Romans historiques
02/2015
Littérature étrangère
11/1993
Littérature anglo-saxonne
11/2023
Littérature étrangère
02/2017
Policiers
09/2019
Littérature française
06/2021
Espagnol apprentissage
07/2018
Littérature française
05/2014
Littérature française
03/2023
Littérature érotique et sentim
09/2017
Littérature étrangère
01/1997
Critique
05/2023
Religion
10/1996
Sciences politiques
01/2023
Littérature française
02/2023
Littérature française
02/2023
Ouvrages généraux et thématiqu
02/2023
Collège parascolaire
06/2019
Littérature française
06/2023
Pères de l'Eglise
10/2022
Pères de l'Eglise
08/2021
Poches Littérature internation
04/2016
Shojo/fille
03/2024
Littérature française
#SelectionPrixPorteDoree23 – "Les mots français que j'entends ma mère prononcer le plus souvent sont cholestérol et contrariété. Je m'étonne qu'une femme ayant tant de mal à amadouer sa langue d'adoption puisse connaître deux termes selon moi si savants. Contrariété l'emporte de loin. Elle finit par se l'approprier comme s'il la débarrassait du devoir d'aller mieux, et qu'une fois prononcé, rien ne l'obligeait à développer, tout était dit, contrariété. Les soirs où l'affrontement avec son mari devient inévitable, elle assène le mot ruine, en italien, c'est la note la plus aiguë de son lamento, la rouiiiina, dont le sens est sans équivoque : c'est l'émigration, le départ maudit, la faute originelle, la source de tous ses maux, la contrariété suprême". En 1954, la famille Benacquista quitte l'Italie pour s'installer en banlieue parisienne. Les parents, Cesare et Elena, connaîtront le sort des déracinés. Dans ce bouleversant récit des origines, leur petit dernier, Tonino, restitue avec fantaisie cette geste. Il raconte aussi les batailles qui ont jalonné sa conquête de la langue française. Avec Porca miseria, Tonino Benacquista trace la lumineuse trajectoire d'un autodidacte que l'écriture a sauvé des affres du réel.
01/2022
Vie chrétienne
06/2022
Histoire du droit
03/2021
Droit
05/2011
Esotérisme
10/2019
Droit
09/2016
Religion
11/2019