Recherche

Féminisation langue française

Extraits

ActuaLitté

BD tout public

Longue vie

Une BD quelque part entre Où est Charlie ? et Game of Thrones. 202 planches muettes dessinées au rotring pour dire l'épopée d'un homme qui devient roi. Il était une fois un monde pacifique, où les hommes vivaient en harmonie avec la nature et les bêtes. Un beau jour, une armada d'êtres mi-hommes mi-bêtes débarque, pillant tout sur son passage. Un berger, dont la famille a été massacrée, réclame vengeance. C'est pour lui le début d'un long périple où l'attendent des ennemis toujours plus monstrueux et des périls toujours plus effroyables... Dans Longue vie se déploie un style foisonnant qui peut se rapprocher de celui de Sophie Guerrive ou de Christophe Hittinger. Longue vie : oeuvre atypique, composée de dessins réalisés au rotring. Singulière, précise, chaotique, chaque page est une géographie où voyage le regard du lecteur.

05/2020

ActuaLitté

Musique

Longue lam

" Longuè Lam" , en traduction Ma vie, est la somme de toutes ses expériences musicales. Dix titres variés et assez entrainants qu'il a lui-même arrangés et produits par le label D.M Agency. Un délicieux métissage de sonorités du monde, Bosa Nova, High Life, Swing, Makossa, Assiko... Chantées en langue Douala et en Français. Ces titres évoquent la magie de la vie avec ce qu'elle a de plus précieux.

09/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Mauvaises langues !

Ce volume est consacré à la mauvaise langue, c'est-à-dire à l'idiome linguistique irrégulier ou incorrect, mais aussi à la "malebouche" qui blesse, insulte, blasphème, invective, est instrument de commérage ou de bavardage. En s'intéressant aux mauvaises langues, cet ouvrage montre combien les recherches des philosophes du langage, socio-linguistes, traductologues, historiens et stylisticiens font évoluer nos conceptions de la langue, au point de nous faire préférer à la bonne norme ses variations souvent condamnées et jugées indignes d'être étudiées. Objet tout à la fois de fascination et de répulsion, la mauvaise langue semble résister à toute tentative de contrôle. Des péchés de la langue catalogués par la culture médiévale à la mauvaise langue proscrite par l'école française de Montréal, du "flux de caquet" décrit par Montaigne à l'insulte syndicale contemporaine, de la polémique classique aux pamphlets de la guerre civile anglaise, une diversité de situations d'énonciation et de contextes sociohistoriques sont envisagés ici, qui nous permettent de mesurer à quel point dire et fer sont intimement liés.

09/2013

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Mangue amère

Voici un savoureux festin d'histoires où la nourriture et celles qui la préparent jouent le premier rôle. Des femmes y marient arômes et épices pour nous livrer tour à tour des recettes de vie où s'épanche la brûlante violence des currys. s'attarde le parfum entêtant d'une rivale ou se distillent les ingrédients doux-amers de la vengeance. Autant de secrets, de souvenirs qui nous plongent au coeur de la famille indienne, d'un monde opulent et magique où les vivants parlementent avec les morts qui viennent habiter leurs rêves, en des anecdotes tour à tour poignantes, drôles, macabres, inoubliables.

10/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

Longue sécheresse

Quand il se lève à l'aurore pour aller voir les vaches à l'étable, Gareth s'aperçoit que l'une d'elles, sur le point de vêler, a disparu. Il part à sa recherche au moment où commence une nouvelle journée de canicule implacable. Ses soucis le distraient de son but : l'avenir de ses terres, les migraines de sa femme, qui semble s'éloigner de lui, son désir toujours vif pour elle. Dans la chaleur qui croît, Gareth se surprend à chercher bien davantage qu'une simple vache perdue. Avec une clairvoyance profonde et sur un ton élégant, Cynan Jones donne la parole aux survivants d'un ancien monde qui exaltent la beauté et la puissance de leur terre face aux brusques changements de leurs conditions d'existence. Il livre ainsi une histoire sensible et déchirante portée par une langue empreinte de nostalgie, de sagesse et d'amour.

