Recherche

Litterature roumaine. Tome 3, L'Entre-Deux-Guerres, édition bilingue français-roumain

Extraits

ActuaLitté

Littérature étrangère

Litterature roumaine. Tome 3, L'Entre-Deux-Guerres, édition bilingue français-roumain

Cette anthologie, entièrement, bilingue, est à la fois un. recueil de textes, une synthèse des grands moments littéraires et une présentation critique d'auteurs. Réunissant ces trois éléments en un seul ouvrage, nous pensons offrir au public français et francophone la possibilité d'apprécier la littérature roumaine autant dans ses données culturelles et historiques que sur le plan esthétique.

03/2012

ActuaLitté

Littérature étrangère

Littérature roumaine. Tome 1, Des origines à 1848, édition bilingue français-roumain

Cette anthologie, entièrement bilingue, est à la fois un recueil de textes, une synthèse des grands moments littéraires et une présentation critique d'auteurs. Réunissant ces trois éléments en un seul ouvrage, nous pensons offrir au public français et francophone la possibilité d'apprécier la littérature roumaine autant dans ses données culturelles et historiques que sur le plan esthétique.

05/2010

ActuaLitté

Littérature étrangère

Littérature roumaine. Tome 2, De l'époque des "grands classiques" à la Première Guerre mondiale, édition bilingue français-roumain

Cette anthologie, entièrement bilingue, est à la fois un recueil de textes, une synthèse des grands moments littéraires et une présentation critique d'auteurs. Réunissant ces trois éléments en un seul ouvrage, nous pensons offrir au public français et francophone la possibilité d'apprécier la littérature roumaine autant dans ses données culturelles et historiques que sur le plan esthétique.

05/2010

ActuaLitté

Photographie

Mioveni. Edition bilingue français-roumain

Mioveni est une ville en Roumanie située entre Bucarest et les Carpathes. Après la chute du communisme, la ville a pu survivre grâce à l'industrie automobile. Tous les habitants vivent aujourd'hui au rythme de l'usine. Pendant près de trois ans, la photographe Anne Leroy et la journaliste Julia Beurq ont accompagné le quotidien des habitants de Mioveni rapportant images et récits plongeant le lecteur dans l'intimité d'une vie ouvrière. L'enquête est un marqueur de leurs approches photographique et journalistique. Elles privilégient l'expérience du terrain au long cours. A Mioveni en Roumanie, avec empathie, elles se sont approchées au plus près des personnes et de leurs histoires. Cet ouvrage restitue leur immersion sur le terrain dans cette ville ouvrière qui, avec le rachat de Dacia par Renault il y a quinze ans, semble avoir échappé au sort des autres cités mono-industrielles tombées en ruine après la chute du communisme. Les résultats de leurs recherches autour du rapport entre le texte et l'image se déploient au fil du livre, entre perméabilité et complémentarité, sans jamais être ni illustratif ni redondant.

05/2019

ActuaLitté

Poésie

Tout. Edition bilingue français-roumain

Paru en 1985 mais inédit en français jusqu'à aujourd'hui, Tout est à bien des égards le sommet de son oeuvre. Convoquant tous les pans du réel et de l'imaginaire, il réussit à faire fusionner avec une cohérence, une densité et une expressivité exceptionnelles l'intime et l'universel, comme le physique et le métaphysique. Le temps d'une nuit de pleine lune, l'univers tout entier se cristallise dans la vision d'un jeune poète.

02/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Le mot vécu. Le reportage français et roumain dans l'entre-deux-guerres

La francophonie roumaine a fondé un journalisme avec des valeurs et des formes d'expression spécifiques. Journaliste et universitaire en Roumanie, l'auteur suit une hypothèse de travail : elle trouve son point de départ dans la tradition du reportage français et roumain avant la Grande Guerre, et aboutit à des figures modernes, sensibles et mobiles, fortement rattachées à la littérature de l'époque et à une formule générale qu'on pourrait nommer "la formule française" du genre.

