Recherche

Ida Spitzberg

Extraits

ActuaLitté

Littérature Allemande

Le chat, le général et la corneille

Le Chat, le Général et la Corneille débute par une nuit de décembre 1994, durant la première guerre de Tchétchénie. Un récit de violence, passion et culpabilité inextricablement lié à l'histoire de l'Europe contemporaine. Dans la lignée de La Fabrique des salauds, une puissante fresque menée tambour battant par Nino Haratischwili, la nouvelle sensation des lettres allemandes ! Décembre 1994, une troupe des forces armées de la Fédération de Russie est cantonnée dans un petit village musulman du Caucase pour réprimer les séparatistes tchétchènes.

Parmi les soldats se trouve Malisch, jeune homme épris de littérature, qui s'est enrôlé par désespoir amoureux. Très vite, il fait la connaissance de Nura, une adolescente du village dont la beauté et la fierté le fascinent. Mais la jeune fille ne tarde pas à être arrêtée par d'autres soldats, pour un motif fallacieux. Malisch se retrouve alors témoin, et peut-être même complice, des violences commises par ses camarades. Au cours de cette nuit, Nura sera violée et tuée - mais quelle est précisément la part de responsabilité de Malisch ? Bouleversé par cet événement, le jeune soldat est devenu " le Général ", un homme au coeur dur et à la poigne de fer, prêt à tout pour dominer les autres. A force d'extorsion et de chantage, il parvient à s'enrichir et à gravir les échelons de la société russe jusqu'à devenir un oligarque multimillionnaire.

Son seul objectif à présent est de protéger sa fille, Ada. Mais depuis vingt ans, et malgré ses efforts pour étouffer l'affaire, les rumeurs les plus sombres continuent de courir au sujet du Général, alimentées par la Corneille, un journaliste tenace et bien décidé à faire la lumière sur cette histoire. Lorsqu'il rencontre le Chat, une jeune comédienne qui, sans le savoir, est le sosie de Nura, le Général voit là l'occasion de se venger de ses anciens complices... Et peut-être de soulager sa conscience ?

Roman sélectionné pour le prix littéraire frontières-Léonora Miano 2022.

08/2021

ActuaLitté

Littérature française

Kavarna

Quand Bo idar Lenz reçut la lettre du Professeur August Ruthemberg, psychothérapeute viennois, l'invitant le 24 janvier 2013 à un 'Banquet de Platon' au 'Café Central' en compagnie de sept analystes, la perplexité le hanta pendant des jours. Cette invitation baroque était étrange, voire inquiétante vu le choix de ce lieu et de cette date à un siècle de différence. En effet, il était encore habité par les fantômes de Freud, Polgar, Zweig, Kraus, Schnitzler, ainsi que des peintres emblématiques de la modernité viennoise, Klimt, Kokoschka, Schiele, sans oublier des révolutionnaires russes, Trotski, Lénine, et les dictateurs qui avaient ébranlé les fondements de notre civilisation, Staline et Hitler. Ce monde perdu l'envahissait d'une immonde nostalgie. L'Histoire de l'Empire austro-hongrois avait vu une bourgeoisie juive favoriser la naissance et le développement d'une vie culturelle, économique et scientifique exceptionnelle et donner à Vienne le statut de capitale du XXe siècle alors même que montait l'antisémitisme et se répandait un mouvement pangermaniste en Europe. Quel fil d'Ariane avait mené Ruthemberg à les réunir sous prétexte de partager des cas cliniques illustrant le combat éternel entre Eros et Thanatos ? Lenz sentait confusément que la raison de leur convocation à ce banquet était singulière et qu'il allait découvrir un secret commun, caché à leur insu pendant des générations. D'origine slovène, né en 1947 à Paris, Ferdinand Thiry se revendique "écrivain clandestin" - dissimulé sous un pseudonyme, unique moyen selon lui d'écrire en toute liberté. Il parcourt l'Europe, la Russie, l'Asie centrale, l'Extrême-Orient et l'Amérique latine. Devenu médecin et ethnologue, il disparaît durant une décennie en brousse africaine, puis on le retrouve chercheur à Berkeley en Californie. Il édite son premier roman 'La Fuite et le Partage' qui traduit les détournements d'une vie intérieure en quête d'identité. Depuis, il a publié plus de quinze livres dont deux recueils de nouvelles et un journal.

