Recherche

Par les fossés et les haies. Paysages et saisons, édition bilingue français-alsacien

Extraits

ActuaLitté

Poésie

Par les fossés et les haies. Paysages et saisons, édition bilingue français-alsacien

Emile Storck et Nathan Katz ont reçu en 1966 à Freiburg l'Oberrheinische Kulturpreis. Deux poètes représentatifs de l'humanisme rhénan, appartenant l'un et l'autre à cette génération qui dut traverser deux guerres mondiales et changer de nationalité. Scolarisés dans la langue allemande, devenus citoyens français, ils firent tous deux le choix d'écrire en dialecte alsacien, se résignant à n'être lus que d'un public limité. Si Emile Storck, mort en 1973, n'a pas vu la renaissance de la culture alsacienne, son ami Nathan Katz sera salué par le héraut de la nouvelle génération, André Weckmann, comme " notre père à tous " et auréolé d'une soudaine gloire. L'intégralité de l'oeuvre dialectale de Nathan Katz a été publiée en édition bilingue (Arfuyen, 2001-2003). Celle d'Emile Storck est restée méconnue. Pourtant Katz n'avait-il lui-même affirmé qu'elle était plus " forte " que la sienne ? Cette injustice est aujourd'hui réparée : la traduction réalisée par le Cercle Emile Storck permet de découvrir une écriture aussi personnelle que savante, ainsi qu'une langue aux immenses ressources. Les poèmes de Storck donnent à entendre ce que la langue alsacienne aurait pu devenir. Inapte à la comédie sociale, Storck n'avait d'autre joie que de courir les forêts et les prés de sa vallée : plantes, oiseaux, insectes n'avaient pour lui pas de secret. Sa grande passion allait aux papillons, dont il était devenu un spécialiste et qu'on retrouve dans maints poèmes, voletants, éclaboussants de couleurs. Resté célibataire, Storck s'éteignit dans la maison paternelle. Tout près demeurait son aîné Joseph, agrégé d'allemand comme lui, devenu maire de Guebwiller en 1971. Les temps n'étant pas propices, manuscrits et collections furent dispersés. Joseph mourut en 1989. Ce qu'il avait fait en Limousin, pendant la guerre, pour sauver des enfants juifs n'a pourtant pas été oublié : en 1998 lui a été conféré le titre de Juste parmi les Nations. Il faut espérer que la postérité fera aussi mémoire de son cadet, le poète Emile Storck.

03/2013

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Lulu. Noël en Alsace, Edition bilingue français-alsacien

Simone Morgenthaler transmet depuis plus de trente ans son amour de l'Alsace et de la langue alsacienne à la radio, à la télévision, dans la presse et dans les livres. Lucille Uhlrich, sa fille, est artiste et illustre cet ouvrage. Au fin fond de l'Alsace, Maïdi et son grand-père adoré se retrouvent pour préparer Noël, mais Lulu, le hibou qui vit dans leur grenier, a disparu. Tous deux partent alors à sa recherche dans les paysages enneigés et Maïdi surmonte sa peur de l'obscurité pour retrouver, sous un jour nouveau, la joie de Noël.

10/2020

ActuaLitté

Alsacien

Nos mots doux. Edition bilingue français-alsacien

Lammele, Mockele, Du ? dderle, Liewele, Scheefel, Kaferle, Schmu ? skatzel... Le pre ? sent lexique se propose de faire de ? couvrir ou de rappeler le sens de ces mots doux de l'enfance que beaucoup d'Alsaciens prononcent encore aujourd'hui avec bonheur. Ces mots sommeillent en nous en veilleurs bienveillants. Il suffit de les dire pour qu'ils s'animent, comme des papillons primesautiers et soyeux, et nous rappellent la force et la beaute ? de la langue maternelle d'Alsace. Simone MORGENTHALER est journaliste, animatrice de radio et de te ? le ? vision. Auteur de 25 livres dans lesquels elle de ? cline son amour des saveurs, de la nature et de la vie, elle donne a` mieux comprendre et a` aimer l'Alsace.

