Recherche

L'EXPOSITION. Interprétation et réinterprétation

Extraits

ActuaLitté

Philosophie

L'EXPOSITION. Interprétation et réinterprétation

L'interprétation de l'exposition traitée dans cet ouvrage est le fruit d'une expérience concrète de création et de présentation d'œuvres contemporaines. Elle se réalise à partir de thématiques et d'œuvres conçues à l'intérieur et à l'extérieur du cadre muséal. Le cas d'œuvres " reconstruites " dans des contextes différents engage les questions d'une interprétation et d'une réinterprétation qui rapprochent, dans une certaine mesure l'œuvre plastique de l'œuvre musicale ou théâtrale. Ainsi les questions de l'exposition comme mise en scène, celles de la place du spectateur sont étudiées à partir de la possibilité pour une œuvre et une exposition d'être " reproduites ". En bouleversant la conception traditionnelle de l'œuvre originale (voire en l'abandonnant totalement), en considérant l'exposition du point de vue des différents acteurs qui la constituent c'est finalement du côté du film qu'est envisagé le modèle de l'exposition contemporaine. Celle-ci est considérée comme l'interaction entre plusieurs caractéristiques qui sont le site, la scénographie, les acteurs, la médiation et la reproduction qui définissent toute une interprétation. Le livre ménage l'analyse de cas précis mais aussi le rapport de l'exposition aux autres champs artistiques. Les œuvres et les expositions documentées ici sont pour la plupart inédites et le livre se clôt avec des entretiens réalisés avec Giulio Paolini (artiste) et Rüdiger Schöttle (artiste concepteur d'exposition) sur la place du spectateur.

05/1998

ActuaLitté

Sociologie

Enfants de migrants lao. Transmission et réinterprétation culturelles

Plus de trois cents familles d'origine lao (ethnie laotienne) résident à Montpellier. Les enfants de migrants lao ayant grandi en France élaborent une réinterprétation des traditions et des récits de leurs parents. Ces parents ont quitté le Laos pour fuir les conflits que connut toute la péninsule indochinoise durant la seconde moitié du XXe siècle. Les migrants lao s'emploient désormais à transmettre un minimum de traditions lao grâce à la reproduction de gestes quotidiens et l'organisation de fêtes. Cet ouvrage se base sur une enquête constituée de rencontres répétées de plusieurs familles de la communauté lao dans le cadre privé et l'observation de cérémonies rituelles. Cette recherche démontre que la construction culturelle et identitaire des jeunes de la communauté lao de Montpellier se fait à travers un maintien du lien avec le pays d'origine et une réinterprétation des traditions lao. Cet essai est un condensé de la thèse d'ethnologie-anthropologie présentée par l'auteur. On parle peu de la communauté lao mais elle est désormais bien présente en Languedoc-Roussillon. Ce travail rend compte des efforts réalisés entre la culture lao et la culture française, jalonnant la quête d'identité des jeunes issus des vagues d'immigration laotienne. Les manifestations festives, la construction d'un monastère bouddhiste, le rôle joué par les femmes lao sont quelques-uns des thèmes abordés au sein de cet ouvrage afin d'exposer comment ces jeunes gens construisent une identité originale qui leur est propre.

08/2010

ActuaLitté

Histoire de l'architecture

D'après Maquettes. Expositions de maquettes et maquettes d'exposition

D'après maquettes : c'est le temps de l'étude préparatoire et de la projection. Mais aussi le temps de l'après, lorsque les années font ressurgir les premières intentions. Les maquettes ont des usages multiples et précieux pour construire l'exposition, elles sont des outils de conception, d'imagination et de vérification. Légères dans leur manipulation, elles mettent en jeu le regard, la main et l'ensemble du corps, en multipliant les points de vue. Lorsqu'elles sont conservées, elles deviennent des objets-mondes ouverts aux appropriations. La maquette est au coeur des pratiques artistiques qui en reprennent les codes et en réinventent la fonction. Elle devient alors oeuvre, accessoire de mise en scène photographique ou performative voire exposition. La maquette active une part mentale qui implique le spectateur dans l'élaboration de fictions. C'est aussi un espace de manipulation des regards à travers des effets d'illusion, de distorsion, de gros plans, mettant parfois à l'épreuve les formes de la perception. Artistes, architectes, scénographes, historiens et théoriciens partagent ici leurs pratiques, leurs intuitions et leurs recherches d'après maquettes.

