Recherche

Le numide, langue populaire de la Berbérie

Extraits

ActuaLitté

Dialectes

Le numide, langue populaire de la Berbérie

Qu'est-ce que la Numidie ? Qui sont les Numides ? Quelle est leur langue ? Rares sont les textes qui narrent leur histoire et plus rares encore ceux qui font état de leur origine. Occasionnellement, au milieu du IIe siècle av. J. -C. , quelques sources écrites de chroniqueurs romains signalent la Numidiae. Les documents de ces Anciens convainquent difficilement en raison de leur éloignement avec les données historiographiques actuelles et surtout la cartographie linguistique et culturelle. Quelle est cette Numidie archaïque, celle de la confédération des Massyles et des Massaesyles ? Quelle est l'origine de la langue parlée actuellement par les populations du Nord du continent africain et qui remonte aux temps les plus reculés ? Est-elle punique (phénicienne, carthaginoise), latine (romaine), grecque (byzantine), gotique (vandale), arabe, française ? Autant de questions qui demandent des réponses. Cet ouvrage tente d'y répondre par un examen critique et par l'exploration de la géographie historico-linguistique de cette mystérieuse Numidie archaïque.

08/2021

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

La Bergerie

La Bergerie, par Jules Bonhomme Date de l'édition originale : 1864 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Romans de terroir

Les insurgés de la bergerie

Dans la France rurale de 1940, en Poitou-Charentes, proche de la ligne de démarcation, la vie continue, rythmée par le travail des champs, alimentée par un sentiment d'impuissance des habitants face à l'occupant. Dans cette histoire, l'auteur fait la part belle aux petites gens, saisis dans leur quotidien de labeur, sans luxe ni confort, baragouinant un patois qui les isole toujours plus du monde moderne. Une galerie de personnages authentiques, qui, chacun à leur manière, commencent à opposer une forme de résistance à l'ennemi. Et si les coups d'éclat se limitent au départ à coller des affiches et à voler les pommes de terre destinées aux armées allemandes, c'est par ces petits actes de résistance que les gens du pays vont peu à peu prendre conscience que le régime de Vichy ne les sauvera pas. Le lecteur vibrera à l'évocation de ces destins tourmentés par les descentes de la Gestapo, la traque des juifs et des communistes, la propagande pétainiste dans les journaux régionaux... Une photographie réaliste de cette France collaborationniste entre 1940 et 1945, qui ne laissera personne indifférent.

06/2018

ActuaLitté

Sexualité

La voie humide

La Voie Humide est bien plus que l'autobiographie d'une pornstar. Construit sur les arcanes symboliques du Tarot, c'est le récit de l'initiation d'une jeune femme pour qui le sexe est un épanouissement personnel. C'est aussi un témoignage exceptionnel sur notre histoire culturelle. De l'enfance et de ses apprentissages à la consécration, des plateaux du X à l'intimité, entre liberté sexuelle et quête d'amour, un grand livre sadien d'une absolue sincérité.

03/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

L'origine des langues. Sur les traces de la langue mère

Voici le livre, longtemps demeuré introuvable en France, par qui le scandale est advenu. S'ils s'accordent sur l'existence de plusieurs grandes familles de langues à travers le monde, les linguistes disputent d'une quelconque parenté entre ces dernières. Ainsi, les langues d'Europe, membres de la famille indo-européenne, n'auraient aucun lien avec les autres. Merritt Ruhlen démontre le contraire : les langues actuellement parlées sur terre descendent toutes d'une seule "langue mère", qu'il reconstitue. Son hypothèse, parfaitement compatible avec les arguments fournis par l'archéologie et la génétique des populations en faveur de l'origine unique et africaine de l'homme, pose que l'expansion des langues a suivi l'évolution d'Homo sapiens à travers les âges et la planète. Depuis sa parution, cet ouvrage est au centre des débats entre linguistes, généticiens, archéologues : la similitude de certains mots, tel "mère", dans toutes les langues s'explique-t-elle par des dispositions cognitives communes à l'espèce ou bien par l'existence d'une langue première? Dans un long épilogue à l'édition française, Ruhlen répond à ses critiques et conforte sa démonstration.