09/2021

ActuaLitté

Poésie

Passages. Edition bilingue français-amharique

Pour la première fois Arthur Rimbaud est traduit en Amharique, cette langue que, parmi d'autres, il pratiquait dans la Corne de l'Afrique et en Ethiopie où il avait choisi de vivre. Passages offre une version bilingue de textes essentiels du poète dont l'Ethiopie ne connaissait à ce jour que la vie d'explorateur et de marchand, familier du Négus Ménélik et du Ras Makonnen, le père du Ras Tafari, futur Empereur (Négus) sous le nom d'Haïlé Sélassié 1er.

01/2017

ActuaLitté

Livres 3 ans et +

Preisel ùn die Pìlz. Edition bilingue français-alsacien

PREISEL ùn die Pìlz (bilingue alsacien-français) S' kleina Schìmmala Preisel süacht Pìlz ì d'r Taïga ùn verliart sich. Do trifft's deno salteni Tiarer à... Partie à la recherche des délicieux champignons qui poussent dans la taïga, la petite pouliche Airelle s'égare. Elle rencontre alors de curieux animaux...

11/2020

ActuaLitté

Imagiers, premiers dictionnair

Mon imagier bilingue. 1000 premiers mots, Edition bilingue français-alsacien

Ce premier imagier met en scène des situations et des lieux proches de l'univers de l'enfant : l'école, la maison, la campagne, la famille, les sports... Les images sous-titrées en français lui permettront dans un premier temps d'assimiler du vocabulaire et d'apprendre les mots. A la joie d'identifier un dessin viendra alors s'ajouter la satisfaction de découvrir son équivalent en alsacien.

02/2021

ActuaLitté

Uurbanisme

Passage-Paysage. Edition bilingue français-anglais

Dans le contexte de la transition écologique, une partie importante de la diminution nécessaire des émissions de gaz à effet de serre peut être atteinte en réduisant le CO2 généré par le transport motorisé individuel. Cette réduction aurait également des impacts positifs sur la société et l'environnement. Prenant le cas de la région de Genève comme exemple, cet ouvrage, codirigé par le Laboratoire ALICE de l'Ecole polytechnique fédérale de Lausanne (EPFL) et l'Observatoire universitaire du vélo et des mobilités actives (OUVEMA) de l'Université de Lausanne, se concentre sur le potentiel de transformation des routes principales en infrastructures paysagères permettant et favorisant un changement radical vers un paradigme de mobilité durable tout en augmentant les qualités urbaines des lieux traversés.

10/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Goethe & Chateaubriand. Regards croisés devant les paysages, Edition bilingue français-allemand

Goethe et Chateaubriand, en dépit de ce qui les sépare, se rapprochent - voire se rencontrent - dans leurs perception et représentation des paysages. Nourries de la grande tradition classique (Nicolas Poussin, Claude Le Lorrain), leurs oeuvres révèlent la même volonté de mêler leur propre intériorité à l'observation minutieuse de la nature. Quarante-six dessins de Goethe et quatre de son ami Tischbein, provenant des collections de la maison de Goethe à Weimar - cinquante oeuvres inédites depuis leur restauration -, permettent de présenter pour la première fois en France Goethe en tant que paysagiste. Réalisés en Allemagne, en Suisse, en Bohême et en Italie, ils constituent - mis en regard avec des textes de Chateaubriand inspirés par les mêmes lieux - une invitation à un fascinant voyage.

06/2018

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les mots-clés des assistants. Edition bilingue français-anglais

Ce lexipro français-anglais est un outil de travail pratique pour acquérir ou réviser le vocabulaire spécifique aux formations des assistants. Les mots spécifiques y sont classés par thème : l'assistant, l'entreprise, savoir communiquer, les relations extérieures, tes services, etc. Outil complet pour une maitrise parfaite du lexique, il propose : une sélection de mots et expressions idiomatiques ; la ou les traductions possibles des mots et leur présentation dans une phrase de mise en situation. Pour faciliter la recherche, deux index alphabétiques sont disponibles en fin d'ouvrage : l'un de tous les termes français, l'autre de tous les termes anglais.