10/2010

ActuaLitté

Documentaires jeunesse

Les langues

C'est quoi, la langue maternelle ? Combien il existe de langues sur Terre ? Peut-on s'exprimer sans parler ? 16 questions-réponses sur un thème au coeur de nos vies, pour les enfants qui débutent l'apprentissage de la langue écrite et d'une langue étrangère.

08/2020

ActuaLitté

Littérature française

Longue conservation

Octave ne range pas, il amasse, il empile ! Tout fait ventre pour sa syllogomanie. Chaque espace, chaque recoin est pour lui l'occasion de conserver ce qui ne sert plus et ne servira plus. Myriam l'a quitté, son fils l'ignore, ses élèves le méprisent, alors les objets inanimés qui ont rendu l'âme (tiens, ils en avaient donc une ? ) font de lui un homme heureux.

03/2023

ActuaLitté

Contes des 4 coins du monde

Contes teko et wayapi de Guyane. Edition bilingue français-langues tupi

Les langues amérindiennes de Guyane appartiennent à l'immense famille des langues à tradition orale, que l'on rencontre, encore aujourd'hui, un peu partout dans le monde. Bien des peuples possèdent ainsi un trésor qui se transmet de génération en génération, ne vivant que grâce à la fabuleuse mémoire dont chacune fait preuve. Comme tous les trésors, il est à la fois fragile et résistant. Il a traversé les siècles, s'est enrichi au contact d'autres peuples, a suivi les migrations et les péripéties de l'Histoire. Mais il est désormais en danger. L'intrusion massive et brutale de la modernité dans de petites communautés forestières se relevant à peine d'une longue nuit de décroissance démographique le met journellement en danger, par l'école, par la musique, par la lecture provenant d'autres horizons. Ces histoires s'inscrivent dans plusieurs registres : les contes animaliers, très prisés des enfants : les histoires morales, où les méchants sont punis et les bons récompensés ; les récits historiques, rappelant les épisodes glorieux ou tragiques du passé ; les mythes d'origine des grands principes du monde, développant une philosophie étayée par une immense connaissance de l'environnement Et l'on ne saurait oublier les grands cycles dansés et chantés qui font l'objet de belles fêtes collectives. Chaque fois qu'un grand-père ou une grand-mère, mettant en scène leur talent racontent une histoire à leurs petits-enfants, ils donnent vie à cet inestimable trésor dont ils sont, avant de passer le relais, les éphémères et paisibles gardiens.

07/2021

ActuaLitté

Sociologie du travail

Les paradoxes de la féminisation. Analyse comparative de trois postes à responsabilités dans le système éducatif

C'est un fait, l'enseignement, et plus largement le système éducatif, constituent en France un secteur professionnel féminisé. Est-ce à dire que femmes et hommes connaissent les mêmes évolutions de carrière dans ce domaine ? C'est la question que pose Gilles Combaz dans cet ouvrage. Pour y répondre, le sociologue s'intéresse à trois fonctions : les directeurs/trices d'établissements dans le premier degré, les inspecteurs/trices du premier degré, les directeurs/trices d'établissements du second degré. Mobilisant les statistiques nationales existant sur le sujet et réalisant des entretiens complémentaires pour affiner son propos, Gilles Combaz scrute ces postes à travers trois thématiques clés : le recrutement, la mobilité, l'avancement. Ses conclusions sont claires : au-delà d'une féminisation réelle des fonctions d'encadrement de l'éducation nationale et si, en deux décennies, les écarts se sont considérablement réduits, des inégalités demeurent cependant entre femmes et hommes dans l'accès aux postes à responsabilités et dans le déroulement des carrières. Toute l'analyse de Gilles Combaz vise à révéler comment sont produites ces inégalités.

