Recherche

Monet, Renoir... Chagall. Voyages en Méditerranée, Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Beaux arts

Monet, Renoir... Chagall. Voyages en Méditerranée, Edition bilingue français-anglais

Publication officielle de l'exposition numérique et immersive Monet, Renoir... Chagall. Voyages en Méditerranée à L'Atelier des Lumières (Paris) du 26 mai 2020 au 3 janvier 2021. A partir des années 1880, la Méditerranée séduit les artistes : délaissant Paris ou le Nord, ils se réunissent le long du littoral, de Collioure à Saint-Tropez. C'est alors qu'ils élaborent une nouvelle conception de la lumière et de la couleur. Ces artistes ont entretenu des liens avec la Méditerranée soit par leurs origines, soit par leurs séjours dans le Midi. Cette exposition numérique et immersive s'attache à montrer comment leurs personnalités artistiques se révèlent au contact de ces paysages maritimes et comment s'invente la modernité picturale. En sept séquences reproduites dans cet ouvrage, le lecteur est emporté d'un courant artistique à un autre : de l'impressionnisme avec Monet et Renoir, au pointillisme avec Signac et Cross, en passant par le fauvisme avec Camoin, Derain, Vlaminck, Marquet... sans oublier Matisse.

07/2020

ActuaLitté

Art du XXe siècle

Chagall. Paris-New York, Edition bilingue français-anglais

Catalogue officiel de l'exposition Chagall, Paris - New York du 17 février 2023 au 7 janvier 2024 à l'Atelier des lumières. Peintre prolifique et inclassable, Marc Chagall (1887-1985) est à l'honneur à l'Atelier des Lumières. Une exposition numérique inédite qui présente l'ensemble de sa création, dévoilant une oeuvre ancrée dans son temps, au croisement des nouveautés artistiques et culturelles de son siècle et en renouvellement constant. Paris et New York, capitales emblématiques de l'art moderne, représentent deux étapes cruciales dans la longue trajectoire de l'artiste. Paris est sa ville d'élection, offrant, grâce aux avant-gardes des années 1910, un vivier de recherches expérimentales au jeune peintre d'origine russe, qui les nourrit de ses propres références culturelles. New York est d'abord un lieu d'exil dans les difficiles années 1940, qui, pourtant, donnera une nouvelle impulsion à la créativité de l'artiste.

08/2023

ActuaLitté

Monographies

Voyage en intermondes. Edition bilingue français-anglais

Une oeuvre multiple, connectée, picturale et écologique de Michel Huelin. On trouve dans ce livre, certaines de ses archives numériques, quelques oeuvres et des vues de l'exposition virtuelle créée à cette occasion. Michel Huelin a élaboré une énorme quantité d'esquisses et de pro- jets numériques qui ont été à la base de ses peintures, de ses vidéos ainsi que de ses oeuvres digitales. Sont présentées ici certaines de ses archives numériques, fondement de son travail artistique, et quelques oeuvres, ainsi que des vues de l'exposition virtuelle créée spécifiquement pour cette occasion. Un QR code intégré dans la publication donnera accès à un site internet dédié qui héberge l'ex- position virtuelle interactive. L'ouvrage imprimé comme l'exposi- tion interactive instaurent une réflexion sur la diffusion des oeuvres et le statut des objets créés dans une oeuvre virtuelle. Sont réunies ici des oeuvres et des archives dans un ensemble ayant donc une composante physique et une composante virtuelle.

07/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Belle Méditerranée. La métropole sensible, Edition bilingue français-anglais

