Recherche

litterature francaise contemporaine

Extraits

ActuaLitté

Sciences politiques

Déni français. Notre histoire secrète des liaisons franco-arabes

La guerre d'Algérie n'est pas finie. Elle se poursuit de façon discrète sur le territoire français. Mais le plus préoccupant, c'est que ce conflit larvé se déroule avec la complicité ou le silence embarrassé de nos élites hexagonales. Les dirigeants français font tout pour éviter de poser les questions qui fâchent, qu'il s'agisse de notre politique arabe en ruines, ou des contours d'une nouvelle société musulmane transférée en quelques décennies sur le sol français avec ses millions de croyants (et d'athées). Les adeptes de la déconstruction ont voulu présenter la présenter comme un fantasme, ignorant ou refusant de penser que l'Islam, au sens de civilisation, est un tout culturel, social, politique et religieux qui va façonner une partie du destin français dans les prochaines années. Or, la donne a changé en 2001 avec l'irruption du djihadisme terroriste en Occident. Il a bien fallu cette fois ouvrir les yeux, ce qui n'empêche pas le déni français de perdurer. Ce sont les secrets qui entourent notre relation avec le monde arabe que dévoile Pierre Vermeren, l'un des meilleurs historiens actuels de l'Afrique du Nord.

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Parlez-vous tronqué ? Portrait du français d'aujourd'hui

Depuis le début du XIXe siècle, on a pris l'habitude, pour des raisons de rapidité ou de complicité, d'abréger les mots du français. Ce procédé, nommé "troncation", caractérise la langue courante contemporaine : les termes cinéma, kilo, météo, métro, photo, radio, taxi ou encore vélo en résultent ! Aujourd'hui, le phénomène se généralise et privilégie désormais une formation où est conservée, à la fin du mot tronqué, la consonne qui suit la coupe syllabique traditionnellement admise. Ainsi, un appartement devient un appart, une colocataire une coloc ; le maxi le cède au max et la communication à la com ; le collaborateur, jadis raccourci en collabo, retrouve une seconde jeunesse avec le collab'. Cette manière de s'exprimer se retrouve dans l'enseignement (dissert', exam, prof, sciences nat, etc.) comme dans la police (flag, gardave, indic, perquise, etc.). Elle gouverne un parler juvénile : à toute. Dans les cités, on tronque le verlan : flic, prononcé [flikeu], donne keufli, réduit à keuf. Avec science et humour, Bernard Cerquiglini consacre à ce français nouveau un ouvrage riche en exemples et en jeux.

10/2019

ActuaLitté

Poésie

Kala Ghoda Poèmes de Bombay. Edition bilingue français-anglais

Arun Kolatkar (1931-2004) est considéré comme l'un des plus grands écrivains indiens et sans doute comme la voix la plus singulière et la plus aboutie de la poésie contemporaine du sous-continent. Son oeuvre transgresse d'ailleurs les frontières nationales et sa portée est universelle. Kolatkar était à la fois un poète de Bombay (ville dont son oeuvre est indissociable) et un poète du monde, avec lequel sa poésie ne cesse de dialoguer. Peu d'écrivains eurent une démarche aussi éclectique que lui. A la fois héritier des avant-gardes européennes, des surréalistes et des poètes de la beat generation (il s'était lié d'amitié avec Ginsberg), imprégné de blues, de rock, du mouvement folk et de la culture populaire américaine, il était aussi plongé dans un ethos marathi, dans toute une mémoire collective orale et syncrétique, en particulier dans la tradition médiévale dévotionnelle en langues dites vernaculaires (la bhakti). C'est de la confluence et la réinvention mutuelle de ces langues, traditions, formes et histoires dont procède la voix singulière de Kolatkar. Kala Ghoda. Poèmes de Bombay tire son nom du quartier historique et artistique de la ville. "Kala Ghoda" signifie littéralement "cheval noir", en référence à une statue équestre du roi Edouard VII. L'espace autrefois occupé par cette statue forme un terre-plein triangulaire qui est l'épicentre de la nouvelle cartographie poétique de la ville. Pendant près de vingt ans, depuis la même table d'angle dans un café, le Wayside Inn, donnant sur le carrefour, Kolatkar a patiemment enregistré le spectacle qu'il avait sous les yeux, moins tel Georges Perec devant l'église Saint-Sulpice, comme la "tentative d'épuisement" d'un lieu spécifique, que pour célébrer l'impermanence inépuisable du quotidien. Cette poésie est une poésie de l'hospitalité.