11/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

Bernanos et l'interprétation

Jean-Loup Bernanos, Georges Bernanos : De la souffrance la Communion des Saints Joseph Hurt : Hermneutique et littrature. Les interprtations de Monsieur Ouine en 1946 Pierre Bayard : Ddipe vangline, ou : Quest-ce quune interprtation dlirante ? Michael Kohlhauer : Entre les mots (et nous) : Georges Bernanos, lcrivain, la littrature, et leurs paradoxes Pierre Gille : criture et rature (tude de la gense dun passage de Sous le soleil de Satan) Elisabeth Lagadec-Sadoulet : La discontinuit scnique des romans bernanosiens au risque de linterprtation Bernard Vernires : Donissan : exegse et interprtation William Bush : Rinterprtation de la vision bernanosienne : les implications du texte intgra de Sous le soleil de Satan Sven Storelv : La souillure dans Monsieur Ouine ou la rsurgence dune religion primitive Monique Gosselin : Histoire et fiction : essai dinterprtation partir de Monsieur Ouine Jacques Chabot : Lidentit narrative de Bernanos dans Les Enfants humilis Jacques Darras : Un maquignon picard nomm Satan Max Milner : Symptomatologie de la crise dans les romans de Bernanos Pierrette Renard : Un schma dinterprtation : le roman familial Andr Not : Le chteau des signes dans La Joie Hans Aaraas : Misres et grandeurs des rves. Quelques rflexions sur lcrivain et les risques de la connaissance imaginative et visionnaire dans les textes bernanosiens entre 1919 et 1926

12/1996

ActuaLitté

Cinéma

L'image et son interprétation

L'interprétation des messages visuels et audiovisuels est une activité psychique de conversion et de conservation de données encore mystérieuse. Si l'analyse des messages eux-mêmes, en relation ou non avec leur contexte de production et de réception, nous renseigne sur ce qu'ils offrent à percevoir, elle ne nous informe pas pour autant sur ce que le destinataire du message, qui l'interprète, en comprend et en retient. En présentant des analyses de discours tenus sur les images par la presse, la critique ou la littérature en alternance avec des études d'images variées, issues du cinéma, de la presse ou encore de la télévision, ce livre met en évidence les attentes du spectateur et les manifestations de leur satisfaction ou de leur déception. Il montre que, quelle que soit leur nature (documentaire ou fiction), les œuvres sollicitent des types d'adhésion relevant le plus souvent du " croire " et dont la mémorisation est modulée selon l'engagement et la réceptivité du spectateur, finalement plus autonome que manipulé, plus séduit que victime. Par cette approche originale de compréhension des mécanismes de l'interprétation des images, cet ouvrage intéressera tous ceux qui analysent les modalités de la communication et de la signification visuelles.

04/2005

ActuaLitté

Essais

Photographie et interprétation

On ne peut faire, regarder et utiliser une photo sans avoir toujours présent à l'esprit que nous ne voyons pas la photo, mais l'une de ses interprétations : paradoxal ! Mais alors, quels seraient les différents types d'interprétations possibles, allant de celle du policier à celle de l'artiste, en passant par celles du doctrinaire ou du publicitaire, du scientifique ou du technicien, de l'écrivain ou du philosophe, etc. ? Les enjeux (artistiques et esthétiques, communicationnels et idéologiques, politiques et géopolitiques, etc.) sont toujours certes les usages, mais surtout les rapports des femmes et des hommes aux images. Car cette problématique Photographie & interprétation concerne aussi bien la photographie sans-art et la théorétique qui l'étudie, que la photographie conçue ou reçue dans la perspective de l'art et l'esthétique qui l'éclaire.

06/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

L'Exposition

On peut tout exposer : quelques bibelots du second Empire, un recueil de photographies, un boudoir d'outre-tombe, une héroïne célèbre pour sa beauté, sa fatuité et sa fin lamentable. On peut tout exposer : une femme à la place d'une autre, la peur de son propre corps, une manière d'entrer en scène, l'ivresse de la séduction, un abandon, des objets qui rassurent, une ruine.