Chacun a en tête une image particulière de la ville méditerranéenne. C'est, avant tout, une série de sensations : le bleu intense du ciel, le scintillement de la mer, le balancement d'un pin, les linges qui sèchent aux fenêtres, mais aussi la tonalité particulière du vent, le claquement des boules de pétanque, les deux-roues trop bruyants, les conversations qui meurent tard dans la nuit, les odeurs qui envahissent la rue... Toutes ces impressions trouvent difficilement leur place dans un manuel d'urbanisme. Elles sont pourtant ce qui fait la singularité et la beauté de la ville méditerranéenne. Bien au-delà des découpages territoriaux et administratifs, les villes de l'arc méditerranéen partagent, peu ou prou, une culture et des expériences communes. De Gênes à Barcelone en passant par Nice, Marseille et Montpellier, ces 10 millions d'habitants vivent dans un même paysage, face à la mer et le plus souvent adossé aux reliefs marqués de l'arrière-pays. Ils sont baignés par le même climat qui crée des similarités dans les rythmes et les occupations journalières. Sensual City Studio propose d'examiner cet ensemble urbain à travers les usages, les sensations, les atmosphères et souligne la nécessité de réintroduire ces critères dits subjectifs dans l'élaboration de la stratégie urbaine, économique et sociale de ce territoire. Il est urgent de donner une réalité à l'arc méditerranéen, cette métropole vivante et innovante à la pointe d'une économie urbaine durable, idéalement située entre Europe et Afrique. Enrichi d'une contribution du géographe Michel Lussault, le livre Belle Méditerranée, la métropole sensible dessine les outils pour une façon radicalement nouvelle d'aménager la ville au XXIe siècle.

01/2015

ActuaLitté

Tourisme étranger

Voyage en pays berbère. Edition bilingue français-anglais

176 pages et 228 photos pour un voyage dans le temps et l'espace en pays berbère, au coeur du Géoparc du M'Goun et au delà. Hauts plateaux, hautes montagnes dont le M'Goun culminant à plus de 4000 m, composent les reliefs du Moyen Atlas sud et du Haut Atlas central. Certains sites naturels sont absolument remarquables. Les paysages sont splendides, grandioses même. Issue du passé berbère (amazigh) plusieurs fois millénaire, l'architecture est originale, hardie. Le dépaysement est total.

03/2018

ActuaLitté

Poésie

Méditerranée. Edition bilingue français-portugais

"Dans Méditerranée, João Luís Barreto Guimarães parle de sa réalité où l'apparence, susceptible d'être sans cesse modifiée (son métier est la chirurgie réparatrice), s'énonce sous de multiples facettes : humour, ironie, tendresse, érotisme diffus. Aucune touche n'est appuyée et les chronologies se chevauchent. Méditerranée est un musée, un paysage, un sentiment. Le titre de ce livre correspond à une notion qui va bien au-delà de la géographie physique et de l'histoire des nations. Elle déborde sans cesse sur d'autres réalités, d'autres imaginaires. Le poète voyageur et sa compagne amante emportent le lecteur dans un vertige de références, d'événements infimes, tout autant que de mouvements ébauchés. Car c'est bien d'ébauche dont il est question, de modification et de tectonique. Nous sommes confrontés dans cette poésie à une expérience de vie multiple où nous croisons personnages et chats énigmatiques. Le poète suggère de nous joindre à ses vers avec nos sensations, nos émotions et notre esprit rebelle. Ainsi ce chant pourrait-il peut-être réparer le monde... " Catherine Dumas.

12/2019

ActuaLitté

Cinéma

Le cinéma français voyage. Edition bilingue français-anglais

" I love French cinema ! ". Cette déclaration d'amour dure depuis 70 ans, elle traverse les genres, les générations, les cultures. Depuis la création d'UniFrance en 1949, le cinéma français, véritable exception culturelle, voyage et rayonne dans le monde entier. De l'esthétique du film " noir " de l'entre-deux-guerres au culte de la Nouvelle Vague de Truffaut ou à l'univers iconique d'Amélie Poulain, les films français n'ont cessé d'influencer des générations de réalisateurs, offrant à Hollywood à la fois un modèle alternatif et une source d'inspiration. Ce livre montre comment les professionnels du cinéma sont allés à la rencontre de leur public des cinq continents, soutenus par une politique culturelle active, copiée dans le monde entier. Des tournées triomphales de Martine Carol ou Gérard Depardieu, ou de la jeune génération, aux grands festivals du cinéma français, des marchés rassemblant vendeurs français, distributeurs et médias internationaux aux workshops pour cinéphiles, c'est tout un métier qui se raconte de façon inédite, et communique avec une ferveur et un enthousiasme jamais démentis. Car si le cinéma est un art et " par ailleurs une industrie ", c'est surtout une passion française.