04/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

Paysages : miroirs du coeur. Edition bilingue français-chinois

Wang Wei (701-761) est contemporain de Li Bai (701-762) et de Du Fu (712-770). Il vit durant la période où la poésie chinoise atteint ses plus hauts sommets : la splendeur des Tang. Lettré-fonctionnaire, il occupa des postes variés et connut des périodes de faveur et d'autres de disgrâce : ceux notamment de "fonctionnaire de droite chargé de reprendre les oublis de l'empereur", et de "fonctionnaire de gauche chargé de reprendre les omissions de l'empereur". Poète célèbre, Wang Wei fut aussi musicien, et peintre de grand renom. En peinture, il est considéré comme le père de l'Ecole du Sud. Les historiens des lettres chinoises font de lui un représentant de l'Ecole de la vie rustique. Wang Wei fut un fervent bouddhiste, marqué par l'enseignement du Tch'an, école centrée sur la pratique de la méditation. Le cosmos vit et traverse l'âme du poète, laquelle coïncide avec l'univers.

09/1990

ActuaLitté

Poésie - Comptines

Poèmes par-dessus les toits. Edition bilingue français-arabe

Au point de départ, une série d'images de Gabriella Corcione : des maisons en monotypes, des profils de maison, l'intérieur, l'extérieur, l'ombre de la maison, l'agglomération... Le port a jauni a confié cette série à Pierre Soletti avec plusieurs propositions d'écriture : la maison comme personnage ; une attention portée aux matières qui la constituent comme autant d'essence d'elle ; la maison comme une structure et une masse ; les espaces de passage et de traversée du paysage ; par la fenêtre je vois ? ; le dedans / le dehors, l'intime et le public... Et voici sa réponse aux images : "Poèmes par-dessus les toits". Ce recueil de poèmes répond au livre de Walid Taher, "Notre maison" (Le port a jauni, janvier 2020). Il poursuit l'exploration du sujet de l'intime raconté aux enfants. Nous aimons donner le même thème de création à des artistes différents : c'est une façon de témoigner de la subjectivité et la poésie du sujet !

10/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Par les rues. Volume 2, Edition bilingue français-italien

"Par les rues" réunit en un seul recueil en 1883 douze récits (dont dix publiés dans la presse à partir de janvier 1882) qui sont autant d'instantanés sur la vie milanaise de la fin du xixe siècle. Leur rythme lent, le ton légèrement amusé, parfois ironique, l'acuité descriptive, témoignent de la proximité de Verga avec les personnages et les situations qu'il a eu tout le loisir d'observer durant la vingtaine d'années où il a vécu à Milan. Ce second volume contient : - Amour sans fard / Amor senza Benda - Une histoire simple / Semplice Storia - La taverne des bons amis / L'Osteria dei "Buoni Amici" Edition bilingue.

11/2020

ActuaLitté

Autres langues

Mini-Wolf ùff de Hoch-Kinnigsbùrri. Edition bilingue français-alsacien

Aujourd'hui, Mini-Loup et ses amis vont vivre une journée exceptionnelle. Leur maîtresse les emmène visiter le château du Haut-Koenigsbourg. Les élèves sont très excités et font plein de bêtises pendant la visite guidée. Mini-Loup est de loin le plus dissipé, mais ses pitreries lui retombent toujours sur le nez.

10/2016

ActuaLitté

Autres langues

Les petites mignonnes. Des jeux et des couleurs, Edition bilingue français-arabe

Joue et colorie avec Docteur la Peluche et ses amis dans chaque page de ce cahier distingué.