05/2010

ActuaLitté

Poésie

Les chants du mort. Edition bilingue français-roumain

Recueillis en 1933 par le père de l'ethnomusicologie Constantin Br ? iloiu, ces chants mortuaires sont l'un des témoignages les plus archaïques de la poésie et de la mythologie populaires roumaines. D'une fulgurante beauté et d'une grande simplicité, ces chants pénètrent le voyage du mort qu'ils guident, quitte à "tromper son âme" , pour l'amener vers la délivrance. Partie intégrante de la culture traditionnelle européenne, ces textes ont inspiré de nombreux artistes et intellectuels du XXe siècle, dont Pasolini et Roger Caillois. L'ouvrage est augmenté d'une préface de Dan Octavian Cepraga (professeur de langue et littérature roumaine à l'Université de Padoue, spécialiste de la poésie populaire) et d'une postface de Madeleine Leclerc (conservatrice au Musée d'ethnographie de Genève pour le patrimoine sonore). Découvrez les enregistrements sonores ici (collection Br ? iloiu du Musée d'ethnographie de Genève).

10/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Eugène Ionesco. Un chemin entre deux langues, deux littératures

Ce livre suit le double parcours roumain et français de l'écrivain Eugène Ionesco, un parcours amplement reflété dans l'ensemble de son oeuvre. Au-delà de son apport incontestable au "théâtre de l'absurde", Eugène Ionesco inscrit son nom, avec autant de conviction que de fermeté, dans l'espace littéraire et artistique de deux pays et de deux littératures. Ionesco passe son adolescence en Roumanie, son pays d'origine, qu'il associe tout au long de son existence à "la figure du père". Après des études de lettres et une licence en français, il effectue ses premiers pas sur la scène littéraire roumaine. Il s'y affirme, en tant que critique littéraire, avec un audacieux jugement critique, avant de devenir, en France, le dramaturge de notoriété mondiale. Les années bucarestoises de sa jeunesse, qui ont accompagné un intense vécu social, culturel et politique, se retrouvent dans l'oeuvre française, éclat d'un rapport de convergence entre deux littératures, deux langues et deux sociétés. Ce livre dévoile également, à travers des témoignages, des notes biographiques, des échanges épistolaires, le chemin entre les deux langues et les deux littératures que Ionesco trace, tout comme ses amis roumains proches, E. M. Cioran et Mircea Eliade, au long de ses deux existences roumaine et française, mais également la genèse littéraire et picturale, cette double façon dans laquelle le dramaturge élabore son oeuvre.

10/2011

ActuaLitté

Littérature étrangère

Boucles d'oreilles, ventres et solitude. Edition bilingue roumain-français

Je sais seulement déchiffrer les images disséminées qui apparaissent sur tes bras et les ébauches de roman inscrites dans mes paumes. D. I.

11/2014

ActuaLitté

Autres collections

Petit Renne a peur de tout. Edition bilingue français-roumain

Petit Renne a peur de tout, des lièvres qui courent dans les buissons, du bruit des arbres et même des écureuils. Jusqu'au jour où il doit faire face au loup...

03/2024

ActuaLitté

Critique littéraire

Les trois enfants-Mozart. Trois prosateurs roumains

Au XXe siècle, la littérature roumaine ressemble à une énorme évasion hors de la langue maternelle. Un certain nombre d'écrivains roumains sont devenus célèbres dans le monde entier, mais pas à cause de leurs poèmes. romans ou pièces de théâtre en roumain. Paul Celan, Emile Cioran. Eugène Ionesco, Panait Istrati, Tristan Tzara, tous ont fait leurs débuts en roumain. mais ils sont connus pour leur oeuvre en français ou en allemand. (...) Mon intérêt pour la langue et les lettres roumaines a été éveillé en l'été 2001, lorsque j'ai passé un mois avec trois collègues roumains (m/f) au Collège Européen des Traducteurs Littéraires à Seneffe. Ils parlaient avec passion, humour et richesse d'un monde qui m'était complètement étranger. J'étais tout oreilles, pas le moins parce que j'avais l'impression qu'au seuil du troisième millénaire la culture à Paris battait de l'aile. Je n'avais aucune envie de rester à plat, j'étais affamé de découvrir un nouveau pays, une nouvelle langue et une nouvelle littérature. (...) J'ai voulu ajouter ces trois noms, moins connus dans le domaine francophone,en espérant que le plaisir de découvrir se retrouve aussi du côté des lecteurs.