05/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Manet, inventeur du moderne. Edition bilingue français-anglais

Edouard Manet (1832-1883) n'aura reculé devant rien, pas plus l'image du Christ, le corps des femmes que l'actualité politique la plus brûlante, n'hésitant pas à en découdre avec le jury du Salon et le public pour imposer le Moderne dans le grand art.

04/2011

ActuaLitté

Animaux, nature

Eaux et patrimoine. Rhône Méditerranée Corse, Edition bilingue français-anglais

Le Sud-est de la France recèle un patrimoine exceptionnel lié à l'eau sous toutes ses formes, qu'elle soit salée, douce, saumâtre, glace ou neige, mer, lac, fleuve ou rivière. Des cimes des Alpes, des Pyrénées orientales, de Corse, de l'est du Massif central au littoral méditerranéen, en passant par l'axe du Rhône, les sites naturels remarquables sont d'une grande diversité : glaciers, tourbières, sources et torrents, rivières en tresse, grottes, lapiaz, lônes, étangs de Dombes, marais de Camargue, pozzines et calanches de Corse... Ces sites accueillent des espèces parfois emblématiques comme le balbuzard ou le flamant rose. L'homme a aussi marqué de son empreinte ce territoire au fil des siècles – aqueducs de l'époque romaine, canaux, barrages, ponts, moulins, lavoirs, fontaines, systèmes d'irrigation, salins... C'est ce patrimoine exceptionnel que nous racontent les photographies des auteurs de ce livre, accompagnées de textes de Jean Giono, Victor Hugo, Alphonse Daudet ou encore Henry James. A travers ce voyage à couper le souffle, le livre appelle implicitement à protéger ces trésors pour les générations futures.

03/2012

ActuaLitté

Sciences historiques

Acteurs des transferts culturels en Méditerranée médiévale. Edition bilingue français-anglais

La Méditerranée médiévale témoigne d'une grande richesse de transferts et d'échanges culturels. Certaines conditions préliminaires une fois requises (la mobilité géographique, une situation de vie ou un champ d'activité franchissant les "frontières" culturelles, etc.), plusieurs catégories de personnes étaient en mesure de devenir les acteurs d'un transfert culturel : diplomates, pèlerins, marins, marchands, contrebandiers, prisonniers de guerre, otages, missionnaires, médecins, savants, traducteurs, interprètes, bâtisseurs, mercenaires et beaucoup d'autres encore. Le volume propose un aperçu des différents milieux, groupes et individus qui participèrent, chacun à leur manière, à la mobilité des biens culturels dans l'espace méditerranéen. Les directeurs et directrices de l'ouvrage étaient, de 2008 à 2010, membres du groupe de recherche FranceMed au sein de l'Institut historique allemand et se sont consacrés, dans ce cadre, aux transferts et échanges culturels dans l'espace méditerranéen.

01/2012

ActuaLitté

Loisirs et jeux

Littoral mer Méditerranée. Affiche à colorier, Edition bilingue français-anglais

Découvrez le littoral méditerranéen comme vous ne l'avez jamais vu. Sur l'affiche XXL, explorez minutieusement le littoral pour retrouver la faune et la flore, et coloriez avec vos stylos, feutres, crayons de couleur et peinture. Apprenez à reconnaître le spirographe ou le barracuda, et découvrez que des flamands roses et la tortue caouanne vivent le long des côtes méditerranéennes. Au dos, plus de 35 notices illustrées, en français et en anglais, décrivent la flore du littoral et sous-marine, et tous les animaux, petits et grands, marins et terrestres qui peuplent le rivage. Cette affiche, facile à épingler au mur ou à encadrer, est à colorier par tous, de 5 à 105 ans. Une invitation au voyage et à la (re)découverte de la France.

