Recherche

langue allemande

Extraits

ActuaLitté

Allemagne

Revue d'Allemagne et des pays de langue allemande Tome 55 N°2, juillet-décembre 2023 : L'économie allemande avant et après le "tournant historique" ("Zeitenwende") du 24 février 2022

Le premier dossier s'interroge sur l'évolution de l'économie allemande avant et après le déclenchement de la guerre en Ukraine ; le deuxième éclaire l'évolution des pratiques de l'alimentation en Allemagne, en Europe du Nord et en Russie, du XVIIe siècle à nos jours. A partir d'une approche transdisciplinaire et internationale, les contributions du premier dossier s'interrogent sur l'évolution de l'économie allemande avant et après le déclenchement de la guerre en Ukraine qui a provoqué un tournant historique dans la politique énergétique et économique de l'Allemagne. Les contributions du second dossier permettent, à partir d'une approche transdisciplinaire et internationale, d'éclairer l'évolution des pratiques qui, du XVIIe siècle à nos jours, se sont développées autour de l'alimentation, en Allemagne, en Europe du Nord et en Russie.

12/2023

ActuaLitté

Bilingues

Progressez en allemand grâce à... 1918-2020 : un siecle de discours politiques allemands.. De l'horreur absolue à l'honneur retrouvé, Edition bilingue français-allemand

"Comme son titre l'indique, ce livre se compose essentiellement d'extraits de discours politiques allemands qui ont — pour le pire et pour le meilleur — marqué l'Histoire européenne des cent dernières années. Du discours terriblement prémonitoire tenu en février 1932 par le député social-démocrate Kurt Schumacher jusqu'à la prise de parole d'Angela Merkel en 2012, cette dizaine de textes aborde sous ses différents aspects la réalité de la période la plus noire de l'Histoire allemande, mais aussi l'empreinte qu'elle continue de faire peser sur le présent. La place qui leur revient est également donnée à certaines des voix ayant symbolisé la résistance allemande à la barbarie nazie, notamment à l'écrivain Thomas Mann et aux étudiants Hans et Sophie Scholl, les animateurs inflexibles du mouvement clandestin "La Rose Blanche". Pour faire de ces textes un instrument pédagogique, nous les accompagnons (sur chaque page de droite) de listes de vocabulaire très détaillées à l'attention des étudiant(e)s germanistes de tout âge. L'enregistrement sonore intégral des textes allemands est disponible gratuitement sur notre site Internet editions-vasseur.com. Pour accéder à ces enregistrements, il vous suffit de suivre la procédure qui vous est détaillée sur la page 128 de ce livre.

02/2022

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire Larousse poche plus français-allemand / allemand-français

200 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnairede poche actuel et pratique, accessible à tous - Tout le  vocabulaire courant et actuel - Une présentation claire et aérée - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De  nombreuses aides pédagogiques  sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire ou sur les difficultés linguistiques - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations - Des encadrés grammaticaux détaillés - Des notes culturelles et de civilisation - Un  précis grammatical et les conjugaisons  pour vérifier et approfondir ses connaissances, - Un  guide de communication  permet d'améliorer son expression - 400 phrases audio à télécharger

06/2022

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Dictionnaire mini Hachette & Langenscheidt. Français-allemand ; allemand-français

L'essentiel de la langue et de la culture allemandes

07/2020

ActuaLitté

Bilingues

Dictionnaire de poche français-allemand et allemand-français

200 000 mots, expressions et traductions dans un dictionnairede poche actuel et pratique, accessible à tous - Tout le  vocabulaire courant et actuel - Une présentation claire et aérée - Un grand nombre d'exemples pour repérer facilement la bonne traduction et connaître le contexte de chaque sens - De  nombreuses aides pédagogiques  sous forme d'encadrés : - Des encadrés thématiques de vocabulaire ou sur les difficultés linguistiques - Des encadrés d'expressions usuelles permettant aux utilisateurs de s'exprimer dans certaines situations - Des encadrés grammaticaux détaillés - Des notes culturelles et de civilisation - Un  précis grammatical et les conjugaisons  pour vérifier et approfondir ses connaissances, - Un  guide de communication  permet d'améliorer son expression - 400 phrases audio à télécharger

