Recherche

La chaîne du Mont-Blanc. 101,1 x 65 cm, Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Cartographie

La chaîne du Mont-Blanc. 101,1 x 65 cm, Edition bilingue français-anglais

A la demande d'alpinistes suisses qui, comme leurs camarades français, italiens et internationaux, ne disposaient pas d'une carte suffisamment précise du massif du Mont-Blanc et de l'organisation de sa géographie, un ingénieur et un alpiniste helvètes ont allié leurs compétences et leurs talents pour produire à la fin du XIXe siècle cette première représentation topographique mesurée et calculée de bout en bout de main d'homme, en ne reculant devant aucun sommet. Pour l'anecdote, le mont Blanc est ici étalonné à 4 810 m, contre +/- 4 808 m selon les dernières mesures orthométriques par satellite ou par lidar, lesquelles varient selon l'enneigement.

11/2023

ActuaLitté

Montagne

Ski de randonnée autour du Mont-Blanc. 75 itinéraires, Edition bilingue français-anglais

Allier la découverte de nouvelles montagnes et le goût de l'effort pour s'offrir une belle descente, c'est tout le plaisir du ski de randonnée. 75 idées de sommets et d'itinéraires à ski de rando Ce topo-guide est un mixte d'itinéraires classiques, de sommets incontournables et de pépites oubliées du plus grand nombre. Histoire de permettre " d'aller voir ailleurs " ! C'est aussi une proposition jouant des trois pays limitrophes : France/Italie/Suisse. Suivant les conditions, la météo et l'enneigement, ce topo incite de jouer à saute-frontières pour trouver les meilleures neiges de novembre à mai... Pas d'ambition d'exhaustivité, mais au contraire un soin particulier à proposer des sorties accessibles au plus grand nombre en panachant itinéraires permettant la découverte du ski de randonnée et de grandes échappées pour le skieur confirmé.

02/2020

ActuaLitté

Beaux arts

101 oeuvres / 101 artworks. Edition bilingue français-anglais

101 oeuvres est une publication bilingue (français/anglais), qui réunit des textes portant chacun sur une oeuvre de la collection du Fonds cantonal d'art contemporain (FCAC) de Genève. Fruit d'un partenariat avec la Société Générale Private Banking, ce catalogue réunit les " éclairages du mois ", mis en ligne depuis 2010 sur le site Internet de l'Etat de Genève et accessibles dès l'automne 2018 sur le site propre du FCAC. Le choix porte essentiellement sur des acquisitions récentes, accompagnées de quelques oeuvres phares de la collection. Ces oeuvres sont représentatives de la variété des formes de l'art contemporain, les media classiques de la peinture et la sculpture voisinant avec la photographie, la vidéo, l'installation, l'objet, ... Elles sont également emblématiques de la politique d'acquisition du FCAC : les artistes peuvent être genevois bien sûr, mais aussi nationaux et internationaux, pourvu que leur travail ait un lien avec Genève. Quelques artistes de l'ouvrage : John M Armleder, Silvia Bächli, Miriam Cahn, Valentin Carron, Silvie et Chérif Defraoui, Chloé Delarue, Vidya Gastaldon, Franz Gertsch, Fabrice Gygi, Alain Huck, Louise Lawler, Olivier Mosset, Gianni Motti, Delphine Reist, Marta Riniker-Radich, Denis Savary, Roman Signer, Tatiana Trouvé ou Rémy Zaugg.

06/2019

ActuaLitté

Montagne

Carnet d'un peintre autour du Mont-Blanc. Edition bilingue français-anglais

Nous voilà partis pour une déambulation picturale de 64 pages autour du massif du Mont-Blanc... On n'a pas forcément besoin de gravir des sommets pour en contempler la beauté. C'est sans doute pour cela que le Tour du Mont-Blanc connaît un tel succès. Au départ de Chamonix, le chemin nous emmène en Italie, puis en Suisse, avant de revenir en France. Un voyage à pied de quelques jours où les regards seront tour à tour happés par des paysages bucoliques et d'impressionnantes faces granitiques. Marie-Paule Roc en a rapporté ce ravissant carnet d'aquarelles ; une mise en bouche autant qu'un album souvenir. Textes en Français et Anglais.

