Recherche

Jean-François Roseau

Extraits

ActuaLitté

Beaux arts

Japanese Woodblock Prints. 1680-1938, Edition français-anglais-allemand

Découvrez 200 estampes japonaises parmi les plus exceptionnelles réalisées entre 1680 et les années 1940. Des illustrations d'artistes comme Hokusai, Hiroshige et Utamaro sont reproduits dans une qualité exceptionnelle et offrent l'occasion précieuse d'un face à face avec ces chefs-d'oeuvre marquants, qui ont influencé l'impressionisme...

11/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Français par le crime, j'accuse ! Algérie, 1954 - 1962

Les politiques savaient. Les viols, la torture, les exécutions sommaires, Guy Mollet, président du Conseil, savait ; Robert Lacoste, ministre de l'Algérie, savait ; Max Lejeune, secrétaire d'Etat aux forces armées, savait ; les radicaux Bourgés-Maunoury et Félix Gaillard, président du Conseil en 1957-1958, savaient. L'opposition le savait aussi. Et la classe politique française ? La majorité de la droite politique reconnaissait en de Gaulle son " sauveur ", reconstituant après 1962 un consensus politique autour de sa personne pour faire oublier son attitude en faveur de l'Algérie française. Une certaine partie de la gauche également reconsidéra son histoire puisqu'elle avait approuvé les pouvoirs spéciaux en mars 1956, disposition envoyant le contingent en Algérie. Jusqu'en 1960, la gauche française était pour la paix ". Elle ne se prononça pour l'indépendance que tardivement, et reconstruisit elle aussi un récit mythologique de l'indépendance algérienne, peut-être pour faire oublier sa position antérieure. Le ministre de la Justice François Mitterrand savait. Je ne suis ni dupe ni aveugle ni soumis. C'est pour cela qu'avec sérénité j'apporte un double et terrifiant témoignage : celui de ma mère et de moi-même.

04/2011

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Tendances C1/C2. Méthode de français, avec 1 DVD

Tendances, la méthode de français qui fait bouger l'apprentissage ! Avec Tendances, le français est pratiqué activement, on partage des savoirs, on découvre des modes de vie... grâce à des outils efficaces au service d'un enseignement facile à mettre en oeuvre. Un apprentissage ancré à la vie pour un apprenant soucieux d'apprendre tout ce qui est utile, rien que ce qui est utile. Une méthodologie résolument pratique : on poursuit des buts, on accomplit des tâches, on réalise des projets. Un enseignement simple et efficace grâce à une organisation en double-page "prête à l'emploi" et à un déroulement des leçons linéaire et transparent pour l'enseignant et pour l'apprenant. Un parcours d'évaluation bien balisé et une préparation graduée au DELF. Une équipe d'auteurs très expérimentés et des tests réels menés dans des classes du monde entier.

01/2019

ActuaLitté

Sociologie

Le politiquement correct français. Espistémologie d'une crypto-religion

Il s'agit ici de comprendre pourquoi par exemple Elisabeth Badinter avait dénoncé le politiquement correct qui faisait accepter la polygamie et les mariages forcés "au nom de toutes les cultures" et du refus d'une "intolérance" supposée. C'était "aller au-dessous du niveau de la mer" avait-elle formulé lors de l'émission de France 2 A vous de juger en janvier 2006 et dont le thème portait sur le fait "d'être français aujourd'hui". Ce (non) débat, jugé "indigne" par d'autres, avait débouché dans ses non-dits et ses refus à la réitération en 2012 du score déjà élevé du FN en 2002. Ce sont ces manques, cette fuite en avant vers la destruction de ce qui permet d'être ensemble - et non pas seulement de vivre ensemble - qui sont ici analysés en des critiques diverses (des saillies) mettant en cause par exemple la théorie dite du "genre", l'effacement de l'idée de nation, de valeur objective, bref, la mise à l'index de tout ce qui ne pense pas de façon gauche, allant de la haine du "riche" à la diabolisation d'Israël... Pendant ce temps, à Tunis, l'on condamne une chaîne de télévision pour avoir diffusé le film Persépolis qui avait illustré la personne de Dieu, et, à Damas, on tue dans l'indifférence quasi générale : a-t-on vu les adeptes du politiquement correct se ruer vers les ambassades de ces deux pays ? Non. Bien entendu. Pourquoi une telle évidence ? C'est ce qu'il nous faut comprendre. Au sens d'expliquer, donc d'évaluer, et non pas seulement de décrire.