06/2022

ActuaLitté

Allemand apprentissage

Harrap's dictionnaire poche français-allemand / allemand-français

Une présentation claire et la richesse du vocabulaire proposé font de ce dictionnaire un outil précieux. Il contient 75 000 mots et expressions, 90 000 traductions. On y trouvera du vocabulaire très actuel, ainsi que du vocabulaire familier et idiomatique. De nombreuses notes d'usage permettront d'éviter de commettre les erreurs les plus fréquentes. Des notes sur les faux amis aideront l'utilisateur à déjouer les pièges de la traduction. Avec un tableau de prononciation en début d'ouvrage. Et en supplément : une liste des verbes irréguliers et une grammaire claire, pratique et détaillée.

06/2019

ActuaLitté

Pléiades

Romantiques allemands. Tome 1

Comme leur nom le dit à peine, tant il semble aujourd'hui redondant, les Romantiques allemands, pour l'essentiel poètes et conteurs du début du XIXe siècle, familiers du mystère, du rêve et des univers enfouis dans la mémoire allemande, ont aussi, comme en écho à la Révolution française, ouvert leur pays, son histoire, sa langue, sa culture philosophique, scientifique et religieuse et même sa littérature à la curiosité universelle, révélant une étonnante puissance d'investigation du monde, souvent éclairée d'humour et d'amour de la vie. Jean-Pierre Lefèbvre

03/2012

ActuaLitté

Pléiades

Romantiques allemands. Tome 2

Comme leur nom le dit à peine, tant il semble aujourd'hui redondant, les Romantiques allemands, pour l'essentiel poètes et conteurs du début du XIXe siècle, familiers du mystère, du rêve et des univers enfouis dans la mémoire allemande, ont aussi, comme en écho à la Révolution française, ouvert leur pays, son histoire, sa langue, sa culture philosophique, scientifique et religieuse et même sa littérature à la curiosité universelle, révélant une étonnante puissance d'investigation du monde, souvent éclairée d'humour et d'amour de la vie. Jean-Pierre Lefèbvre

03/2012

ActuaLitté

Littérature française

Langue et Chant. L'Enseignement de la langue par le chant

Enseigner une langue étrangère nécessite souvent beaucoup de stratégies et de variations pour garder les étudiants motivés et enthousiastes. Pendant ce temps, depuis des siècles, la musique est devenue un passe-temps humain ainsi qu'un indicateur du bon goût et de la haute civilisation. Langue et Chant est une alternative fortement recommandée pour l'enseignement du français. Dans ce livre, il y a une discussion scientifique sur l'utilisation des chansons comme moyen d'enseignement des langues étrangères, en particulier le français. J'ai composé les chansons de ce livre ayant pour but de substituer les textes. Avec des intrigues rythmiques et mélodiques généralement simples mais avec des caractères forts et accrocheurs, ces chansons deviennent un moyen de transférer divers matériaux linguistiques, en particulier le vocabulaire, les structures grammaticales et la prononciation. Ces composantes peuvent être acceptées rapidement par les apprenants car chanter créera immédiatement une ambiance agréable. Les matériaux qui mettent généralement beaucoup de temps à entrer en mémoire seront mémorisés plus rapidement car ils sont appris sous forme de chansons.

10/2022

ActuaLitté

Paramédical

La langue des signes. Tome 5, Comprendre la langue des signes

Ce livre est une présentation générale de la langue des signes : les principes de base de son fonctionnement, des explications sur ses particularités et des références pour approfondir chacun de ces points. Le lecteur pourra comprendre les mécanismes de formation des signes, suivre des cours de LSF plus facilement et mieux appréhender la manière de penser des personnes sourdes signantes.