05/2019

ActuaLitté

Pléiades

Anthologie bilingue de la poésie anglaise. Edition bilingue français-anglais

Le climat d'outre-Manche - le fait a été prouvé scientifiquement - est propice à la mélancolie. De la mélancolie sont nés les plus beaux poèmes. La poésie anglaise est donc l'une des plus belles qui soient. Les nombreux lecteurs anglophiles et/ou anglophones qui, tels les héros romantiques de Byron et de Shelley, se morfondaient en attendant ce volume ne manqueront pas de partager cette opinion. L'Anthologie bilingue de la poésie anglaise couvre treize siècles de création poétique : de Beowulf, l'épopée en anglo-saxon du VIIIe siècle, aux textes de Simon Armitage, né en 1963. Soixante-douze traducteurs se sont attelés à faire entendre la voix de cent quatre-vingt-douze auteurs anglais, écossais, gallois, irlandais, connus ou anonymes. Les illustres représentants du genre (Spenser, Donne, Milton, Blake, Wordsworth, Keats, Tennyson, Yeats, Eliot, Auden) voisinent avec des poètes encore inconnus du public français. Des poèmes des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles sont ainsi traduits pour la première fois. La production des cinquante dernières années, capitale à tous égards, est largement représentée. T. S. Eliot considérait son aîné W. B. Yeats comme l'un des rares poètes « dont l'histoire est l'histoire de leur temps et qui sont une partie de la conscience d'une époque qui ne saurait être comprise sans eux ». On pourrait aisément appliquer ces propos au florilège de poèmes recueillis ici, tant c'est l'histoire du Royaume-Uni qui y est donnée à lire en filigrane. Les mouvements poétiques font écho aux bouleversements culturels, politiques, sociaux que la Grande-Bretagne a vécus au fil du temps. Avec la poésie contemporaine, cette caractéristique s'amplifie et s'étend à l'histoire de l'humanité : telle la chronologie d'un livre d'histoire, les poèmes sélectionnés témoignent des grands traumatismes du XXe siècle : les deux conflits mondiaux (avec le phénomène, typiquement britannique, des « War Poets »), le chômage, la misère sociale et sentimentale. Et les sentiments, justement ? On voit généralement en eux la première source d'inspiration poétique. Les poètes, tout réceptifs qu'ils sont aux soubresauts du monde, seraient encore plus sensibles aux fluctuations de leur psyché ou de leur cour... L'amour, platonique ou sensuel, qui infuse bon nombre des textes du corpus, serait-il donc - plutôt que la pluie ou le brouillard - la véritable muse des poètes anglais ? Le lecteur jugera sur pièces.

10/2005

ActuaLitté

Photographes

Frank Horvat 50-65. Edition bilingue français-anglais

Le catalogue de l'exposition qui se tient au Jeu de Paume à Tours en 2022, avec plus de 250 photographies réalisées après-guerre par Frank Horvat, entre 1950 et 1965. Né en Italie en 1928, de parents juifs originaires d'Europe centrale, réfugié en Suisse en 1939, Frank Horvat commence la photographie au début des années 1950. De 1952 à 1955, ses premiers voyages au Pakistan, en Inde, en Israël et en Angleterre lui valent de nombreuses parutions dans la presse internationale. Parvenant à capter en gros plans des scènes d'une grande intensité et parfois des lieux interdits, il se révèle un photographe du corps et de l'intime. Une fascination qu'il exprimera aussi dans ses images de mode pour Jardin des modes, Vogue, Harper's Bazaar ou dans les vibrations hallucinées d'un tour du monde effectué en 1962-1963, resté largement inconnu. Publié à l'occasion de l'exposition au Jeu de Paume-Tours, ce catalogue se concentre sur les quinze premières années de la carrière de Frank Horvat, période durant laquelle il affirme une personnalité hors norme d'auteur-reporter et de photographe de mode. Cet ouvrage constitue la première monographie historique sur l'oeuvre de Frank Horvat, renouvelant la vision et l'analyse de son travail, à travers un ensemble de photographies, de documents inédits et de textes de spécialistes.

