, celui des exclus et des gagne-petit, encore et toujours en marche sur les chemins de pèlerinage qui sillonnent leur territoire intérieur. Poète parmi les poètes d'hier et de demain, du nord au sud de l'Inde plurielle, il taille des parures éblouissantes, " prêtes à porter " par tous les exploités du monde d'aujourd'hui. Par nous, donc.

10/2003

ActuaLitté

Littérature japonaise

En éclaireur. 2023

Quelques décennies après la catastrophe de Fukushima, Yoshirô, un écrivain plus que centenaire, élève seul Mumei, son arrière-petit-fils, encore à l'école primaire. Comme tous les enfants de sa génération, dont les parents et grands-parents ont été irradiés, Mumei subit de curieuses mutations génétiques qui le condamnent à mourir vers l'âge de quinze ans. Dans un Japon liberticide des années 2050, où une loi interdit l'usage des mots venus de l'étranger - les gairaigo -, le vieil homme et l'enfant doivent faire preuve de virtuosité et de fantaisie pour inventer de nouveaux mots, ou rajeunir les anciens. Se dessine alors en creux une réflexion sur l'étrangeté de leur langue maternelle, et sur la porosité entre les langues. Non sans rappeler "Le Meilleur des mondes", ou "1984", ce roman décrit, à sa façon singulière, les conséquences des dysfonctionnements du monde dans lequel nous vivons.

02/2023

ActuaLitté

Littérature française

Triptyque damnation

"Cette lettre, jadis conçue pour un tiroir oublieux reprend fil et s'offre en lecture derrière ses vingt-cinq ans d'ombre et de poussière. [... ] C'est la ferveur d'une jeunesse, désormais lointaine, qui rejaillit pour motiver mon désir d'écrire. [... ] C'est aussi, pour moi, une affaire du temps ou tout simplement celle d'un cri poussé du présent vers mon passé par la langue de l'aphone avenir". Commencé en 2003, il s'agit d'un témoignage autobiographique sous la forme d'une longue lettre politique destinée aux premiers amours du narrateur. Découvrez une oeuvre en trois volets, composée de lettres en fragments disparates, comme autant de poèmes, adressés à Anita et Marthe Bedievsky. A travers l'obsession de faire revivre le passé en écrivant, le narrateur se retrouve face aux fantômes de sa jeunesse, mais aussi à la douleur de ses anciennes relations.

06/2022

ActuaLitté

Histoire de France

Des Gaulois aux Carolingiens (du Ier au IXe siècle)

Le pays que l'on nomme la France n'existe pas avant le second millénaire de notre ère. Pourtant, les mondes anciens participent à la lente construction de l'identité nationale. On doit ainsi aux Gaulois l'élaboration des paysages, à l'Empire romain (Ier-IIIe siècle) le droit et la langue, à l'Antiquité tardive (IVe-Ve siècle) la religion et la forme des relations socio-économiques. Dans une telle perspective, les Temps mérovingiens (Ve-VIIIe siècle) et carolingiens (VIIe et IXe siècles) apparaissent moins comme des moments de décadence ou de renaissance, que comme des inflexions apportées à la civilisation antique. Concevoir l'histoire de France sur la très longue durée amène en outre à réfléchir à ce qui unifie une société par-delà les ruptures de la trame historique. Sans viser à l'exhaustivité, l'ouvrage explore ces questions centrales pour la recherche des origines de notre pays.

03/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

Un seul corbeau ne fait pas l'hiver. Cent proverbes turks millénaires, bilingue turk ancien/français

Les proverbes présentés dans ce livre proviennent d'un manuscrit du XIe siècle : le Divan de Mahmoud de Kachgar. Ces parémies remontent en fait aux siècles précédents et leur langue est plus proche du turk ancien que du qarakhanide. Le proverbe turk ancien circonscrit une expérience, qu'il énonce et affirme. Fondé sur l'observation des hommes et de la nature, son message se diffuse et perdure. Les analyses auxquelles sont soumis les proverbes sont innovantes : analyse morphique, qui dévoile la structuration rigoureuse du corpus ; analyse phonotactique et analyse syntaxique, approches encore non exploitées par les parémiologues et qui se révèlent fructueuses. A titre contrastif, on a comparé cet ensemble aux variantes attestées aujourd'hui dans toutes les langues turkes. Un index des termes et un index des notions permettent une recherche thématique. La bibliographie regroupe des publications de l'ensemble du monde turkophone.

08/2010

ActuaLitté

Littérature française

Va-et-vient paradis

" J'éprouvais cette sorte d'étonnement dont on ne sait à la Longue s'il vient moins du spectacle des choses que des mots qui les nomment. " Conduit dans une vaste forêt par une voix d'outre-tombe, un marchand de vin en faillite, le narrateur de Va-et-vient paradis, voit apparaître un parc de loisirs abandonné peuplé d'insolites figurants. Ce décor, où tout semble pouvoir advenir, sert en fait de raccourci pour passer dans l'au-delà, et inversement. Un certain Dante, le croyant écrivain, va alors lui proposer de réinventer sa Divine Comédie... Ce roman posthume de Philippe Raulet est une chronique picaresque, surréelle, des aventures d'un assassin et séducteur en perpétuelle cavale. Narré à fond de train dans une langue tonique et impertinente, il donne l'occasion de redécouvrir cet écrivain, ce raconteur d'histoires extra et ordinaires.

10/2009

ActuaLitté

Littérature française

Une simple possibilité

Dans les vingt-cinq nouvelles qui composent ce recueil, Silvia Baron Supervielle met en situation des hommes et des femmes qui se cherchent, de l'enfance à la vieillesse, en une quête infinie de l'amour et de la vérité. Situées le plus souvent dans son Argentine natale (à Buenos Aires ou dans la campagne), elles souvent avec une mélancolie typique de son pays, des destins solitaires, célébrant la passion de la littérature, de la poésie, de la spiritualité. La longue " novella " qui donne son titre au livre raconte un étrange processus d'identification entre une mère et sa fille. Toutes les histoires posent le problème de l'écriture et de l'amour, sous toutes leurs formes : l'apprentissage de la langue et du sentiment amoureux. Comme dans ses précédents ouvrages, Silvia Baron Supervielle met en scène l'acte même d'écrire et la vision poétique.

03/2004