01/2020

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'exposition

Entre pièce de théâtre et livret d'opéra, L'exposition marque une nouvelle étape dans l'oeuvre de Claudio Magris. Au coeur de cette fantaisie baroque et débridée se dresse la figure du peintre triestin Vito Timmel, mort en 1949 à l'asile psychiatrique. Esprit vagabond, anarchiste et bohème, sa vie est ressuscitée par bribes et lambeaux à travers ses propres paroles et la voix de ses infirmiers, de ses amis artistes et compagnons de beuveries, des femmes qu'il a aimées ou n'a pas su aimer. Tous ces personnages, sanguins ou larvaires, laissent fuser les puissantes couleurs d'une langue qui oscille du registre trivial à la rhétorique la plus ornée. Gravité et dérision s'entrelacent, tout comme la joie et la douleur, dans un climat qui tangue entre vie et mort, déluge et carnaval. L'exposition est un livre surprenant, emporté, crépitant, tragi-comique, une sorte d'Arche de Noé de la Mitteleuropa voguant sur une mer démontée, ou peut-être une Nef des fous, un Radeau de la Méduse, tout dépend de l'éclairage qu'y projette l'âme du lecteur, ou de l'effet de vérité que fomente l'artifice sur la scène du théâtre...

01/2003

ActuaLitté

Littérature française

Paris en 1889 et l'exposition

Paris en 1889 et l'exposition, par Lucien Lazard,... Date de l'édition originale : 1890 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Essais

Théorème 36. Usages de l'interprétation, interprétations de l'usage en cinéma, audiovisuel, arts et médias. Cinéma, télévision, bande dessinée

Si l'interprétation revient à la mode en art et en sciences humaines, aucun ouvrage ne prend de front cette question à l'heure actuelle, et en particulier dans les arts et médias. Ce numéro est assez unique dans le dialogue qu'il parvient à instaurer entre des disciplines qui s'ignorent souvent. Nous sommes tous des interprètes. Non seulement au quotidien, quand nous interrogeons le monde qui nous entoure pour essayer d'en extraire du sens ou pour le réorganiser en imagination, mais surtout quand nous prenons place devant un écran, des images. Ce rectangle lumineux qui délimite un certain nombre de signes semble même réclamer une interprétation de notre part. A moins que nous ne décidions de faire usage, plutôt, des signes qu'il nous envoie ? Mais quelle différence y a-t-il entre usage et interprétation ? Et quel lien y-a-t-il entre nos usages des images et nos interprétations ? Les milliards de films, d'épisodes de séries et de vidéos en ligne consommées chaque jour de par le monde sont des milliards d'images interprétées, que leurs spectateurs/trices se le disent - et ils/elles le disent de plus en plus - ou non. Pour y réfléchir, après une introduction qui fait un point sur le débat actuel dans la théorie littéraire, la philosophie de l'art et en sciences humaines, Théorème a choisi la confrontation des approches : chacun des contributeurs de ce numéro mobilise des outils et méthodes que les autres n'utilisent pas : esthétique, histoire, sociologie, sémiologie, didactique, etc. De même pour le choix d'une confrontation des objets : cinéma, télévision, bande dessinée, etc. Confrontations fructueuses d'où se dégagent des recoupements, des points d'appui, peut-être même des certitudes - loin, en tous cas, du relativisme et du chacun pour soi. Et si penser l'usage des interprétations et l'interprétation des usages nous mettait sur la voie du partage des interprétations plutôt que de l'éternel "conflit des interprétations" ?

12/2023

ActuaLitté

Critique

Humour. Sens et interprétation

Plaisant, tendre, froid, débridé, noir, sarcastique, tels sont les qualificatifs attribués à l'humour et qui l'ont animé à travers les réalisations de l'homme. L'humour se répand et forge vraisemblablement des images souvent allégoriques et popularisées, distinguant ainsi une nation ou une communauté à d'autres. Comme disait Victor Hugo dans Les Misérables, les Français se reconnaissent dans leur entrain qui se manifeste dans les sarcasmes, les saillies et les quolibets, tandis que les Anglais sont réputés pour leur humour. L'humour s'épanche sans contrainte à travers le langage. Les mots se délient, renversent les automatises figés, libèrent leurs valeurs stylistiques et dégagent leurs saveurs expressives avec une délectation jouissive. Les phrases s'enchaînent et accentuent l'effet en flirtant avec les affects et les sensibilités. De là, prolifèrent les jeux de mots, les calembours, les contrepèteries, les anagrammes et d'autres qui cristalliseront pleinement l'humour.