06/2022

ActuaLitté

Beaux arts

Monet. Un pont vers la modernité, Edition bilingue français-anglais

Ce catalogue, superbement illustré, porte sur la représentation du pont dans l'oeuvre de Claude Monet (1840-1926), au lendemain de la guerre franco-prussienne. Une fois installé à Argenteuil, en banlieue de Paris, Monet est séduit par le pont routier qui relie les rives de la Seine près de sa maison. En 1872, il peint Le pont de bois pour mettre en valeur la reconstruction du pont détruit pendant la guerre et marquer le retour à l'ordre en France. Cette composition d'une étonnante modernité est le point de départ de nombreuses recherches sur ce thème. Le présent ouvrage, composé de douze toiles majeures, met en lumière la manière inventive avec laquelle Monet explore le motif du pont et s'impose comme une figure de proue de l'avant-garde. Il décrit aussi la réaction des artistes impressionnistes suivant le conflit franco-prussien et montre comment les peintres et les photographes de l'époque représentent l'ensemble remarquable de ponts parisiens.

10/2015

ActuaLitté

Musées français

Mon Louvre. Edition bilingue français-anglais

Au fil des tableaux, portraits, paysages, scènes de genre, lignes et couleurs, prennent formeles plus grands chefs-d'oeuvre du musée du Louvre. Les oeuvres, savamment sélectionnées, sont reproduites sur des pages qui se détachent pour venir décorer les murs de vos intérieurs et recréer ainsi, chez vous, votre propre Louvre. Au dos de chaque page, Charles Delaville a livré les clés de lecture de l'oeuvre et des élémentsbiographiques de l'artiste. La préface est signée par Dominique de Font-Réaulx, directrice de la médiation et de la programmation culturelle du Louvre. Reproductions détachables : 24×30cm/15×20cm. Format de cadre standard. Conseils pour votre accrochage.

09/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire bilingue des sciences de la terre. Anglais-français/Français-anglais, 5e édition, Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire bilingue réunit l'ensemble des termes scientifiques, techniques et généraux les plus utilisés dans les divers domaines des sciences de la Terre et de l'environnement : géologie, géophysique, géomorphologie, hydrogéologie... Cette nouvelle édition révisée et augmentée comprend notamment de nouvelles entrées en sciences de l'environnement et climatologie. Les lecteurs désirant traduire un article ou rédiger un rapport en anglais trouveront de nombreux conseils en fin d'ouvrage. 

08/2013

ActuaLitté

Montagne

Mon Blanc. 100 tableaux du Mont Blanc, Tome 1

100 "mont Blanc" Avec ce premier tome, 50 des 100 "mont Blanc" peints par Lionel vous sont présentés, mélange de peintures classiques et modernes, pour un chassé-croisé de perspectives et de couleurs ponctuées de textes et témoignages. Un étonnement à chaque page tournée...

12/2020

ActuaLitté

Poésie

Poèmes anglais. Edition bilingue français-anglais

Entre l’âge de 8 et 17 ans, Fernando Pessoa a vécu en Afrique du Sud ; il lui en restera une parfaite maîtrise de la langue anglaise. Si, de son vivant, il n’a publié sous son nom qu’une seule oeuvre en portugais, en revanche sont parus quatre recueils en anglais, plus de nombreux fragments, rassemblés dans ce livre. Dans une grande rigueur d’expression, Pessoa y atteint les sommets de la poésie métaphysique, notamment dans Antinoüs et dans les Trente-cinq sonnets, qui comptent parmi ses plus grands chefs-d’oeuvre.