05/2021

ActuaLitté

Critique littéraire

La Bible imprimée dans l'Europe moderne

Les Bibles imprimées sont non seulement les témoins des mentalités religieuses des éditeurs et des imprimeurs de l'époque, mais aussi des objets physiques. Ce recueil de communications rédigées par des spécialistes de domaines très divers reflète ces deux aspects de la recherche actuelle. Certaines de ces études permettent ainsi de déchiffrer, à travers la composition typographique des bibles hébraïques ou polyglottes de Venise, d'Alcalá, de Paris et d'Anvers, les principes de critique que suivaient leurs rédacteurs. D'autres recherches s'attachent à restituer la vie des ateliers d'imprimerie au XVIe siècle et les enjeux économiques auxquels ils étaient soumis. D'autres encore étudient le rôle qu'a pu jouer la Bible dans l'éducation de la jeunesse en Europe et dans la formation de la mentalité puritaine de la Nouvelle-Angleterre. Une communication évoque les perquisitions menées dans les couvents d'Italie afin d'y traquer les bibles en langue vernaculaire, une autre la promulgation des premières lois de censure de la librairie en France. Quant à la diffusion de la Bible de la Réforme, elle est ici analysée dans ses diverses recensions théologiques et ses multiples variations suivant les pays — en Allemagne, à Genève et en Angleterre, Etats largement acquis à la Réforme, mais aussi en Italie, en Espagne, en Hongrie et en Pologne, pays restés ou redevenus catholiques —, à partir des versions imprimées de plus en plus savantes que rédigeaient des théologiens réformés et auxquelles des traducteurs catholiques puisaient sans vergogne. En illustrant le texte de la Bible, les graveurs cherchaient soit à en éclairer le sens, soit à l'embellir de scènes édifiantes, voire, parfois, d'une Bethsabée voluptueuse. En Allemagne et en Finlande, la fonte typographique choisie pour les bibles devint un symbole qui aida à la création de la conscience nationale. Ainsi, la Bible parlait à un public plus vaste que celui des érudits.

12/1999

ActuaLitté

Développement personnel

Ba duan jin : qigong dynamique

Antoine Ly, de son nom chinois Li Chuan Zherg, est né en 1946, à Phnom Penh, au Cambodge Quatrième d'une fratrie de dix enfants, Eduque San les préceptes dune famille chinoise trait-gonelle, Il suivit une scolarité studieuse et multilingue : en dialecte chaozhou, sa langue maternelle à l'école primaire chinoise en chinois mandarin, en cantonnais et en langue khmère, au collège et au lycée, puis en français, à l'école jésuite, sans oublier l'anglais des cours du soir. Il étudia aussi la littérature de son pays d'option dans une pagode auges d'un moine bouddhiste, ainsi que les lettres chinoises auprès de son grand-onde Devenu adolescent, Il aida son père, gui tenait un commerce de thé. Jusqu'à son départ en 1970 de la capitale cambodgienne pour l'université de Taipeh (National Taiwan Normal University), à Taiwan, avant le déferlement meurtrier des Khmères rouges de 1975 qui dispersa sa famille aux quatre coins du monde Depuis son instalaban en France. en 1977, Antoine Ly, qui débuta dans les arts martiaux de te en 1972 avec Maitre Deng Shihat professeur d'éducation physique spécialisé dans les arts martiaux, retourne régulièrement à Taiwan pour avoir l'honneur de servir une tasse de thé a son maitre ! En 1990, il éurvit un premier ouvrage, "L'art du Tai Ji Quan, le Dao et le Qi", pan ; aux éditions Lierre & Coudrier, qui posa en termes clairs, vivants et précis, les bases de l'initiation à l'art du non-agir actif. Avec "Qigorg dynamique", ! auteur propose une explication détaillée d'une forme ancienne de Qigong, qui permet avec la pratique de forger une structure corporelle favorable au travail de ! énergie interne, le Qi. Une trentaine d'années de pratique assidue des arts de ter inspire à l'auteur la réflexion suivante : "Le confucianisme, nécessaire pour ordonna sa vie, n'est pourtant pas une fin en soi. Ses précieux enseignements se fondent progressivement dans ceux infinis, du taoisme".

