Recherche

Bal-Trap. Une envie de tuer sur le bout de la langue

Extraits

ActuaLitté

Littérature française

Le Bal de la guerre ou la Vie de la princesse des Ursins

A Versailles, à Rome et à Madrid, se déroule le roman de l'une des femmes les plus remarquables du règne de Louis XIV, Anne Marie de La Trémoille-Noirmoutier, princesse des Ursins. Sachant admirablement marier les intrigues politiques aux intrigues amoureuses, elle tira tout le parti qu'il était possible de son esprit et de sa beauté, au cours d'une vie qui fut longue et mouvementée. Très proche de la réalité historique, Le bal de la guerre évoque un monde fascinant et lointain, où s'affrontaient les courtisans dans des luttes sans merci.

02/1990

ActuaLitté

Petits classiques parascolaire

Le Bal de Sceaux

Emilie de Fontaine est une jeune fille de la noblesse que sa famille souhaiterait bien voir mariée. Malheureusement, elle a une si haute idée d'elle-même, et donc de l'homme qui pourra lui inspirer suffisamment d'amour pour devenir son époux, qu'elle refuse tous les prétendants qu'on lui présente. Jusqu'au jour où, dans un bal champêtre, elle rencontre un bel inconnu...

ActuaLitté

Littérature française

Le Bal de Vienne

Les personnages imaginaires du Bal de Vienne traversent des époques et vivent des évènements sur fond de lutte entre les forces de régression et les forces de progrès. Depuis l'affaire Dreyfus, parfois invisible, parfois triomphante, l'extrême droite fascisante n'a jamais disparu de la société française, la filiation de l'ambitieuse Perrine avec son grand-père Joseph Lemaine, le milicien, en illustre la permanence toujours renouvelée. Tandis que Lou, aux prises avec la vie moderne, poursuit vainement l'idéal humaniste de Simon Leval, son père, ancien porteur de valises, son frère jumeau, Axel, se laisse séduire par les sirènes du fascisme. Les éléments d'une tragédie se mettent en place, sera-t-elle un grain de poussière dans le cours des choses ou un point final salvateur ? Fantasmes et réalité s'entremêlent pour donner vie à une satire acide mais humaine, polémique mais prenante de bout en bout. L'écriture agréablement maîtrisée et une galerie de personnages aussi subtile qu'évocatrice achèvent d'en faire une parfaite réussite.

11/2016

ActuaLitté

Littérature française

Le Bal de Sceaux

Emilie de Fontaine est une jeune fille de la noblesse que sa famille souhaiterait bien voir mariée. Malheureusement, elle a une si haute idée d'elle-même, et donc de l'homme qui pourra lui inspirer suffisamment d'amour pour devenir son époux, qu'elle refuse tous les prétendants qu'on lui présente. Jusqu'au jour où, dans un bal champêtre, elle rencontre un bel inconnu...

08/2005

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

Le bal de kafka

Franz Kafka, jeune homme timide qui aspire à travailler dans "le silence, la paix, la tranquillité et la sérénité" est entouré d'une famille omniprésente, bruyante et envahissante, qui ne comprend rien à ses aspirations, ni à son oeuvre en devenir. Le jeune Franz, qui assistait régulièrement aux représentations du théâtre yiddish de Prague, se réfugie dans ses rêves, peuplés d'acteurs aussi outranciers que les membres de sa famille, mais avec lesquels il peut paradoxalement parler, perdant progressivement sa timidité. La situation se complique lorsque Kafka rencontre Felice, sa "Fiancée"... Cette pièce s'inspire d'éléments biographiques authentiques, ainsi que de la Lettre au père, écrite par Kafka, mais jamais envoyée, et des échanges épistolaires entre Franz Kafka et Felice Bauer. Le Bal de Kafka a été créé en octobre 2006 au Théâtre du Chaudron, dans une mise en scène d'Isabelle Starkier, avec Sébastien Desjours, Anne Le Guernec, Guilaine Londez, Anne Mauberret, Philippe Millat-Catrus, Pierre-Stefan Montagnier, Erika Vandelet.