10/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français contemporain face à la norme. Pratiques, gestion et enjeux d'une langue au défi de la pluralité

L'histoire du français est marquée par le culte d'une langue unique qui, du fait de son expansion planétaire, s'est dispersée, disséminée sur tous les continents, rentrant en contact/concurrence avec des milliers d'autres langues et, contribuant de facto, à la création d'un écosystème singulier qu'il partage dès lors avec des langues aux statuts et fonctions diversifiés et variés. Au-delà de l'Hexagone précisément, les peuples parlant français ont ainsi inventé leur propre manière de pratiquer cette langue, en l'enrichissant de multiples influences... Sans nécessairement renoncer à sa " vocation universelle ", le français n'est plus aujourd'hui, dans les faits, qu'une langue d'influence, loin derrière l'anglais par exemple. Comment l'espace extra hexagonal gère-t-il les interférences d'une langue ainsi importée avec les langues locales ? Dans les situations de multilinguisme qui caractérisent la plupart des pays francophones d'Afrique par exemple, quelles sont les fonctions sociales et les valeurs symboliques attachées au français ? Quel est, dans le système éducatif, le poids du français comme moyen d'accès à l'écrit, comme matière et comme véhicule des autres disciplines scolaires ? Quelles utilisations y sont faites de la langue française en famille, à l'école, dans l'administration, dans le lieu du travail, dans la presse, dans le commerce, dans les lieux de loisirs ? C'est à ces questions et quelques autres incontournables, générées par ce contexte particulier, qu'une vingtaine de sociolinguistes, grammairiens, didacticiens, etc. proposent des réactions ciblées argumentées.

01/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

L'art de gouverner chinois dans les périodiques de langue française de 1750 à 1789

Le XVIIIe siècle ouvre une nouvelle ère dans l'histoire des échanges culturels franco-chinois. La Chine apparaît non seulement comme un pays mystérieux, qui inspire les auteurs de fiction, mais encore, aux yeux des philosophes, comme une nation qui mérite d'être étudiée. Ce livre porte sur un domaine jusqu'à présent peu exploré dans les travaux sur les échanges culturels entre la France et la Chine, à savoir la presse. L'empire chinois étant davantage évoqué dans les périodiques de la seconde partie du XVIIIe siècle, notre étude se concentre sur une période de 40 ans, de 1750-1789, ce qui nous permet de dégager et d'analyser les opinions beaucoup plus variées par rapport à celles formulées dans la première moitié du siècle. Nous nous intéressons donc principalement à l'un des objets qui occupent le plus les rédacteurs, et sans doute celui qui les conduit à formuler les opinions les plus variées : l'art de gouverner chinois. Nous avons étudié, d'une part, les représentations de l'art de gouverner chinois dans les périodiques, leur formation, leur évolution, ainsi que leur réception dans la société française ; et d'autre part, le rôle d'intermédiaire culturel joué par les périodiques dans la transmission des connaissances et des opinions concernant la Chine.

12/2019

ActuaLitté

Histoire de France

En suivant Signal. L'édition en langue française de la Berliner Illustrierte Zeitung (1940-1944)

A son retour de l'exode dans le Paris occupé, l'auteur de ces notes découvre parmi les journaux français réduits à rien par la pénurie de papier, une publication qui se singularise par son épaisseur et ses illustrations photographiques. SIGNAL en est le titre. Il s'agit en fait de l'édition française de la Berliner Illustierte Zeitung. Comme il ne lui parait pas inintéressant de connaître le point de vue de l'ennemi, il l'achète et constate qu'elle peut donner matière à réflexion. Ainsi prend-il l'habitude de lire SIGNAL observant que s'il achète un journal qui se dit français, il est trompé. Car ce n'est qu'un serviteur de l'Allemagne et qu'il lui faut donc chercher l'espoir dans cette publication dont le but est de l'en priver.