10/2019

ActuaLitté

Récits de voyage

Par monts et par vaux. Petit abécédaire des paysages

D'alpage en verger : l'ethnologue du dehors et arpenteur Martin de la Soudière, remarqué notamment pour son superbe Arpenter le paysage (2019), livre ici un abécédaire personnel et nourri de littérature des motifs paysagers. Avec l'approche qui lui propre, généreuse et joyeuse, à la fois personnelle et polyphonique, Martin de la Soudière a répertorié 22 motifs/topoï qui marquent en profondeur le territoire de la France et l'amoureux des paysages qu'il est. Ces motifs, tels que les paysagistes les définissent, sont aussi des lieux. Des lieux ordinaires, des lieux communs en commun, à savoir ce qui " fait " lieu, dans les territoires, rehaussés par leur seule géographie et non pas par une notoriété comme c'est le cas avec les hauts lieux, à l'inverse, eux, pourvus d'un nom propre et d'un toponyme local. Quoique souvent très clairement localisés géographiquement, ce ne sont pourtant pas, pour ne prendre que ces exemples, telle plaine ou telle montagne dont il est question, mais de la plaine et de la montagne dans leur généralité ; des motifs donc qui se retrouvent et se répliquent ailleurs, similaires, en de nombreux autres territoires. A la fois singuliers et emblématiques, ils nous appellent, nous interpellent, renvoyant ainsi plus largement à notre culture de l'espace et de la Nature. Cet abécédaire a pour ambition de donner envie de nous rendre sur place, pas comme un parcours fléché en suivant un guide, à la recherche du pittoresque, mais comme une simple promenade accompagnée dans la Nature ordinaire, manière de rafraîchir notre regard sur les lieux et les paysages, ce qui en la matière va de pair avec l'évolution de nos sensibilités collectives et individuelles, ce qu'on appelle l'air du temps. Pour chaque motif retenu, et parfois dans un ordre différent, le récit se déroule selon une triple approche, à la façon d'une géopoétique : géographique stricto sensu, avec l'évocation et la description précise de chacune des " unités paysagères " retenues ; du relief - l'orographie ; de la géologie ; de la végétation, etc. ; littéraire : le texte est scandé, et les motifs " habillés " et prolongés par des citations ou des références empruntées au roman, à l'essai ou à la poésie ; Enfin une approche toute personnelle où s'expriment, avec un ton très libre, la propre sensibilité de l'auteur et ses expériences de ces lieux et paysages.

08/2023

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Par hasard. Edition bilingue français-arabe

Ce recueil de poèmes est le fruit d'une résidence artistique à Dar Ben Jelloun dans la vieille ville de Tétouan, dans le cadre d'un partenariat entre Le port a jauni et l'Institut français de Tétouan. Ramona Badescu et Benoît Guillaume sont partis en résidence ensemble durant trois semaines au mois de mai 2018, l'une pour écrire, l'autre pour dessiner. Jour après jour, ils se sont installés au même endroit, l'un dessinait, l'autre écrivait. Jour après jour, au gré du hasard, ils ont relaté le monde qui les entourait, chacun de leur point de vue, les mêmes lieux, les mêmes gens, les mêmes scènes : un concert de musique, la terrasse d'un café, l'orage menace, un cortège funéraire passe, un chat dort, près du four à pain... Les poèmes répondent aux dessins qui parlent aux poèmes, par hasard.

03/2019

ActuaLitté

Philosophie

Les Parties des animaux. Edition bilingue français-grec

Pourquoi les hommes ont-ils des poils sur la poitrine plutôt que sur le dos ? Les cornes des cerfs leur sont-elles vraiment utiles ? Comment expliquer que toutes les variétés de poulpes, sauf une, aient deux rangées de ventouses ? Lieu privilégié de la recherche des causes, les Parties des animaux, depuis le tournant "biologique" qu'a pris notre lecture d'Aristote dans les années 1980, a recouvré sa pleine dignité philosophique. Au coeur de l'aristotélisme, parce qu'il est au centre de ce qu'Aristote appelle sa philosophie naturelle, cet ouvrage est aussi le premier vrai traité de biologie qui nous soit parvenu, et inaugure une histoire dans laquelle nous sommes toujours : "Il semble que la science soit sortie toute faite du cerveau d'Aristote. [...] Il n'a laissé que bien peu de choses à faire aux siècles qui sont venus après lui" (Cuvier).