01/2019

ActuaLitté

Littérature française

Quenton

Année 1940. Quenton, un jeune étudiant en médecine brillant, est fait prisonnier par les Allemands sur une dénonciation mensongère. Envoyé en camp de concentration, c'est au cours de son transfert en train qu'il rencontre un professeur allemand, qui juge plus utile de l'employer dans son hôpital en Allemagne. De cette collaboration naîtra une belle amitié, nourrie d'un respect alimenté par le dévouement de Quenton. Le coeur du jeune médecin s'ouvre à un autre sentiment, l'amour, grâce à la rencontre avec une jeune collègue allemande. Comment les deux jeunes gens pourront-ils vivre à la fin des hostilités entre leurs deux pays ?

08/2017

ActuaLitté

témoignages personnels

Entre les lignes. Itinéraire surprenant d'un officier français dès 1940

Un officier va recevoir pour mission d'infiltrer la Résistance française. Les autorités de Vichy le font muter à Paray-le-Monial. Mais il entend faire savoir à la Résistance qu'il est de son côté. Pour montrer son allégeance, il exécute un collabo. Entré dans la Résistance, il rencontre Max, nom de code de Jean Moulin. Il se retrouve à Londres toujours sous sa fausse identité. On l'y formera pour repartir en France à la tête d'un commando parlant la langue allemande. On le suit dans ses aventures extraordinaires au rythme des interventions militaires. Il rencontre Vidal, alias le général Delestraint. Vers la fin de la guerre il vit le dernier bombardement à domicile à Clichy - Saint-Ouen. Blessé il sera hospitalisé, mais se papiers sont allemands. Une catastrophe. Il n'y a que la grâce du général De Gaulle qui pourrait le sauver du poteau. Comment en est-il arrivé là ? Pupille de la nation parce que son père est mort en héros lors de la Grande Guerre, ce jeune homme doué en langues est élevé par sa tante dans l'Est de la France, non loin de la frontière allemande, où il vendra même du Schnaps fabriqué par son oncle à la Feldgendarmerie. Il y poursuit ses études jusqu'au moment où il décide d'intégrer la prestigieuse école d'officiers de Saint-Cyr. Il croisera le colonel De Gaulle dans le train. Il deviendra lieutenant. Arrive la déclaration de ce qui devient la seconde guerre mondiale. Le jeune lieutenant est envoyé par rail avec son régiment vers l'Allemagne. Avant même de combattre, la troupe est décimée par un bombardement. Le lieutenant séjournera dans des maisons au hasard de sa route. Il manquera de se faire interpeller par des soldats allemands, pourra s'échapper, mais changera d'uniforme, revêtant celui de l'ennemi faute de choix, provisoirement. Il en maîtrise la langue de manière suffisante. Lui l'officier français va se retrouver confondu avec la propriétaire de l'uniforme, l'Oberleutnant Friedrich von Hauser.

06/2023

ActuaLitté

Littérature Allemande

Contes populaires allemands

En Allemagne, juste après ceux des frères Grimm, les contes de fées les plus célèbres sont ceux de Musäus (ou Musaeus, selon l'orthographe qu'on adopte). Comme les Grimm à qui il servit de modèle, Johann Karl August Musäus recueillit les siens à partir de 1782 auprès de sources authentiquement populaires et leur fit subir un traitement artistique raffiné grâce à son style d'une virtuosité éblouissante. Homme des Lumières avant tout, Musäus fut pourtant, dans le domaine du conte, le précurseur par excellence du romantisme. Les Romantiques ne s'y trompèrent pas. En 1842, l'un de leurs plus grands peintres, Ludwig Richter (1803-1884), exécuta pour une édition des contes de Musäus une série de gravures qui en sont devenues inséparables dans l'imaginaire collectif en Allemagne. Comme les contes eux-mêmes, elles sont malheureusement inconnues aujourd'hui en France. Ce sont elles que nous avons choisies pour illustrer cette édition qui reprend des traductions française du XIXe siècle soigneusement contrôlées. On trouvera notamment dans ce volume "Le chercheur de trésors" et les cinq "Légendes de Rubezahl" qui sont les oeuvres les plus connus de Musäus et font figure de classique absolu pour les lecteurs de tous les âges.