05/2012

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Interactions 1 A1.1. Méthode de français, 2e édition

Deuxième édition du livre tout-en-un dans la collection Interactions, méthode de français langue étrangère (FLE), pour grands adolescents et adultes, niveau 1 (A1. 1). Un enseignement différent, simple et efficace Un enseignement différent : une approche innovante, fruit d'expérimentations et d'observations de classe, qui reprenne la séquence pédagogique. Un enseignement simple : une méthode facile à prendre en main pour se concentrer sur la pratique de la langue. Un enseignement efficace : Interactions permet à vos étudiants de s'engager rapidement avec confiance dans des conversations courantes en français. Les "PLUS" d'Interactions 2ème édition : Une méthode " tout en un " Un travail spécifique de chaque compétence Un réel travail d'acquisition des compétences culturelles Une nouvelle maquette claire et dynamiqu Des pages dédiées à la grammaire Une préparation au DLEF A1paar unité Des versions numériques pour l'enseignant et l'étudiant Et l'espace digital Interactions , avec tous les médias et annexes de la méthode en libre téléchargement : Audio : tout l'audio de la méthode soit plus de 100 fichiers sonores Vidéo : 6 séquences avec et sans sous-titres Images : des images pédagogiques supplémentaires à imprimer ou à projeter Documents : guide pédagogique, auto-évaluations, lexiques multilingues...

08/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

La grammaire moderne. Description grammaticale du français, 2e édition

Cet ouvrage pédagogique propose une description grammaticale complète de la langue française. Il est conçu pour les cours de didactique de la grammaire et d'analyse grammaticale, offerts aux futurs enseignants et aux futurs linguistes. Les auteures illustrent la théorie par de nombreux exemples et par des arbres syntaxiques commentés, ce qui aide l'étudiant à assimiler la matière.

11/2019

ActuaLitté

Décoration

Curiosities. Une monographie 2003-2019, Edition bilingue français-anglais

En l'espace de quinze ans, l'artiste français Benjamin Lacombe est devenu une référence du graphisme et de l'illustration contemporaine. Curiosities vous propose un voyage dans l'oeuvre unique et protéiforme de cet artiste à l'univers onirique et magique. Cette première monographie dévoile toute la richesse de son oeuvre, de ses croquis préparatoires aux peintures à l'huile.

12/2019

ActuaLitté

Décoration

Curiosities. Une monographie 2003-2018, Edition bilingue français-anglais

En l'espace de quinze ans, l'artiste français Benjamin Lacombe est devenu une référence du graphisme et de l'illustration contemporaine. Curiosities vous propose un voyage dans l'oeuvre unique et protéiforme de cet artiste à l'univers onirique et magique. Cette première monographie dévoile toute la richesse de son oeuvre, de ses croquis préparatoires aux peintures à l'huile.

05/2018

ActuaLitté

Scolaire lycée général et tech

Français 2de L'esprit et la lettre. Edition 2019

Des ressources en accès direct en flashant les pages de cet ouvrage. Dans cet ouvrage, une clé d'activation élève, valable pour deux années, à activer au choix de l'enseignant.

05/2019

ActuaLitté

Poésie

La Révolte de l'Islam. Edition bilingue français-anglais

S'il est un nom qui, dans l'Angleterre du XIXe siècle, a suscité le scandale, c'est bien celui de Shelley. Et en particulier avec son dernier livre écrit avant l'exil, dont les intitulés ont changé plusieurs fois dès les éditions de 1817 : d'abord Laon et Cythna ou La Révolution dans la Cité d'Or, avant de prendre le titre définitif de La Révolte de l'Islam. Il s'agit d'un poème-hymne, d'un poème-pamphlet qui clame son désir de liberté pour les femmes. Comme le précise Judith Brouste dans sa préface, "La Révolte de l'Islam est dédicacée à Mary, qui vient elle-même de terminer son Frankenstein. La composition des douze chants de plus de 4 500 vers a duré six mois. Écriture difficile où l'ardeur et l'inspiration sont suivies de longs abattements".

