Recherche

Wird. Le temps du silence, Edition bilingue français-anglais

Extraits

ActuaLitté

Photographes

Coco Capitan. Edition bilingue français-anglais

COLLECTION "PERCEVOIR" Percevoir (verbe tr.) : saisir, prendre connaissance par les sens, l'intuition ou l'entendement. Les Editions de La Martinière encouragent les nouveaux talents de la photographie et des arts visuels à travers "Percevoir" , une collection de livres qui porte un autre regard sur l'image : mouvante, fragmentaire et multiple, comme le monde qui nous entoure. A chaque artiste, une réponse singulière. COCO CAPITAN Très tôt engagée dans l'univers de la mode et du luxe, Coco Capitán acquiert rapidement une notoriété internationale en tant que photographe de mode, secteur avec lequel elle collabore, non sans humour et dérision, pour de nombreuses marques de luxe. Mais son travail est beaucoup plus vaste : à seulement 30 ans, Coco Capitán est une artiste déjà accomplie qui allie la photographie, la peinture et les performances à un travail éditorial constitué de slogans et d'aphorismes. Pour "Percevoir" , elle parcourt l'ensemble de ses séries et nous plonge, par ses images comme par ses écrits, dans un univers singulier marqué par ses interrogations sur notre société de consommation, notre rapport au corps ou notre manière de modeler les paysages... Une collection dirigée par Simon Baker, directeur de la Maison européenne de la photographie.

06/2023

ActuaLitté

Photographes

Emeric Lhuisset. Edition bilingue français-anglais

La démarche artistique d'Emeric Lhuisset interroge principalement la photographie en zone de guerre, sa capacité à informer et les conditions de sa réception par le public. Arpentant depuis plus d'une dizaine d'années la Turquie, l'Afghanistan, la Syrie ou encore l'Ukraine, ses séries travaillent les notions d'effacement, d'invisibilité, au carrefour du temps et de l'espace. Percevoir (verbe tr.) : saisir, prendre connaissance par les sens, l'intuition ou l'entendement. Les Editions de La Martinière encouragent les nouveaux talents de la photographie et des arts visuels à travers "Percevoir" , une collection de livres qui porte un autre regard sur l'image : mouvante, fragmentaire et multiple, comme le monde qui nous entoure. A chaque artiste, une réponse singulière. Une collection dirigée par Simon Baker, directeur de la maison européenne de la photographie.

06/2023

ActuaLitté

Thèmes photo

Maya Rochat. Edition bilingue français-anglais

COLLECTION "PERCEVOIR" Percevoir (verbe tr.) : saisir, prendre connaissance par les sens, l'intuition ou l'entendement. Les Editions de La Martinière encouragent les nouveaux talents de la photographie et des arts visuels à travers "Percevoir" , une collection de livres qui porte un autre regard sur l'image : mouvante, fragmentaire et multiple, comme le monde qui nous entoure. A chaque artiste, une réponse singulière. MAYA ROCHAT Procédant par une superposition de photographies, de textes et de peintures abstraites, mais aussi par l'altération numérique ou physique des images, Maya Rochat a développé un langage formel singulier. Dans ses premières années (2010-2014), elle joue sur la densité des collages pour des images qui embrassent un contenu politique contestataire marqué. A partir de 2015, elle se tourne vers des photographies de végétaux, de roches ou encore de rivières, qu'elle transforme pour proposer de grands formats, hautement saturés en couleur, dans une démarche de réenchantement de la nature. Si ses séries commencent toujours par un livre, elles peuvent se déployer de bien des manières, notamment en vidéo et par des performances. Une collection dirigée par Simon Baker, directeur de la Maison européenne de la photographie.

06/2023

ActuaLitté

Lectures bilingues

Peter Pan. Edition bilingue français-anglais

Dans la nuit londonienne, un enfant parti à la recherche de son ombre vient réveiller Wendy et ses deux frères. Qui est-il et d'où vient-il donc, ce garçon vêtu de feuilles qui ne connaît pas son âge et ignore ce qu'est un baiser ? Intrigués par Peter Pan et par la fée Clochette qui l'accompagne, les trois enfants les suivent au pays de l'Imaginaire, sur une île merveilleuse, où les enfants perdus, le capitaine Crochet et de nombreuses aventures les attendent. Mais peut-on se réfugier dans l'imaginaire pour toujours et refuser de devenir adulte ?