11/2022

ActuaLitté

Littérature anglo-saxonne

Nous les Allemands

Lauréat du Dayton Literary Peace Prize, un court roman stupéfiant d'intensité, un texte riche, souvent dérangeant, sur un passé qui n'en finit pas de résonner. Je n'ai pas été un nazi. Ce que je veux te raconter ne concerne ni des atrocités, ni un génocide. Je n'ai pas vu les camps de la mort et je ne suis pas qualifié pour en dire un seul mot. J'ai lu le livre de Primo Levi sur ce sujet, comme tout le monde. Sauf qu'en le lisant, nous, les Allemands, nous sommes obligés de penser : Nous avons commis cela. Longtemps, les questions posées par Callum à son grand-père allemand sur la guerre sont restées sans réponse. Et puis, un jour, Meissner s'est décidé à raconter. Sa vie de soldat sur le front de l'Est, les débuts triomphants, l'esprit de corps, l'ivresse des batailles, et puis le froid, la faim, la misère. Et surtout l'année 1944 quand lui et ses camarades ont compris que la guerre était perdue ; que tout ce en quoi ils avaient cru, tout ce qui les faisait tenir, l'appartenance à une nation, l'espoir d'une guerre rapide, les rêves de retour, tout était en train de s'écrouler ; que dans la déroute, les hommes ne sont plus des hommes ; que le désespoir vous fait accomplir le pire et que rien, jamais, ne permettra d'expier la faute de tout un peuple.

08/2022

ActuaLitté

Littérature française

Allemands et Français

Allemands et Français / par Henri Heine Date de l'édition originale : 1868 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

01/2021

ActuaLitté

Sociologie

Une longue, longue attente. Mes souvenirs

L'histoire de Nelly Schenker semble invraisemblable dans le pays de Pestalozzi, grand pionnier d'une école pour tous ! Une enfant qui, dans la seconde moitié du XXe siècle, n'a pas été scolarisée à cause de sa pauvreté ! Une fillette désespérée qui s'échappe d'un foyer d'enfants dans les Préalpes, s'en va, à pied, jusqu'à la Basse-Ville de Fribourg où elle est née, et là, en pleurs devant l'école, réclame son droit : "Je suis là et je veux aller à l'école, comme tous les enfants de mon quartier !" [ ... ] Avec son livre, Nelly Schenker nous pose une question d'une grande actualité. Avec son combat mené jour et nuit pour que toute personne puisse devenir libre, avec sa voix d'artiste et sa dimension spirituelle, elle nous met face au défi de devenir responsables ensemble d'un terrain fertile, d'un projet de société riche de tout son monde.

05/2018

ActuaLitté

Critique littéraire

La dynamique du dialogue et l'enseignement de l'allemand. Conception et élaboration d'un manuel par des jeunes de 12-15 ans

La progression grammaticale est parmi les progressions possibles celle qui a été retenue par les auteurs de manuels d'allemand 2e langue - classe de 4e - comme clé de voûte de leur méthode. Adopter une autre démarche utilisant principalement une progression par centres d'intérêts, semble davantage répondre à la motivation des jeunes de 12-15 ans. Les thèmes à traiter dans une telle méthode de langue ont été déterminés par le biais d'une enquête réalisée auprès de jeunes Allemands du même âge que les apprenants français. Plusieurs instruments d'analyse ont été appliqués avec plus ou moins de succès pour déterminer si des sketches rédigés par de jeunes Allemands à l'intention des élèves français étaient d'une qualité supérieure à ceux "fabriqués" par des adultes français. Une réponse positive nous est fournie en soumettant à l'analyse pragmatique les textes des différents auteurs.