09/2016

ActuaLitté

Critique littéraire

Thébaïde. Livres 1 à 4, Edition bilingue français-latin

La Thébaïde de Stace, souvent méconnue, constitue l'un des fleurons de la littérature épique à Rome. Ecrite sous Domitien, divisée en douze livres sur le modèle de l'Enéide, elle raconte la guerre célèbre des frères ennemis Etéocle et Polynice, fils d'Oedipe, qui s'entretuèrent sous les murs de Thèbes. Stace y fait alterner des scènes de grande violence et des épisodes de tendresse délicate, peint des figures légendaires sous les traits souvent nuancés et déjà modernes, et nous montre enfin le triomphe de la justice incarnée par Thésée. La Thébaïde révèle un poète au souffle puissant dont la renommée grandira dans les siècles suivants jusqu'au Moyen-âge. Roger Lesueur, Docteur ès Lettres, professeur à l'Université de Toulouse-Le Mirail et auteur d'une thèse sur l'Enéide, s'est spécialisé dans l'étude de Virgile et des poètes épiques du 1er siècle.

01/2014

ActuaLitté

Tourisme étranger

Lisbonne. L'appel du large... Edition bilingue français-portugais

"J'aime Lisbonne, le vieux-Lisbonne, celui de l'Alfama, du Chiado, de la Baixa ou du Bairro Alto. J'aime ses immeubles décrépis, ses ruelles, ses venelles, ses impasses, ses escaliers, ses places, ses belvédères qui nous amènent à la contemplation du Tage... J'aime ses petites boutiques où dans une demie pénombre, l'épicier d'un autre âge, le crayon à l'oreille, vous accueille avec son sourire et vous propose ses dernières trouvailles. J'aime cette lumière particulière de Lisbonne, ce mélange de Méditerranée et d'Atlantique... Et puis au détour d'une venelle, des cris, des gens qui protestent qui s'invectivent s'interpellent... des vieux dans la rue à l'ombre des façades et des bougainvilliers, des chiens qui errent comme moi et parsèment la chaussée d'excréments. On se penche aux miradors, surplombant la ville et le Tage, comme au bastingage d'un paquebot amarré à l'Europe, hésitant entre attente et appareillage... Lisbonne qui monte et qui descend, Lisbonne qui part et qui ne part pas. On lève aussi la tête... des draps et des serviettes aux fenêtres, des arbres de travers sur des terrasses de guingois, les poulies des cordes à linge grinçant au vent et dans ce labyrinthe d'ombres et de lumières, les rails de la ligne 28, de ce tramway crissant et bringuebalant qui vous mène droit au terminus de nulle part... " Bernard Cornu

10/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Les métamorphoses. Livres IV-VI, Edition bilingue français-latin

Jubilant dans le baroque aux confins de l'érotisme, du fantastique et de la mort, Les Métamorphoses d'Apulée (IIe siècle), seul roman latin dont nous possédions le texte intégral, racontent à la première personne les tribulations d'un naïf trop curieux qu'une opération de sorcellerie ratée a transformé en âne mais qui n'en pense pas moins, et tissent dans tous les styles la trame parodique d'une comédie humaine dont le dénouement est procuré par l'intervention d'Isis-Reine, Déesse Eminentissime. "Ce livre est un chef-d'oeuvre. Il me donne à moi des vertiges et des éblouissements ; la nature pour elle-même, le paysage, le côté purement pittoresque des choses sont traités là à la moderne et avec un souffle antique et chrétien tout ensemble qui passe au milieu. Ca sent l'encens et l'urine, la bestialité s'y marie au mysticisme, nous sommes bien loin encore de ça nous autres comme faisandage moral". (Gustave Flaubert, 1852)