04/2007

ActuaLitté

Littérature française

Demoiselles de Numidie

« Mohamed Leftah a signé avec Demoiselles de Numidie, un roman qui mérite d’être qualifié de chef-d’oeuvre. Si l’on dit que ce livre est écrit dans une langue splendide, on n’en fait pas suffisamment mesurer l’originalité, la nécessité, la justesse constante. C’est à une sorte d’enchantement pourrissant que nous convie Mohamed Leftah. Il raconte un bordel à Casablanca avec un élan de styliste qui fait songer à Apollinaire, ou à Pierre Louÿs. Tout l’ouvrage appelle constamment à des comparaisons qui feraient rougir l’auteur, mais on ne connaît pas d’autre écrivain marocain de langue française qui ait fait preuve d’une originalité aussi fulgurante, aussi corrosive, mêlant la tendresse la plus épanouie à la description la plus choquante, la plus vraie des sévices sacrificiels imposés par le monde prostitutionnel » .

04/2024

ActuaLitté

Littérature française

La bergerie des Carces

Paul, berger de profession mais aussi contrebandier sur la frontière italienne est surpris en apercevant en pleine nuit les douaniers faisant les cent pas autour de sa bergerie. Après avoir coché sa charge, il va monter une véritable stratégie pour les tromper. En quittant, la bergerie, le chef de patrouille vexé de son échec va lui lancer un avertissement qui va perturber la vie du berger. "Fais attention à toi Paul, méfie-toi, tu n'as pas que des amis... ? ". Surtout lorsque après la surveillance de la bergerie par des hommes en civil, faisant suite à une attaque sur son troupeau, sa bergerie va subir un véritable assaut armé. Seul son père ancien berger et contrebandier comme lui semble connaître le pourquoi de cet assaut, mais refuse de parler. Paul connaîtra t-il un jour la vérité ?

06/2020

ActuaLitté

Romans de terroir

La bergerie des sources

Artiste peintre, Orlane Ozières habite un hameau niché dans la montagne et exposé l'hiver à de sévères conditions climatiques. Elle supporte sa solitude choisie grâce à la présence d'Abélio, son voisin d'origine espagnole. Une amitié indéfectible les lie depuis de nombreuses années. Un peu plus haut, à la bergerie des Sources, une jeune femme, Elise, élève seule, depuis la mort de ses parents, son frère, Ange. Pour faire face à la rudesse du lieu, les rares habitants doivent s'entraider. Seuls ceux qui sont prêts à payer le prix fort, comme Orlane et Abélio, peuvent gagner le bénéfice de cette nature puissante et exaltante. Héritiers des terres de leur oncle, les frères Seignac reviennent s'installer au pays : François ouvre un centre équestre et des gîtes d'été, et Jean-Pierre, aidé par sa famille, se lance dans la revalorisation des vergers reçus en partage. Autochtones et néoruraux se rencontrent dans ces paysages chargés de mystères et de merveilles, la tête remplie de rêves, de désirs, mais aussi de blessures. Ils devront composer au gré de leurs sentiments et trouver le meilleur chemin qui conduit au bonheur. Ils pourront compter sur Orlane et Abélio, l'âme et les gardiens du vieux hameau dans la montagne. Suzanne de Arriba est une fine observatrice des gens. Elle parle ici d'amour et d'amitié avec poésie et simplicité, humanisme et profondeur.

