#Roman francophone

Le théâtre innommable de Samuel Beckett

Serpilekin Adeline Terlemez

Cet ouvrage contient une étude approfondie des pièces de théâtre, ainsi que des autres ouvrages et de l'auto-traduction de Samuel Barclay Beckett qui veut rompre avec le théâtre qui "plaît". Beckett cherche à trouver une nouvelle musique dans l'autre langue. Son auto-traduction surgit comme une flèche qui va droit au but. Les mots qu'il prend pour des notes de musique sont manipulés par lui comme s'ils étaient des marionnettes. L'écriture de Beckett ressemble à la musique de jazz et son théâtre à ce creuset poétique-culturel- linguistiquephilosophique. Ses dons de poète, sa sensibilité, sa connaissance intime des arts, de la peinture et de la musique, son adresse intellectuelle, son ingéniosité à faire une bonne synthèse entre la composante visuelle et la composante sonore, textuelle et musicale dans un univers mythique et fantastique, lui permettent de raturer les lignes de démarcation des genres artistiques. L'identité du théâtre beckettien émerge de sa différence et de sa volonté de se dépasser ainsi que de se libérer de l'obsession de se refermer...

Par Serpilekin Adeline Terlemez
Chez Editions L'Harmattan

0 Réactions |

Genre

Théâtre

Commenter ce livre

 

01/04/2012 270 pages 28,00 €
Scannez le code barre 9782296962163
9782296962163
© Notice établie par ORB
plus d'informations