07/2023

ActuaLitté

Poésie

Maman apprivoisée. Edition bilingue français-anglais

Maman apprivoisée, écrit pendant la maladie de l'auteure, est la suite de son premier recueil de poèmes, Maman sauvage, que nous avons publié en 2015. On y retrouve la même attention extrême aux joies et douleurs de la maternité, cette fois rendues encore plus troublantes par l'avancée de la maladie qui devait emporter Geneviève en 2016.

01/2019

ActuaLitté

Aïkido

Aïkido. Edition numérotée. Edition bilingue français-anglais

AIKÏDO : Christian Tissier par 4TRAINER EDITIONS est le guide de référence pour la pratique de l'aïkido. Cet ouvrage de luxe explore différents aspects de l'aïkido, des techniques aux pédagogies. De plus, il souligne l'impact de l'aïkido comme art de vivre, s'étendant jusqu'à la littérature, le théâtre, les arts plastiques et la philosophie zen. Christian Tissier est une légende vivante de la discipline, à la reconnaissance mondiale. AÏKIDO est un livre d'art, d'histoire, de technique et biographique, sous coffret Premium.

02/2024

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Harrap's anglais. Edition bilingue français-anglais

Ce dictionnaire d'anglais HARRAP'S au format très pratique offre une aide indispensable pour l'apprentissage et la maîtrise de l'anglais actuel. - 190 000 mots, expressions et traductions dans une présentation claire. Avec du vocabulaire très actuel, mais aussi familier et idiomatique, des américanismes, les sigles courants et abréviations fréquentes. Avec plus de 300 notes d'usage pour éviter les erreurs les plus fréquentes, des notes sur les faux amis, un tableau de prononciation, une liste des verbes irréguliers, les 200 expressions idiomatiques les plus utilisées, une grammaire claire, pratique et détaillée. - Avec des bonus numériques : 1000 phrases audio à télécharger. .

06/2024

ActuaLitté

Poésie

Le rapt de la boucle. Edition bilingue français-anglais

Le Rapt de la boucle est une nouvelle traduction de The Rape of the Lock (1714), qui fut, comme le rappelle l'étude substantielle de Guillaume Métayer, l'un des poèmes anglais les plus traduits en français au XVIIIe siècle, et, par là même, un texte qui exerça une grande influence sur notre littérature, du libéralisme de Voltaire à l'érotisme de Crébillon fils. Dans cette épopée en cinq chants, Alexander Pope (1688-1744) se moque autant des moeurs frivoles des courtisans que des postures poétiques à la mode. Mais au-delà de sa dimension parodique, c'est surtout un remarquable poème héroï-comique, dont la traduction virtuose de Pierre Vinclair rend magnifiquement la drôlerie comme la beauté.

01/2022

ActuaLitté

Beaux arts

Découper le temps en son lieu. Parcours expérimental, Edition bilingue français-anglais

Découper le temps en son lieu est un parcours expérimental mis en oeuvre entre 2015 et 2017 par les artistes et théoriciens de l'unité de recherche Art Contemporain et Temps de l'Histoire. Cette édition retrace le travail d'interlocution entre chercheurs à partir d'oeuvres d'art entretenant un lien particulier au lieu. Les oeuvres qui reviennent avec insistance dans les discussions des artistes forment l'axe central d'une forme d'exposition inédite avec Roof Garden Commission de Pierre Huyghe de 2015 sur le toit du Metropolitan Museum de New York et son lien à Central Park et au Musée d'Histoire naturelle, Conical Intersect de Gordon Matta-Clark, réalisé dans le cadre la Biennale de Paris de 1975 dans les anciennes bâtisses en bois et plâtre qu'on détruisait dans le quartier de Beaubourg à cette époque, ou encore la rétrospective de Gerhard Richter à l'Albertinum de Dresde dans sa ville natale de l'Allemagne de l'Est totalement détruite en février 1945. A deux occasions, dans le cadre de Vision au Palais de Tokyo en avril 2016 et puis au Réfectoire des nonnes à l'ENSBA de Lyon au mois de décembre, les artistes et théoriciens ont développé des objets rappelant la forme singulière de la maquette. Il s'agissait ainsi de construire dans l'espace de la galerie, par le dialogue collectif et par le geste, un atlas qui retrace la cartographie d'une pensée en acte. Depuis une première exposition expérimentale au Réfectoire des nonnes en 2011, l'unité de recherche travaille à l'élaboration de tables, outils visuels qui permettent de dégager une discussion d'ordre théorique. Cette édition raconte l'écart décisif qui a été élaboré en transformant l'image qui reproduit une oeuvre, outil habituel et nécessaire à la construction d'un atlas, en un objet réalisé au fur et à mesure de la discussion par des procédés et des gestes. La conversation qui les accompagne, enregistrée en deux jours à Aisey-sur-Seine les 16 et 17 septembre 2017 par Yann Annicchiarico, Axelle Bonnard, Jenny Lauro-Mariani et Bernhard Rüdiger, puis transcrite et éditée avec la contribution de Vincent Ceraudo, Maïté Marra et Philippe Rousseau, n'est plus une pensée verbale aux prises avec des arguments visuels, mais la mise en pratique orale et manuelle de leur réification. Ce n'est pas à partir d'images que se construit la discussion, mais à partir de gestes qui transforment l'évocation d'un référent en une action. La pensée, ou plutôt l'oralité de la conversation collective, se fait ici praxis gestuelle, elle devient un outil heuristique qui détermine les arguments et les expose à l'espace concret de leur mise en forme visuelle et verbale.