10/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Pastorales. Daphnis et Chloé, Edition bilingue français-grec ancien

"A Lesbos, où je chassais dans un bois consacré aux Nymphes, je vis un spectacle, le plus beau que j'aie vu : peinture de tableau, histoire d'amour. (...) Il représentait des femmes accouchant, d'autres emmaillotant, des enfants abandonnés, des bêtes les nourrissant, des bergers les recueillant, des jeunes gens échangeant leurs promesses, une descente de pirates, une invasion d'ennemis. J'y vis beaucoup d'autres choses et toutes d'amour : je les admirai et l'envie me vint de transposer par écrit cette peinture. Je me mis en quête d'une personne pour m'expliquer le tableau, puis je composai quatre livres, offrande à l'Amour, aux Nymphes et à Pan, mais également bien précieux pour tous les hommes : il guérira le malade, il consolera le malheureux, il rappellera des souvenirs à celui qui connut l'amour, il instruira celui qui l'ignore encore. Car absolument personne n'a échappé ou n'échappera à l'amour, tant qu'il y aura de la beauté et des yeux pour la voir". Extrait du Préambule 1-3.

07/1997

ActuaLitté

Beaux arts

Nils-Udo sur l'eau. Edition bilingue français-anglais

Ouvrage retraçant plus de quarante d'acheminement artistique, de la peinture aux installations et à la photographie, mettant en formes et en couleurs la nature sous un angle nouveau.

06/2015

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Le voyage des Ours Polaires. Edition bilingue français-allemand

Une histoire touchante. Celle de Nanu, un petit ourson polaire, et sa famille. La banquise fond. La nourriture se raréfie. Ils doivent trouver un nouveau territoire... Commence pour eux un voyage ponctué de doutes et d'inquiétudes. Heureusement qu'une hirondelle des mers les accompagne dans leur voyage... Un album qui sensibilise les enfants aux changements climatiques.

09/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoires. Tome 4, Mélpomène, Edition bilingue français-grec ancien

Le livre IV des Histoires est par bien des aspects le livre des extrêmes, aussi bien géographiques que littéraires: à la frontière de l'histoire, Hérodote évoque autant les peuples mythiques telles les Amazones, que les menées de Darius, bien réelles, contre le pays des Scythes. Dans l'économie générale de l'oeuvre, le livre IV est aussi à la limite du sujet: dans le récit des conflits entre Grecs et Barbares, cette description des "Barbares des Barbares" a souvent été considérée comme une parenthèse. Cependant, cette digression est loin d'être superflue tant elle constitue l'un des plus beaux, et des plus surprenants, passages des Histoires. Le lecteur y découvre, sous l'oeil moqueur d'Hérodote, les coutumes étranges et extraordinaires des Callipides, des Alazons ou des habitants de Libye, tandis que sont évoquées, tantôt de manière sarcastique, tantôt avec stupéfaction, ces contrées terribles où l'hiver dure huit mois, où l'on boit dans les crânes de ses défunts les plus proches, et où les femmes ont les mêmes droits que les hommes. Notre édition présente en un volume le tome IV des Histoires. Le livre est divisé en deux mouvements correspondant aux récits libyens et à ceux centrés sur la Scythie. Chacune de ces deux parties est précédée d'une riche notice introductive. Celle-ci replace le passage dans la logique narrative et historique des Histoires et met en relief les passages les plus importants. Une abondante documentation est mise à la disposition du lecteur, tandis que les sources qu'aurait utilisées Hérodote, notamment la Périégèse d'Hécatée, sont analysées en détail. Des notes accompagnent la lecture.