09/2019

ActuaLitté

SHOAH,PERSECUTIONS ANTISEMITES

La Roumanie et la Shoah. Destruction et survie des Juifs et des Roms sous le régime Antonescu 1940-1944, 2e édition revue et augmentée

A la fin des années 1930, près de 760 000 Juifs vivaient en Roumanie. En 1945, ils n'étaient plus que 375 000. Fondé sur un accès privilégié aux archives secrètes du gouvernement roumain, ce livre offre une analyse sans précédent de milliers de documents délibérément cachés jusqu'aux années 1990. Pièces d'archives, rapports, mémoires de survivants, lettres privées, Radu Ioanid mobilise tous ces éléments pour restituer les politiques roumaines de persécution et d'extermination des Juifs sous le régime dictatorial de Ion Antonescu. Parmi les centaines de milliers de Juifs roumains disparus pendant la Seconde Guerre mondiale, les deux tiers ont en réalité péri sous les coups de l'administration d'Antonescu, et non dans les camps du Grand Reich, comme on l'a longtemps pensé. Ce sont ainsi au moins 250 000 Juifs qui moururent sur ordre direct des autorités de Bucarest. Déportations en masse vers la Transnistrie, massacres par la police et la gendarmerie à Jassy, Odessa ou Berezovka : il y eut une véritable "? solution finale ? " à la roumaine. Radu Ioanid met en lumière la réalité des persécutions, la cruauté de leurs auteurs, leur opportunisme flagrant et leur cynisme sans frein. Cette histoire est celle de la destruction et de la survie ; de la réaction des Allemands face à la violence roumaine désordonnée ; d'une politique nationale fluctuante dans le contexte mouvant de la guerre qui a permis à plus de 300 000 Juifs roumains de survivre. Des études documentées comme celle de Radu Ioanid constituent la meilleure réponse aux tendances actuelles dans de nombreux pays, dont la Roumanie, à réhabiliter les auteurs des crimes de l'époque de l'Holocauste.

04/2023

ActuaLitté

Première guerre mondiale

Paul Berge, de Perpigan à la Roumanie. Itinéraire d'un officier français 1914-1917

Ce récit raconte l'itinéraire franco-roumain d'un jeune officier français du début du XXe siècle, Paul Berge, originaire de Perpignan, qui participera en 1916 à la mission militaire française en Roumanie dite "mission Berthelot" , décidée par le haut commandement français après l'effondrement de l'armée roumaine face aux forces allemandes et austro-hongroises. Une mission technique militaire française menée sous la conduite du général Berthelot qui avait pour but de reformer l'armée roumaine et de tenir ainsi sur le front de l'Est, afin de soulager Verdun et la Somme, en y fixant des divisions allemandes. Bourgeois catholique par la naissance et l'éducation, Paul Berge choisira de s'engager dans cette guerre et cette mission et d'y lier son destin, participant à sa modeste place à l'avènement de l'Europe moderne : écroulement des grands Empires, droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, triomphe de l'Etat-nation. Un idéal qui a guidé nombre de jeunes hommes de sa génération et qui reste, pour de nombreux peuples, encore de nos jours, un désir légitime non encore atteint. Cent ans plus tard, le souvenir de Paul Berge, mort au combat aux côtés de ses camarades roumains, est encore prégnant sur cette terre où il laissera sa vie.

06/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

La revanche du pain. Contes des Carpates, édition bilingue français-roumain

"C'est en endurant toutes ces épreuves, dit le pain, que je suis devenu ce que je suis aujourd'hui : un beau pain trônant au milieu de la table" Au fur et à mesure qu'il écoutait le discours du pain, le dragon déguisé en serpent commençait à gonfler... tant et si bien qu'à la fin, il se fendit juste par le milieu et creva de chagrin.

11/2003

ActuaLitté

Poésie anthologies

Dix poètes roumains contemporains

Une dizaine de poètes roumains vous sont présentés dans cette anthologie traduite du roumain, classés, non pas dans l'ordre alphabétique, mais de manière aléatoire pour un panorama éclectique de la poésie roumaine de nos jours : George MIHALCEA, Costel STANCU, Constantin SARGHIUTA, Gabriel DINU, Daniela TOMA, Ionut CALOTA, Radu ULMEANU, Mihai CIOBANU, Carmen Maria MECU, Valentin IRIMIA. J'ai préféré laisser parler la poésie elle-même. Lisez et prenez du plaisir à cette découverte, sans plus attendre ! (Gabrielle DANOUX)