09/2011

ActuaLitté

Beaux arts

Les salles des Croisades. Edition bilingue français-anglais

Les salles des Croisades tiennent une place méconnue dans le dessein politique de Louis-Philippe de transformer le château de Versailles en musée. Les commandes sont lancées à partir de 1837 : cent trente tableaux illustrant les croisades, les armoiries de nombreux chevaliers décorant les plafonds et les frises, ainsi que tout un décor néo-gothique crée autour de la porte de l'hôpital des Chevaliers de Saint-Jean-de-Jérusalem rapportée de Rhodes. Revenant sur l'histoire de des salles étonnantes et sur les travaux de restauration qui permettent de les redécouvrir, ce livre est une fenêtre sur un Versailles inattendu.

03/2019

ActuaLitté

Religion

LES BENEDICTIONS DES PATRIARCHES. Edition bilingue français-latin

Sour le nom " Bénédictions des Patriarches ou de Jacob ", on a désigné le chapitre 49 de la Genèse, où Jacob, après avoir réuni autour de lui ses fils, leur adresse avant de mourir ses dernières paroles. En milieu chrétien, ce texte fut interprété très tôt comme une prophétie sur le Messie. A la demande de son ami Paulin de Nole, Rufin composa une interprétation messianique complète des bénédictions, qui nous est parvenue avec les lettres de Paulin.

06/1998

ActuaLitté

Enseignement primaire

Les paysages français. Cycle 3

Des dossiers pour rendre la géographie vivante - Des chapitres centrés sur un thème géographique. Une approche dynamique qui favorise l'observation et le débat. Une construction progressive du savoir à travers un questionnement et l'étude de documents variés. Une structure en doubles pages - Chaque chapitre se découpe de la manière suivante : 1 double page de présentation du thème avec des repères dans l'espace et des documents pour lancer l'observation ; 1 double page d'explication pour approfondir le thème étudié à travers des documents variés (photographies, graphiques, textes...) ; 1 double page En savoir plus sur. pour zoomer sur des aspects particuliers du thème à travers des textes, des photographies, des oeuvres d'art... Les documents du chapitre aident les élèves à construire progressivement le résumé de leur leçon, leur " Carnet de route ". Tous les 3 chapitres, 1 double page A la manière de permet de découvrir la méthodologie de la géographie et les documents propres à cette matière.

02/2007

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les arrangements et autres histoires. Edition bilingue français-anglais

Empreinte de l'expérience personnelle de son auteur, l'oeuvre de Chimamanda Ngozi Adichie jette un pont entre les hommes et les femmes, entre les parents et les enfants, entre l'Afrique et les Etats-Unis... De Melania Trump, réincarnant Mrs Dalloway, aux femmes nigérianes à qui l'on fait miroiter qu'une vie meilleure les attend en Amérique, ces récits mettent en scène leurs espoirs et leurs désillusions, accompagnés du silence angoissé qui fait taire la dure réalité de leur nouvelle vie. L'auteur, en proposant une voix qui invite à considérer l'Autre autrement, permet au lecteur de s'interroger sur les prismes à travers lesquels il voit le monde - tel qu'il est et, surtout, tel qu'il n'est pas. Chacune de ces nouvelles est à la fois une histoire passionnante, vibrante d'humanité, et une véritable leçon de philosophie.

05/2018

ActuaLitté

Beaux arts

Les arbres et le ciel. Edition bilingue français-anglais

Jean-Pierre Lemaire, poète reconnu, et Mathieu Wührmann, jeune peintre qui s'est révélé au public par ses " Portraits d'arbres " en 2017, croisent leur regard sur leur source d'inspiration commune qu'est la forêt de Fontainebleau. Et, au-delà d'elle, sur les arbres et le ciel. Une invitation pour chacun à participer à une rencontre avec cet Invisible qui habite la forêt.