11/2022

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Éléments de l'interprétation

La psychanalyse, dans son nom même, est portée par une exigence rationnelle. Elle se doit donc, comme chaque science, de mettre en évidence des éléments dans le champ qui lui est propre. Ces éléments, l'auteur, à la suite de Lacan, les identifie dans les "signifiants". Mais il précise, proche alors de Bion, que les signifiants à l'oeuvre en psychanalyse sont loin d'être toujours linguistiques. On doit reconnaître, en s'aidant de la distinction aujourd'hui opérée entre langage digital et représentation analogique, ce qu'il nomme les signifiants de démarcation, éléments de toute représentation non verbale. La première partie de ce livre, qui prolonge les deux précédents ouvrages de l'auteur parus dans la même collection (Essais sur le symbolique, 1969; La relation d'inconnu, 1978), explore les relations que dégage l'interprétation entre le langage, la représentation et le référent. Avec la deuxième partie sont abordés certains systèmes de signifiants organisateurs pour les pensées de l'individu comme pour les idéaux et les règles de la société : entre autres, les systèmes d'écriture qui commandent les interdits, ou encore le "complexe de croyance". Sont ensuite décelés les éléments qui soutiennent et forment les Interprétations délirantes, sur l'exemple de la paranoïa et des hallucinations acoustico-verbales. Enfin une dernière section est centrée sur la peinture (l'icône byzantine, Claude Lorrain) et sur la musique où domine le signifiant de démarcation. Le lecteur sera sensible ici au travail d'invention conceptuelle dont témoigne Guy Rosolato, à l'acuité et à la mobilité d'une pensée qui fait confiance à la psychanalyse pour être toujours d'éveil, évitant aussi bien l'écueil de la "docte ignorance" que celui de la clôture d'un savoir incapable de donner accès à l'inconnu. L'ouverture au signifiant est aussi ouverture du signifiant.

02/1985

ActuaLitté

Cinéma

L'interprétation des films

Interpréter un film est la manière la plus naturelle et la plus personnelle d'y réagir. Mais l'interprétation est souvent critiquée pour sa subjectivité, qui la rend invérifiable. Le propos de ce livre est de montrer que cette activité inventive peut aussi être pratiquée avec profit, autant que l'analyse ou la critique. Il a existé plusieurs tentatives pour donner forme théorique rigoureuse aux procédures d'interprétation, toujours à propos d'oeuvres écrites. Ce livre expose les principales de ces traditions, de l'exégèse et de l'herméneutique jusqu'à la déconstruction, et montre comment elles ont été, souvent sans le savoir, utilisées pour l'interprétation des films. On verra également qu'elles répondent à de nombreux problèmes de théorie du film, auxquels elles permettent d'apporter des réponses fécondes. Il s'agit en fin de compte de réhabiliter une attitude mal considérée et cependant essentielle, en montrant qu'elle n'est pas condamnée à l'erreur ni à l'arbitraire, mais qu'elle est la source même de toute compréhension.

08/2017

ActuaLitté

Critique littéraire

La traduction et l'interprétation au Nigéria

La traduction et l'interprétation sont deux métiers indispensables à la communication et à la compréhension interculturelles, particulièrement dans cette ère de mondialisation. C'est la raison pour laquelle depuis bon nombre d'années, à travers les quatre coins du monde, de l'Europe jusqu'en Amérique, passant par l'Asie jusqu'en Afrique, la formation de traducteurs et d'interprètes est devenue une préoccupation majeure chez les chercheurs et les praticiens du domaine. Cependant, ce n'est pas vraiment le cas pour le Nigéria, un pays qui a pourtant des besoins considérables en traduction et en interprétation, compte tenu de son paysage linguistique plurilingue, de sa situation géographique et de ses ressources économiques. L'un des défis auxquels font face les études en traductologie dans le contexte africain en général, mais plus particulièrement au Nigéria, était le manque de matériel de référence et à jour : ce livre vient opportunément et amplement combler ce déficit. Le lecteur, qu'il soit chercheur ou praticien, enseignant ou étudiant, ou même toute personne naturellement passionnée de la traduction et l'interprétation, trouvera dans cet ouvrage le compte rendu des investigations à la fois pragmatiques et empiriques, menées sur la situation de la traduction et l'interprétation au Nigéria. Des stratégies susceptibles d'aider dans une perspective d'optimisation de la formation des traducteurs et interprètes professionnels dans le pays sont proposées. De surcroît, les questions qui y sont traitées font appel à des réflexions plus poussées sur la situation de la traduction et l'interprétation généralement en Afrique, voire dans le monde.