06/2019

ActuaLitté

Sciences historiques

Une politique de la langue. La Révolution française et les patois : l'enquête de Grégoire

Comment naît une langue nationale ? La Révolution française a été confrontée d'emblée au problème linguistique, dès lors que, fondant un ordre politique et social neuf, elle entendait rallier à son projet des masses patoisantes. Entre les projets fédéralistes de 1790 et les mesures jacobines de destruction décidées en 1793-1794, l'enquête sur les patois de l'abbé Grégoire tient une place stratégique. Sous les yeux des correspondants de Grégoire, pouvoirs, savoirs et croyances bougent ensemble. Dangereux et fascinant, le monde du patois est pour eux le proche mais l'autre. Dans la géographie des Lumières, un monde impensé surgit : la campagne. Qu'est ce peuple à qui la Révolution assigne désormais la mission de faire l'histoire ? Cette campagne, à la fois jardin des origines et noire réserve de l'animalité ? Comment mobiliser un savoir local au service d'un dessein politique : le triomphe du français, qui doit être celui de la Nation et de la Raison ? Paris dicte le geste qui retranche dans la marginalité et bientôt le folklore les cultures régionales.

09/2002

ActuaLitté

Dictionnaire français

De la fixation de la langue française, à propos de l'instruction primaire rendue obligatoire

De la fixation de la langue française, à propos de l'instruction primaire rendue obligatoire / par Emile Négrin Date de l'édition originale : 1865 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

09/2020

ActuaLitté

Sciences

Abécédaire de l'innovation en langue française. Guide de compréhension écrite et d'expression orale

Cet abécédaire est composé de 26 textes de vulgarisation scientifiques au cours desquels les chercheurs présentent un concept-clé. Il s'adresse aux étudiants qui ont choisi des études scientifiques à l'université française, dans des grandes écoles d'ingénieurs ou autres établissements de l'enseignement supérieur dans la Francophonie. Des exercices permettront d'apprendre à s'exprimer sur ces sujets à l'oral et à l'écrit tout en développant des points de vue sur la pertinence des innovations développées, qui parfois suscitent une controverse. La variété des innovations constitue pour tous les étudiants un excellent panorama des concepts développés lors des études à l'université et dans les grandes écoles d'ingénieurs. Cet ouvrage contribuera à la préparation des études scientifiques en France ou dans un pays francophone.

03/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Le français, histoire d'un combat

Voici, racontée avec fougue par Claude Hagège, professeur au Collège de France, l'histoire épique et tumultueuse de la langue française. C'est l'histoire d'un combat, livré depuis les Serments de Strasbourg, en 842, jusqu'à la loi Toubon, en 1994, pour donner puis conserver au français sa place éminente dans le monde. A travers la langue, cette histoire, pleine de bruits et de fureur, est aussi, et tout simplement, celle de la France. Elle se poursuit donc aujourd'hui sous nos yeux. Ce livre offre ainsi à chacun les outils nécessaires pour mieux participer au rayonnement de la langue française. Mais aussi, et par là même, à la défense de toutes les autres langues...

06/1998

ActuaLitté

Linguistique

Mots francais d'origine numide et arabe

Depuis son origine, la langue française est foncièrement métissée de latin savant et populaire et de diverses langues telles que le germanique, le numide, l'arabe, l'espagnol, l'italien. Son unité commence à se forger dès le VIIIe-IXe siècle. L'historiographie linguistique démontre que le métissage de la langue française a le mérite d'être tel un mécanisme dynamique mû par une créativité et une adaptation continuelle. Le français évolue à travers une suite d'échanges avec le monde qui témoigne de sa vitalité. En ce qui concerne la question de l'unicité de la langue française, elle ne trouve de réponse que dans le phénomène de l'emprunt. En effet, une quantité appréciable de mots et d'ensemble lexicaux contenus dans son patrimoine linguistique provient des idiomes numides et arabes. Ces emprunts s'inscrivent du rapport étroit qu'a eu la France au cours de son histoire avec ces sociétés et leurs langues. Au fait, le jaillissement créateur d'une langue n'est-il pas lié à sa capacité à accueillir, à intégrer et à assimiler un large éventail lexical à partir d'une autre langue ? L'indice d'une société solide et prestigieuse n'est-il pas son aptitude linguistique à faire des rencontres et des innovations ?