09/2019

ActuaLitté

Jardinage

Les jardins de Versailles. Edition bilingue français-anglais

Ce livre de très grand format présente les jardins du château de Versailles comme vous ne les avez jamais vus. Une promenade, seul au monde, dans les pas de Louis XIV, au fil des saisons de l'année : des lumières extraordinaires, des arbres et des bosquets chargés d'histoire, des perspectives parmi les plus célèbres et des oeuvres d'art au détour de chaque allée (fontaines jaillissantes, sculptures, etc.). Un voyage dans le temps, une année en images, où l'on voit les jardins se régénérer comme ils le font depuis plus de trois siècles. Un livre-événement à la mesure de l'un des plus beaux parcs du monde.

11/2014

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les forêts du Nord. Edition bilingue français-anglais

Parmi la cinquantaine de nouvelles d'Hemingway, plusieurs ont pour héros Nick Adams, alter ego de l'écrivain. Dans ce recueil intitulé Les forêts du Nord, elles sont replacées dans l'ordre chronologique. Toutes évoquent la jeunesse l'adolescence de Nick Adams dans le Michigan, à la frontière canadienne, un Etat peuplé d'Indiens.

09/2008

ActuaLitté

Littérature française

Le Cirque au Soleil. Edition bilingue français-anglais

Le Cirque au soleil est l'histoire de Jacques Machin de Chamonix qui fait tout pour animer un cirque au sommet de l'Aiguille du Midi. Bien qu'assisté par des choucas, la situation n'est pas simple. Cette parodie, ou plutôt cette goguinette comme l'on dit en Savoie, illustre comment un guide se débrouille sur la corde raide de sa vie. Cette histoire est un peu la rencontre du Petit Prince avec Les Oiseaux d'Hitchcock. En annexe, le lecteur retrouvera des conseils et astuces indispensables pour vivre en altitude. Cet ouvrage est bilingue. La version anglaise s'intitule "The Cirque au soleil".

07/2022

ActuaLitté

Poésie

Livre de la miséricorde. Edition bilingue français-anglais

La fin des années 1970 est difficile pour Leonard Cohen. Deuil de sa mère, séparation d'avec la mère de ses enfants, approche de la cinquantaine. Il opère alors un retour au judaïsme et explore sa relation à l'Eternel, tout en se méfiant de toute religion qui prétendrait à l'exclusivité. L'écriture des psaumes l'amène à " renoncer à sa petite volonté " pour entrer dans un dessein plus grand, beaucoup plus grand, qui permet une réunification de l'être en réparant ce qui a été brisé. Il se sauve ainsi du désespoir, et souhaite que ses psaumes en fassent autant pour ses lecteurs. Les psaumes contemporains de Book of Mercy (Livre de la Miséricorde) chantent la plainte humaine et passionnée d'un homme à son Créateur. Ancrés au coeur du monde moderne, ces poèmes résonnent avec une tradition de dévotion plus ancienne, biblique notamment. Edition, avant-propos et traduction de l'anglais (Canada) par Alexandra Pleshoyano.