04/2020

ActuaLitté

Philosophie

Interprétation & extériorité

Peut-on atteindre l'extériorité radicale, et, si oui, comment ? Tout fonctionne comme si la racine de l'extériorité ne rencontrait jamais celle de l'intériorité. Mais que serait le monde si le monde intérieur et le monde extérieur n'avaient pas de racine commune ? Serions-nous, alors, dans l'irrémédiable séparation ? Dans l'indépassable solitude ? Dans la totale altérité? Dans l'infinie différence et l'infinie indifférence ? Problème philosophique et existentiel fondamental ; outre que l'art s y confronte en inventant ses voies. I l en va, entre autres, de l'intériorité, de la subjectivité, de l'existence des choses matérielles, mais aussi de leur essence, des moyens de les connaître et des conditions de possibilité de cette connaissance et de ces moyens : quels enjeux ! L'interprétation semble être la seule voie — bien périlleuse — pour représenter l'extériorité. Mais, alors, quel(s) type(s) d'interprétation ? Philosophique, esthétique et poétique — les trois moments de ce livre ? Le problème est donc à la fois celui de l'extériorité et celui de l'interprétation : eu égard à ses enjeux et à ses présupposés, il est incontournable. Le travailler éclaire sur l'interprétation et sur l'extériorité.

05/2019

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Exposition

Lors d'une exposition en 1962 à la galerie Le point cardinal, on assiste au vernissage d'une dessinatrice surréaliste, compagne d'Hans Bellmer : Unica Zürn. Celle-ci, un an plus tôt, a été hospitalisée à Sainte-Anne par le docteur Ferdière, présent au vernissage. La traductrice et journaliste Ruth Henry complète les invités. Son exil de l'Allemagne post-hitlérienne la fait agir comme une enfant aux yeux d'un cénacle d'artistes académiques et d'un pouvoir médical qui vient de découvrir les neuroleptiques. Sa grande innocence subvertit les codes : il est question de savoir si on la ré-internera ou non. Hans Bellmer représente le contrepoint masculin à son vécu désintégré, dont la place dans l'histoire surpasse la muse ou la Poupée qu'on aura retenues d'elle.

03/2021

ActuaLitté

Psychanalyse

Le Rêve et son interprétation

En distinguant les périodes qui scandent le trajet de Sigmund Freud vers la conquête de l'objet psychanalytique, on peut distinguer une première période consacrée à l'exploration, via les formations inconscientes, des modalités conflictuelles des pulsions et du refoulement. Le rêve y fournit, comme objet d'interprétation, la voie royale et le Schibboleth d'accès à l'inconscient. D'où l'importance de ce texte inaugural de la psychanalyse, aussi précis que lumineux, sur l'interprétation des rêves, où Freud expose sa thèse majeure sur le rêve comme accomplissement d'un désir refoulé. Pour le futur auteur de "Psychopathologie de la vie quotidienne" et du "Mot d'esprit dans sa relation avec l'inconscient", le rêve possède un sens qui peut être interprété pour dévoiler la névrose. Le texte est suivi d'une biographie de Sigmund Freud.

09/2023

ActuaLitté

Philosophie

Lire Davidson. Interprétation et holisme

L'oeuvre de Donald Davidson se situe au croisement des secteurs les plus actifs de la philosophie contemporaine : la philosophie du langage, la philosophie de l'esprit et la philosophie de l'action. Elle est à la fois l'héritière de la tradition de Frege, Russell, Carnap et Quine, et la pierre de touche de la plupart des débats contemporains au sein de cette tradition. Dans ces essais, ce sont les thèmes de l'interprétation du langage, du statut des normes de rationalité et du holisme de la signification et des croyances qui sont particulièrement interrogés et confrontés aux travaux les plus récents de la philosophie analytique.

05/1994

ActuaLitté

Sociologie

L'interprétation sociologique des rêves

Le rêve peut-il être appréhendé par les sciences sociales ? Objet devenu indissociable de la psychanalyse, il était jusqu'à ce jour largement ignoré des sociologues. Si quelques chercheurs ont pu s'interroger sur la manière dont le rêve a été perçu selon les époques et les milieux, Bernard Lahire entre ici dans la logique même de sa fabrication et le relie aux expériences que les individus ont vécues dans le monde social. L'ambition de cet ouvrage est d'élaborer une théorie générale de l'expression onirique. En partant des acquis du modèle d'interprétation proposé par Freud, il s'efforce d'en corriger les faiblesses et les erreurs, en tirant parti des nombreuses avancées scientifiques accomplies depuis L'Interprétation du rêve. A l'opposé de ce que croyait Freud, le rêve apparaît ici comme l'espace de jeu symbolique le plus complètement délivré de toutes les sortes de censures. Il livre des éléments de compréhension profonde de ce que nous sommes et permet de voir frontalement ce qui nous travaille obscurément, de comprendre ce qui pense en nous à l'insu de notre volonté. Cet ouvrage contribue aussi à donner de nouvelles ambitions à la sociologie. Si le rêve fait son entrée dans la grande maison des sciences sociales, ce n'est pas pour laisser le lieu en l'état, mais pour en déranger les habitudes.