04/2018

ActuaLitté

Beaux arts

Hodler, Monet, Munch. Peindre l'impossible, Edition bilingue français-anglais

Catalogue officiel de l'exposition Hodler, Monet, Munch au musée Marmottan Monet, du 15 septembre 2016 au 22 janvier 2017. Pourquoi réunir le temps d'une exposition Ferdinand Hodler, Claude Monet et Edvard Munch ? Parce que ce sont des peintres essentiels de la modernité européenne, entre impressionnisme, post-impressionnisme et symbolisme. Parce que leurs oeuvres s'avancent dans le XXe siècle - jusqu'en 1918 pour Hodler, 1926 pour Monet et 1944 pour Munch - et qu'elles ont exercé une influence déterminante dans l'histoire de l'art. Mais, plus encore, parce qu'ils ont, tous les trois, affronté des questions de peinture en apparence insurmontables, avec la même constance et au risque d'être incompris. Comment peindre de face l'éclat éblouissant du soleil, avec de simples couleurs sur une simple toile ? Comment peindre la neige ? Comment suggérer les mouvements et les variations de la lumière sur l'eau ou sur le tronc d'un arbre, malgré l'immobilité de la peinture ? "J'ai repris encore des choses impossibles à faire : de l'eau avec de l'herbe qui ondule dans le fond... c'est admirable à voir, mais c'est à rendre fou de vouloir faire ça". Ces mots sont de Monet, mais ils pourraient être ceux du peintre qui, jusqu'à sa mort, s'obstine à étudier l'horizon des Alpes depuis sa terrasse, de l'aube au crépuscule - Hodler. Ou de celui qui revient inlassablement - jusqu'à la dépression - sur les mêmes motifs colorés, une maison rouge, des marins dans la neige, le couchant - Munch. Tous trois ont mis la peinture à l'épreuve de l'impossible. Coédition Editions Hazan/Musée Marmottan Monet. Ouvrage bilingue anglais/français.

09/2016

ActuaLitté

Beaux arts

Monet. Un pont vers la modernité, Edition bilingue français-anglais

Ce catalogue, superbement illustré, porte sur la représentation du pont dans l'oeuvre de Claude Monet (1840-1926), au lendemain de la guerre franco-prussienne. Une fois installé à Argenteuil, en banlieue de Paris, Monet est séduit par le pont routier qui relie les rives de la Seine près de sa maison. En 1872, il peint Le pont de bois pour mettre en valeur la reconstruction du pont détruit pendant la guerre et marquer le retour à l'ordre en France. Cette composition d'une étonnante modernité est le point de départ de nombreuses recherches sur ce thème. Le présent ouvrage, composé de douze toiles majeures, met en lumière la manière inventive avec laquelle Monet explore le motif du pont et s'impose comme une figure de proue de l'avant-garde. Il décrit aussi la réaction des artistes impressionnistes suivant le conflit franco-prussien et montre comment les peintres et les photographes de l'époque représentent l'ensemble remarquable de ponts parisiens.

10/2015

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie bilingue de la poésie anglaise. Edition bilingue français-anglais

Le climat d'outre-Manche - le fait a été prouvé scientifiquement - est propice à la mélancolie. De la mélancolie sont nés les plus beaux poèmes. La poésie anglaise est donc l'une des plus belles qui soient. Les nombreux lecteurs anglophiles et/ou anglophones qui, tels les héros romantiques de Byron et de Shelley, se morfondaient en attendant ce volume ne manqueront pas de partager cette opinion. L'Anthologie bilingue de la poésie anglaise couvre treize siècles de création poétique : de Beowulf, l'épopée en anglo-saxon du VIIIe siècle, aux textes de Simon Armitage, né en 1963. Soixante-douze traducteurs se sont attelés à faire entendre la voix de cent quatre-vingt-douze auteurs anglais, écossais, gallois, irlandais, connus ou anonymes. Les illustres représentants du genre (Spenser, Donne, Milton, Blake, Wordsworth, Keats, Tennyson, Yeats, Eliot, Auden) voisinent avec des poètes encore inconnus du public français. Des poèmes des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles sont ainsi traduits pour la première fois. La production des cinquante dernières années, capitale à tous égards, est largement représentée. T. S. Eliot considérait son aîné W. B. Yeats comme l'un des rares poètes « dont l'histoire est l'histoire de leur temps et qui sont une partie de la conscience d'une époque qui ne saurait être comprise sans eux ». On pourrait aisément appliquer ces propos au florilège de poèmes recueillis ici, tant c'est l'histoire du Royaume-Uni qui y est donnée à lire en filigrane. Les mouvements poétiques font écho aux bouleversements culturels, politiques, sociaux que la Grande-Bretagne a vécus au fil du temps. Avec la poésie contemporaine, cette caractéristique s'amplifie et s'étend à l'histoire de l'humanité : telle la chronologie d'un livre d'histoire, les poèmes sélectionnés témoignent des grands traumatismes du XXe siècle : les deux conflits mondiaux (avec le phénomène, typiquement britannique, des « War Poets »), le chômage, la misère sociale et sentimentale. Et les sentiments, justement ? On voit généralement en eux la première source d'inspiration poétique. Les poètes, tout réceptifs qu'ils sont aux soubresauts du monde, seraient encore plus sensibles aux fluctuations de leur psyché ou de leur cour... L'amour, platonique ou sensuel, qui infuse bon nombre des textes du corpus, serait-il donc - plutôt que la pluie ou le brouillard - la véritable muse des poètes anglais ? Le lecteur jugera sur pièces.