03/2023

ActuaLitté

Récits de voyage

Une belle voyageuse. Regard sur la littérature française d'origine roumaine

Juillet 1990 : à l'invitation d'une amie née en Transylvanie, Jean-Pierre Longre, après avoir traversé une Europe en pleine métamorphose, arrive en Roumanie, dans ce pays qui vient de sortir d'une longue période de dictatures et de s'ouvrir à la liberté de circuler, de créer, d'accueillir. Frappé, comme d'autres visiteurs, non seulement par l'hospitalité, mais aussi par la francophilie des habitants, par leur connaissance précise de la langue, de la culture et de l'histoire de la France – les livres avaient été pour eux une échappatoire, un refuge, une ouverture vers le passé et l'avenir – il lie amitié avec plusieurs Roumains, de ceux qui le reçoivent à cette époque. Une amitié qui ne s'est pas relâchée, entretenue par de nombreuses visites de part et d'autre.

03/2013

ActuaLitté

Critique littéraire

Le jeune Eugen Ionescu

"De quoi Eugène Ionesco est-il redevable à Eugen lonescu ? C'est le thème de mon livre. Je suis aujourd'hui persuadé que la formation intellectuelle d'Eugène Ionesco est roumaine. Il a vécu en exil en Roumanie, dit-il, de 13 à 33 ans. Exil peut-être, mais pendant ces vingt ans il a lu, en roumain surtout, un grand nombre de livres dont certains ont fait le sujet d'analyses minutieuses dans ses chroniques. Il a publié trois livres et des centaines d'articles. Il a rédigé en roumain la première pièce "absurde" qui, adaptée en français quelques années plus tard, est devenue La Cantatrice chauve. Intégré au mouvement littéraire du lieu, il a contesté les modèles reconnus, suscitant des polémiques qui lui ont permis de clarifier ses conceptions littéraires. Que doit Eugène Ionesco à la littérature roumaine et qu'est-ce que celle-ci lui doit ? La question reste ouverte. Il me semble, quant à moi, qu'Eugène Ionesco n'a jamais pu se séparer, heureusement, d'Eugen lonescu. Il y a chez l'écrivain parisien une certaine dimension métaphysique et un certain type d'imaginaire ironique très roumain qui sont sans doute l'héritage que lui a légué, dans son écriture française, le jeune auteur bucarestois." Eugen Simion.

04/2013

ActuaLitté

Poésie

Le blues roumain. Anthologie imprévue de poésies roumaines

Une anthologie imprévue ? Oui, car elle n'a pas été imaginée pendant sa genèse. Et la plupart de ses vers sont fortuits : dus au hasard des rencontres sur les réseaux sociaux entre mes états lunatiques et des textes qui apparaissaient dans le feed selon les humeurs des algorithmes et la liste d'amis. Depuis sept-huit ans, en fonction de l'écho provoqué par un poème repéré çà et là, j'ai transvasé en français et parfois librement adapté ces pépites lyriques roumaines. Il n'y a pas de calcul ou de hiérarchie dans la poésie : il n'y a que l'émotion et le plaisir qui m'ont conduit à ce livre. Les partager avec vous serait une fleur de rêve ou bien une épopée. Un vieil adage (qu'on doit à l'écrivain Vasile Alecsandri) dit que "le roumain est né poète". Vous pouvez le vérifier dans cette anthologie, à vos risques et périls : la beauté des images peut être contagieuse. Radu Bata

03/2020

ActuaLitté

Broderie, point de croix

La Dentelle roumaine. Entre crochet et broderie

Les origines de la dentelle roumaine sont peu documentées mais elle aurait pris naissance à Venise puis introduite en Europe de l'Est. Son originalité demeure dans le fait que les motifs sont réalisés à partir de cordons crochetés ou bien réalisés à l'aiguille. Cela lui donne un aspect à la fois rustique et raffiné qui en font sa particularité. L'auteure, professeure reconnue de dentelle roumaine, présente un livre de bases pour toutes les passionnées de dentelle, avec des pas à pas photos très précis sur la manière de réaliser les cordons et sur les nombreux motifs composant les créations proposées. Objets déco et accessoires de mode composent cet ouvrage passionnant.

08/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

Jacques Roumain

En cet essai que Roger Dorsinville a consacré à son illustre compatriote, s'accordent avec bonheur la ferveur de l'approche et la pertinence de l'analyse. C'est Haïti, " ce pays-là ", lieu et temps des réalités et de l'imaginaire où s'enracine la parole de Jacques Roumain, qui est, tout d'abord évoqué. Puis les moments d'une initiation selon la sagesse de l'Afrique des forêts, " depuis les premières démarches de l'incirconcis qui n'a que les indignations, les colères et sa passion de justice, jusqu'à la maîtrise du salut social par le dévouement et le sacrifice ", comme nous le dit Roger Dorsinville lui-même, servent de grille à la lecture de l'œuvre qui culmine en ce chef-d'œuvre : Gouverneurs de la rosée. Une bibliographie, établie spécialement par Maurice A. Lubin, complète utilement cet excellent ouvrage.