01/1986

ActuaLitté

Anglais apprentissage

La traduction de l'anglais au français. 2e édition

S'adressant à ceux qui souhaitent s'initier et s'entraîner, de manière raisonnée, à la pratique de la traduction, cet ouvrage offre une méthode d'analyse originale et efficace. La pratique observée est sans cesse présente sous forme d'exemples abondants et variés, les principes dégagés sont illustrés par des exercices. La démarche utilise les différents apports des sciences du langage en les subordonnant à la spécificité de l'acte de traduire. Les termes techniques sont chaque fois clairement définis. L'ordre suivi va du signe à l'énoncé, sans jamais perdre de vue les éléments constituants d'un ensemble qui est le texte. L'ouvrage représente un ensemble cohérent disposé avec ordre mais dont les éléments modulaires sont utilisables séparément, un système de renvois multiples permettant de mettre en perspective les chapitres.

07/2005

ActuaLitté

Enseignement primaire

Outils pour le français CM2 cycle 3. Edition 2019

1000 exercices classés par compétences pour comprendre le fonctionnement de la langue et maîtriser les notions du programme. Des exercices de réinvestissement sous la forme d'écrits courts et d'activités d'expression orale. Des Défis langue et des bilans visuels axés sur les attendus de fin d'année. Un guide pédagogique avec CD-Rom banque de ressources, proposant des fiches imprimables et personnalisables.

02/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Le journal d'un mûrier. Edition bilingue français-arabe

Les arbres ont-ils une mémoire ? Ont-ils une conscience ? Communiquent-ils avec leur environnement ? Comment réagissent-ils émotionnellement aux êtres humains ? Eprouvent-ils de la joie, de la tristesse, de la douleur ? Quelle est notre responsabilité envers la nature dans l'ère numérique d'aujourd'hui ? Inspiré par les évènements sanglants de la guerre civile libanaise et par la philosophie hindouiste, ce livre met en scène un mûrier qui témoigne des détails les plus intimes de la vie quotidienne de ceux qui l'ont entouré.

07/2018

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Shakespeare comme il vous plaîra. Edition bilingue français-anglais

On a déjà beaucoup écrit sur Shakespeare, et on en écrira sans doute encore, mais à travers cette oeuvre foisonnante, tragédies, comédies, drames, féeries, où se mêlent, au gré de l'inspiration et des circonstances, l'Histoire et les simples intrigues amoureuses, les tragédies intimes et les fantaisies les plus inattendues, peut-on se faire une idée de la personnalité réelle de l'auteur, communément appelé "le Barde" ? Aussi ce nouveau florilège, pour lequel nous avons dévoyé un de ses titres les plus célèbres, As You Like It, a-t-il voulu mettre en lumière, principalement à travers des scènes ludiques, ce qu'il était vraiment, et pour l'éternité. Comme nous l'aimons.

02/2016

ActuaLitté

Lycée parascolaire

LA DISSERTATION LITTERAIRE. Epreuves de français premières 1998-1999

Le présent volume, parfaitement conforme aux dernières instructions officielles de 1997, est conçu pour répondre aux besoins des élèves de Seconde et de Première des Lycées d'enseignement général et technologique. En privilégiant une méthodologie appliquée, il vise à être, pour l'élève, un moyen de travail autonome efficace et pratique. Il est construit autour de deux parties. La première explique les principes théoriques de la dissertation, une démarche progressive et illustrée par l'analyse d'exemples concrets. La deuxième propose des corrigés de dissertation en liaison avec le programme défini pour le baccalauréat 1999 : Les châtiments de Victor Hugo, Les Confessions de Rousseau et le " Mythe antique dans le théâtre du XXe siècle ". Un glossaire rappelle le sens des termes les plus utiles à la rédaction du devoir.