10/2005

ActuaLitté

Poésie

Poèmes anglais. Edition bilingue français-anglais

Entre l’âge de 8 et 17 ans, Fernando Pessoa a vécu en Afrique du Sud ; il lui en restera une parfaite maîtrise de la langue anglaise. Si, de son vivant, il n’a publié sous son nom qu’une seule oeuvre en portugais, en revanche sont parus quatre recueils en anglais, plus de nombreux fragments, rassemblés dans ce livre. Dans une grande rigueur d’expression, Pessoa y atteint les sommets de la poésie métaphysique, notamment dans Antinoüs et dans les Trente-cinq sonnets, qui comptent parmi ses plus grands chefs-d’oeuvre.

05/2011

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Vocabulaire anglais. Edition bilingue français-anglais

TRES COMPLET : plus de 8 000 mots et expressions classés par thèmes ; avec de nombreux américanismes ; 67 thèmes pour aborder tout le vocabulaire courant ; Un index d'environ 2 000 mots. TRES PEDAGOGIQUE : Des exemples en fin de chapitre pour illustrer les termes les plus importants Des encadrés pour expliquer les difficultés de traduction (faux amis, etc.) ou de grammaire.

01/2021

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire compact+ français-anglais, anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire, moderne et très complet, contient plus de 350 000 mots, expressions et traductions, le vocabulaire le plus récent dans les deux langues, de très nombreux exemples, plus de 2 500 mots et expressions américains, des termes spécialisés courants (dans les domaines de l'écologie, Internet, le monde des affaires, les nouvelles technologies, les media, l'économie, la médecine), 1 700 noms propres et 120 encadrés culturels, 150 encadrés sur les faux amis. C'est un outil idéal pour les lycéens car il permet de traduire des textes français très variés et de s'exprimer en anglais avec aisance. Petit plus : les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain.

06/2021

ActuaLitté

Récits de voyage

Retour d'Ioureup & autres voyages. Edition bilingue français-anglais

Dans ces pages on s'embarquera sur une comète louée à l'astronome qui l'a découverte ; on rapportera d'Irlande une carte postale sinistre et drôle à la fois ; dans la parenté d'un Swift on se payera un petit tour d'utopie dans l'étrange république de Gondour ; et surtout il faudra supporter tout un jour de train l'insupportable caquetage d'une adorable famille américaine tout juste de retour d'Europe - ou, comme ils disent, d'Ioureup... Quelle que soit la destination, l'humour de Twain y est, mordant, acéré, fantaisiste aussi bien que réaliste. Ce recueil réunit en édition bilingue : - L'étrange république de Gondour / The Strange Republic of Gondour - Retour d'Ioureup / Back from "Yurrup" - Slogans partisans en Irlande / Party Cries in Ireland - Un curieux voyage d'agrément / A Curious Pleasure Excursion Traduit de l'anglais (U. S. A.) par Emmanuel Malherbet.