12/2013

ActuaLitté

Policiers

Le loup dans la bergerie

Un après-midi sinistre et pluvieux, Varg Veum reçoit un coup de fil. Un avocat renommé qui veut faire suivre sa femme. Coup d'œil fatigué aux factures qui s'empilent sur son bureau. Il refuse pourtant, " l'infidélité est ennuyeuse à mourir, c'est le plus désolant des péchés ". Mais le lendemain, un homme vient le trouver pour rechercher sa sœur. Sur la photo, bien sûr, la même femme. Cette fois, les ennuis peuvent commencer. Varg Veum, un nom à retenir. Détective privé jusqu'au bout des ongles, seul, plutôt moche, Veum sillonne la nuit de Bergen, grosse ville côtière de Norvège. " le loup dans la bergerie " est le premier volume d'une série consacrée à Veum. Une dizaine d'ouvrages pour se frotter aux délices du polar venu du froid.

04/2003

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

La bergerie de Rambouillet et les mérinos

La bergerie de Rambouillet et les mérinos / par M. Léon Bernardin,... Date de l'édition originale : 1890 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

07/2020

ActuaLitté

Sciences historiques

Histoire populaire de la Bretagne

Une histoire du peuple de Bretagne, de la Préhistoire à nos jours. Les histoires de Bretagne ne manquent pas... Mais celle-ci adopte un point de vue inédit : celui des paysans, des ouvriers, des marins, celui des hommes et des femmes sans histoire, sans papiers. Elle porte attention aux plus humbles, pas seulement aux puissants ; s'intéresse à la vie concrète et aux rêves qui s'y enracinent, pas seulement aux couronnements et aux batailles ; risque d'autres chronologies ; ruine quelques évidences... La crise économique de l'âge du fer, l'arrivée des Bretons en Armorique, la condition paysanne pendant la féodalité, la révolte des Bonnets rouges, la traite négrière, la Révolution et la Chouannerie, le développement du chemin de fer, l'émigration bretonne, la Grande Guerre, la Résistance, la crise du modèle agricole breton, Notre-Dame-des-Landes... Autant de moments de notre histoire examinés d'un oeil neuf. Emergent ainsi de nouvelles figures, émouvantes ou pittoresques, jusque-là noyées dans l'anonymat des siècles. Et de nouveaux sujets : manger à sa faim, lutter pour sa dignité, découvrir de nouveaux horizons, accéder au savoir, devenir citoyen... Pas de jargon, un rythme de lecture facile : cette histoire a été rédigée avec le souci de s'adresser au plus grand nombre tout en obéissant à la rigueur du métier d'historien. Ce livre a été rédigé par trois historiens et un journaliste : Alain Croix, Thierry Guidet, Gwenaël Guillaume et Didier Guyvarc'h. Ils sont les auteurs de nombreux autres ouvrages dont, chez le même éditeur, l'Histoire populaire de Nantes.

10/2019

ActuaLitté

Essais

Histoire populaire de la psychanalyse

La psychanalyse semble aujourd'hui e?tre passe?e corps et biens dans le camp de la re?action. Outre les sorties me?diatiques contre les bandes de jeunes qui ne reconnaissent plus d'autorite?, le " fe?minisme diffe?renciateur " ou encore une " e?pide?mie de transgenres ", c'est l'histoire re?volutionnaire qui est de?nigre?e : mai 1968, qualifie? de " re?gression annale ", et la Re?volution franc?aise re?duite a? une simple affaire oedipienne. Contre cette entreprise de re?ification, qui touche la discipline psychanalytique elle- me?me, ce livre entend redonner leur place aux acteurs et actrices de l'histoire populaire de la psychanalyse qui ont soutenu et accompagne? les mouvements re?volutionnaires de leur temps en cherchant a? mettre la clinique au coeur de la cite?. On y de?couvre un Freud enthousiaste a? l'annonce de la re?volution de 1917, qui encourage les expe?riences mene?es par Vera Schmidt et d'autres dans la Russie bolchevique. On suit la trajectoire de Marie Langer, de la Vienne rouge a? l'Argentine, qui tente de concilier son engage- ment fe?ministe et marxiste avec sa pratique analytique et les contraintes de l'exil... Et celle de Franc?ois Tosquelles, de la guerre d'Espagne a? l'ho?pital de Saint-Alban ou? sa rencontre avec Jean Oury symbolise celle de deux ge?ne?rations : les analystes des anne?es 1920-30 et ceux des anne?es 1960 qui, en France, se retrouvent au sein de la clinique de La Borde.