05/1998

ActuaLitté

Critique littéraire

Pratique des langues romanes. Espagnol, français, italien, portugais, roumain

Ce livre s'adresse à ceux qui, ayant une formation de base en linguistique, seraient désireux d'en tirer profit pour accéder de manière raisonnée à la connaissance de cinq langues modernes dérivées du latin, l'espagnol, le français, l'italien, le portugais et le roumain. De ce point de vue, l'ouvrage constitue une introduction aux structures phonétiques, phonologiques, morphologiques et lexicales des langues romanes. Les auteurs ont voulu concilier descriptions diachroniques et descriptions synchroniques, de sorte qu'à chaque instant les faits traités se décodent à la fois par confrontation des langues entre elles et par rapport à leur point d'origine commun, à la manière d'un éventail qui se déploie. En fin de compte, cette présentation devrait fournir une passerelle de la théorie à la pratique.

09/1997

ActuaLitté

Photographie

MAN RAY. 1890-1976, Edition trilingue allemand-anglais-français

Man Ray était un magicien de l'image et de la création picturale. Il aimait la plaisanterie spirituelle et les belles femmes. Mais au fond, cette apparence cachait bien davantage.

11/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Iliade. Chants IX à XVI, édition bilingue français-grec

Au seuil de l'histoire et de la littérature de l'Occident (aux alentours du VIIIe siècle avant J. -C.), un immense poème, l'Iliade, conte les exploits en même temps que les peines des héros de la guerre de Troie, et, au centre de ce poème, un immense héros, Achille, exhibe sa force tout autant que ses larmes. Pourrions-nous aujourd'hui concevoir l'idée d'une sensibilité qui serait héroïque ? Il est bon de toujours retourner à Homère... L'Ambassade auprès d'Achille La Dolonie Exploits d'Agamemnon Combats sur les remparts Duel Ajax / Hector Zeus trompé par Héra - Hector blessé Colère de Zeus Exploits et mort de Patrocle.

11/1998

ActuaLitté

Anglais apprentissage

TECH VOCABULARY. Vocabulaire anglais-français de la haute technologie

Complément du manuel d'anglais technique TECH, cet ouvrage est un outil de travail permettant une mémorisation organisée et systématique du vocabulaire des nouvelles technologies et de leurs applications dans l'entreprise : par exemple la micro-informatique matérielle, la micro-électronique, la micro-informatique logicielle, la programmation, la bureautique, la robotique expérimentale, etc.

07/1997

ActuaLitté

Religion

LES ANTIQUITES BIBLIQUES. Tome 1, Edition bilingue français-latin

L'auteur du " Liber Antiquitatum Biblicarum " présente une histoire biblique qui va d'Adam à la mort de Saül, rapportant souvent le texte même de l'Ecriture, mais en y ajoutant maints détails et même des narrations populaires ; une histoire sainte à tendance apocalyptique, qui suggère des rapprochements avec l'oeuvre de saint Luc (à propos de la Providence divine, du féminisme, etc.). Ce texte date du Ier siècle de notre ère, avant 70. Le texte latin a été sans doute traduit du grec, lui-même traduit de l'hébreu. Ouvre capitale pour l'histoire du judaïsme, très utile pour l'étude de l'époque intertestamentaire et l'exégèse du Nouveau Testament. La meilleure édition dont on puisse disposer actuellement, fruit d'une collaboration internationale (Belgique, France, Etats-Unis).

04/1976

ActuaLitté

Religion

SUR LA PAQUE ET FRAGMENTS. Edition bilingue français-grec

L'homélie " Sur la Pâque " est éditée avec des fragments d'autres ouvrages. Grâce à deux papyrus grecs du IVe siècle, qui se complètent heureusement, le texte entier de cette homélie a pu être reconstitué et édité sur une base solide ; une importante tradition indirecte (latine, syriaque, copte et géorgienne), attestant d'une large diffusion de l'homélie, a également été prise en compte. En paraphrasant le récit de l'Exode et l'institution de la Pâque juive, Méliton en dégage la portée typologique, la passion et la résurrection du Christ réalisant ce qu'annonçait la figure. Ecrite dans un style plein d'enthousiasme prophétique et poétique, riche en répétitions et rimes, elle s'apparente aux hymnes byzantines.