10/2021

ActuaLitté

Théâtre

Langue du tyran, langue de la cité. L'Oedipe roi de Sophocle

"La cité, ce sont les hommes" : toute la tragédie d'Odipe pourrait s'interpréter dans ces paroles emblématiques prêtées par Thucydide à Nicias. Odipe menant son enquête sur la mort de Laïos n'a d'abord pas voulu comprendre que c'est dans la continuité de la parole échangée, dans les échanges qu'énonce la langue, que les hommes construisent à la fois la cité et leur propre identité. Odipe l'errant, le Thébain non thébain, le citoyen non-citoyen, n'offre pas au début d'Odipe roi - ou plutôt Odipe le tyran - l'image qu'on lui a longtemps accolée du bon roi plaçant toute son intelligence dans la recherche du salut de son peuple. Bien plutôt, la pièce s'ouvre sur le spectacle terrifiant de l'homme qui croit, dans un délire ipséiste, maîtriser à lui seul les mots au coeur desquels gît la vérité de la cité, lui qui énonce le contraire de ce qu'il croit dire, entend le contraire de ce qu'on lui dit. Il lui faudra s'astreindre à écouter, aller à la rencontre des mots de la cité - carrefour plus fatal que celui où il tua son père - pour apprendre - dans un drama collectif entraînant le poète, le choeur et les spectateurs -, ce que parler veut dire. Si la tragédie sophocléenne est apprentissage, Odipe roi est bien la tragédie de la langue.

05/2019

ActuaLitté

Littérature française

Langue d'arrivée. carnets des lieux, de la langue, de leurs liens

Dans 'Langue d'arrivée', essai poétique à la portée philosophique, Carole Forget s'interroge sur ce que le départ pour l'ailleurs et le retour qui s'ensuit laissent comme empreintes sur la langue et l'identité. Comment notre présence dans le monde forge-t-elle l'essence même de notre rapport à la langue ? Comment nos déplacements et les lieux que nous habitons façonnent-ils nos enjeux mémoriels personnels et collectifs ?

10/2023

ActuaLitté

Calendriers adulte

Calendrier Langue et culture françaises 2023. édition 2023 - Drôles de cabanes et jolis cabanons

Une année de questions pour perfectionner ses connaissances en français, en découvrant la diversité culturelle et paysagère de la France des vacances. Chaque jour, excepté les week-ends, une question de français à résoudre : orthographe, grammaire, vocabulaire, culture générale, etc. Tous les registres de langue sont abordés. Chaque mois, une drôle de cabane ou un joli cabanon viennent illustrer la diversité et la beauté du territoire de France et d'outre-mer. Les réponses sont rassemblées en format court en dernière page du calendrier et présentées de façon détaillée dans le livret des réponses offert. Un combo gagnant à la fois ludique et culturel.

10/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Le féminin et le masculin dans la langue. Questionner l'écriture inclusive

Comment les femmes et les hommes sont-ils désignés dans les langues ? Le sont-ils de façon équitable ? L'écriture inclusive enflamme les débats et met en lumière de nombreuses questions sur la langue française : a-t-elle été volontairement amendée pour exclure les femmes ? Qu'est-ce que le genre ? Y a-t-il un neutre en français ? Pourquoi l'accord au masculin est-il dominant ? L'école doit-elle s'emparer du sujet ? Dans cet essai, des linguistes se saisissent de la question pour replacer l'étude et l'histoire de la langue au coeur de la réflexion. Ils proposent de prendre le temps d'examiner ce champ de discussion pour en comprendre les enjeux et y voir plus clair. Des apports précieux sur les langues anglaise, allemande, coréenne et arabe ouvrent d'autres perspectives. Un livre passionnant qui nous fait redécouvrir la langue française, ses influences et ses évolutions.