05/2011

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Vocabulaire anglais. Edition bilingue français-anglais

TRES COMPLET : plus de 8 000 mots et expressions classés par thèmes ; avec de nombreux américanismes ; 67 thèmes pour aborder tout le vocabulaire courant ; Un index d'environ 2 000 mots. TRES PEDAGOGIQUE : Des exemples en fin de chapitre pour illustrer les termes les plus importants Des encadrés pour expliquer les difficultés de traduction (faux amis, etc.) ou de grammaire.

01/2021

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire compact+ français-anglais, anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire, moderne et très complet, contient plus de 350 000 mots, expressions et traductions, le vocabulaire le plus récent dans les deux langues, de très nombreux exemples, plus de 2 500 mots et expressions américains, des termes spécialisés courants (dans les domaines de l'écologie, Internet, le monde des affaires, les nouvelles technologies, les media, l'économie, la médecine), 1 700 noms propres et 120 encadrés culturels, 150 encadrés sur les faux amis. C'est un outil idéal pour les lycéens car il permet de traduire des textes français très variés et de s'exprimer en anglais avec aisance. Petit plus : les traductions sont données en anglais britannique et, lorsque nécessaire, en anglais américain.

06/2021

ActuaLitté

Littérature française

25 fables de La Fontaine. Edition bilingue français-anglais

C'est en américain contemporain que ce traducteur s'essaie aux fables, recréant l'humour et le ton du texte initial dans une version allègre où les trouvailles abondent. Il se sert très à propos des tournures énergiques du parler familier, afin de restituer la verve incisive du fabuliste. Confrontée à la langue du 17ème siècle, la mise en regard de cette très moderne version anglaise avec les tangrams d'Edith de Tarragon est très adaptée pour les enfants. Les vidéos de lectures par le traducteur, indiquées par des flashcodes, invitent le lecteur à apprécier la musicalité des textes dans les deux langues.

06/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

Bibliothèque. Tome 2, codices 84-185, Edition bilingue français-grec ancien

84 Denys d'Halicarnasse, 85 Héraclianus, 86 Jean Chrysostome, 87 Achille Tatius, 88 Synode de Nicée, 89 Préface à Eusèbe, 90 Libanius, 91-93 Arrien, 94 Jamblique, 95 Jean de Scythopolis, 96 Georges d'Alexandrie, 97 Phlégon, 98 Zosime, 99 Hérodien, 100 Hadrien, 101 Victorinus, 102 Gélase, 103-105 Philon, 106 Théognoste, 107 Basile, 108 Théodore, 109-111 Clément d'Alexandrie, 112-113, Clément de Rome, 114 Leucius Charinus, 115 Contre les Juifs. Métrodore, 116 Sur la fête de Pâques, 117 Pour Origène, 118 Pamphile et Eusèbe, 119 Piérius, 120 Irénée de Lyon, 121 Hippolyte, 122-124 Epiphane, 125 Justin, 126 Clément, 127 Eusèbe, 128 Lucien, 129 Lucius de Patras, 130 Damascius, 131 Amyntianus, 132-135 Palladius, 136 Cyrille, 137-138 Eunomius139-140 Athanase, 141-143 Basile, 144-145 Helladius, 146-148 Lexiques, 149 Pollion, 150 Julien, 151 Timée, 152 Elius Denys, 153 Pausanias, 154 Boethos, 155-156 Lexiques, 157 Moeris, 158 Phrynichos, 159 Isocrate, 160 Choricius, 161 Sopatros, 162 Eusèbe, 163 Vindanius, 164 Galien, 165 Himérius, 166 Antoine Diogène, 167 Stobée, 168 Basile, 169 Cyrille, 170 Préchristianisme, 171 Eustrate, 172-174 Jean Chrysostome, 175 Pamphila, 176 Théopompe, 177 Théodore d'Antioche, 178 Dioscoride, 179 Agapius, 180 Jean Lydus, 181 Damascius, 182 Eulogius, 183-184 Eudocie, 185 Denys d'Egée