12/1987

ActuaLitté

Autres éditeurs (K à O)

Till l'Espiègle

Till, ce personnage hérité de la littérature médiévale allemande, se joue de tous avec malice, à tel point que son nom allemand qui se traduirait par chouette-miroir, ses deux objets fétiches, est passé dans la langue française pour décrire un caractère semblable au sien : espiègle. Lisbeth Zwerger, sensible aux facéties du personnage, à glissé dans chacune de ses illustrations un clin d'exil subtil à son espièglerie. Ici, un sac se transforme, le temps d'une image, en cochon, et là, une poule laisse quatre doigts comme empreinte ade son passage...

03/2016

ActuaLitté

Dictionnaire français

Considérations sur le dictionnaire de la langue allemande, conçu autrefois par Leibnitz. et maintenant exécuté par une société d'académiciens

Considérations sur le dictionnaire de la langue allemande, conçu autrefois par Leibnitz, et maintenant exécuté par une société d'académiciens ; sous les auspices de M. le comte de Hertzberg, par M. Borrelly,... Date de l'édition originale : 1792 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2020

ActuaLitté

Critique littéraire

Le Sud-Ouest de la France et les Pyrénées dans la mémoire des pays de langue allemande au XXe siècle

Les personnalités présentées dans ce dictionnaire sont des intellectuels, des écrivains et artistes germanophones, originaires d'Allemagne, d'Autriche, de Suisse ou encore de régions autrefois sous la tutelle de l'Autriche-Hongrie. Outre la langue allemande, elles ont toutes en commun d'être venues dans le Sud-Ouest de la France ou dans les Pyrénées, pour des durées et dans des circonstances diverses (celles de l'exil et/ou de l'internement pour beaucoup d'entre elles), et d'avoir consigné la trace de ce passage dans une oeuvre écrite ou bien iconographique ou plastique. Car ce dictionnaire est aussi une anthologie de documents sur le Sud-Ouest et les Pyrénées, dont la sélection a privilégié la diversité des genres esthétiques, des lieux traversés et des parcours de leurs auteurs. Cet ouvrage a pour ambition de rendre hommage à ces personnalités au parcours hors normes et d'évoquer, à travers elles, quelques chapitres de l'histoire des relations entre la France et les pays de langue allemande.

09/2018

ActuaLitté

Pédagogie

L'enseignement des langues vivantes étrangères à l'école. Impacts sur le développement de la langue maternelle

L'enseignement des langues étrangères, désormais prescrit dans les programmes de l'école élémentaire, est devenu indiscutable. La mention des bénéfices escomptés serait même un lieu commun des textes officiels. Au-delà des bénéfices externes à long terme, compétence langagière comme clé d'insertion professionnelle et sociale, et comme clé d'échanges interculturels avec les locuteurs d'autres pays, certains bénéfices internes, définis comme des enrichissements ou des développements cognitifs du sujet sont attendus de l'apprentissage des langues étrangères ; ainsi en est-il de l'accès à d'autres univers culturels, ou, pour ce qui nous intéresse ici, du renforcement de la compétence en langue première. Cependant, il n'est pas aisé d'articuler l'acquisition de la langue vivante étrangère avec le développement de la langue première dans le cours des programmes scolaires, comme en témoignent les interrogations que se posent les enseignants et les parents. L'ouvrage rassemble des contributions de chercheurs et d'enseignants spécialistes du domaine, qui débattent des enjeux didactiques de cette articulation et apportent des réponses. Par des analyses documentées, les auteurs montrent en particulier que le développement langagier en langue maternelle est loin d'être menacé par l'apprentissage d'une langue étrangère.