09/2021

ActuaLitté

Histoire de France

Histoire populaire de la picardie

Histoire de la Picardie depuis les temps préhistoriques jusqu'en 1789. L'auteur s'est efforcé de rédiger une histoire de la Picardie (province où, selon Michelet, l'Histoire de l'antique France se trouve entassée) qui puisse être mise avec avantages dans les mains de tous, pour compléter par des détails sur cette province les grandes notions d'Histoire de France. - Notions géo. - La Picardie depuis les temps préhistoriques jusqu'à l'arrivée des premiers chrétiens. - Le christianisme dans la Belgique. - La Picardie depuis la bataille de Tertry jusqu'à l'an mil. - La Picardie depuis l'an mil jusqu'à la Guerre de Cent ans. - La Picardie depuis le commencement de la Guerre de Cent ans jusqu'à la prise de Calais 1328-1347. - La Picardie depuis la prise de Calais jusqu'au traité d'Arras. - La Picardie depuis le traité d'Arras jusqu'à l'avènement de Louis XI. - La Picardie depuis l'avènement de Louis XI jusqu'à François Ier. - La Picardie depuis l'avènement de François Ier jusqu'au traité de Cateau-Cambrésis. - La réforme en Picardie jusqu'à la paix de Vervins. - La Picardie depuis l'avènement de Louis XIII jusqu'en 1789. Ce livre comprend des reproductions de cartes postales anciennes, plans et illustrations.

08/2016

ActuaLitté

Poésie

Berbérité

Berbérité est un chemin d'espérance dans le souvenir d'une identité métissée : arabe, juive, amazighe... Au fil des poèmes se dévoilent le récit d'une âme millénaire, l'écho lointain de ces héros d'hier, une mémoire libre et humaine, une aube nouvelle à l'ombre du massif du Djurdjura. Dans cette mosaïque d'identités, Hanane Hazi dresse le portrait nostalgique d'une histoire romantique par-delà les frontières du Maghreb.

07/2019

ActuaLitté

Techniques artistiques

Jeux d'aquarelle. Technique de "l'humide sur humide"

Maîtriser l'harmonie entre l'eau, le papier et la peinture est la quête de tout aquarelliste. Isabelle Cagneux vous guide pas à pas dans cet apprentissage. Les jeux progressifs qu'elle propose dans cet ouvrage vous amèneront à travailler la technique de l'humide sur humide, du bon dosage de l'eau jusqu'à la composition du tableau, en passant parle choix des couleurs. Vous aurez alors entre les mains toutes les clés pour laisser parler votre créativité. Dessinez la forme des pétales à partir de la goutte d'eau en les associant les uns aux autres. Précisez les nuances de chaque pétale avec un pinceau peu chargé en eau et un pigment légèrement crémeux. Ajustez la forme entre chaque pétale avec un pigment plus sombre. Procédez de même pour créer une nouvelle fleur.

08/2019

ActuaLitté

Matières enseignées

Manuel de langue gotique. La langue des Goths

Le gotique est la seule langue des tribus dites "barbares" à nous être connue, grâce à la Bible de Wulfila, texte du IVe siècle. Son ancienneté dans le rameau des langues germaniques lui confère un statut proche de celui qu'occupe mutatis mutandis le latin au sein des langues germaniques. Cet ouvrage est une méthode pratique permettant d'acquérir progressivement la maîtrise de la langue gotique sans prérequis. C'est une première en langue française.