01/1960

ActuaLitté

Coran

Saint Coran Bilingue cartonné (14 x 19 cm) - Blanc - Dorure. Edition bilingue français-arabe

Coran Arabe Français

05/2022

ActuaLitté

Livres sonores

350 Mots anglais-français. Edition bilingue français-anglais

Cet imagier est exceptionnel, par son grand format et son nombre de puces sonores. Il va faire découvrir aux jeunes enfants 350 mots, tous enregistrés en anglais et en français, sur des thématiques du quotidien : la maison, la famille, les repas, les parties du corps, les émotions, les jeux, les vêtements, la ville, la ferme, les animaux sauvages. Les mots en anglais sont prononcés par un anglophone pour favoriser l'apprentissage auditif. Les pages sont plastifiées pour pouvoir être manipulées en autonomie par les plus jeunes. Le module sonore fonctionne avec 3 piles 1, 5 V AAA fournies. Un super livre interactif pour faire ses premiers pas en anglais et apprendre le vocabulaire indispensable aux premières conversations.

02/2024

ActuaLitté

Photographie

La rencontre. Edition bilingue français-anglais

Ce livre, c'est l'histoire d'une rencontre qu'une chanson de Garrett List délicieusement impertinente a provoquée. Ecrite avec son ami poète Ed Friedman dans les années 1970 à New York City, Fly Hollyhood est parvenue aux oreilles d'un photographe français, un peu vagabond et au talent fécond, Bernard Plossu, qui lui aussiavait vécu sur les deux continents. Il a fallu une galeriste liégeoise avertie, Véronique Marit, pour que ces deux artistes qui partagent la même intuition poétique et la même façon d'être au monde se rencontrent enfin... puis un éditeur généreux autant que visionnaire, Guy Jungblut, pour que l'idée de célébrer "la rencontre" prenne racine ... mais il n'était pas prévu que celui qui nous avait réjouis avec sa musique s'éclipse avant que La Rencontre ait eu le temps de voir le jour. Ce livre tombe à point nommé. Fly Hollywood !!!

11/2020

ActuaLitté

Normandie

La Manche. Edition bilingue français-anglais

Des falaises de la Hague aux collines du Mortainais, de la côte du Val de Saire à l'immense baie du Mont-Saint-Michel, en passant par les marais de Carentan, la côte des Havres, la vallée de la Vire ou les îles Chausey, François Levalet vous emmène découvrir les paysages exceptionnels de la Manche, du haut de ses cerfs-volants.

07/2021

ActuaLitté

Poésie

La lucarne. Edition bilingue français-anglais

" Qu'advient-il après l'ultime expédition ? Rien d'éclatant, rien d'inconnu. Un regard que l'on jette de très loin, dans la solitude. Et cela n'a rien de singulier, Aube d'une vérité ancienne : pas de prochaine fois. Espace éperdument ouvert. Science qu'avive le vent. " Poèmes 1966-1984, publié aux Éditions Gallimard en 1988, réunit des poèmes extraits de six recueils : Death of a Naturalist (1966), Door into the Dark (1969), Wintering Out (1972), North (1979), Field Work (1979) et Station Island (1984). La lucarne paraît en même temps que L'étrange et le connu qui a reçu le prix Whitbread Book of the Year en 1996.