10/1966

ActuaLitté

Religion

CONTRE LES VALENTINIENS. Tome 1, Edition billingue français-latin

Composé vraisemblablement vers 207-212, l'" Adversus Valentinianos ", qui décrit la doctrine des gnostiques valentiniens en suivant de près l'exposé d'Irénée (Ad. haer. , I, 1-8), n'est pas un des traités les plus importants de Tertullien, mais il est certainement l'un des plus difficiles à éditer et à traduire, car les manuscrits ont en commun de très nombreuses erreurs. Ce traité donne une " narratio " des mythes gnostiques sur le ton très malicieux de l'objectivité naïve. La connaissance précise qu'aurait pu avoir Tertullien de l'" Evangile de Vérité " n'est pas assurée. Ouvre de combat, l'" Adversus Valentinianos " établit l'unicité divine en s'appuyant sur la pensée philosophique comme sur le donné de la Révélation, en opposition aux mythes ésotériques, à la sophistication de la pensée cosmologique grecque et à la culture des " mystères " propre à l'Egypte ancienne.

01/1981

ActuaLitté

Enseignement primaire

LES COULEURS DU FRANCAIS CM2. Maîtrise de la langue

Ce livre de l'élève est divisé en douze chapitres correspondant à douze projets complets de lecture-écriture. Chaque projet peut être travaillé sur deux ou trois semaines. Voici quelques exemples des projets proposés : - lire un récit/ rédiger une fiche de lecture ; - lire la presse/ rédiger un article ; - souvenir d'enfance/ écrire un souvenir ; lire des documents/ écrire une lettre argumentée ; - lire un roman/ résumer un récit ; - lire des revues/ préparer un exposé.
L'acquisition de compétences linguistiques est associée aux projets de lecture-écriture et une place priviligiée est accordée à l'expression orale et à la production d'écrits. Chaque chapitre est structuré en trois grandes parties : -" Lire " (quatre à six pages de lecture) ; - " Ecrire " (deux pages d'écriture) ; - " S'exercer " (huit pages d'entraînement en grammaire, orthographe, vocabulaire, conjugaison).
Chaque partie assure la complémentarité des apprentissages. Ce manuel s'enrichit d'un chapitre " Tests, textes, exercices " qui permet à l'élève de s'entraîner tout au long de l'année : " Les tests de vitesse/compréhension et les tests de closure " pour tester les compétences des élèves en lecture, " Les textes à transformer " pour réviser les conjugaisons mais aussi la grammaire et l'orthographe.
En fin d'ouvrage, l'enfant dispose de tableaux de conjugaison. Le choix des textes est varié et équilibré : textes du patrimoine, de littérature enfantine, documentaires, écrits de la vie courante (affiches, catalogues, recettes...), bandes dessinées. Une place particulière est faite à la poésie : un chapitre entier lui est consacré, et chaque rubrique " Lire " propose deux poèmes.

03/1999

ActuaLitté

Théâtre

En compagnie de Samuel Beckett. Edition bilingue français-anglais

En 1969, Samuel Beckett recevait le prix Nobel de littérature. Ce livre qui rassemble des textes d'artistes de renommée internationale est publié en l'honneur du cinquantenaire de la réception de cette haute distinction. Il vient aussi commémorer une vie de créativité extraordinaire qui s'est terminée il y a trente ans, en 1989. Les mots qu'il contient offrent en outre un témoignage émouvant sur une oeuvre qui, longtemps encore, va "continuer".

12/2019

ActuaLitté

Actualité et médias

Le Parti communiste français pendant l'entre-deux-guerres

Cet ouvrage, composé pour l'essentiel de textes extraits des publications du parti, se propose d'éclairer la politique des communistes pendant l'entre-deux-guerres, ainsi que les différentes formes de leur activité et leurs principaux débats idéologiques. Trois phases de l'histoire du Parti communiste sont retracées : la naissance, la bolchévisation, la participation au Front populaire.

01/1982

ActuaLitté

Religion

SERMONS. Tome 2, Edition billingue français-latin, 2ème édition

Ce volume contient les sermons sur les " Collectes " et sur le carême. Le pape cherchait à convaincre les riches d'ouvrir largement leur bourse et leur grenier, et les pauvres de conserver la paix en retour d'un secours octroyé par les riches, fût-il strictement mesuré, tant étaient grand les besoins. Au travers de ces sermons au style sobre, on devine la misère de l'empire romain à cette époque. Léon se dresse contre l'égoïsme des riches et contre la rancoeur des pauvres.