10/2020

ActuaLitté

Poésie

Les sentinelles du désir. Edition bilingue français-anglais

Un Printemps des poètes 2021, gelé dans sa vigueur, sur le thème du désir ; une jeune Indienne de 20 ans coincée dans ses élans par la pandémie, il n'en fallait pas plus pour que Martine Biard convoque " Les Sentinelles du désir " et la tendresse. Alors, comme de saison, ce recueil réapparaît en version augmentée, illustrée et bilingue. " Quand Martine Biard écrit, c'est plus que des mots qui s'alignent et pétillent, ce sont des sensations, des émotions, des univers, des sources qui jaillissent ici ou là, charment, intriguent et transportent vers des horizons calmes ou tumultueux, ensoleillés ou brumeux... Une invitation à être, au plus profond de soi, pour rayonner, plus encore... " disait Nathalie Gros, en 2011. Traduction en anglais d'Elisabeth Reynaud-Healy & Valérie Mathias. Préface du poète Gaston Marty. Commentaires de Kalyani.

07/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Les enfants du jazz. Edition bilingue français-anglais

Ces quelques nouvelles plongent le lecteur dans les années 1920, que les Américains appellent Jazz Age et dont Francis Scott Fitzgerald est un des écrivains les plus représentatifs. Avec son regard tendre et désabusé, il recrée un monde brillant dans lequel ses héros portent tous une fêlure.

02/2009

ActuaLitté

Art contemporain

La perte du bonheur. Edition bilingue français-anglais

A l'occasion de son exposition au centre d'art contemporain la Synagogue de Delme, Patrik Pion s'appuie sur une citation de Sigmund Freud pour interroger le devenir de la notion de bonheur dans le monde contemporain. Apparaissant aujourd'hui comme une injonction dans une société s'appuyant sur le bien-être, le care et la psychologie positive, la recherche du bonheur - ou son obsession - apparaît davantage comme un reflet de l' "happycratie" (ne parvenant pas à empêcher l'augmentation des états dépressifs et de la prise d'antidépresseurs), plutôt que comme un accompagnement sincère à l'émancipation des peuples. La perte du bonheur interroge, à travers un ensemble de sculptures, dessins et vidéos, le devenir de cette notion essentielle à la construction du sujet et son indéniable besoin de reprise en main par des subjectivités libérées. Accompagnant l'exposition, cet ouvrage est néanmoins davantage un livre d'artiste plutôt qu'un catalogue. Il documente l'atelier de Patrik Pion et particulièrement ses "objets blancs" , réalisés en papier depuis les années 1990, en lien avec les ateliers de pratique artistique en milieu psychiatrique qui ont marqué son parcours. Singulières et inquiétantes, ces sculptures interrogent avec les outils de la psychanalyse et de la sociologie les normes qui nous aliènent : comment nous regardons notre environnement quotidien et comment celui-ci nous regarde. Publié à l'occasion de l'exposition éponyme à la Synagogue de Delme en 2023.

02/2023

ActuaLitté

Art contemporain

Les Deschamps de Raynaud. Edition bilingue français-anglais

J'ai conscience de la particularité de mon témoignage pour ne pas dire l'impudeur face à l'oeuvre de Gérard Deschamps. Ce n'est certes pas mon rôle car artiste moi-même, comment aurais-je l'audace d'exprimer des mots qui auront toujours des conséquences tant pour lui que pour moi-même ? Mais en ai-je le choix ! Certainement pas après avoir ressenti cette illumination au début des années 1960. Jeune artiste à cette époque, j'ai eu tout naturellement besoin de clarifier mes engagements et de faire émerger dans ma tête les artistes qui m'apparaissaient déterminants : Gérard Deschamps faisait partie de ceux-là, comme une évidence, comme une raison suffisante créant une fidélité à son oeuvre jamais remise en question pendant 50 ans. De quoi s'agissait-il dans ma tête ? Une justesse liée à cette époque d'après-guerre dont j'étais un témoin, une liberté jamais démentie, mais surtout une fraîcheur transmise dans ses oeuvres, ce qui était pour moi un petit miracle. Je n'oublierais jamais ce jour au début des années 60 où préparant une exposition personnelle à la galerie Apollinaire à Milan, je fus invité pour des raisons techniques à descendre dans la cave de leurs locaux, cela à l'aide d'une bougie. Au milieu de l'obscurité et d'un fatras inextricable j'entraperçus un vague panneau comportant un châssis recouvert d'un tas de chiffons. Est-ce à travers cette lumière digne d'un Vermeer que m'apparût l'évidence de cette oeuvre ? J'étais en face d'un assemblage de tissus éblouissants que je reconnus instantanément comme une oeuvre majeure qui, d'ailleurs, avait représenté Gérard Deschamps à la Biennale de Paris quelques années auparavant. Après cette évocation lumineuse, l'environnement m'apparut d'une propreté plus que douteuse et j'en ressentis une grande détresse. Immédiatement et inconsciemment, je me portai acquéreur de ce chef-d'oeuvre en péril. Ce fut le début d'une démarche fidèle, jamais démentie et souvent résurgente. Que représente aujourd'hui cette oeuvre apparemment légère et libre ? sans aucun doute une authenticité, une résistance face à un monde marchand dominant l'art. Est-elle en danger, va-t-elle disparaître ou demeurera-t-elle à jamais cette émancipation radieuse que nous offre Gérard Deschamps ?