05/2019

ActuaLitté

Linguistique

L'Aventure des mots français venus d'ailleurs

En linguiste qui ne perd jamais son sens de l'humour, Henriette Walter multiplie les exemples, les anecdotes, les détails piquants pour faire de cette histoire des mots français venus d'ailleurs une aventure peu commune. Qui penserait attribuer une origine étrangère à des mots comme jupe, épinard, braguette, violon ou encore sentimental ? Et pourtant, jupe vient de l'arabe, épinard du persan, braguette du gaulois, violon de l'italien et - qui l'eût cru ? - l'adjectif sentimental nous est venu du latin, mais par l'anglais. Si l'on sait bien que la langue française est issue du latin, on oublie souvent qu'elle s'est enrichie, au cours de sa longue histoire, de milliers de mots venus des quatre coins du monde : du grec, du celtique, du francique, mais aussi de l'italien, de l'anglais, de l'espagnol, du portugais et encore de l'arabe, du persan, du turc, du japonais, et des langues amérindiennes ou africaines. Henriette Walter raconte l'histoire de ces mots, de ces vagues d'immigration parfois clandestines qui ont petit à petit donné des couleurs à la langue française.

09/2023

ActuaLitté

Dictionnaire français

Un bonbon sur la langue. On n'a jamais fini de découvrir le français !

Pourquoi les Bourbons prennent-ils un "s" quand les Macron n'y ont pas droit ? Pourquoi le nom de Charles de Gaulle est-il un aptonyme ? Amis des mots, vous le savez, le français est une langue compliquée mais elle est aussi savoureuse, acidulée, colorée, sucrée... comme un bonbon ! Toutes ses bizarreries, ses règles alambiquées et ses exceptions sans fin sont autant de friandises. Au fil de ce livre, je vous raconte ces erreurs qui sont entrées dans le dictionnaire et lève le voile sur des accords qui causent bien des désaccords. Vous apprendrez aussi à résoudre le casse-tête des prépositions et percerez le secret des calembours. Régalez-vous, la boîte de bonbons est ouverte !

10/2019

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

FLE (Français langue étrangère) Objectif B2. Vocabulaire thématique pour enrichir et consolider ses connaissances

Ce cahier s'adresse aux apprenants de Français Langue Etrangère qui souhaitent consolider ou enrichir leurs connaissances lexicales. Il sera particulièrement utile aux personnes préparant des certifications pour les niveaux B1 et B2 du CECRL, comme à toutes celles qui souhaitent améliorer leur maîtrise du vocabulaire français.

08/2019

ActuaLitté

Didactique

Le FLE ou français langue extraordinaire ! Un peu de linguistique pour en connaître davantage

A ceux qui apprennent le français comme langue étrangère (FLE), les faits suivants paraissent souvent "étranges" . La première lettre du mot "héros" , bien que dénuée de tout bruit de sou e ou l'aspiration, s'appelle un "h aspiré" . Si, en linguistique, le terme "extraordinaire" a pour antonyme "ordinaire" et que l'on sait que le "croissant ordinaire" désigne une certaine viennoiserie, ni le croissant (au) beurre, ni le croissant aux amandes n'est pourtant surnommé "croissant extraordinaire" . De même, par rapport à l' "ENS" (Ecole normale supérieure) : personne ne peut entrer dans un établissement d'enseignement qui porterait les adjectifs antonymiques, une "EAI" ou "Ecole anormale inférieure" . Il est peu probable que, en demandant à quelqu'un "Vous avez l'heure ? " , la réponse "Oui, j'ai l'heure" soit celle que l'on attend... Susceptibles de stupéfier les apprenants de FLE, de telles caractéristiques linguistiques du français ont, en réalité, la volonté de se transformer en autant d'invitations pour eux et de les conduire à constater que cette langue étrangère n'est en rien "étrange" , mais au contraire "extraordinaire" !

10/2021

ActuaLitté

Difficultés du français

Vous reprendrez bien un bonbon sur la langue ? Partageons le français et ses curiosités !