10/1969

ActuaLitté

Philosophie

Les Adages. Coffret 5 volumes, édition bilingue français-latin

Ces Adages, publiés en 1500 à Paris, connurent un tel succès que les imprimeurs se bousculèrent pour les rééditer, si bien qu'il en parut 16 éditions du vivant d'Erasme (1466-1536). Elles furent revues et augmentées par lui à dix reprises. On passa ainsi de 820 adages (1500) à 4 151 (1536). L'ouvrage resta un best seller tout au long du XVIe siècle, jusqu'à sa mise à l'Index par le concile de Trente (1559). Les Adages sont les notes de lecture d'Erasme, tirées de l'ensemble de la littérature antique à laquelle il pouvait avoir accès - c'est-à-dire la quasi-totalité. Nous avons donc affaire à un choix de citations commentées. Combien ? Sans doute une vingtaine de mille au total. Leur choix se déroule sans autre ordre que le fil des lectures et les associations d'idées d'Erasme. Il concevait ce recueil comme une collection de modèles d'élégance de style, de formules "bien frappées" riches de sens métaphorique, qu'il commentait avec humour. Ses commentaires vont de la remarque anecdotique d'une ligne (adage 367 : "Tu recolles un oeuf") jusqu'au traité moral et politique d'une cinquantaine de pages contre les papes guerriers (adage 3301 : "La guerre est douce à ceux qui n'en ont pas l'expérience"). Les humanistes ne s'y trompèrent pas en en faisant leur livre de chevet, au même titre que les Elégances de Lorenzo Valla. Les adages fleurissent en effet à chaque page des meilleurs auteurs de l'époque, depuis Hutten jusqu'à Montaigne. Les professeurs par la suite y trouvèrent une mine de règles de style à faire étudier à leurs élèves (tel l'adage : Ut sementem feceris, ita metes "Tu récolteras ce que tu as semé" , qui figure encore dans les grammaires latines actuelles). En somme, les Adages constituent une voie royale d'accès à la littérature gréco-latine. Erasme fut sans doute le meilleur connaisseur et vulgarisateur de cette littérature que l'Europe ait connu. Il nous livre ici une oeuvre à la fois érudite et distrayante, apte à réconcilier les modernes avec la culture antique. Notre édition, qui a nécessité plus de 60 traducteurs, est une première mondiale.

12/2011

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Le Llano en flammes (choix) . Edition bilingue français-espagnol

L'homme, Talpa et Macario, ces trois nouvelles issues du recueil Le Llano en flammes donnent la parole aux humbles - bergers, muletiers, journaliers... - dans un Mexique ravagé par les violences et les bouleversements de la guerre civile, mais aussi dans un univers où les frontières entre la vie et la mort demeurent floues. Auteur d'une œuvre aussi dense que brève, juan Rulfo est considéré comme l'une des figures de proue de la littérature mexicaine.

05/2005

ActuaLitté

Développement personnel

Le Yi Jing en dessins. Edition bilingue français-chinois

Voilà une version du Yi Jing comme on n'en a jamais vu, à la fois traditionnelle et nouvelle, complètement chinoise et totalement moderne. Traditionnelle, par sa solide culture classique, par son attachement au texte canonique et par son option claire en faveur de l'utilisation du vieux Classique des Changements comme manuel de stratégie individuelle dans la vie de tous les jours. Chinoise, par ses références à l'histoire. L'histoire traditionnelle et l'histoire ancienne, mais aussi l'histoire très contemporaine. Les sages de l'antiquité voulaient que le Yi Jing serve à tout le monde. Mais comme ils savaient bien que les mots seuls ne peuvent pas expliciter entièrement la pensée, pour rendre compte de la complexité ils ont marié ensemble des textes avec des images. Tan Xiaochun et Li Dianzhong nous transmettent cet héritage de la même manière. Grâce à leur travail, le Yi Jing retrouve une nouvelle jeunesse. A cela, seule une bande dessinée pouvait y contribuer.