05/2011

ActuaLitté

Afrique, Proche-Orient

En Tunisie. Edition bilingue français-anglais

En ce qui me concerne, le parti-pris de ce livre s'est imposé de lui-même : retrouver les émotions de mon premier voyage en Tunisie effectué vingt ans auparavant, cette fois en matérialisant ces images mentales restées vives à mon esprit et mises en échec par un appareil photo. J'ai attaché une importance primordiale à cette campagne de photographies, et je me suis appliqué à donner intentionnellement le moins d'indications temporelles au choix des prises de vues. Ces images représentent la Tunisie que je porte toujours en moi, celles de l'adolescent qui ne m'a jamais quitté, qui me permet d'exister et de continuer à photographier. . JG. Un voyage photographique en noir et blanc à travers les régions, les paysages, les peuples et les cultures de Tunisie. Ce livre est une ré édition complètement revisitée de l'ouvrage En Tunisie, publiée en 1997 par les

10/2021

ActuaLitté

Livres sonores

350 Mots anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Cet imagier est exceptionnel, par son grand format et son nombre de puces sonores. Il va faire découvrir aux jeunes enfants 350 mots, tous enregistrés en anglais et en français, sur des thématiques du quotidien : la maison, la famille, les repas, les parties du corps, les émotions, les jeux, les vêtements, la ville, la ferme, les animaux sauvages. Les mots en anglais sont prononcés par un anglophone pour favoriser l'apprentissage auditif. Les pages sont plastifiées pour pouvoir être manipulées en autonomie par les plus jeunes. Le module sonore fonctionne avec 3 piles 1, 5 V AAA fournies. Un super livre interactif pour faire ses premiers pas en anglais et apprendre le vocabulaire indispensable aux premières conversations.

02/2024

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche Anglais. Français-anglais / anglais-français, Edition bilingue français-anglais

Ultra pratique, actuel et complet ! Pour enrichir son vocabulaire : 220 000 mots, expressions et traductions, Le vocabulaire le plus récent, La prononciation de tous les mots, De très nombreux exemples, Plus de 3 000 américanismes. Pour progresser : Du vocabulaire thématique, Des encadrés de grammaire, Les expressions les plus courantes, Des informations culturelles, Une grammaire détaillée, Un guide de conversation. Le n° 1 du marché !

06/2020

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire français-anglais et anglais-français. Spécial Collège, Edition bilingue français-anglais

84 000 mots, expressions et traductions. Une pédagogie adaptée aux collégiens : Un vocabulaire sélectionné en fonction des programmes ; Des phrases exemples pour situer chaque mot en contexte. Un dictionnaire simple et facile à utiliser : Des indications claires, sans codes ni abréviations ; Une présentation en deux couleurs pour bien différencier les informations. Des aides pour progresser en anglais : Des encadrés sur les faux amis et l'usage de mots difficiles ; Des notes grammaticales ; Des encadrés sur les spécificités culturelles des pays anglo-saxons. + 1000 illustrations regroupées par thèmes pour mémoriser le vocabulaire plus facilement. Conforme aux programmes scolaires. Niveaux A1, A2 et B1 du cadre européen commun de référence.

06/2016

ActuaLitté

Photographie

Contemplation. Edition bilingue français-anglais

S'émouvoir devant une lumière dans les montagnes himalayennes, approcher la beauté intérieure d'un maître spirituel rayonnant de bonté, saisir la tendresse d'un enfant ou d'un vieillard... c'est un regard bienveillant que le moine bouddhiste et photographe Matthieu Ricard pose sur le monde. Ses images en noir et blanc, ponctuées ici de pensées choisies, sont empreintes d'harmonie. Elles invitent à la paix intérieure, à un état de conscience pure et à cultiver un amour altruiste.