10/1998

ActuaLitté

Enseignement primaire

Outils pour le français CE2 cycle 2. Edition 2019

1000 exercices classés par compétences pour comprendre le fonctionnement de la langue et maîtriser les notions du programme. Des exercices de réinvestissement sous la forme d'écrits courts et d'activités d'expression orale. Des Défis langue et des bilans visuels axés sur les attendus de fin d'année. Un guide pédagogique avec CD-Rom banque de ressources, proposant des fiches imprimables et personnalisables.

05/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Soheym, l'esclave-poète amoureux. Edition bilingue français-arabe

C'est un fait historique avéré que la tribu des Bani Hasshass a mis à mort par le feu son esclave-poète Soheym, à cause de son libertinage à l'égard des femmes de la tribu ; ceci se passait en l'an 35 de l'hégire. Cela mis à part, nous ne connaissons de la vie du poète que des bribes éparses, dont la plupart ont un caractère légendaire. La principale source reste le recueil de poésie (diwan) de Soheym lui-même (édité au Caire en 1950). L'auteur de ces poèmes bilingues s'est appuyé sur cet ouvrage pour faire revivre cette histoire avec lyrisme...

03/2018

ActuaLitté

Histoire de France

1940, le soldat français. Tome 2, Equipement, armement, matériels

Ce second tome présente de façon très détaillée les équipements de combat, l'armement et le matériel portatif distribués à nos soldats au début de la Seconde Guerre mondiale. De la baïonnette au mortier, de la modeste cartouchière du fantassin au très complexe harnachement du spahi, du poste émetteur récepteur au paquet individuel de pansement, du masque à gaz aux jumelles de précision, de la pelle portative à la mitrailleuse Hotchkiss, des centaines d'objets, nombre d'entre eux présentés pour la première fois, défilent ainsi dans les pages de cet extraordianire catalogue. D'une ampleur inégalée à ce jour par le nombre et la variété des pièces réunies, cet ouvrage en deux tomes est le fruit de plus de dix ans de recherches et d'analyse des archives militaires, de l'iconographie d'époque et des pièces retrouvées sur le terrain.

12/2010

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Eli ; Lettres ; Enigmes en feu. Edition bilingue français-allemand

Nelly Sachs a écrit la majeure partie de son oeuvre en Suède, où elle se réfugia in extremis en 1940. C'est là qu'elle composa des poèmes qui, très tôt, bien avant l'effondrement du IIIe Reich, osèrent savoir et dire l'entreprise d'extermination nazie. Deux oeuvres majeures de Nelly Sachs sont ici traduites (avec un texte allemand en regard) : Eli, " mystères des souffrances d'Israël ", poème dramatique écrit en 1943, met en scène à la manière d'une pièce de théâtre les survivants juifs d'un village polonais. Énigmes en feu est le dernier grand ensemble poétique publié (de 1964 à 1966) par Nelly Sachs dans lequel se poursuit sa réflexion sur l'existence, la mort, l'autre. Ce volume contient en outre un important choix de lettres de Nelly Sachs, qui donnent à voir l'intimité du poète et de sa création, mais aussi révèlent son quotidien, ses amitiés, ses réflexions.

07/2012

ActuaLitté

Histoire de France

Indignes d'être français. Dénaturalisés et déchus sous Vichy

Les 22, 23 juillet et 7 octobre 1940, trois lois sont votées, autorisant la dénaturalisation des " indignes d'être français ", la déchéance de la nationalité pour ceux qui rejoignent de Gaulle à Londres et l'abrogation du décret Crémieux : 15 154 hommes, femmes, enfants et vieillards sont ainsi dénaturalisés, 446 personnes sont déchues et 110 000 juifs d'Algérie perdent leur citoyenneté. A travers le parcours de quelques figures marquantes qui ont eu à subir l'infamie de la perte de nationalité (Marc Chagall, Serge Gainsbourg, René Cassin, Ève Curie, Jean Daniel, Jacques Derrida...), c'est l'histoire de toutes les victimes qui est racontée. Mais c'est aussi l'histoire de ces trois lois et de ceux qui les ont édictées et consciencieusement mises en application, sans être inquiétés à la Libération. Les 15154 dénaturalisés nous renseignent donc sur l'Etat français d'hier, d'aujourd'hui et peut-être de demain. Car la nationalité française et son acquisition restent l'objet de polémiques permanentes, mais aussi d'une certitude : " elle ne se mérite pas ". Comme l'énonce Denis Olivennes dans sa préface, " l'un des mérites du présent livre est de nous rappeler combien la conception ouverte de la patrie est au coeur de l'identité française. II est bon que cela soit souligné en un temps de crise économique et de doute national si propice à l'oubli de nos valeurs fondatrices ".