03/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Les ducs français. Etat présent des maisons ducales et princières, Edition 2018

Les trois formes de dignité ducale, les Duchés Pairies, les Duchés et les Duchés à brevet forment l'ultime échelon de la Noblesse et leurs titulaires en sont les officiers généraux. Les Ducs appartiennent aux Maisons les plus remarquables et souvent les plus remarquées du Second Ordre. Sous la Monarchie et sous l'Empire, ils illustrent l'excellence de notre Histoire. La singularité de ces familles réside dans la capacité qu'elles ont réussi à préserver jusqu'à nos jours, de transmettre. En effet, les actions individuelles et glorieuses de chacun des titulaires ou des autres membres collatéraux de leurs Maisons peuvent certes être relevées, mais uniquement en ce qu'elles contribuent à l'Histoire globale qui se construit au fil des siècles. A rebours des tendances dites modernes qui mettent trop souvent au premier plan l'individualisme et le temps court, l'état présent des Maisons Ducales et Princières présenté ici démontre, s'il en était besoin, que la continuité est un mot qui a encore tout son sens. L'ouvrage s'inscrit lui aussi dans une longue lignée de travaux sur ce même sujet, dont il se veut la continuation : Les DUCS FRANCAIS de Monsieur Hubert CUNY, publié en 1954, Le GOTHA FRANCAIS de Madame Nicole DRENEAU, publié en 1989, Les DUCS FRANCAIS, de Ghislain CRASSARD, publié en 2007.

01/2019

ActuaLitté

Ouvrages généraux

Le regard des pupilles 39-45

C'est afin de perpétuer la Mémoire que nous avons réalisé cet ouvrage sur la période historique et tragique qu'a été la seconde Guerre Mondiale. Nous souhaitons rendre hommage à nos parents, aux femmes et hommes de Toulouse et sa région qui ont combattu pour la liberté de notre pays, souvent au péril de leur vie.

12/2021

ActuaLitté

Lecture 6-9 ans

Par la fenêtre des Roubaiyat. Edition bilingue français-arabe

Les Roubayiat sont des quatrains à l'image de ceux d'Omar Khayyam : philosophiques, humoristiques, ludiques, ils s'achèvent toujours par une exclamation déconcertée 'agabî ! (que l'on a choisi de traduire par "Bizarre, bizarre ! ! "). Les poèmes sont écrits en dialecte égyptien et jouent avec la truculence de cette langue populaire. Ces quatrains sont une méditation sur la vie, la mort, la joie, le temps qui passe, l'innocence, l'absurdité du monde, son origine, sa raison d'être et de tourner, la cruauté... Si les thèmes sont universels et peuvent interpeller l'Orient et l'Occident, la formulation et les images de la poésie est typique de l'humour égyptien, teinté d'un constant " maalich " (un concept fait de fatalisme et de nonchalance). Ainsi les Roubayiat sont tout à la fois une méditation existentialiste et une invitation au voyage. Ce troisième recueil (après la parution de Roubaiyat, quatrains égyptiens en septembre 2015 et de Plumes et poils de Roubaiyat en mars 2016) propose une sélection de neuf poèmes dédiés à la ville et à la vie urbaine, choisis parmi les deux-cent vingt que contient l'oeuvre de Salah Jahine. Ces poèmes sont traduits en français pour la première fois.

03/2017

ActuaLitté

Lectures bilingues

Des souris et des hommes. Edition bilingue français-anglais

En Californie, dans les années 1930, deux amis travaillent rudement de ranch en ranch pour gagner modestement leur vie en dépit de la crise économique qui sévit dans tout le pays. George est un homme petit à l'esprit vif qui s'est promis de veiller sur Lennie, un grand gaillard simple d'esprit ayant la fâcheuse manie de se fourrer dans le pétrin. Ces deux amis, que tout oppose en apparence, partagent le même rêve : économiser suffisamment pour posséder une petite ferme et y vivre comme des rentiers. Des souris et des hommes conte l'histoire d'une amitié touchante devenue mythique.