05/2023

ActuaLitté

Bilingues

Le Robert & Collins Mini+ anglais. 13e édition. Edition bilingue français-anglais

Le Robert & Collins Mini Anglais, une édition enrichie d'une grammaire ! Un concentré d'anglais : traductions, vocabulaire, exemples, faux amis, conjugaisons, notes sur la culture, un guide de conversation, une grammaire et 580 phrases audio à écouter. Le plus riche des mini-dictionnaires français-anglais et anglais-français : 110 000 mots, expressions et traductions ; de nombreux exemples La prononciation de tous les mots L'anglais britannique et américain Les faux amis Les verbes irréguliers Des notes sur la culture + Un guide de conversation + Une grammaire + 580 phrases audio pour s'entraîner à l'oral NOUVEAU : AVEC LE ROBERT QUIZ LANGUES, L'APPLICATION POUR REVISER LES VERBES IRREGULIERS : une application ludique et efficace idéale pour mémoriser facilement tous les verbes compatible iPhone et Android 6 packs de difficulté croissante, et option ajouter aux favoris Disponible sur l'Apple Store et le Google Play Store Configurations requises pour accéder à l'application Le Robert Quiz Langues Accessible sur Google Play Store et l'App Store. Recherchez et téléchargez l'application gratuite Le Robert Quiz Langues. Nécessite une version équivalente ou ultérieure à Android 5. 0 ou iOS 12. En cas de problème, contacter notre service Relation clients : relation. clients@lerobert. com

06/2023

ActuaLitté

Poésie

Etreins-toi. 1e édition. Edition bilingue français-anglais

Dans ce recueil de poèmes, HOLD YOUR OWN, Kae Tempest déploie une nouvelle traversée poétique de l'être humain, suivant le mythe de Tiresias, le prophète aveugle transformé par Héra. Un jeune garçon, baskets aux pieds et écouteurs sur les oreilles, se promène en forêt un matin et délace d'un coup de bâton l'union d'un couple de serpents. Pour le punir de son acte, Héra le transforme en femme. C'est ainsi que débute son errance sublime d'être en être, se délestant à la manière d'un serpent de sa peau pour une renaissance intérieure. Ce conte sensuel emprunte les sentiers des forêts antiques, où de vivantes statues se muent en êtres non binaires, riches d'une sensualité non normée et d'expériences permettant d'accéder à une forme de connaissance quasi divine. Un hymne à l'amour entre femmes. Hypnotique.

05/2021

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Dictionnaire Mini Top Hachette & Oxford. Bilingue Français/anglais - Anglais/français, Avec un guide de conversation, Edition bilingue français-anglais

40 000 mots et expressions avec : la prononciation ; des exemples et des locutions ; des expressions idiomatiques ; les verbes irréguliers. Un guide de conversation thématique : 500 phrases pour bien se faire comprendre ; toutes les situations de communication. Le compagnon idéal pour le voyage, les études et la vie professionnelle.