04/2013

ActuaLitté

Economie

Tous milliardaires ! Le rêve français de la Silicon Valley

Le modèle économique américain n'a jamais eu bonne presse en France. Et pourtant, la Silicon Valley est l'objet d'une admiration sans borne, avec tout ce qu'elle symbolise : la jeunesse, la prise de risque et la création de milliers de jeunes pousses en hypercroissance. Cette admiration a littéralement explosé à la fin de la présidence de François Hollande pour être magnifiée ensuite par Emmanuel Macron. Elle révélait une immense ambition : moderniser l'économie française pour en faire une Startup Nation. A cette fin, il fallait faciliter l'émergence de futurs champions de l'économie numérique, ces fameuses "licornes" (des entreprises valorisées à 1 milliard de dollars), dont l'Elysée souhaiterait qu'elles soient au moins 25 en 2025. Où en est aujourd'hui la "Mission French Tech" , créée en 2013 pour nourrir cette ambition ? Il semblerait qu'elle n'ait pas réalisé tous les espoirs de ses concepteurs. La France, dépassée par le Royaume-Uni et l'Allemagne, n'est pas au premier rang des économies numériques européennes. Notre écosystème technologique n'est pas suffisamment performant et reste étonnamment dépendant des aides et des subventions de l'Etat. C'est pourquoi les startupeurs français les plus ambitieux n'hésitent pas à s'expatrier aux Etats-Unis. Cet ouvrage est construit à partir d'une vingtaine d'entretiens inédits menés pour la plupart au sein de la Silicon Valley. Il permet de comprendre ce qu'est la "culture startup" , son mélange d'imagination et de passion, appuyé par une quête incessante de nouveaux financements pour mieux grandir et dévorer la concurrence, sans rien ignorer des critiques suscitées par cette culture.

11/2019

ActuaLitté

Sociologie

Un français musulman a quelque chose à vous dire…

L'auteur essaie dans ce livre, modestement, d'apporter quelques solutions et comportements qui pourraient améliorer la compréhension de nos concitoyens non-musulmans vis-à-vis de l'Islam et de ses fidèles. Il ne destine pas cet essai à la seule communauté musulmane, mais à tous les français, en particulier à tous ceux et toutes celles qui se posent encore des questions sur les relations entre les musulmans et la France. Comment être moderne, inséré dans la société occidentale sans renier sa foi et sans travestir ses traditions et coutumes ? Comment faire face à la mutation de la société française et à l'expansion de l'Islam ? Comment faire face aux difficultés auxquelles les musulmans sont confrontés tous les jours dans leur vie quotidienne ? Sa vision d'un Islam en phase avec la société occidentale, malgré les préjugés, l'islamophobie et les amalgames, est de son point de vue indispensable au bon vivre ensemble.

06/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

Rencontres. Un art franco-allemand, Edition bilingue français-allemand

Partez à la découverte de personnages français et allemand, superbement illustrée.

11/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Journal. Tome 2, 1402-1404, Edition bilingue français-latin

Ce jour, maître J. de Sains, secrétaire et notaire du roi présenta certaines lettres scellées du grand sceau en las de soie et cire verte, contenant en substance que le roi révoquait tous les dons de terres et de revenus, perpétuels ou autres, faits par le roi à quelque personne que ce soit, hormis la reine, ses enfants, frère, oncles et messire Pierre de Navarre, son cousin germain. Aujourd'hui a été lue et publiée à la Cour une lettre royale par laquelle le roi a ordonné que monseigneur le duc d'Orléans, son frère, s'occupe des finances et des subsides destinés aux guerres, et qu'il soit plus puissant dans ce domaine que les généraux conseillers, de façon à ce que ces derniers ne fassent rien sans son accord, comme cela apparaît plus exactement dans la lettre enregistrée au Livre des Ordonnances.