12/2023

ActuaLitté

Critique littéraire

La violence du texte. Etude sur la littérature marocaine de langue française

L'engagement en littérature est-il encore possible et sous quelle forme ? Cette question fondamentale, non seulement pour les littératures dites du Tiers-Monde, se trouve partout à l'œuvre dans cet ouvrage sur la littérature marocaine de langue française. Les textes examinés sont en effet de ceux qui ont le plus cherché à dépasser le simple énoncé pédagogique d'une cause, stade rudimentaire de l'engagement, conforme encore cependant à une certaine idéologie de la production littéraire. Ce sont, pour la plupart, des " textes de violence ", ce qui veut dire ici que l'écriture n'a pas cette transparence, cette innocence feinte des littératures à message. C'est l'écriture qui, dans ses formes mêmes, prend en charge la violence à transmettre, à susciter, à partager. C'est l'écriture qui, dans ses dispositifs textuels se charge de la seule fonction subversive à laquelle elle puisse prétendre. Car changer la société, c'est d'abord, pour l'écrivain, changer la forme des discours qui la constituent. Et le discours littéraire n'est certes pas des moindres. C'est ce qu'ont tenté de faire, à des degrés divers, des auteurs comme Laâbi, Nissaboury, Khaïr-Eddine, Ben Jelloun, Khatibi. C'est ce que tente de montrer cette étude.

09/1981

ActuaLitté

Mondes futuristes

Histoire de la fille qui ne voulait tuer personne

Un immense roman de Jérôme Leroy qui invente une société nouvelle aux fondements passionnants, et allie à merveille le romanesque et le politique. Après la Décennie Terrible 2033-2043, qui a vu la population mondiale se réduire de moitié sous le coup des épidémies, de la montée des eaux et de l'exposition aux radiations nucléaires, chaque Etat a recomposé ses propres règles du jeu. La nouvelle Fédération Européenne a fait le choix de la sagesse : sobriété écologique totale, égalité de toutes et tous, bannissement absolu de la violence. Ada Veen, 17 ans, a été éduquée dans ce système qu'elle vénère. Mais la population vote au référendum le rétablissement de la peine de mort, pour l'exemple. A chaque exécution, c'est un citoyen tiré au sort qui sera chargé de cette funeste mission. Lorsque Ada apprend que son nom a été pioché parmi des millions, ses certitudes s'écroulent.

08/2023

ActuaLitté

Science-fiction

Cal de Ter Tome 2 : L'intégrale. 2e édition

Cal et son compagnon Giuse fuient la Terre sur le point de s’autodétruire. Des millénaires plus tard, ils arrivent sur Vaha, une grande planète bleue. Cal décide d’orienter l’évolution de ses habitants, grâce aux extraordinaires capacités de HI, un ordinateur géant. Mais quand HI se rebelle, Cal devient dangereusement vulnérable. Il doit se fondre dans la population de Vaha avant de trouver un plan qui lui permettra de récupérer sa Base. Plus facile à dire qu’à faire, pour le demi-dieu qu’il était ! Peu après, un signal en provenance de la Voie Lactée parvient sur Vaha : la Terre existerait toujours. Mais ceux qui y vivent sont retournés à la barbarie. Méritent-ils vraiment d’être sauvés ?

04/2013

ActuaLitté

Science-fiction

Cal de Ter Tome 1 : L'intégrale. 2e édition

La Terre est détruite, victime de la folie des humains. Cal est le seul survivant. En hibernation dans la capsule spatiale qui lui a permis de fuir, Cal se réveille, des milliers d'années plus tard ; au large d'une grande planète bleue. Le naufragé est recueilli par un peuple simple et pacifique, encore à l'aube de son histoire. Cal s'éprend de ces Vahussis qui lui redonnent goût à la vie, et tente le pari le plus improbable qui soit : hâter leur évolution en leur évitant les écueils de la violence et de la bêtise qui ont mené l'humanité à sa perte. Assisté par une puissante technologie, ce dieu d'un genre nouveau intervient aux tiges critiques de la civilisation pour le meilleur, ou pour le pire ? Un classique du space opera. Ce premier des trois tomes de la saga Cal de Ter contient les romans Le Rescapé de la Terre, Les Bâtisseurs du monde et La Planète folle.