10/2019

ActuaLitté

Sciences politiques

Les enfants de la guerre

Les enfants-de-la-guerre Docteur Bernard Benedetti. Me ? decin fondateur de me ? decin du monde corse apre`s avoir effectue ? de nombreuses missions partout ou des conflits par la folie meurtrie`re et fe ? roce perse ? cutait les peuples. D'Afghanistan au Kosovo de la Roumanie l'Albanie de l'Iran et l'Irak au Kurdistan Turc, partout dans le monde ou la pauvrete ? , l'absence de soins, les famines et toutes formes de violences qui tuent sans te ? moins, il est alle ? soigner te ? moigner, crier son indignation et pratiquer l'inge ? rence humanitaire sans retenu. Apre`s une enfance meurtrie par des blessures et un statut de victime de guerre, apre`s une jeunesse trompe ? e par une lutte de libe ? ration nationale en Corse, mal de ? finie et pre ? texte a` toutes les violences en re ? ponses a` celles de l'e ? tat tout vous sera conte ? sans concession "En venant au Kosovo, je n'ignorais pas que j'allais au devant d'une ferme opposition des autorite ? s serbes, a` me laisser travailler. Nous n'en e ? tions qu'a` la premie`re phase. Leur attitude, violente, me confortait dans l'ide ? e que je devais continuer. J'avais en partie pre ? vu ce qui allait arriver par la suite. Il me fallait rapidement rassembler des preuves. Il fallait que je rencontre le plus d'intoxique ? s pre ? sume ? s, possibles. En Me ? decin habitue ? , aux missions difficiles, j'anticipais pour re ? pondre aux obstacles, pour ne pas avoir a` renoncer. Je m'e ? tais donc e ? quipe ? de mate ? riel pour effectuer diffe ? rents pre ? le`vements, dont le sang, divers papiers, des e ? tiquettes etc... Le tout dissimule ? contre ma peau. Je portais a` cet effet, sous mes ve^tements, la ceinture que portaient les moudjahidines, laquelle avait des loges pour les chargeurs des Kalachnikov".

09/2017

ActuaLitté

Genres et mouvements

Le rire des épistoliers. XVIe-XVIIIe siècle

Etudier le rire des épistoliers du xvi au ovllle siècle participe de l'écriture de l'histoire des émotions qui cornait actuellement un grand essor. Cependant, alors que de nombreux travaux universitaires ont été consacrés au rire, aucun ouvrage à ce jour n'a été entièrement consacré au rire des épistoliers. Comment les émotions individuelles se relient-elles aux émotions collectives ? Entre rhétorique et exercice de la parole individuelle, le rire des épistoliers en tant que pratique culturelle et sociale se situe à la croisée de dilférenls champs, notamment ceux de l'histoire, de la '/ sociabilité et de la littérature. A première vue, l'épistolier / x _r' (peut trouver dans la brièveté de la lettre, le lieu privilégié de l'expression du bon mot et du bel esprit qu'il partage /' / avec son correspondant, mais la tâche est d'autant plus ¡(J f/ (J ardue pour le chercheur qui s'intéresse au rire de t'épistolier que les manuels épistolographiques de l'Age classique se méfient du rire et de ses usages. Le rire met la lettre sous tension, entre proximité el distance, entre respect des convenances et choix du ton, entre trayait, naturel et familiarité. Le rire de l'épistolier relève bel et bien d'une poétique de l'effet que le concept d'écho épistolaire permet de saisir pleinement. Marianne Charrier-Vozel est Mettre de conférences en langue et littérature françaises à l'université de Rennes 1 et chercheuse au Centre d'Etude des Correspondances et Journaux Intimes IEA 7289, Mn Etle est spécialiste des manuels épistolaires et des correspondances de l'Ancien Régime. Encouverture.VimacriterienIdelohnnesMureelse,i630, su llxlnn Lenl mel Mmeum UIreeM, B. BnnneloNMy imeyes. PUBLIE AVEC LES SOUTIENS DE LA FONDATION D'ENTREPRISE LA POSTE, 0E L'UNIVERSITE DE BRETAGNE OCCIDENTALE ET DU CECJI qty Ú3O Presses Universitaires te Rennes wwx t1rreerrsf 9 I513 7e27 5 463 Iil 58 4631 25 € uIi