07/2012

ActuaLitté

Beaux arts

Le modèle grec dans l'art français (1815-1914)

Pourquoi un paradigme devient-il caduc s'il ne trouve moyen de se régénérer? Cette question s'applique particulièrement au modèle grec dont l'art français s'est nourri tout au long du XIXe siècle. depuis l'apprentissage des artistes jusqu'aux normes institutionnelles, des imaginaires singuliers aux modes du marché, voire aux productions populaires. Entre la chute de l'Empire et la veille (le la Première guerre mondiale, quantités de documents et d'oeuvres donnent à comprendre la réception de l'archéologie grecque par les peintres et les sculpteurs. En croisant l'histoire de cette science avec la sphère artistique, en interprétant les créations et les écrits de personnalités aussi diverses qu'Ingres, Pradier, David d'Angers. Papety, Gérôme, Moreau, Etex, Rodin. Bourdelle ou Duchamp-Villon, ce livre présente les stades d'une évolution radicale du modèle grec, en théorie comme en pratique. S'éclairent ainsi les raisons et les modalités d'un basculement majeur: en un siècle le modèle apollinien, hérité du néoclassicisme et conforté par les marbres du Parthénon, finit par céder le pas au modèle archaïque, manifesté avec éclat dans la stylisation formelle de la sculpture moderne.

07/2014

ActuaLitté

Anglais apprentissage

9e et 13e. Désaccords imparfaits, Edition bilingue français-anglais

"Ce recueil représente toute ma production de nouvelles au cours de ces quinze dernières années, ce qui relève un peu de la plaisanterie. J'avais pensé l'intituler Toute la prose courte, mais c'eût été pousser la plaisanterie un peu loin. Car il ne m'est pas facile de faire court, justement". Quatre petites proses pour découvrir l'univers plein d'humour et de mélancolie de Jonathan Coe.

05/2015

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Il est où mon doudou ? Edition bilingue français-LSF

Paco est très inquiet : son précieux doudou a disparu !! Le petit panda roux mène l'enquête auprès du voisinage pour tenter de le retrouver. Il lui faudra l'aide d'un voisin et d'une passante, rencontrés sur son chemin, puis celle de ses parents, mais surtout beaucoup de patience et un brin de politesse pour enfin découvrir que son doudou est parti se laver ! C'est tout...

09/2020

ActuaLitté

Musique, danse

L'obsession rap. Classiques et instantanés du rap français

Le rap appartient à PNL, Le rap appartient aussi à Nekfeu. Et à Booba. A OrelSon. A Alliance Ethnik, Assassin et ATK. A Kaaris et Casey, à Jul et Grems. Le rap appartient à ses artisans, ses faiseurs de son, ses personnalités de l'ombre. Il appartient aux superstars et aux pionniers, aux phénomènes du moment et aux classiques oubliés, à ceux qui engrangent les disques d'or et ceux qui rappent pour la beauté du geste. A travers des portraits, des interviews et des analyses, L'Obsession Rap saisit les nuances d'un genre en constante transformation, une mode tenace qui n'en finit plus de se réinventer, près de 40 ans après ses premières traces discographiques. L'Obsession Rap est un ouvrage multifacette pour une musique riche et complexe, dont chaque révolution promet un nouveau commencement.

10/2019

ActuaLitté

Religion

CONCILES GAULOIS DU IVEME SIECLE. Edition bilingue français-latin

L'édition réunit les textes législatifs des neufs conciles des évêques de Gaule et de l'apocryphe " concile de Cologne ". Les objets en sont variés, d'ordre théologique et disciplinaire. Les collections canoniques nous conservent la réponse de l'Eglise de Gaule au donatisme, à l'arianisme et au priscillianisme ; elles présentent de l'intérêt pour l'histoire institutionelle. En plus de l'introduction générale, chaque concile est muni d'une brève introduction.