06/2010

ActuaLitté

Maître Eckart

Intégrale des 180 sermons

Une nouvelle traduction en langage actuel et accessible d'un génie de la spiritualité Maître Eckhart (1260-1326), moine dominicain allemand, assura des fonctions très importantes dans son ordre et fut en même temps un infatigable prédicateur. Il est sans doute le plus grand mystique du christianisme, dont l'influence sur la spiritualité occidentale et la philosophie a été immense. D'une profondeur spirituelle incroyable et d'une audace géniale, il nous a légué un patrimoine important de sermons en langue allemande destinés à un public assoiffé de spiritualité dans des temps troublés. C'est surtout là, dans ses sermons en allemand, que se montre la puissance de sa parole et de son expérience. Laurent Jouvet, familier de longue date de ces textes, en donne ici une traduction en langage actuel et accessible, et restitue sa dimension à la fois poétique et spirituelle, loin des traductions au vocabulaire théologique médiéval difficile. Chaque sermon est accompagné d'un résumé et d'un commentaire qui nous en dévoile le sens de manière limpide. Une postface lumineuse nous présente l'essentiel de la spiritualité eckhartienne. Cette nouvelle traduction du maître de l'école dite Rhénane fera date pour tous ceux qui aiment Eckhart ou qui veulent le découvrir, donnant accès à l'expérience qu'il décrit sans cesse.

04/2022

ActuaLitté

Religion

L'annonce de l'Evangile au Cameroun. L'oeuvre missionnaire des Pallottins de 1890 à 1916 et de 1964 à 2010

Au XIXe siècle, l’Europe est marquée par des préjugés raciaux sur les Noirs. Les Européens qui arrivent en Afrique pensent que le Noir est un homme sans culture et un être sous-dévéloppé. L’Afrique est en réalité un continent maudit. L’Église va faire fi de ces pensées fausses et de cette vision absurde. À travers son Encyclique Sancta Dei Civitas (1880), le pape Léon XIII appelle les croyants à soutenir les missionnaires et à prendre part à l’oeuvre d’évangélisation. L’Église Catholique se présente comme la mère de la civilisation. Léon XIII place l’Afrique sous la tutelle de l’Église et des États européens. La Conférence de Berlin de 1884/1885 procède au partage de l’Afrique. Le Cameroun est reconnu comme une colonie allemande. Dès 1887, la période du Kulturkampf approche de sa fin lorsque les missionnaires allemands partent pour l’Afrique. Dans leur conférence de Fulda en 1888, les évêques allemands demandent la création de missions dans les colonies allemandes. Par l’intermédiaire de Ludwig Windthorst, homme politique allemand, l’Église Catholique obtient du ministère allemand des Affaires Étrangères l’autorisation d’évangéliser le Cameroun. Cette mission est confiée aux Pallottins, communauté religieuse fondée par un prêtre italien nommé Vincent Pallotti, et qui s’installera plus tard dans le diocèse de Limbourg en Allemagne. Leurs activités au Cameroun seront marquées aussi bien par la création des structures ecclésiales que par la conversion intérieure. L’ouvrage apporte une contribution essentielle à la compréhension des méthodes d’évangélisation des Pallottins au Cameroun de 1890 à 1916 et, lors de leur retour en 1964 jusqu’en 2010. Il les présente comme des acteurs déterminants du dynamisme actuel de la foi vécue par les chrétiens de ce pays. Aloyse Kisito Patrice Essono, prêtre de la Société de l’Apostolat Catholique (Pallottins), a fait ses études en Allemagne. Docteur en histoire de l’Église (université Johann Wolfgang von Goethe de Francfort) en 2012, il exerce aussi comme aumônier à l’aéroport international de Francfort.