04/2013

ActuaLitté

Actualité et médias

Libye : permis de tuer

Tripoli bombardée; la Libye ravagée. Bombes, bombes, bombes. L'enfer. Morts les enfants libyens; morts éclatés par les bombes de l'Otan; mortes les femmes, mortes les mères, mortes éventrées, démembrées; morts les hommes, morts carbonisés, déchiquetés. Morts brûlés, morts défigurés, morts réduits en cendre, morts tués, morts assassinés ! Oui, tous assassinés au nom de la démocratie ! L'ignominie au nom de la démocratie. Paradoxe : on se dit " protecteurs unifiés ", on se dit champions de la protection des populations civiles et on bombarde, on écrase, on abat, on tue sans aucun état d'âme.

11/2011

ActuaLitté

Littérature française

Le poissard la langue oubliee des halles de paris

Aller chez Giroux, Mille écouvillons ! Tâte-Chiffons, Doume de Magot. Le poissard (patois de Paris) disparaît vers 1850. Il est alors repoussé de la mémoire nationale par l'idéologie du français universel et normatif. D'abord propre aux halles de Paris, il fut surtout le parler identitaire du carnaval parisien de la Courtille. A ce titre il impressionna aussi les étrangers, dont Hergé, le père spirituel de Tintin. Ce livre présente le poissard en côtoyant ses textes principaux : mazarinades, harangues, comédies et vaudevilles, pamphlets révolutionnaires et... catéchismes de carnaval. Et... il dote le poissard d'un dictionnaire spécifique caractérisé par des mots de gueule, sortis de la grande misère que les locuteurs de la langue poissarde furent contraints d'affronter.

12/2021

ActuaLitté

Littérature française

Études sur la langue française, exercices sur toutes les difficultés d'orthographe, de ponctuation

Aventures de Joseph Andrews et de son ami Abraham Adams. T. 15, 1 / . Tome premier [- troisieme]Date de l'édition originale : 1804Titre original : The history of the adventures of Joseph Andrews and his friend Mr. Abraham AdamsLe présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces œuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces œuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site hachettebnf.fr

01/2017

ActuaLitté

Littérature française

LE BOUT DE LA TERRE

La terre est-elle assez grande pour porter tous nos rêves ? Oppose-t-elle jamais un terme à notre désir de fuir ? Jeune comédien, Alexis Soares se bat avec sa vie comme Jacob avec l'ange. En compagnie de Sarah et de Pietro, il cherche un chemin vrai dans cet âge chaotique. Quitte à se perdre. Premier roman au souffle exceptionnel, Le Bout de la terre allie écriture classique et préoccupations contemporaines. Tout ce que nous faisions ou tentions de faire participait de cette soif de largeur, même ce qui en paraissait le plus éloigné. Voler, voyager, discuter, s'essayer à la création, être malheureux, rire, tout était placé sous le signe de l'impatience et du désir, d'un besoin urgent de trouver sens. Les rituels donnaient corps à cette aspiration d'une manière directe. Pendant quelques heures nous avions l'impression de bouleverser l'ordre établi des choses, d'introduire une note de folie dans la partition trop bien réglée du monde, de contrecarrer l'inertie que nous sentions déjà peser sur nos jeunes vies.

01/1999

ActuaLitté

Critique littéraire

Introduction à la lecture des Langues Anciennes africaines à partir d'une langue africaine actuelle

Le fils de Douaouf, le grand scribe du début de la XIIe dynastie Xty "Khety" disait ceci : "L'homme continue à subsister après avoir atteint le havre de la mort et ses actions sont à côté de lui en un tas". Si la régression est la cause principale de la situation alarmante de l'Afrique et ses oripeaux les conséquences perceptibles à tous les niveaux, la solution à ce problème est éminemment d'ordre politique. Elle passe inévitablement par la constitution d'un Etat panafricain. Pour les Hommes, il n'y a pas d'unité sans mémoire du passé. De fait, la construction d'un Etat fédéral passe inévitablement par la restauration de la conscience historique africaine. Il n'y a pas d'identité nationale et fédérale sans une LANGUE COMMUNE. L'unification de l'Afrique ne sera donc possible que si elle prend la mesure de son unification linguistique. Dans une moindre mesure mais à l'instar de Cheikh Anta DIOP dans l'Unité culturelle, j'ai été animé tout au long de cette heuristique par l'idée que seule la connaissance véritable du passé peut entretenir la conscience et le sentiment d'une continuité historique indispensable à la consolidation d'une nation pour un objectif de construction d'un Etat multinational conforme à son passé. Tout comme Cheikh Anta Diop, je bâtis ma certitude sur l'idée légitime qu'un peuple qui a perdu une part importante de sa mémoire historique doit se livrer à l'investigation sur son passé par tous les moyens possibles. Cette investigation peut prendre les contours d'une reconnexion avec son passé à travers des langues dites anciennes. Mais un peuple ne peut pas vivre en se contentant de répéter ce que les autres lui intiment de dire de lui-même. L'investigation à travers son passé linguistique permet surtout une connaissance directe de soi. Outre le fait que cette connaissance mette simplement en évidence ses faiblesses, elle permet de prendre conscience par une démarche introspective et donc réflexive de ses réelles capacités et de ses forces. Elle structure l'Etre et la conscience de l'Etre pour résister à toute forme d'idéologie servile et avilissante. Cette quête du passé, non fondée sur la passion aveugle mais l'objectivité, nourrit une saine ambition pour un réel universalisme. Connaître son passé, c'est déjà se projeter vers son avenir. Connaître son passé, c'est se donner la capacité de pouvoir apporter aux autres dans une