06/2005

ActuaLitté

Théâtre

La tempête. Edition bilingue français-anglais

Grondements de tonnerre, éclairs, mer démontée : La Tempête s'ouvre sur le chaos. Un navire tangue et chavire. A son bord : Alonso, roi de Naples, son fils et Antonio, roi de Milan. Sur l'île où ils échouent règne Prospéro, grand connaisseur en sciences occultes, qui a su domestiquer les êtres fantastiques, comme Caliban, le fils monstrueux de la sorcière Sycorax, ou Ariel, l'esprit de l'air et de l'eau, qui fait se lever les tempêtes. Coup de théâtre : Antonio, l'un des naufragés, n'est autre que le frère de Prospéro qu'il a exilé de Milan pour lui ravir le trône. Pour Prospéro, l'heure de la vengeance a sonné... Avec La Tempête (1611), sa dernière pièce, Shakespeare signe sa tragicomédie la plus grave : sur fond de rivalité entre deux frères qui se disputent le pouvoir se joue la lutte éternelle entre le bien et le mal, entre la vérité et l'illusion.

ActuaLitté

Religion jeunesse

Mon abécédaire de la Bible. Edition bilingue français-anglais

Ce joli livre en couleurs est tout trouvé pour enseigner aux très jeunes enfants des mots clés des récits bibliques les plus connus. Il offre l'occasion de découvrir la création en images et de prononcer les mots tout en découvrant la Bible. 2-5 ans.

10/2019

ActuaLitté

Civilisation britanniques

La Grande-bretagne contemporaine. 6e édition. Edition bilingue français-anglais

Cet ouvrage bilingue est destiné aux étudiants de classes préparatoires et de 1er cycle universitaire, ainsi qu'aux étudiants en sciences politiques. Cette nouvelle édition mise à jour propose une présentation et un panorama de la Grande-Bretagne actuelle. Elle aborde les aspects institutionnels, sociaux, politiques, économiques et diplomatiques de ce pays et actualise les changements et les évolutions qui se sont manifestés depuis les dernières décennies. Le texte est présenté en anglais et en français sur une double-page, le vis-à-vis des paragraphes permet à l'étudiant travaillant de manière autonome de s'exercer soit au thème, soit à la version de manière souple et progressive. Chaque chapitre est complété par un lexique. En fin d'ouvrage, les étudiants trouveront une méthodologie du commentaire de texte nécessaire aux épreuves orales.

02/2022

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche Anglais. Français-anglais / anglais-français, Edition bilingue français-anglais

Ultra pratique, actuel et complet ! Pour enrichir son vocabulaire : 220 000 mots, expressions et traductions, Le vocabulaire le plus récent, La prononciation de tous les mots, De très nombreux exemples, Plus de 3 000 américanismes. Pour progresser : Du vocabulaire thématique, Des encadrés de grammaire, Les expressions les plus courantes, Des informations culturelles, Une grammaire détaillée, Un guide de conversation. Le n° 1 du marché !

06/2020

ActuaLitté

Monographies

Sergey Kononov .1. Edition bilingue français-anglais

Depuis sa première exposition personnelle à Paris en 2016, l'artiste ukrainien Sergey Kononov a très vite été considéré comme l'un des peintres les plus intéressants de sa génération. Empruntant au "style sévère" de la peinture soviétique des années 1950, au portrait baroque, à l'expressionnisme et même à l'iconographie byzantine, l'artiste impose sa personnalité avec force et intelligence. Il dépeint avec tendresse et acharnement ses contemporains, amis proches pour la plupart, dans leurs doutes, leur rage et leurs désirs. Si les sujets restent, la peinture, elle, évolue en même temps que l'âge de ses modèles.. Cette première monographie de l'artiste rassemble une sélection d'oeuvres emblématiques de 2015, date de son installation à Paris, à 2023.