10/2013

ActuaLitté

Méthodes adultes

Pack TEL PERF ALLEMAND. ne pas enrichir avant le 25/11/2021

Vous avez atteint un niveau de conversation courante en allemand avec la méthode Assimil ou par un autre moyen ? Il est temps de consolider vos acquis pour pouvoir passer à la vitesse supérieure et acquérir une aisance réelle : maîtriser les subtilités de l'allemand, les tournures idiomatiques, écrire sur des sujets complexes, comprendre un film sans sous-titrages... En 70 leçons et 130 exercices pratiques, ce coffret de perfectionnement allemand vous permet une autonomie correspondant au niveau C1 du cadre européen de référence des langues. LES 3 RAISONS QUI GARANTISSENT L'EFFICACITE DE LA METHODE : 1. La méthode a fait ses preuves depuis plus de 90 ans ; 2. Elle permet vraiment d'apprendre une langue en quelques mois ; 3. Elle repose sus un principe unique, confirmé par les sciences cognitives. NOS POINTS FORTS : - Un choix de textes littéraires et journalistique ; - Un apport considérable en vocabulaire ; - Les tournures et expressions idiomatiques indispensables ; - Les outils essentiels pour approfondir vos connaissances grammaticales ; - Des révisions systématiques ; - Un style humoristique unique et éprouvé. LES AVANTAGES DES FICHIERS MP3 : - Ecoute des leçons et exercices en continu ou phrase par phrase ; - Affichage simultané des textes correspondants sur smartphone, tablettes, ordinateurs... - L'ensemble des enregistrements sur un seul support. CE PACK CONTIENT : - 1 livre de 648 pages et 70 leçons ; - 1 téléchargement audio mp3 de 4h 10 (2016 enregistrements mp3) réalisés par des comédiens allemands.

02/2022

ActuaLitté

Critique littéraire

De kronstadt a la normandie avec un officier de la hohenstaufen

Dans la collection Batailles & Témoignages, voici un nouvel album consacré au parcours d'un Allemand de Roumanie né à Kronstadt dans les Carpates, engagé dans la Waffen-SS, devenu officier. Il combat en Normandie. Enfin un livre présentant un de ces Volksdeutsche (minorités Allemandes d'Europe centrale essentiellement) qui s'engagèrent dans la Waffen-SS, fiers de leurs origines et qui donneront de grands soldats à l'Armée Allemande dont Arthur Phleps. Nous suivons ce jeune Allemand de Roumanie dans son cheminement passant par la Verfügungstruppe puis par plusieurs écoles d'officiers et sa mutation à la création de la Hohenstaufen avec l'entraînement ce qui permet au lecteur d'avoir une vue plus élargie sur la formation de cette division. Les premiers combats en Galicie puis la Normandie jusqu'à la côte 112 où notre officier sera gravement blessé et verra sa carrière militaire prendre fin.

09/2013

ActuaLitté

Religion

L’Exil dans l’exil. Les langues d’ailleurs, l’ailleurs des langues

"Sans langue maternelle l’homme est infirme", écrit le grand romancier israélien Aharon Appelfeld. Chassés d’Allemagne par le nazisme et condamnés à l’exil, un grand nombre de philosophes, d’écrivains et de poètes juifs furent du même coup expulsés de leur langue, l’allemand. Comment ces représentants d’un peuple sans terre pour lequel, le mot, à défaut du Livre en cette époque sécularisée, est désormais peut-être la seule patrie relevèrent-ils le défi de ce double exil ? Le 14 mai 1948 une nouvelle nation, Israël, vit le jour. Une langue, un peuple ! proclama David ben Gourion, et nombreux sont ceux qui, comme E. Levinas, saluèrent le retour de l’hébreu d’un long exil. Un hébreu réinventé, sécularisé, qui imposa sa suprématie sur les autres langues juives interdites de séjour (le yiddish, le djudezmo) et englouties par la Shoah. Pourtant, aucun de nos écrivains n’opta pour le nouvel État. Peu d’entre eux ayant fait l’effort d’apprendre cette langue, ils choisirent ainsi de demeurer en diaspora. Notre essai se focalise sur ces deux langues privilégiées : l’allemand et l’hébreu.