04/2018

ActuaLitté

Théâtre

Langue du tyran, langue de la cité. L'Oedipe roi de Sophocle

"La cité, ce sont les hommes" : toute la tragédie d'Odipe pourrait s'interpréter dans ces paroles emblématiques prêtées par Thucydide à Nicias. Odipe menant son enquête sur la mort de Laïos n'a d'abord pas voulu comprendre que c'est dans la continuité de la parole échangée, dans les échanges qu'énonce la langue, que les hommes construisent à la fois la cité et leur propre identité. Odipe l'errant, le Thébain non thébain, le citoyen non-citoyen, n'offre pas au début d'Odipe roi - ou plutôt Odipe le tyran - l'image qu'on lui a longtemps accolée du bon roi plaçant toute son intelligence dans la recherche du salut de son peuple. Bien plutôt, la pièce s'ouvre sur le spectacle terrifiant de l'homme qui croit, dans un délire ipséiste, maîtriser à lui seul les mots au coeur desquels gît la vérité de la cité, lui qui énonce le contraire de ce qu'il croit dire, entend le contraire de ce qu'on lui dit. Il lui faudra s'astreindre à écouter, aller à la rencontre des mots de la cité - carrefour plus fatal que celui où il tua son père - pour apprendre - dans un drama collectif entraînant le poète, le choeur et les spectateurs -, ce que parler veut dire. Si la tragédie sophocléenne est apprentissage, Odipe roi est bien la tragédie de la langue.

05/2019

ActuaLitté

Critique Poésie

Bernard Manciet. Un marcheur de la langue et de la lande

Quand Serge Pey, un poète se revendiquant catalan, dit le portrait intime, sensible, filial et blessé, d'un autre poète, Bernard Manciet (1923-2005), ce "diseur génial" , cet "inventeur de souffle" qui proférait "un gascon parlé par les chiens et des paquets de mer, et des lapins-mouettes" , ce ne peut être que pour crier un art poétique. Une histoire de brames, de landes et de dunes, de "menhirs descendus des nuages" , "une histoire de mondes parallèles" , "une désobéissance civile manifeste" . Parce que, n'est-ce pas, "la poésie est intelligente et brutale, sinon elle dégouline et poétise comme la confiture sur des dentelles" .

04/2024

ActuaLitté

Jazz, Blues, Soul, Rap, Reggae

Trap. Rap, drogue, argent, survie

La trap est autant célébrée que stigmatisée et criminalisée. Elle évoque le rap obsessionnel d'artistes comme T. I, Young Jeezy, Gucci Mane, Young Thug ou Future, les planques d'Atlanta et la prison, en France les succès de 13Block et Kaaris, aussi bien que les trilles de caisses claires dans les tubes de Miley Cyrus ou Ariana Grande. La trap est ainsi passée d'une tendance propre aux scènes rap à un répertoire de techniques et de structures affectives qui aimantent aujourd'hui des artistes de musique pop ou électronique du monde entier. Ambivalente à plus d'un titre, en transformation constante, elle défie la capture par principe. Ce livre s'attache à ces histoires d'enfermement et de fuite, grâce à des auteurs et autrices qui l'écoutent au quotidien, et qui vivent, écrivent ou militent sous son influence.

