#Roman francophone

Dans le Jardin du Luxembourg. Edition bilingue français-anglais

Rosina Neginsky

Dans ce recueil de poèmes, Rosina Neginsky laisse apparaître des notions et des images d'un sens qui miroite et qui nous captive. Dans son univers poétique, l'amour et la mort co-existent ; l'atmosphère de conte de fées joue un rôle important : les enlèvements, le loup gris, les ondines, les tsarines ou les impératrices qui règnent sur des îles. Les poèmes ekphrastiques, inspirés par les oeuvres picturales, et les poèmes littéraires inspirés par des images littéraires, sont enrichis par la présence d'associations libres, de légendes, et l'intensité des émotions de la vie intérieure du héros lyrique des poèmes. Plusieurs poèmes font référence aux doubles, à l'absence de frontière entre le silence et la parole proférée, entre le moi et le non-moi. La présentation éditoriale des poèmes laisse constater les correspondances entre les diverses versions linguistiques. Chez Rosina Neginsky, le parallélisme, là où il est respecté, ne vient pas seulement du processus de traduction très fidèle mais du plurilinguisme qui préexiste à la naissance de ces poèmes.

Par Rosina Neginsky
Chez Editions L'Harmattan

0 Réactions |

Genre

Poésie

Commenter ce livre

 

trad. Isabelle Génin
10/01/2015 160 pages 16,50 €
Scannez le code barre 9782343051345
9782343051345
© Notice établie par ORB
plus d'informations