01/2022

ActuaLitté

Linguistique

Mots francais d'origine numide et arabe

Depuis son origine, la langue française est foncièrement métissée de latin savant et populaire et de diverses langues telles que le germanique, le numide, l'arabe, l'espagnol, l'italien. Son unité commence à se forger dès le VIIIe-IXe siècle. L'historiographie linguistique démontre que le métissage de la langue française a le mérite d'être tel un mécanisme dynamique mû par une créativité et une adaptation continuelle. Le français évolue à travers une suite d'échanges avec le monde qui témoigne de sa vitalité. En ce qui concerne la question de l'unicité de la langue française, elle ne trouve de réponse que dans le phénomène de l'emprunt. En effet, une quantité appréciable de mots et d'ensemble lexicaux contenus dans son patrimoine linguistique provient des idiomes numides et arabes. Ces emprunts s'inscrivent du rapport étroit qu'a eu la France au cours de son histoire avec ces sociétés et leurs langues. Au fait, le jaillissement créateur d'une langue n'est-il pas lié à sa capacité à accueillir, à intégrer et à assimiler un large éventail lexical à partir d'une autre langue ? L'indice d'une société solide et prestigieuse n'est-il pas son aptitude linguistique à faire des rencontres et des innovations ?

10/2021

ActuaLitté

Thrillers

Le loup dans la bergerie. Le monstre de Caussols

A mille mètres d'altitude au-dessus de Grasse s'étend le plateau de Caussols, lunaire et envoûtant. En son coeur : la bergerie de Jean-Michel Auban, accusé de cannibalisme et désormais sous les verrous. La première fois qu'il s'y rend, Samuel Steiner, qui est pourtant un commandant de police aguerri, est saisi de vertige. Car la bergerie a été le théâtre d'horreurs indicibles et de nombreux corps y seraient enterrés, dont celui de son père. Pour comprendre comment ce dernier a pu se retrouver parmi les victimes, Samuel va questionner l'ancienne compagne du tueur. Mais en plongeant dans l'histoire de ce couple lié par la terreur et le sang, il se verra contraint d'affronter un fauve surgi de son propre passé.

02/2021

ActuaLitté

Religion

Des loups dans la bergerie

Une fois de plus, le " prêtre des loubards " témoigne. Il témoigne pour tous ces jeunes en détresse rencontrés sur le pavé de Paris, délinquants, toxicos, suicidaires, auxquels il a, voilà près de 33 ans, décidé de consacrer sa vie. Avec lui, dans les gorges du Verdon, ils ont reconstruit la Bergerie, la Maison : celle où ils réapprennent ensemble, non sans douleur parfois, le dialogue, le respect de soi et des autres, la vie en société. On cultive, on maçonne, on s'occupe d'animaux. On rythme l'année par des fêtes profanes ou religieuses. Au fil de cette chronique d'une expérience éducative unique, surgissent des portraits, des itinéraires où se côtoient le désespoir et la violence. Et finalement l'espoir... Un regard aigu sur la société, qui accouche toujours plus de ces loups. Une vraie réflexion sur le rôle de l'adulte, et en particulier de l'homme et de la femme dans la croissance du jeune. Le tout tissé d'histoires plus vraies les unes que les autres. Frédéric Mounier, La Croix.

ActuaLitté

Témoins

Des loups dans la bergerie

Guy Gilbert revient sur les origines de la Bergerie de Faucon, créée il y a cinquante ans. Une fois de plus, le " prêtre des loubards " témoigne pour tous ces jeunes en détresse rencontrés sur le pavé de Paris, délinquants, toxicos, suicidaires, auxquels il a décidé de consacrer sa vie. Avec lui, dans les gorges du Verdon, ils ont reconstruit la Bergerie, la Maison : celle où ils réapprennent ensemble, non sans douleur parfois, le dialogue, le respect de soi et des autres, la vie en société. On cultive, on maçonne, on s'occupe d'animaux. On rythme l'année par des fêtes profanes ou religieuses. Au fil de cette chronique d'une expérience éducative unique, surgissent des portraits, des itinéraires où se côtoient le désespoir et la violence. Et finalement l'espoir...