05/2021

ActuaLitté

Genres et mouvements

Aux limites de la langue. La langue littéraire de l'avant-garde (1965-1985)

L'avant-garde autour de Tel Quel, Change, TXT, a entrepris d'explorer les limites de la langue, produisant des textes réputés illisibles. Cette étude adopte le prisme de la langue littéraire, en liant imaginaire de la langue et pratiques stylistiques, pour en proposer des perspectives de lecture.

03/2022

ActuaLitté

Linguistique

La traversée des langues. Essai sur le fonctionnement des langues à travers le monde

Ce livre est une exploration du fonctionnement des langues. Sans ignorer les théories scientifiques qui ont émergé tout au long du XXe siècle, il ne cherche pas à décrire formellement ses objets. Son regard se porte ailleurs. La traversée des langues soumet un nombre représentatif de langues du monde à une analyse autour de quelques notions choisies (le mot, la phrase, être et avoir, le genre, la possession, l'écrit et l'oral) en fonction de leurs différences par rapport au français. Elle s'appuie principalement pour cela sur des manuels d'apprentissage des langues, lesquels ont en commun de porter l'accent sur des particularités les distinguant de notre propre langue. Conçu ainsi, le livre réussit à rendre sensible au lecteur les différentes manières dont chaque type de langue parle, et d'un certain point de vue nous dit quelque chose d'unique de pourtant compréhensible. L'ouvrage s'achève sur une analyse du Chinois, langue " différente " par excellence.

01/2023

ActuaLitté

Littérature française

Une journée à tuer

Une journée à tuer ! Que faire pour lutter contre cette routine qui nous cantonne à faire et refaire ce que l'on a déjà fait pendant des centaines et des centaines de jours ? La seule chose à faire, casser ses habitudes. Mais comment ? Paul a trouvé ! Faire un hold-up. Pour mettre ainsi du piquant dans une vie monotone. Mais est-ce sa seule raison ?

12/2019

ActuaLitté

Economie

Le bal des initiés. Radioscopie de la planète finance

A mort les marchés financiers ! Au rencard les golden boys et autres créateurs de start-up ! Au tribunal la Bourse et ses excès ! Tel est à peu près la tonalité qui prévaut aujourd'hui dès qu'on aborde les questions de Bourse et de finance. Il est vrai que la déculottée vient d'être formidable. La planète Finance est sens dessus dessous : banquiers d'affaires, analystes financiers, agences de notation, auditeurs, administrateurs, dirigeants mégalomanes, fonds de pension anonymes et tout-puissants sont cloués au pilori, recouverts d'une opprobre générale. Tous des voleurs, alors ? L'explication est un peu courte. Observateur aguerri du monde économique depuis plus de vingt ans, l'auteur décortique ici les mœurs et les logiques de la planète Finance. Car au-delà de la dénonciation facile, il importe avant tout de comprendre. Comment les gens les mieux formés et les mieux informés du monde ont-ils pu produire autant d'absurdité et d'incohérence ? Quels sont les ressorts de ce gigantesque manquement collectif ? Est-ce si nouveau d'ailleurs et faut-il s'en étonner ? Quel est le risque de voir les phénomènes récents se reproduire à l'identique ? Invitez-vous au bal des initiés et découvrez les logiques internes, les mécanismes profonds des marchés financiers, les motivations des femmes et des hommes qui les font vivre. Vous en ressortirez un peu moins ingénus et mieux préparés à affronter cet univers aussi mystérieux qu'influent.

09/2003

ActuaLitté

Jazz, Blues, Soul, Rap, Reggae

L'enfer sur Terre. Une décennie de rap-fiction

De Chicago à Detroit en passant par la Nouvelle-Orléans, de Chief Keef à Earl Sweatshirt, le rap des années 2010 a souvent été monstrueux et infernal, au sens premier de ces termes : il n'a cessé de puiser dans le registre du fantastique, de la science-fiction ou dans la texture des écrits religieux. Entre critique culturelle et poème épique, ce livre est l'oeuvre de deux des meilleurs spécialistes français du rap américain, connus pour leur participation au podcast culte Fusils à pompes. Sous l'influence de l'esthétique gothique et baroque de toute une génération, il invente un style d'écriture rap inédit et présente des dizaines d'artistes incontournables Outre-Atlantique, dont nombre sont encore méconnus en France.