12/2023

ActuaLitté

Photographes

Le soleil ni la mort. Edition bilingue français-anglais

Depuis 2014, Stéphanie Solinas mène des opérations de cartographie des identités, entre science et croyance, sur trois terrains choisis : Islande, Italie, Etats-Unis. En Islande, elle explore les mondes invisibles qui affleurent - morts et au-delà, elfes et gens cachés, esprits supérieurs, forces telluriques, lien génétique, génétique des pensées, inspiration créatrice - au travers d'un ensemble de pièces organisées en archipel et régi par le principe du renversement : Le Pourquoi Pas ? Dans des champs de lave spécifiquement identifiés par des médiums comme lieux de résidence d'elfes, elle a glissé des papiers photosensibles dans les anfractuosités des roches. De cette expérimentation résulte la série de soixante-six cyanotypes Equivalences. Le 26 juillet 2014, elle a arpenté le parc Hellisgerdi à Hafnarfjordur, petite ville en périphérie de Reykjavik, accompagnée de la médium Ragnhildur Jonsdottir ; elle décrivait méticuleusement le monde invisible qui se déployait devant leurs yeux.

03/2022

ActuaLitté

Photographie

Contemplation. Edition bilingue français-anglais

S'émouvoir devant une lumière dans les montagnes himalayennes, approcher la beauté intérieure d'un maître spirituel rayonnant de bonté, saisir la tendresse d'un enfant ou d'un vieillard... c'est un regard bienveillant que le moine bouddhiste et photographe Matthieu Ricard pose sur le monde. Ses images en noir et blanc, ponctuées ici de pensées choisies, sont empreintes d'harmonie. Elles invitent à la paix intérieure, à un état de conscience pure et à cultiver un amour altruiste.

10/2019

ActuaLitté

Théâtre

Diane. Edition bilingue français-anglais

Now regrettably obscure, Nicolas de Montreux published prolifically in various genres during the 1590s (under the anagrammatic pseudonym of "Olénix du Mont Sacré"). He produced most of his work in Nantes under the patronage of Philippe-Emmanuel de Lorraine, Duke of Mercoeur, when the latter was Governor of Brittany — hence the frequent political cast of his writing, since Mercoeur was the ultimate hold-out for the ultra-Catholic Holy League against Henri IV. Yet Montreux also contributed significantly to the diffusion in France of Italian-inspired romantic pastoral, and his comedy Diane, whose title evokes the Diana of Montemayor, was his major dramatic composition in this vein. First appended to the third volume of his popular Bergeries (Tours, 1594), which otherwise mingle prose and verse, Diane recalls Italian models : Tasso's Aminta, Guarini's Il Pastor Fido, the commedia dell'arte. It displays exuberant theatricality in pushing towards absurdity its inevitable theme — the disruptive power of terrestrial love, which is finally aligned with that which brings harmony to the universe. Magical intervention is the means ; multiple marriages mark the end. The overlap with Shakespeare's romantic comedies, especially A Midsummer Night's Dream (1595-96), offers a special rationale for translating Montreux's work into English. Besides an Introduction exploring the play's contexts and affiliations, the volume includes an annotated edition of the French text, unpublished since Montreux's era.

08/2019

ActuaLitté

Histoire de France

Braves. Edition bilingue français-anglais

Hommage aux Braves qui ont débarque te 6 juin 1944 sur la plage d'Omaha Saint-Laurent-sur-Mer. Hommage au courage de celles et ceux qui se dressent contre la barbarie partout dans le monde. Hommage celles et ceux qui agissent pour rendre notre monde meilleur. "Les Braves", sculpture monumentale d'Anilore Banon installée sur cette plage mythique de Normandie s'inscrit au croisement de ces trois temps. Une oeuvre pour la mémoire, pour inciter aujourd'hui à agir et à transmettre notre espérance aux générations futures. 15 tonnes d'inox, 15 mètres de large, 9 mètres de haut... découverte ou cernée par la mer, "Les Braves" est une prouesse technique unique, témoignage d'une artiste humaniste et engagée. Ce bel ouvrage relate la bravoure à travers la sculpture et les regards croisés de grands témoins tels Alain Etchegoyen, le Général Boutinaud, Jean Todt, Christiane Amanpour...

06/2019

ActuaLitté

Beaux arts

Yane. Edition bilingue français-anglais

"Faire naître des formes colorées qui obéissent à des Forces et à des énergies avant de s'articuler entre elles."

05/2019