Pourquoi le Y est-il " grec " ? Cadet, aîné et benjamin... quel est le bon ordre ? Peut-on rencontrer un cheveu au singulier et des oeils au pluriel ? Quel est le rapport entre Robin des Bois et un robinet ? " Tire la chevillette et la bobinette cherra ", ça veut dire quoi ? Si comme Muriel Gilbert vous vous régalez des bizarreries de la langue française sans jamais être rassasié, préparez-vous à un festin avec ce nouveau recueil des chroniques de la plus sympathique des correctrices. Alors, vous reprendrez bien un bonbon sur la langue ? Correctrice au journal Le Monde, Muriel Gilbert est l'auteure de trois autres ouvrages disponibles chez Points : Au bonheur des fautes, ainsi que Un bonbon sur la langue et Encore plus de bonbons sur la langue, les deux premiers volumes des chroniques RTL dans lesquelles elle partage son amour du français.

10/2021

ActuaLitté

Français langue étrangère (FLE

Réviser son français langue étrangère en s'amusant. Cahier d'activités niveau A1-A2

Vous débutez le français ? Vous souhaitez vous entrainer et réviser tout en vous amusant ? Vous voulez faire un bilan de vos connaissances ? N'hésitez plus, cet ouvrage est l'outil qu'il vous faut ! Illustré, bicolore, ce cahier d'activités vous permettra de réviser les fondamentaux de la grammaire, du vocabulaire et de la phonétique français au rythme des aventures de D'Artagnan et de ses trois amis : Athos, Porthos et Aramis. Conforme au programme du niveau Al du CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues), cet ouvrage se compose de 16 chapitres riches de nombreuses rubriques de rappel de grammaire et de vocabulaire et une dizaine d'activités par chapitre ; 16 tests d'autoévaluation permettant de faire un bilan à la fin de chaque séquence de travail ; 4 chapitres récapitulatifs permettant de faire régulièrement le point ; corrigés.

05/2019

ActuaLitté

Français CE1

Français CE1 Cahier d’étude de la langue A moi de lire ! Edition 2021

La méthode de lecture A moi de lire ! CE1, qui allie lecture, expression, écriture et étude de la langue Pour l'étude de la langue, une démarche active et pas à pas, dans un cahier indépendant pour une plus grande liberté pédagogique : - Des activités d'observation, de manipulation et de classement pour comprendre le fonctionnement de la langue - Des exemplesà créer par les élèves pour une démarche active - De nombreux exercices classés en 3 niveaux de difficulté - Des activités d'écriture systématiques pour réinvestir la notion de langue étudiée AVANTAGE PRESCRIPTEUR : le cahier numérique offert avec corrigés au clic

04/2021

ActuaLitté

Famille

Pour un couple à vie. Guide pour préparer son mariage et parfaire sa vie conjugale

Fruit de la préparation individualisée de plus de trois cents couples et de leur suivi de longues années durant, ce livre-guide s'adresse à la fois aux "fiancés" , afin de les aider dans leur préparation à la vie conjugale, mais aussi aux couples et prêtres qui accompagnent les jeunes vers le mariage. Il rendra également de précieux services à tous les couples qui souhaitent approfondir leur vie conjugale, abordant tous les thèmes d'une vie partagée.

12/2022

ActuaLitté

Famille

Divorcés remariés : de l'exclusion à l'intégration

L'accès à la communion pour les couples divorcés remariés reste une pierre d'achoppement pour beaucoup de chrétiens. S'appuyant sur Amoris laetitia du pape François, l'auteur propose un chemin pour la réintégration des couples divorcés remariés qui ont pu se sentir exclus de l'Eglise. Cette voie nouvelle comporte deux dimensions. La première doit permettre à chacun de trouver la meilleure place possible, la plus adaptée à ce qu'il est dans le service de la vie de l'Eglise. La seconde dimension concerne la participation à la vie liturgique et aux sacrements que le pape François envisage non comme une règle générale, mais comme le fruit d'un discernement de personnes dont l'histoire est unique.

03/2021