07/2020

ActuaLitté

Littérature russe

Mauvais temps. Edition bilingue français-russe

Le thème de la tempête de neige, cher à la littérature russe, est repris ici par Raspoutine dans ce récit de 2003 : le déchaînement des éléments, l'enfermement dans le lieu presque clos d'un sanatorium au bord du Baïkal, le sentiment d'extrême fragilité face aux forces exacerbées de la nature conduisent au dérèglement du jugement, dans une sorte de crise paroxystique où le narrateur n'a plus que ses vitupérations pour conjurer ce qui ressemble à l'Apocalypse. Edition bilingue.

02/2022

ActuaLitté

Musique, danse

Danser la rue. Edition bilingue français-anglais

Danser la rue, c'est investir l'espace du quotidien pour y rencontrer passants, habitants, spectateurs. Faire de la rue un espace chorégraphique, c'est aussi faire surgir la danse là où on ne l'attend pas, c'est traverser et occuper les lieux, parfois ordinaires, pour les partager autrement et les mettre en questions. Que se joue-t-il dans cette occupation de l'espace public ? En quoi le rapport à la représentation s'en trouve-t-il transformé? Quel est l'effet du partage de l'expérience sur les spectateurs ? Que fait-on ensuite de ces espaces détournés, revisités ? Autant de questions auxquelles répondent les auteurs de ce volume, chercheurs et chorégraphes français et britanniques qui ont fait de la danse et des arts de la rue leurs objets d'études privilégiés. Ils décrivent les écritures, questionnent les pratiques, les dispositifs et leurs effets. Déplacer, habiter, éprouver : autant d'entrées dans la danse en espace public, instantanés analytiques de dispositifs chorégraphiques.

05/2019

ActuaLitté

Poches Littérature internation

La nuit américaine. Edition bilingue français-anglais

Jim Morrison n'était pas uniquement le chanteur du groupe légendaire des Doors. Grand lecteur de romans et de poésie, il tournait aussi des films expérimentaux. Ce volume rend compte des différentes facettes de sa personnalité, des réflexions et expérimentations qui ont jalonné son oeuvre. Il contient à la fois des scénarios de cinéma et le Journal parisien, lui-même constitué de notes, de poèmes, de maximes.

06/2017

ActuaLitté

Théâtre

La mégère apprivoisée. Edition bilingue français-anglais

Catarina, jeune fille au caractère bien trempé, fait fuir tous ses prétendants. Lorsque Petruchio consent à l'épouser, il entreprend de la dompter. Les privations successives qu'il lui impose font peu à peu effet sur elle... Mais si la rebelle feint de se laisser apprivoiser, c'est pour mieux se jouer de toute forme d'autorité. Donnant à voir une virevoltante guerre des sexes, cette comédie, qui fut l'une des premières de Shakespeare, met à mal avec audace tous les clichés sur les relations entre hommes et femmes.

ActuaLitté

Récits de mer

La frégate Shtandart. Edition bilingue français-anglais

La frégate Shtandart est un navire construit dans les années 90 à l'initiative de Vladimir Martus, c'est la réplique du trois-mâts carré du tsar Pierre le Grand, inauguré en 1703 afin d'assurer la défense de Saint-Pétersbourg. Le Shtandart est aujourd'hui un navire-école, avec à son bord des jeunes originaires de Russie, d'Ukraine, de Moldavie ou de République Tchèque. Ce grand voilier était amarré dans le port de Granville en août 2023, dans le cadre du festival des voiles de travail.

10/2023

ActuaLitté

Ecrits sur l'art

Vieira da Silva. Edition bilingue français-anglais

"Un tableau doit avoir son coeur, son système nerveux, ses os et sa circulation. Il doit ressembler à une personne en ses mouvements. Il faudrait que celui qui le regarde se trouve devant un être qui lui tient compagnie, il lui racontera des histoires, lui donnera des certitudes. [... ] Le tableau doit être un ami qui vous parle, qui découvre les richesses cachées en vous et autour de vous". Maria Helena Vieira da Silva

08/2021

ActuaLitté

Poésie

La licorne noire. Edition bilingue français-anglais

Le recueil Black Unicorn, écrit en 1978, occupe au sein de ses écrits poétiques une place particulière. La poète apparaît sous toutes les facettes de sa féminité, comme fille, mère, amante, poète, militante. Ces poèmes d'amour évoquent l'apogée d'un désir, empreint de rage et d'une sensualité que la prise de conscience aigüe des discriminations subies ne parviendra pas à brider. A la fois charnels et érotiques, ces poèmes renouent avec une spiritualité ancestrale.