12/1981

ActuaLitté

Roumain

Roumain express

Ce guide de conversation en langue roumaine comprend un lexique de 1. 500 mots utiles, classés par thème, avec leur transcription phonétique. Il informe également sur les formalités de départ et de voyage et fournit une rapide présentation historique et culturelle de la Roumanie.

04/2021

ActuaLitté

Littérature étrangère

Entre deux guerres

L'entre-deux-guerres, c'est l'enfance de Mario Rigoni Stem : des années baignées dans le souvenir et les récits de la Première Guerre mondiale. À dix-huit ans, la Seconde le plonge brutalement dans l'âge adulte : il est enrôlé comme chasseur alpin et envoyé en Albanie, en Grèce, en Biélorussie. Trente ans après, l'écrivain, mûri par la guerre et l'écriture, retourne dans ces contrées devenues paisibles. C'est ce retour sur le passé qui a donné naissance à Entre deux guerres dans une succession de courts récits, Mario Rigoni Stern abandonne la forme romanesque pour rassembler et transmettre son expérience. Un souvenir appelle l'autre, comme autant de moments concrets, souvent inconnus de l'histoire officielle : les combats, les marches, la souffrance, le froid, les espions... Sur un ton parfois épique et poétique, parfois plus critique, mais toujours dans un souci de vérité, Mario Rigoni Stern compose un livre magnifique, le livre d'une vie.

05/2003

ActuaLitté

Lectures bilingues

Deux contes. Edition bilingue français-anglais

Two tales : The turtle man" "Baba-Ali and his tarbush" Deux contes : Le maître des trortue Le tarbouche de Baba-Ali"

11/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Histoire romaine. Tome 12, Livre XVII, Guerres civiles Livre V, Edition bilingue français-basque

Le récit se divise en deux grandes parties. La première couvre la période allant des lendemains de Philippes jusqu'à la conclusion de la paix de Baïes (novembre 42-39 avant J-C). Ces années furent marquées par la guerre de Pérouse, qui opposa le jeune César à Lucius Antonius, frère d'Antoine (II, 4 - LXXVI, 324). La seconde période, allant de la rupture de cette paix jusqu'à la mort de Sextus Pompée (39-35 avant J-C), est centrée sur la guerre de Sicile, qui opposa César au dernier fils du Grand Pompée (LXXVII, 325 - CXLIV, 600). Dans une conclusion tout aussi brève (CXLV, 602), Appien rappelle que les guerres menées ensuite par le jeune César en Illyrie avaient été traitées séparément dans le livre Illyrien, appendice du Livre Macédonien. Le Livre V étant le dernier de la série des Guerres Civiles, Appien prend soin d'avertir son lecteur de l'approche du dénouement. La bataille d'Actium est annoncée à plusieurs reprises. Ainsi, à la fin de la guerre de Sicile, les ambassadeurs de Sextus Pompée conseillent à Antoine d'accepter les services du vaincu, en faisant valoir qu'il disposera ainsi d'un "parti suffisamment puissant pour la guerre à venir, laquelle était imminente". Négociant avec Furnius les conditions de sa reddition, Pompée expliquait lui-même que, si Antoine faisait l'erreur de le combattre, c'était qu'il "ne prévoyait pas la guerre qui le menaçait". Dès la préface, Appien suggérait d'ailleurs les conséquences désastreuses de la rupture en qualifiant de fatale la passion d'Antoine pour Cléopâtre. Par de telles prolepses, le livre V annonce et prépare les Egyptiaques, livres perdus dans lesquels étaient relatées les opérations qui avaient abouti à la réduction de l'Egypte en province romaine et à l'instauration de la monarchie. L'ensemble du livre V est placé sous le signe du Destin. Maintenu dans l'attente du combat final entre César et Antoine, le lecteur voit les triumvirs conclure entre eux des accords éphémères et assiste à l'agitation inutile de personnages en sursis. Pour Appien, l'Histoire est un processus linéaire dans lequel les événements s'enchaînent et s'orientent vers un résultat prédéterminé par le Destin : le retour de la monarchie, annoncé par les devins étrusques dès l'époque de Sylla, approche enfin et le jeune César, quoi qu'il fasse, en sera l'instrument, la fin concomitante de la monarchie des Lagides, la dernière héritière d'Alexandre, confirmant sans doute que l'Empire du monde était définitivement passé des Macédoniens aux Romains. Ancienne élève de Paul Goukowsky, éditeur de sept tomes de l'Histoire romaine publiés à dans la CUF, Maud Etienne-Duplessis est membre de l'équipe de recherches Hiscant-Ma (Histoires et cultures de l'Antiquité et du Moyen Age) de l'université Nancy-II.