02/2014

ActuaLitté

Economie

Made in Germany. Le modèle allemand au-delà des mythes

Que ne lit-on et n’entend-on pas en France sur le « modèle allemand » ? On fait en particulier très régulièrement l’éloge de la rigueur budgétaire allemande, et de la capacité de nos voisins à accepter de lourds sacrifices pour restaurer la compétitivité de leur industrie. Or, explique Guillaume Duval, ce ne sont pas là les véritables raisons des succès actuels de l’économie allemande. Cette réussite est due surtout aux points forts traditionnels du pays : un système de relations sociales très structuré, un monde du travail où le diplôme ne fait pas tout, un pays où l’entreprise n’appartient pas aux actionnaires, un solide réseau de firmes de taille intermédiaire, une longue tradition de décentralisation qui permet de disposer partout d’un capital financier, culturel, social, humain suffisant pour innover et entreprendre, etc. Au cours de la dernière décennie, le boom des pays émergents a permis à l’industrie allemande de profiter pleinement de ces atouts. Au contraire, la profonde remise en cause de l’Etat social menée au début des années 2000 par le chancelier social-démocrate Gerhard Schröder a fragilisé le modèle allemand : le développement spectaculaire de la pauvreté et des inégalités menace son avenir. On l’aura compris, ce qu’il faudrait copier ce sont plutôt les caractéristiques traditionnelles du modèle allemand que les réformes récentes qui y ont été apportées. Il n’est cependant jamais aisé de transposer les éléments d’un modèle national lié à une histoire particulière. Une meilleure compréhension du « modèle allemand » par les Français est par contre indispensable pour réussir à imaginer ensemble un avenir pour l’Europe.

01/2013

ActuaLitté

Histoire de France

Sale temps pour les allemands. Itinéraire de Werner Schneider, prisonnier de guerre allemand en France (1945-1947)

C'est d'une histoire peu glorieuse, longtemps passée sous silence des deux côtés du Rhin, que témoigne ici Werner Schneider, sous la plume de sa fille, Christine. " [...] ce livre donne également une consistance personnelle à une lacune historiographique qui est celle du sort des prisonniers de guerre allemands (PGA) en France ", précise Beate Klarsfeld dans sa préface. Werner Schneider fait partie de ces 750 000 PGA envoyés en France, dès avril 1944, pour reconstruire le pays que leur armée avait détruit. Détenus dans les terribles camps de la plaine du Rhin, dans des conditions inhumaines, affamés, affectés au déminage des régions côtières, aux travaux industriels ou agricoles, ils ne furent pas traités comme l'exigeaient les conventions de Genève. Si tous feront l'amère expérience de la défaite et connaîtront le processus de dénazification, tous ne sont pas des criminels de guerre. Le voile sur cette sombre page se lève petit à petit. " Nous n'avons jamais cessé de lutter contre l'impunité des criminels nazis, mais nous n'avons jamais demandé ou accepté que l'on persécutât des Allemands parce qu'ils étaient allemands ", a déclaré Serge Klarsfeld le 25 mai 2018 lors de l'inauguration d'une stèle au camp de Rivesaltes où furent détenus des PGA. Un récit remarquable, ponctué de références historiques, écrit en toute humanité. Un témoignage de première main pour que " chacun puisse se forger une opinion personnelle de ce qui s'est alors passé, car l'Histoire n'est pas seulement celle des vainqueurs ", comme l'écrit Werner Schneider.

01/2019

ActuaLitté

Collège parascolaire

Allemand Collège 3e

Ce cahier d'exercices très complet et ludique a été conçu pour accompagner les élèves dans leur apprentissage de l'allemand à tout moment de l'année de 3e. Il se présente sous forme d'unités de compétences permettant de : Doter les élèves en bases solides en grammaire, en conjugaison et en vocabulaire ; Partir du bon pied en prononciation. Chaque point abordé se compose d'un rappel de cours et d'exercices variés, accompagnés de leurs corrigés et d'un outil d'autoévaluation.

06/2019

ActuaLitté

Collège parascolaire

Allemand Collège 4e

Ce cahier d'exercices très complet et ludique a été conçu pour accompagner les élèves dans leur apprentissage de l'allemand à tout moment de l'année de 4e. Il se présente sous forme d'unités de compétences permettant de : Doter les élèves en bases solides en grammaire, en conjugaison et en vocabulaire ; Partir du bon pied en prononciation. Chaque point abordé se compose d'un rappel de cours et d'exercices variés, accompagnés de leurs corrigés et d'un outil d'autoévaluation.

06/2019