05/2024

ActuaLitté

Littérature étrangère

Pitre de la langue

Un jeune homme cherche à faire toutes les expériences possibles pour trouver le matériau nécessaire au livre qui sera la justification de son existence. Il s'installe dans une communauté où il pratique à la fois l'artisanat, la recherche métaphysique, l'entraînement physique et la drogue. Mais la vraie vie semble toujours se dérober. Lancé à sa poursuite il termine sa quête à Paris. Seule réalité dans ce voyage à travers le temps : le langage. Encore faut-il en rire et l'écrivain narrateur de ce récit lucide et grave se voit lui-même comme pitre de la langue.

04/1975

ActuaLitté

Actualité politique France

La Langue de Zemmour

Eric Zemmour utilise les mots comme des armes. Et d'abord contre la langue elle-même. Sous sa plume, le sens se brouille, les concepts politiques s'inversent, l'ironie et le grotesque attaquent comme un acide les valeurs humanistes. La torsion des mots et de l'histoire y est la norme. L'obsession raciale omniprésente. Pourtant ses fictions fascinent... Pourquoi ?

02/2022

ActuaLitté

Littérature française

La professeure de langue

Tout au long de ces pages, par le prisme de la littérature, une femme nous parle de son métier, l'enseignement, mais aussi de sa vie quotidienne et de ses rencontres. Hélène Sevestre décrit son métier d'enseignante au plus proche et à même les choses, à même les gens. Elle évoque aussi les temps hors du travail, son lien au monde, ses amis et les paysages qui l'entourent. Recension autobiographique sous la forme d'un journal, la narration que l'on découvre nous renvoie à l'art du tressage. Dans un perpétuel entrelacement, l'auteure joue avec les matières et les sensations les plus simples.

08/2021

ActuaLitté

Sciences politiques

La langue de Trump

Traductrice de presse, Bérengère Viennot s'est trouvée confrontée à un défi inédit après l'élection de Donald Trump. Le président américain a fait exploser les codes de la parole politique. Sa langue est vulgaire et confuse, truffée de fautes de syntaxe et de phrases sans queue ni tête, de sarcasmes et d'invectives - signes d'un rapport dévoyé à la réalité et à la culture. D'une plume aussi désopilante qu'incisive, l'auteure raconte son casse-tête de traductrice et s'interroge. Comment glisse-t-on de la violence des mots à la violence politique ? En quoi est-ce là un symptôme de l'état de la démocratie ? Pourquoi sommes-nous tous concernés ? La langue de Trump est un miroir implacable : du président lui-même, de l'Amérique et de notre époque.

01/2019

ActuaLitté

Littérature française

La langue de personne

Fatma est fille d'immigrés, un héritage qu'elle a rejeté en fuyant la France pour les Etats-Unis. Vingt ans après, elle retrouve les siens, au moment de l'attentat contre Charlie Hebdo. Ils vivent dans leur HLM de toujours. Pour ne pas se laisser entraîner dans l'hystérie collective, Fatma joue avec les mots. Mais le récit n'interroge pas seulement l'absurde, il sonde la relation à l'identité, la question du vivre ensemble. Que signifie être français(e) ? Quelle expérience partager, d'une génération à l'autre, d'une langue à l'autre ? Avec La Langue de personne, Sema Kiliçkaya questionne avec humour et tendresse les origines de ce malaise.

04/2018

ActuaLitté

Stylistique

La langue de Baudelaire

Sous la direction de Jérôme Hennebert & Vincent Vivès. Que serait la "Rhétorique profonde", à laquelle Baudelaire se réfère dans ses projets de préface aux Fleurs du Mal, sans certains effets de langue, tant au niveau du mot que de la phrase ou du discours ? Les études ici réunies résolvent des questions de style importantes pour tout interprète de l'oeuvre de Charles Baudelaire, qu'il s'agisse des Fleurs du Mal, du Spleen de Paris, des Fusées ou de Pauvre Belgique ! De l'analyse des conjonctions à celle des images, du questionnement de la polysémie à celui des ruptures énonciatives, l'ouvrage comble ainsi une lacune dans la bibliographie des études baudelairiennes.

