#Essais

Manuel du slavon liturgique. Tome 2, Dictionnaire slavon-français, 2e édition revue et augmentée

Jean-Paul Deschler

Ce dictionnaire doit combler une lacune : son objet n’est pas de faire concurrence aux dictionnaires savants du vieux slave et du slavon, mais de fournir un instrument maniable à celui qui suit un of?ce religieux slavo-byzantin, qui chante dans un choeur ou contemple des icônes, et lui permettre de traduire lui-même les textes qu’il entend ou qu’il a sous les yeux. L’ouvrage contient le vocabulaire des textes liturgiques de rite byzantin les plus importants, et celui des textes bibliques utilisés le dimanche ou lors des grandes fêtes. S’y ajoutent le vocabulaire associé au domaine liturgique : noms des prières, du mobilier, des objets, ainsi que les noms des principaux concepts de l’expression théologique. Le dictionnaire donne 6650 entrées pour les noms communs du slavon liturgique, complétées par une liste de plus de 1800 noms propres transcrits en français, et une liste d’abréviations relevées tant dans les manuscrits que dans les textes imprimés (les nomina sacra) et sur les représentations iconographiques.

Par Jean-Paul Deschler
Chez Institut d'Etudes Slaves

0 Réactions |

Genre

Autres langues

01/12/2019 248 pages 32,00 €
Scannez le code barre 9782720405617
9782720405617
© Notice établie par ORB
plus d'informations
Retrouver tous les articles sur Manuel du slavon liturgique. Tome 2, Dictionnaire slavon-français, 2e édition revue et augmentée par Jean-Paul Deschler

Commenter ce livre