01/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

Les Limites de l'interprétation

Umberto Eco s'attache à mettre la littérature à la question. Analyses jubilatoires et réflexions allègres pour revisiter Dante, Leopardi, Keats, mais aussi Fulcanelli, Joyce, Voltaire, Hugo ou Paracelse. Comme toujours, chaque page est une fête de l'érudition, un condensé de désinvolture savante. Mais il y a aussi, jamais négligée, l'empreinte du sémioticien subtil, camouflé dans l'habit du mécanicien des mots et des langues. Et des questions sont alors posées, dont peu à peu Eco dessine les réponses. Qu'est-ce qui distingue " utilisation " et " interprétation " d'un texte ? A quoi reconnaît-on qu'une interprétation est juste ou erronée ? Que penser des théoriciens qui " déconstruisent " le discours ? La sémiotique peut-elle se pervertir, dévier se sa route et tomber dans l'excès ? etc. Tantôt ironique, tantôt sérieux, Umberto Eco offre en fait d'extraordinaires leçons. Les limites de l'interprétation : un " art de lire " à l'usage des derniers explorateurs de la galaxie Gutenberg.

06/1999

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Sur l'interprétation des rêves

C'est par " l'interprétation des rêves " que Jung se rallia à Freud. Le psychiatre suisse y trouvait en effet une " voie royale " vers l'inconscient qui lui permettait une nouvelle approche de certains de ses malades schizophrènes. L'accord n'était cependant pas total et, après sa rupture avec Freud, Jung développa une autre méthode d'interprétation des rêves qui, sans renier les apports du fondateur de la psychanalyse, essayait de dépasser ce qu'il considérait comme une fixation unilatérale sur la théorie de la libido. Pour Jung, le rêve ne peut s'expliquer, dans la plupart des cas, qu'à partir de lui-même, sans être réduit à des présupposés théoriques qui lui feraient dire autre chose que ce qu'il dit réellement. Dans cette optique, le rêve, produit de l'inconscient le plus profond qui cherche à se dévoiler, ne se comprend qu'à travers l'effort de l'âme à être reconnue. Ce livre, issu d'un séminaire d'études tenu par Jung avec certains de ses élèves les plus importants, passe aussi en revue les grands systèmes d'interprétation des rêves depuis l'Antiquité, tente d'en expliquer les ressorts et, à travers un foisonnement d'exemples commentés, montre de manière vivante comment écouter et comprendre les images oniriques qui sont le pendant de notre aventure intérieure.

05/2000

ActuaLitté

Religion

L'interprétation spirituelle des rêves

Nous sommes l'étoffe de nos songes et nos jours sont bordés de sommeil'' écrivait joliment Shakespeare. Nous passons en effet une bonne partie de nos existences à dormir et donc à rêver. Mais comment interpréter la signification de nos rêves ? Peuvent-ils avoir une portée spirituelle ? Les comprendre peut-il nous aider à améliorer notre manière de vivre et notre intériorité ? Anselm et Rsin Yu Wu s'attaquent au sujet en ne se limitant pas à la seule tradition spirituelle chrétienne et en évoquant aussi le taoïsme. Ceci nous vaut un développement sur les rêves dans la Bible, dans la tradition des Pères du désert, avec leurs visions et leurs tentations ; puis les auteurs examinent différents types de songes et leur signification : rêves d'enfant, de voitures, rêves érotiques, images liées à ta nuit, à la guerre, etc.

06/2015

ActuaLitté

Beaux arts

L'estampe japonaise. Une interprétation

L'influence que le Japon – sa culture aussi bien que son architecture – a exercée sur le célèbre architecte américain Frank Lloyd Wright, est avant tout visible dans ses propres créations. Contrairement à ses contemporains aux États-Unis qui considéraient l’architecture européenne comme faisant partie de leur héritage, Wright a pris le Japon et la culture japonaise comme modèle pour son esthétique. Cette influence se manifeste également dans la constitution de collections d'objets d'arts, de sculptures et surtout d’estampes. En 1906, il expose à l’Art Institut of Chicago la collection d’ukiyo-e (des œuvres de Hiroshige) qu'il a commencé un an auparavant, à l’occasion de son premier voyage au Japon. Collectionneur (il fut l’un des premiers en Occident) et marchand incontournable, il développe immédiatement une théorie interprétative (qu’il publie il y a tout juste 100 ans), The Japanese Print : an Interpretation, devenue à la fois une lecture essentielle pour les experts et les amateurs de l’art japonais et pour tous ceux qui veulent comprendre l’architecture de Wright. Inédite en français, indisponible en anglais, nous proposons de ce livre deux versions : un tirage de la traduction en langue française réalisée par Laurent Bury et un tirage en langue anglaise, respectant le choix des textes et la présentation de la réédition de 1967.