03/2023

ActuaLitté

Histoire de l'art

Bulletin de la Société populaire des beaux-arts

Bulletin de la Société populaire des beaux-arts : publication trimestrielle Date de l'édition originale : 1898-01 La présente revue s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale de la presse française mise en place avec la BnF. Hachette Livre et la BnF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BnF ayant numérisé ces publications et Hachette Livre les imprimant à la demande. Certains de ces titres reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces revues sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2023

ActuaLitté

Littérature française

La langue de là-bas

"En vérité, dès ma naissance j'ai attrapé l'exil. En premier du pays de ma mère Raquel, l'Uruguay, mais aussi de l'Espagne et de la France, hérités de mes grands-parents. En me remémorant les promenades sur le quai argentin, je ressens la rive de ma mère, et des siens. Les exils là-bas se multipliaient, je ne saurais pas donner un nom à ces sensations qui me retrouvent, non sans mélancolie, et que je reconnais parfaitement. Aujourd'hui, je contemple la Seine. Je n'aperçois aucun bateau, seulement les sillages des courants qui, après la traversée de l'Atlantique, pénètrent dans l'autre fleuve et entourent les ports de Montevideo et de Buenos Aires. Je ne vois pas d'île dans mon souvenir, rien que le ciel et l'eau". Née en 1934, Silvia Baron Supervielle vit depuis 1961 en France dont elle a adopté la langue. Grande traductrice d'espagnol, elle a fait connaître de très nombreux poètes argentins et uruguayens, elle a également traduit en espagnol Marguerite Yourcenar et a publié leur correspondance. Au Seuil ont paru : La Rive orientale, La Ligne et l'Ombre, Le Pays de l'écriture, Une simple possibilité, La Forme intermédiaire et son oeuvre poétique : En marge. Elle a publié par ailleurs chez Corti, Arfuyen et Gallimard.

04/2023

ActuaLitté

Traduction

De langue à langue. L'hospitalité de la traduction

Fort de sa triple culture - africaine, française et américaine -, Souleymane Bachir Diagne s'interroge sur la traduction dans ce texte engagé et humaniste, porteur d'une éthique. Si la traduction manifeste le plus souvent une relation de profonde inégalité entre langues dominantes et langues dominées, elle peut aussi être source de dialogue, d'échanges, de métissage, y compris dans des situations d'asymétrie, propres notamment à l'espace colonial, où l'interprète, de simple auxiliaire, devient un véritable médiateur culturel. Faire l'éloge de la traduction, " la langue des langues ", c'est célébrer le pluriel de celles-ci et leur égalité ; car traduire, c'est donner dans une langue hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre, c'est créer de la réciprocité, de la rencontre, c'est faire humanité ensemble, c'est en quelque sorte imaginer une Babel heureuse. La question de la traduction, de l'universel et du pluriel, est au coeur de l'oeuvre de Souleymane Bachir Diagne, l'une des voix africaines contemporaines les plus respectées. Il a notamment publié, chez Albin Michel, En quête d'Afrique(s) : universalisme et pensée décoloniale, coécrit avec Jean-Loup Amselle (2018).

03/2022

ActuaLitté

Poésie

... Le coeur populaire. Poèmes, doléances, ballades, plaintes, complaintes, récits, chants de misère et d'amour en langue populaire (1900-1913)

Poèmes, doléances, ballades, plaintes, complaintes, récits, chants de misère et d'amour en langue populaire. "Qu'est-ce que ça peut faire qu'un vocable ou une expression ne soit pas parlementaire, classique, noble ou de bonne compagnie, si cela exprime une souffrance tellement vraie, tellement sincère, qu'elle vous en tord les boyaux ? Or c'est là ce que je cherche. Exprimer. Emouvoir. " (Jehan-Rictus, Lettre à Léon Bloy, octobre 1900)

01/2007