10/2021

ActuaLitté

Décoration

Les Ruelland, céramistes. Edition bilingue français-anglais

Edition bilingue : Français/Anglais - Bilingual edition : English French Il y est présenté l'oeuvre de Jacques (1926-2008) et Dani (1933-2010) Ruelland qui ont été céramistes à Paris durant les années 50 et 60 puis aux Angles près d'Avignon où ils ont réalisé des pièces durant les années 70 à 90. Jacques (1926-2008) et Dani (1933-2010) Ruelland Dès 1950, avant même de décider de leur union, Jacques Ruelland, alors étudiant en peinture, et Dani Dupin, étudiante en sculpture, tous deux aux Beaux-Arts de Paris, décident d'oeuvrer ensemble à travers un moyen d'expression qui d'emblée semble leur convenir : la céramique. Tout de suite divers partis-pris se dessinent dans la façon dont ils abordent leur art. Sur le plan de la forme, ils veulent créer des volumes dépourvus d'un axe, dont le profil, dessiné d'un seul trait servirait d'inspiration pour la création de pièces, dont le galbe descendant serait toujours un peu différent du galbe montant, de l'effet même du coup de crayon. Sur le plan de la matière, ils désirent travailler sur une base sombre, c'est ainsi qu'ils s'intéressent au résultat qu'apporte la poudre de manganèse incorporée à la terre blanche de Provins qu'ils utilisent. Sur le plan de l'émaillage, ils vont, là encore, être forcés à de nombreux essais puisque les émaux vont réagir de façon bien particulière sur ce nouveau support. C'est la conjonction de toutes ces résolutions qui fera le succès de leur oeuvre dont la palette vibrante restituera tant le dynamisme que l'élan créatif du couple. Leur atelier, situé rue de Buci, leur permet de baigner dans l'univers créatif de Saint-Germain-des-Prés où ils côtoient des artistes de toutes les disciplines, tandis qu'ils exposent à la Galerie du Siècle. Très influencés par l'univers de la danse, où ils ont de nombreux amis, ils créent des familles d'objets, dont la dynamique de groupe, leur permet de transposer un jeu scénographique en proposition plastique. Les Ruelland poursuivent tout au long de leur création parisienne une oeuvre aux coloris éclatants, jusqu'à leur départ, en 1970, pour la région d'Avignon où ils auront deux ateliers pendant vingt ans. L'un, au pied du mont Ventoux, dans lequel ils concevront les formes, l'autre, aux Angles, où ils multiplieront leurs recherches en matière d'émaux. Enfin, la découverte des qualités sonores de leurs formes en balance les conduiront à créer leurs innovantes vasques sonores, d'où s'élèveront des concerts sous les mailloches de Michel Deneuve et Alain Kremski. 288 pages, 564 photos

09/2014

ActuaLitté

Beaux arts

Les nuits bleues. Edition bilingue français-anglais

"Véronique Engels nous convie à un voyage onirique. Une nuit bleue qui emporte, une nuit cosmique pleine de rêves, de formes, de créatures aux couleurs fantasmagoriques, revêtues d'or et d'étoiles. Opéra de vitrail ; pour fêter un monde en devenir. Dans le bleu de ces nuits, une mélopée contemporaine, pour enchanter nos futurs". E. S

05/2018

ActuaLitté

Essais

Flux, les écrits. Edition bilingue français-anglais

"Flux, les écrits", rassemble tel un tiré à part, les textes des 4 auteurs oubliés dans le catalogue Flux. Il s'agit par là de mettre en valeur les recherches et réflexions des écrivains sur l'oeuvre d'Eric Bourret... . Eric Bourret dépasse le renouvellement de la tradition esthétique d'un genre pour proposer une véritable incorporation de la nature dans ses images. L'artiste ne se met pas face à la nature comme le ferait un naturaliste mais il se place in medias res, au coeur du paysage, ce que vient conforter le rendu pulsatile de ses images. Héloïse Conesa (extrait) Alors qu'il nous donne à voir des oeuvres hautement cinétiques, Eric Bourret semble vouloir traduire aussi - ou peut-être plus justement concrétiser - un bruissement quasiment atonal qui peut être celui d'un glacier en mouvement, d'une forêt gémissante au moment d'être traversée par le vent, d'un choc plein de sécheresse entre deux éléments minéraux. Nicolas Misery (extrait)

04/2022