10/2012

ActuaLitté

Jung

Sur l'interprétation des rêves

C'est par "l'interprétation des rêves" que Jung se rallia à Freud. Le psychiatre suisse y trouvait en effet une "voie royale" vers l'inconscient qui lui permettait une nouvelle approche de certains de ses malades schizophrènes. L'accord n'était cependant pas total et, après sa rupture avec Freud, Jung développa une autre méthode d'interprétation des rêves qui, sans renier les apports du fondateur de la psychanalyse, essayait de dépasser ce qu'il considérait comme une fixation unilatérale sur la théorie de la libido. Pour Jung, le rêve ne peut s'expliquer, dans la plupart des cas, qu'à partir de lui-même, sans être réduit à des présupposés théoriques qui lui feraient dire autre chose que ce qu'il dit réellement. Dans cette optique, le rêve, produit de l'inconscient le plus profond qui cherche à se dévoiler, ne se comprend qu'à travers l'effort de l'âme à être reconnue. Ce livre, issu d'un séminaire d'études tenu par Jung avec certains de ses élèves les plus importants, passe aussi en revue les grands systèmes d'interprétation des rêves depuis ! 'Antiquité, tente d'en expliquer les ressorts et, à travers un foisonnement d'exemples commentés, montre de manière vivante comment écouter et comprendre les images oniriques qui sont le pendant de notre aventure intérieure.

11/2023

ActuaLitté

Littérature française

Bouffonneries de l'Exposition

Bouffonneries de l'Exposition / par Cham Date de l'édition originale : 1868 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

10/2021

ActuaLitté

Littérature française (poches)

L'interprétation des singes. Edition revue et corrigée

La forêt de Meudon est inquiète. On y chasse à courre un travailleur immigré pour lui voler son visage. Non loin, dans sa luxueuse clinique de Bellevue, le professeur Sarastre, médecin excentrique, pratique des greffes d'organes clandestines, sans doute au bénéfice d'un chef de secte en cavale. Quentin, l'assistant du professeur, est un homme " cousu de bêtes ", bien placé pour savoir ce qu'il en coûte de jouer avec la Nature inconsidérément, alors qu'en lui l'animal prend peu à peu le dessus. De son côté, Damien, un adolescent équivoque, étrangement doué, découvre le plaisir avec les garçons de son âge tout en rêvant à la fille du professeur, la belle et impossible Hermione. Le journaliste Aliocha, envoyé sur les lieux, n'a quant à lui aucune certitude sur le destin des uns et des autres : tout secret possède un double fond et ne vit que du désir caché qu'il abrite à notre insu. Damien, soumis à la chair, ne connaît encore rien de l'amour ; et le professeur, en opérant des corps, poursuit en fait la plus insaisissable des proies, l'âme humaine.

01/2004

ActuaLitté

Beaux arts

Cézanne et Paris. Album de l'exposition

Jeune homme ambitieux, désireux de devenir peintre, Paul Cézanne (1839-1906) vient pour la première fois à Paris en 1861, entraîné par son ami d'enfance Emile Zola. Il y fréquente le Louvre où il étudie les maîtres anciens et dessine les modèles qui posent à l'académie Suisse. Mais Cézanne reste insensible aux charmes de la capitale dont la fréquentation est néanmoins à l'époque indispensable à toute carrière artistique ; tout au long de sa vie, il alternera régulièrement les séjours à Paris et en Provence, ne prenant cependant que très rarement Paris pour sujet de sa peinture. Paris offre de multiples tentations auxquelles le peintre se montre réfractaire, traduisant cette résistance dans des toiles violentes aux tonalités sombres. Après la guerre de 1870, il se convertit à la peinture de plein air en compagnie de Pissarro et de Guillaumin, en allant sur le motif du côté d'Auvers, de Pontoise et de Melun. Lorsqu'il séjourne à Paris, Cézanne sort peu. Il reste enfermé dans les différents appartements où il loge, et poursuit ses recherches picturales en peignant avec obstination des natures mortes, disposées devant un papier peint à motif de losange. Puis, à partir de 1888, il emprunte les voies du silence sur les bords de Marne, les rives de la Seine, à Fontainebleau, où il vient peindre en solitaire. Sa quête de reconnaissance est terminée : il est à présent un maître dont les jeunes générations recherchent le contact. Cet album, qui suit les étapes thématiques de l'exposition "Cézanne et Paris", présente trente-deux oeuvres parmi les plus emblématiques tant du parcours personnel du peintre que du développement de son art, et qui ouvrent les pistes nécessaires pour répondre à la question centrale de l'exposition : les incessants va-et-vient de l'artiste entre région parisienne et Midi sont-ils l'une des clefs indispensables à la compréhension de son oeuvre ?