10/2019

ActuaLitté

Théâtre

Diane. Edition bilingue français-anglais

Now regrettably obscure, Nicolas de Montreux published prolifically in various genres during the 1590s (under the anagrammatic pseudonym of "Olénix du Mont Sacré"). He produced most of his work in Nantes under the patronage of Philippe-Emmanuel de Lorraine, Duke of Mercoeur, when the latter was Governor of Brittany — hence the frequent political cast of his writing, since Mercoeur was the ultimate hold-out for the ultra-Catholic Holy League against Henri IV. Yet Montreux also contributed significantly to the diffusion in France of Italian-inspired romantic pastoral, and his comedy Diane, whose title evokes the Diana of Montemayor, was his major dramatic composition in this vein. First appended to the third volume of his popular Bergeries (Tours, 1594), which otherwise mingle prose and verse, Diane recalls Italian models : Tasso's Aminta, Guarini's Il Pastor Fido, the commedia dell'arte. It displays exuberant theatricality in pushing towards absurdity its inevitable theme — the disruptive power of terrestrial love, which is finally aligned with that which brings harmony to the universe. Magical intervention is the means ; multiple marriages mark the end. The overlap with Shakespeare's romantic comedies, especially A Midsummer Night's Dream (1595-96), offers a special rationale for translating Montreux's work into English. Besides an Introduction exploring the play's contexts and affiliations, the volume includes an annotated edition of the French text, unpublished since Montreux's era.

08/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Braves. Edition bilingue français-anglais

Hommage aux Braves qui ont débarque te 6 juin 1944 sur la plage d'Omaha Saint-Laurent-sur-Mer. Hommage au courage de celles et ceux qui se dressent contre la barbarie partout dans le monde. Hommage celles et ceux qui agissent pour rendre notre monde meilleur. "Les Braves", sculpture monumentale d'Anilore Banon installée sur cette plage mythique de Normandie s'inscrit au croisement de ces trois temps. Une oeuvre pour la mémoire, pour inciter aujourd'hui à agir et à transmettre notre espérance aux générations futures. 15 tonnes d'inox, 15 mètres de large, 9 mètres de haut... découverte ou cernée par la mer, "Les Braves" est une prouesse technique unique, témoignage d'une artiste humaniste et engagée. Ce bel ouvrage relate la bravoure à travers la sculpture et les regards croisés de grands témoins tels Alain Etchegoyen, le Général Boutinaud, Jean Todt, Christiane Amanpour...

06/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Yane. Edition bilingue français-anglais

"Faire naître des formes colorées qui obéissent à des Forces et à des énergies avant de s'articuler entre elles."

05/2019

ActuaLitté

Photographie

Swahili. Edition bilingue français-anglais

Les images de Gilles Nicolet suivent au plus près, pas après pas, la forme de la Côte Swahili, du Kenya au Mozambique en passant par Zanzibar. On y croise, pêle-mêle, des hommes, des femmes, des enfants, des bateaux, des poissons, des araignées. On a l'impression que le photographe n'a qu'a regarder autour de lui pour que l'objectif capture un moment de beauté. Les éclairs de la pêche. La fraîcheur des ruelles. L'ombre des visages. Les tambours du dhikr. Les attitudes, les mouvements, les positions, l'éducation, l'effort, le travail. La mer d'argent. Mathias Enard

05/2019

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Macbeth. Edition bilingue français-anglais

Retrouvez Macbeth, une des tragédies les plus sombres et les plus puissantes de Shakespeare, dans une version entièrement bilingue, avec, en page de droite, le sublime texte anglais et, en regard, sa traduction française intégrale. Macbeth, nouveau roi régicide d'Ecosse, a accompli la prédiction des trois sorcières sur la lande. Complice de son mari, lady Macbeth en éprouve un remords d'autant plus terrible qu'il est tardif. "All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand..." (acte V, scène 1)

01/2021

ActuaLitté

Beaux arts

Othoniel. Edition bilingue français-anglais

Pour la première fois, l'artiste Jean-Michel Othoniel, connu pour ses installations en verre de Murano dont "Le Kiosque des Noctambules" (place du Palais-Royal, Paris), publie dix ans d'œuvres sur papier.

06/2006

ActuaLitté

Photographie

Beyrouth. Edition bilingue français-anglais

Saisissant les marchands des coins de rue et les épiciers, les pécheurs, les baigneurs et les street artiste, les constructions du passé et du futur, mais aussi les effondrements, Fadia Ahmad restitue l'image d'une cohabitation complexe dans le monde d'aujourd'hui. Les photographies de Fadia Ahmad, qu'elle conçoit comme des tableaux, sont à l'image de Beyrouth, de la partition, de la différence, du ressenti. Ce sont les fragments d'une vie comme les fragments d'une ville.

10/2019