02/2024

ActuaLitté

Littérature française

Les Cinq Livres des faits et dits de Gargantua et Pantagruel. Edition bilingue français-ancien français

Et vous, lecteur, avez-vous peur devant ce Rabelais ? Non des géants, mais de l'ancien français, des références obscures, du dépaysement historique ? Rabelais attend un lecteur à sa mesure et tout disposé à quitter ses appréhensions et ses préjugés, à se laisser aller au pur plaisir de l'originalité grâce à cette édition bilingue qui comporte aussi, avec 263 images, une histoire de l'iconographie rabelaisienne. Une présentation de la création et du devenir de l'oeuvre. Un Dictionnaire, conçu pour éclairer les différents aspects du XVIe siècle. Un Index des personnages (légendaires, historiques ou mythologiques). Voilà de quoi faire tomber les derniers remparts. François Rabelais est notre seul auteur-monde, le symbole tant de la plénitude que de la mutation des temps, de l'espoir et des folies, des projets et des désillusions de la Renaissance. Ses livres, imprégnés de culture antique, sont des explosions d'images, d'idées, de clins d'oeil à d'autres livres, construits sur la parodie, le carnaval et les plaisanteries sexuelles des farces, tout en s'inscrivant dans le combat religieux et politique. Le christianisme des évangéliques côtoie l'irrespect cynique, le noble idéal de Thélème, les blagues obscènes de Panurge. A ce jeu de contrepoint, l'ennemi, c'est l'inculte, l'immuable, celui qui ne rit pas.

01/2017

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Je colorie les corsaires et les pirates. Edition bilingue français-anglais

Les images de ce livre ont été divisées en de nombreuses petites surfaces faciles à colorier. Chacun pourra ainsi inventer ses propres couleurs pour créer soi-même un magnifique album racontant les extraordinaires aventures des corsaires et des pirates.

03/2018

ActuaLitté

Sociologie

Paysages et utopie. Textes en français et anglais

Paysages et utopies explore dans une approche pluridisciplinaire, les relations entre la conception des paysages et l'imaginaire social, l'utopie, dans différentes aires civilisationnelles et à différentes époques, des mondes anciens de la Mésopotamie archaïque aux univers imaginés de la Science-fiction. En effet, le paysage, cette portion d'espace "que l'oeil humain peut percevoir" , est directement appréhendé par le prisme de constructions culturelles. Le paysage reflète une certaine conception de la nature voire du monde à différentes époques, et qu'il soit dit "naturel" ou anthropisé, les hommes y projettent une part de leur imaginaire et de leurs aspirations sociétales. Les différentes sources, iconographiques, littéraires, scientifiques, géographiques, etc. , proposent ainsi à travers l'histoire du paysage, une conception du monde, voire de l'univers tout entier où les hommes imaginent trois types d'espaces utopiques, ceux dépassant leurs moyens sensoriels, le cosmos et les paysages dit "célestes" ; les lieux paradisiaques et rêvés associés à un idéal perdu et à retrouver dans un monde à venir ; ceux enfin, qui construits par l'homme, reflètent cet idéal primordial spiritualisé ou parfois, un idéal sociétal guidé par une idéologie sousjacente. Enfin, en conclusion, on évoquera les paysages apocalyptiques ou de fin des temps. Le paysage est donc le cadre indispensable de l'utopie comme l'utopie s'inscrit dans des paysages choisis pour leur pouvoir évocateur où l'homme se plaît à inscrire son passé, son présent et son devenir.

06/2019

ActuaLitté

Histoire de l'art

A travers l'Italie. Edifices, villes, paysages dans les voyages des architectes français 1750-1850, Edition bilingue français-italien

Les vingt-deux essais de l'ouvrage abordent les multiples regards des architectes français, pas uniquement ceux des pensionnaires de l'Académie de France, en voyage dans la péninsule et au-delà entre la seconde moitié du XVIIIe et le début du XIXe siècle. Les analyses proposées privilégient des sources et des objets d'étude distincts, au sein d'une narration collective qui entend être une réflexion critique sur la déjà riche historiographie du voyage en Italie, un espace pour des approfondissements qui soulignent différentes facettes thématiques et de recherche, originales ou renouvelées. La pluralité des centres d'intérêt et stimulations qui émergent des descriptions et représentations des édifices et de la ville, sans pour autant négliger la dimension du paysage, permet de restituer, dans sa complexité, l'une des périodes les plus prolifiques dans la formation de l'architecte, à une époque cruciale dans ses mutations et ses permanences.

04/2021