03/2024

ActuaLitté

Biographies

Essai d'une bibliographie de la langue basque. Volume 1

Essai d'une bibliographie de la langue basque. Vol. 1 / par Julien Vinson,... Date de l'édition originale : 1891-1898 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2021

ActuaLitté

Grammaire

Essay d'une parfaite grammaire de la langue françoise (1659)

L'Essay d'une parfaite grammaire de la langue françoise paraît en 1659 à Anvers et sera rééditée jusqu'en 1722. La présente édition s'attache à préciser les circonstances politiques et linguistiques de sa genèse, et sa place dans l'histoire de la grammaire française.

04/2021

ActuaLitté

Cuisine familiale

La langue. Dix façons de la préparer

Ah ça, on les convoque les souvenirs d'enfance quand on parle de cuisine. Et là, c'est certain la langue y occupe une place privilégiée. Mais pas au panthéon. La langue c'est souvent avant tout, des souvenirs de cantines, de ceux qui impriment pour longtemps une mémoire du dégout. Tiens, il y a presque quelques chose d'initiatique dans la réapropriation de cet organe, du palais de l'enfant à celui de l'adulte. Ce n'est rien, il est à la fois essentiel au goût et à la parole. Alors vous verrez, il fallait être au moins deux pour vous raconter cette histoire. On remontera au déluge et on filera de Lisieux à Hanoï, en passant par Kfar Masaryk. Un compagnonnage sensible.

10/2021

ActuaLitté

Théâtre

Dom Juan (en langue Bassa). Une traduction de la pièce de Molière

Cet ouvrage fait une traduction de la pièce de Molière, Dom Juan, dans une langue camerounaise, la langue bassa, et donne à voir la diversité culturelle que porte un texte écrit au XVIIe siècle par un auteur français. Don Juan est devenu un mythe universel mais très peu de lecteurs modernes ont accès à cette histoire, il s'agit donc de montrer ici comment ce mythe a évolué au point de devenir un mythe africain.

10/2014

ActuaLitté

Gestion

L'envie, une stratégie. Quand l’enthousiasme stimule la performance de l’entreprise

L'envie est un puissant remède contre le défaitisme et le repli sur soi. Un antidote au pessimisme trop largement répandu. Osez une stratégie de l'envie, c'est répondre à des questions essentielles : Comment les dirigeants peuvent-ils regénérer l'envie des salariés ? Comment la communication peut-elle contribuer à susciter sincèrement de l'enthousiasme ? Comment aider les managers à fabriquer de l'optimisme ? Comment les DRH doivent-ils repenser leurs pratiques pour réveiller l'envie de bonheur qui sommeille en toute entreprise ? Est-ce une utopie ? Un doux rêve ? Nous avons le pouvoir de faire percevoir aux autres, au-delà des heurts, les bonheurs de leur vie professionnelle, de stimuler leur optimisme, de leur donner envie d'aller de l'avant, de s'engager et de réussir. Nous pouvons tous contribuer à faire de l'entreprise une communauté de désirs. Je suis convaincu que les entreprises comprendront un jour que la productivité dépend de l'humeur, que l'efficacité est aussi une affaire d'enthousiasme, que le plaisir et la performance sont faits pour s'entendre. J'aimerais que vous acceptiez d'y croire avec moi, alors j'ai écrit ce livre.