01/1978

ActuaLitté

Religion

DIALOGUES. Tome 3, Livre 4, Edition bilingue français-latin

" Y a-t-il encore des miracles de nos jours dans notre pays d'Italie ? " Telle est la question que pose au pape Grégoire son ami le diacre Pierre. C'est pour lui répondre que Grégoire, pape depuis trois ans, rédige en 593-594 ce célèbre recueil de miracles destiné au grand public, afin de montrer que la grâce de Dieu agit toujours, ici et maintenant. Il rappelle fréquemment à son lecteur qu'il s'appuie sur des témoignages oraux qu'il a recueillis. Le livre I commence par raconter nombre de miracles passés, dont les auteurs sont déjà morts. Puis Grégoire consacre tout son livre II à la grande figure de Benoît, le fondateur du cénobitisme d'occident, dont il est de ce fait le principal biographe. Le livre III met en scène des miracles italiens plus récents, et le livre IV resserre encore le théâtre des événements pour le rapprocher de Rome et de l'époque du narrateur ; ce dernier livre contient beaucoup de récits de trépas, ouvrant le lecteur à des visions de l'au-delà pour le faire réfléchir sur sa propre mort. Ce volume contient le livre IV et de nombreux index.

04/1980

ActuaLitté

Sciences politiques

Permanence et changement dans le système de partis français

Cet ouvrage est la transcription d'un débat organisé par l'Association française de science politique en 1967 sur le thème des partis politiques français. Il témoigne de manière remarquable des problématiques épistémologiques et politiques d'alors. Ont entre autres participé à ce débat : Maurice Duverger, François Goguel, Léo Hamon, Stanley Hoffmann, Jean Luchaire, Georges Vedel et Pierre Waline.

01/1967

ActuaLitté

Enseignement secondaire 1er cy

Mon cahier de français 6e cycle 3. Edition 2019

Une nouvelle collection qui permet d'écrire sans faute, de travailler à son rythme et de mesurer ses progrès ! Un cahier pour la classe de 6e, méthodique et progressif pour mieux comprendre la langue et mieux écrire - Des révisions et des tests en début de partie pour structurer ses connaissances et évaluer ses compétences - Des leçons et des méthodes très visuelles pour mémoriser l'essentiel et acquérir les bons automatismes - De nombreux exercices différenciés pour s'entraîner à son rythme et selon ses besoins - Des exercices récapitulatifs et un nouveau test en fin de partie pour consolider les acquis et mesurer ses progrès - Et en plus : toutes les dictées en version audio et toutes les évaluations adaptées pour les élèves dyslexiques

04/2019

ActuaLitté

Histoire internationale

LES MARINS FRANÇAIS DU JOUR-J _ FNFL - NORMANDIE 44

Ils sont en quelque sorte les oubliés du Jour J. Parmi les quelques quatre mille navires alliés de toute sorte engagés dans la plus grande opération amphibie de tous les temps, on trouve près d'une trentaine de bâtiments français qui ont participé au déminage des chenaux de navigation, à l'escorte de chalands de débarquement ou à l'appui feu contre les positions côtières allemandes. Si certains de ces navires combattent depuis 1940 dans l'Atlantique et dans les autres mers sous le pavillon à croix de Lorraine des Forces navales françaises libres, d'autres ont rejoint le camp allié à la suite du débarquement en Afrique du Nord de novembre 1942 et après des combats fratricides ayant opposés les marins gaullistes à leurs compatriotes restés fidèles au maréchal Pétain, laissant des blessures bien difficiles à cicatriser. Mais tous ces bâtiments vont remplir avec succès leur mission en Normandie, comme ils le feront, deux mois plus tard, lors du débarquement en Provence. C'est leur histoire injustement méconnue, ainsi que celle du 1er Bataillon de fusiliers marins commandos de la France libre ayant débarqué à Ouistreham, qui est raconté dans ce livre très documenté et richement illustré, au plus près de l'action des navires et des équipages.

09/2019