09/2013

ActuaLitté

Littérature étrangère

La Belle Roumaine

Est-elle vraiment si belle, Ana l'affabulatrice ? En tout cas, elle ensorcelle tous les hommes, cette pulpeuse Roumaine. En Allemagne d'abord, où deux philosophes se partagent ses faveurs, en France ensuite, où elle passe des soirées torrides avec le beau Iegor, un émigré russe plutôt inquiétant. Mais elle-même, n'est-elle pas inquiétante aussi ? De quoi vit-elle ? On l'aurait vue faire le pied de grue au bois de Boulogne... Et qui est-elle ? Une aimable réfugiée ou une redoutable Mata Harescu ? Enfin, lorsque le jour se lève, n'est-ce pas la nuit qui tombe pour elle ?

04/2006

ActuaLitté

Littérature française (poches)

La blouse roumaine

"Quand Marc sera parti pour Paris, elle passera avec Al, à Boston ou à S. , une nuit entière. Voilà seulement ce qui leur manque : une nuit, une nuit sans limites de temps, sans précipitation et sans peur. Et tout sera accompli." On trouve dans ce premier roman de Catherine Cusset ce qui a fait la singularité et le succès des livres suivants : son écriture précise et crue explore les contradictions, les emportements et les impasses du désir féminin.

06/2015

ActuaLitté

Sciences historiques

Chars de combat français dans l'entre-deux-guerres

Le char de combat fut l'arme de la victoire contre l'Allemagne impériale en 1918 mais ses premières heures de gloire furent bien éphémères. La motorisation des armées attirait la jeunesse des années 1920 qui se passionnait alors pour la mécanique, mais elle intéressait peu le commandement militaire, l'infanterie restant pour les généraux "la reine des batailles"… Seuls quelques officiers visionnaires eurent l'intuition que cette arme nouvelle allait révolutionner les futurs combats. L'imagerie populaire de l'entre-deux-guerres montre bien cet engouement de l'appelé pour le service dans les tanks, objets de toutes les curiosités. L'auteur dépeint ici le temps révolu de la première arme blindée française qui disparut dans la tourmente de 1940.

05/2012

ActuaLitté

Actualité et médias

Le Parti communiste français pendant l'entre-deux-guerres

Cet ouvrage, composé pour l'essentiel de textes extraits des publications du parti, se propose d'éclairer la politique des communistes pendant l'entre-deux-guerres, ainsi que les différentes formes de leur activité et leurs principaux débats idéologiques. Trois phases de l'histoire du Parti communiste sont retracées : la naissance, la bolchévisation, la participation au Front populaire.

01/1982

ActuaLitté

Policiers

Entre deux feux

Paul est un ce que l'on appelle un "honorable correspondant". Mandaté par la DGSE, services secrets français, en Syrie, il a pour mission de ramener des preuves irréfutables de l'utilisation d'armes chimiques par le gouvernement de Bachar el-Assad. Un périple sous haute tension, qui conduira l'ancien para à cohabiter d'abord avec l'Armée de libération et ses alliés djihadistes, puis avec les forces gouvernementales et leurs conseillers russes. Sa quête sera ponctuée de rencontres périlleuses : réfugiés, voleurs, assassins, mercenaires opportunistes, militants politiques jusqu'à un énigmatique Lord of War, trafiquant de gaz sarin. Paul devra également confronter les compromis idéologiques occidentaux qui poussent l'Elysée à différer son engagement au côté des rebelles.

05/2018

ActuaLitté

Actualité et médias

Entre deux feux

Un Président, deux femmes ; une histoire d'amours ; un psychodrame devenu affaire d'Etat ; un roman français.

08/2012