06/1994

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CM1-CM2 Bled. Grammaire, orthographe, conjugaison, Edition 2017

NOUVELLE EDITION 2017 CONFORME AUX NOUVEAUX PROGRAMMES. Un ouvrage de référence en Grammaire, Orthographe et Conjugaison. Une approche concrète de chaque notion et un large choix d'exercices classés en 3 niveaux de difficulté. Des outils utilisables quelles que soient les pratiques pédagogiques. Le guide pédagogique sera téléchargeable gratuitement sur notre site Internet à partir du mois de juillet 2017 (accès limité aux enseignants).

02/2017

ActuaLitté

Histoire de France

La vie des Français sous l'Occupation. 1940-1945

Les Français ? Ils sont plus de 40 millions en juin 1940 lorsque les Allemands occupent la France. Et ce livre raconte leur vie quotidienne. Au moment d'entamer de longues recherches, Henri Amouroux s'est aperçu lorsqu'il évoquait les années d'occupation, que ceux-là mêmes qui doutaient de l'opportunité d'un tel travail étaient très vite emportés par leurs souvenirs et qu'ils multipliaient alors les anecdotes. L'entreprise valait donc d'être tentée. Ce que les historiens ont fait pour les humbles contemporains de Jules César, de Louis XIV ou de Napoléon, pour ce peuple anonyme dont l'histoire, tout attachée aux rois et généraux, oublie souvent l'existence, Henri Amouroux l'a réalisé pour les acteurs encore vivants de l'une des périodes les plus dramatiques qui puisse s'imaginer. En effet, la tentation était grande de se faire l'historien de ces millions d'anonymes. Pourquoi ne pas raconter non seulement les aventures sanglantes des Français sur les routes de l'exode, mais aussi leurs difficultés à se procurer leur pain quotidien, leurs ruses, leurs expéditions et leurs batailles dans les campagnes nourricières ? Pourquoi ne pas dire les ersatz, le faux tabac, le faux café, le faux savon, les faux témoins, les divertissements d'une époque, qui n'a pas été " noire " pour tout le monde, mais aussi les souffrances des femmes des prisonniers de guerre, le martyre de tous ceux que la Gestapo traquait et attaquait ? Pourquoi ne pas évoquer les nuits d'alerte, les lendemains de bombardements, le climat de ces villes dont les rafles, le couvre-feu dépeuplent les rues, l'écoute de la radio anglaise dans l'odeur des rutabagas, la vie des maquisards, pour qui le combat n'est qu'une brève lumière dans la suite des jours ternes et dangereux ? Le livre d'Henri Amouroux est un livre neuf, car jamais pareil travail n'avait été mené avec autant d'application dans la recherche, autant d'aisance journalistique dans le récit. Très différent de tous les livres qui ont paru sur les années 1940-1944, La vie des Français sous l'Occupation complète les meilleurs et se révèle d'un intérêt passionnant pour ceux et celles qui vécurent sous l'Occupation... comme aussi pour leurs fils et leur petits fils.

11/2018

ActuaLitté

Espagnol apprentissage

Le grand théâtre du monde. Edition bilingue français-espagnol

Le Grand Théâtre du monde donne le vertige. Chefd'œuvre de l'auto sacramental (un théâtre religieux conçu pour les processions spectaculaires de la Fête-Dieu), il est une clé de voûte du grand art dramatique de l'Espagne au Siècle d'or. Poésie sublime, rire délicat, rigueur doctrinale, Calderon convoque ici tous ses talents pour façonner un formidable trompe-l'œil baroque, où l'angoisse existentielle se place au service d'une foi irréductiblement optimiste. Le Grand Théâtre du monde est une leçon de vanité mondaine, qui trouve dans le Ciel sa raison d'espérer. Synthèse dramatique de tout l'univers d'un maître de la littérature universelle, véritable encyclopédie en miniature des grands concepts du Siècle d'or, ce texte émouvant est la meilleure façon de pénétrer le génie d'un peuple qui sut bâtir un empire, la catholique Espagne, sur lequel le soleil ne se couchait jamais.

05/2003