02/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

La littérature bretonne de langue française

La notion de littérature bretonne de langue française n'a pas été admise d'emblée. Certains considéraient naguère que toute littérature s'écrivant en français relevait seulement de la littérature française. La littérature bretonne s'est pourtant écrite en français avant de s'écrire en breton. Au Moyen-Age, la langue écrite est le latin, la langue parlée le breton. Mais Chrétien de Troyes, Marie de France et Béroul véhiculent en ancien français les légendes celtiques. Il y aura ensuite des écrivains bretons d'origine, mais qui ne parleront jamais ou peu de la Bretagne : Lesage et Segalen, ainsi. On verra naître aussi en Bretagne, dans le sillage du Barzaz Breiz et des celtomanes du XIX° siècle, de la poésie de langue française nourrie d'exaltation identitaire bretonne. La littérature de langue bretonne est forcément bretonne, par la langue, même si sa thématique explore des domaines non bretons ou si ses scènes ne se passent pas en Bretagne. Mais à quoi reconnaîtra-t-on une littérature de langue bretonne en français, un écrivain breton de langue française 7 Un auteur né en Bretagne ou d'origine bretonne mais qui n'évoque jamais la Bretagne ne peut être considéré que comme un écrivain français d'origine bretonne, pas breton de langue française. Il faut au moins parler de la Bretagne dans son oeuvre, ou utiliser des bretonnismes. C'est le cas de tous les écrivains dont il est question ici. Mais on n'est pas obligé d'être breton d'origine pour le devenir. Les cas les plus notables sont ceux du Marseillais Saint-Pol-Roux et du Parisien Georges Perros. On peut pallier la méconnaissance de la langue bretonne par un goût des noms de lieux, si exotiques aux oreilles non "natives" : ce goût, Perros le cultive avec Grall, Saint-Pol-Roux, Abraham, Elléouët et bien d'autres. On n'est pas obligé non plus d'habiter en Bretagne pour devenir, même si cette expression ne suffit pas à cloisonner un auteur, un écrivain breton de langue française. Julien Gracq le montre, tout comme le Mayennais Jarry, qui situe souvent ses oeuvres en Bretagne et montre une connaissance étonnante de la langue bretonne. Les écrivains bretons de langue française ont souvent des lieux de prédilection : Carnac pour Guillevic, la côte léonarde pour Corbière, la Brière pour Cadou. Leur littérature peut inspirer un régionalisme parfois daté (Le Goffic), ou qui résiste mieux à l'épreuve du temps (Le Braz, Jeanne Nabert). Elle véhicule une conscience identitaire neuve chez les jeunes auteurs du revival breton des années 60, qui s'expriment en français faute de pouvoir le faire dans la langue interdite de leurs parents (Le Men, Keineg). Certains lieux stimulent le talent d'artistes dont l'inspiration est née ailleurs : Nantes est, pour André Breton, un lieu enchanteur, source de rencontres insolites et d'expérience inédites. Le roman policier y trouve d'innombrables décors, tout comme la poésie. Des celtomanes au surréalisme en passant par le romantisme, la littérature bretonne de langue française a encore de beaux siècles devant elle.

11/2020

ActuaLitté

Linguistique

Institution de la langue francaise. 1561

La Gallicae linguae institutio est la grammaire française de la Renaissance la plus rééditée. Précepteur d'un jeune noble allemand, Jean Pillot fournit un ouvrage pédagogique, clair et maniable, qui influença toute une lignée de grammaires françaises à l'usage des germanophones.

08/2023

ActuaLitté

Théâtre - Pièces

La langue de mon père. 2022

Une langue peut-elle être un gilet de sauvetage ? Déterrer les mots de ses ancêtres peut-il éclairer des rapports à sa famille et à son identité ? Comment le racisme quotidien sème la honte et la violence chez les individus ? La Langue de mon père est l'histoire d'une femme récemment immigrée en France. Tandis qu'elle attend ses papiers, l'apprentissage de la langue maternelle de son père, le kurde, la fait voyager vers des zones d'ombre de son passé. En apprenant cette langue longtemps interdite dans son pays natal, elle commence à interroger son rapport à son père qu'elle n'a pas vu depuis des années et le racisme quotidien avec lequel elle s'est construite en tant qu'enfant. Pendant ce voyage mental entre la Turquie et la France, elle porte le français comme une protection, une langue que personne d'autre dans sa famille ne parle ni ne comprend ; une langue qu'elle ne maitrise pas totalement. Sultan Ulutas Alopé, née en 1988 à Istanbul, est une comédienne d'origine turque et kurde. Après des études d'ingénierie puis en art dramatique à Istanbul, elle multiplie les expériences dans de nombreuses productions en Turquie. A partir de 2017, elle étudie à l'ENS de Lyon puis au CNSAD de Paris, sous la direction d'Olivier Neveux, Anne Pellois et Nada Strancar. Elle mène désormais ses propres projets. La Langue de mon père, présenté à Contre-sens à Lyon en 2022, puis créé à la Manufacture à Avignon en 2023, est programmé au Théâtre national de Strasbourg en 2024.

07/2023