10/2011

ActuaLitté

Critique littéraire

PRAGMATIQUE DU DISCOURS. De l'interprétation de l'énoncé à l'interprétation du discours

Cet ouvrage critique ce qu'il est convenu d'appeler l'analyse de discours. S'il est légitime de chercher à modéliser l'interprétation des discours, c'est-à-dire des séquences de plusieurs énoncés, ce souci ne doit pas pour autant conduire à postuler l'existence d'une nouvelle unité linguistique, le discours, dotée de pouvoirs mystérieux. Il faut plutôt développer une double stratégie scientifique, tout à la fois réductionniste (le discours se réduit aux énoncés qui le composent) et contextualiste (l'interprétation des énoncés ne peut se réduire à la simple récupération de leur signification linguistique). Les auteurs proposent un certain nombre d'arguments épistémologiques, empiriques (linguistiques) et cognitifs, pour défendre leur approche qu'ils situent dans le cadre théorique de la pragmatique de la pertinence. Ils présentent des modèles novateurs du fonctionnement des connecteurs pragmatiques, des temps verbaux et de la référence. Ils concluent en indiquant les liens entre leurs perspectives et des hypothèses cognitives récentes, comme la stratégie de l'interprète ou la théorie de l'esprit.

06/1998

ActuaLitté

Sciences de la terre et de la

L'analyse de l'eau. Contrôle et interprétation, 10e édition

Depuis plus de 50 ans, "Le Rodier" est la bible des professionnels de l'eau. C'est le seul ouvrage à expliciter toutes les méthodes d'analyse (chimique, microbiologique, etc.) applicables aux différents types d'eau (naturelles, usées, marine). Sous la coordination de Bernard Legube et avec pas moins de 15 collaborateurs, la 10/e édition de cet ouvrage constitue un ouvrage de synthèse présentant les techniques modernes d'analyses chimique, biologique et microbiologique des eaux. Prenant en compte les avancées technologiques les plus récentes dans le domaine de la chimie analytique, cette nouvelle édition présente un contenu fondamentalement renouvelé tout en conservant l'esprit et la forme des éditions précédentes. Enrichie de données sur les nombreux polluants organiques ciblés par les nouvelles réglementations, elle intègre les polluants émergents et s'appuie sur les nouveaux indicateurs biologiques permettant l'évaluation de l'état écologique des masses d'eau. L'interprétation des résultats analytiques occupe toujours une place de choix, contribuant à conférer à cet ouvrage une place de référence pour les professionnels de l'eau.

09/2016

ActuaLitté

Psychologie, psychanalyse

Exposition et désensibilisation en théorie comportementale et cognitive

Les thérapies cognitivo-comportementales recourent souvent aux techniques d'exposition et de désensibilisation qui amènent le patient à se confronter, dans la réalité ou en imagination, aux situations problématiques. L'exposition favorise un travail thérapeutique " in vivo " d'analyse de la manière dont le patient construit le sens de ce qu'il vit et permet de proposer des hypothèses sur le caractère adaptatif ou pathologique de celui-ci. Le sujet se confronte à son monde intérieur et développe peu à peu un regard extérieur sur son propre fonctionnement. Il considère ses attributions comme des hypothèses qu'il critique et propose des alternatives réalistes et plus adaptatives à ce qu'il vit. La désensibilisation systématique (D.S.) propose une exposition en imaginaire et vise à déconditionner une réponse pathologique d'anxiété en associant l'objet phobogène à une réaction de détente. Elle est utile lorsque l'exposition in vivo s'avère impossible. Après avoir présenté les principes théoriques de ces deux techniques, l'ouvrage traite de leurs applications pratiques dans des domaines aussi variés que l'alcoolo-dépendance, les troubles anxieux, les troubles alimentaires et les troubles sexuels. De nombreux cas cliniques tirés de l'expérience des auteurs illustrent l'intérêt de ces techniques dans la prise en charge cognitivo-comportementale.

04/2007