04/2021

ActuaLitté

Art du XXe siècle

Alberto Giacometti / Salvador Dalí - Jardins de rêves

"Jardins de rêves" associe de manière inédite le travail d'Alberto Giacometti et de Salvador Dalí autour de l'idée d'un jardin imaginaire. Ce livre met en lumière leur amitié ainsi que leur goût commun pour l'exploration d'espaces rêvés. Giacometti et Dalí, membres du groupe surréaliste, fréquentent alors les mêmes cercles. L'échange entre eux est vif, intellectuel, créatif, et leurs oeuvres entrent dans un dialogue fécond. Au début des années 1930, Giacometti et Dalí imaginent en commun un jardin extraordinaire pour le vicomte et la vicomtesse de Noailles. Ce projet à quatre mains, connu par des dessins, intègre des oeuvres surréalistes de Giacometti dans un vaste paysage onirique caractéristique du style de Dalí. Ce paysage fantasmé intègre aussi un environnement sculptural conçu par Giacometti pour un espace en plein air, le Projet pour une place, reconstitué pour la première fois à l'Institut Giacometti. Ce chef-d'oeuvre élaboré en 1931 illustre la conception du jardin que partagent Giacometti et Dalí et leur intérêt pour les formes ainsi que les images ambiguës. "Gardens of Dreams" brings together in a new and original fashion the works of Alberto Giacometti and Salvador Dalí around the idea of an imaginary garden. This book highlights their friendship as well as their common taste for the exploration of dreamed spaces. Giacometti and Dalí, members of the Surrealist group, have the same frequentations. Their conversation is bright, intellectual, creative and their works engage in a fruitful dialogue. At the beginning of the thirties, Giacometti and Dalí imagine together an extraordinary garden for the Vicomte and Vicomtesse De Noailles. This four-handed project, known through drawings, includes surrealist artworks by Albert Giacometti within a vast dreamlike landscape typical of Dalí's style. This phantasmatic landscape includes a sculptural environment conceived by Giacometti for an open-air space : the Project for a square, reconstructed for the rst time at the Institut Giacometti. This work illustrates the concept of the garden shared by Giacometti and Dalí and their taste for ambiguous forms and images.

12/2022

ActuaLitté

Histoire régionale

Noms de lieux du département des Vosges

Le département des Vosges évoque d’abord dans tous les esprits la chaîne de montagnes qui lui a donné son nom. La ligne bleue des Vosges rappelle non seulement un des aspects topographiques du département mais aussi des souvenirs historiques car le département a subi les ravages des deux guerres mondiales. Les bombardements de villes comme Saint-Dié, Charmes, Rambervillers, Raon-l’Étape, Épinal sont encore dans toutes les mémoires des Lorrains. Heureusement d’autres noms, bien connus de tous les Français, évoquent des souvenirs plus agréables : Gérardmer, « la perle des Vosges », station de sports d’hiver, mais aussi haut lieu du cinéma fantastique, dont le festival est désormais universellement connu, les stations thermales de Vittel, Contrexéville, Plombières, Bains-les-Bains ont su se moderniser et attirer d’autres publics que les curistes de naguère. Le site gallo-romain de Grand, à l’écart des grandes voies antiques, à la limite des territoires des Leuques et des Lingons n’a pas encore livré tous ses secrets et à quelques kilomètres, Domrémy, village natal de Jeanne d’Arc, est un lieu de pèlerinage très fréquenté et cher aux Lorrains. Si certains noms de lieux nous parlent encore, d’autres sont difficilement compréhensibles et parfois énigmatiques. La toponymie a pour but d’essayer d’expliquer le sens de ces noms propres qui ont été d’abord des noms communs pour beaucoup, mais, par suite de l’évolution des langues, des réfections de toutes sortes, fruits de l’essai d’interprétation d’un scribe, pour leur donner un sens, ces noms sont devenus incompréhensibles : ils sont parfois tellement défigurés que leur sens originel n’apparaît plus...

12/2023

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Les signes de la forêt. Imagier de Langue des Signes avec Bébé

Vos mains parlent... Celles de vos bébés aussi ! Rien ne sert de trop s'éloigner des villes pour aller à la rencontre des animaux de la forêt. L'écureuil et l'oiseau habitent les arbres du parc où vous allez profiter du toboggan. Au gré de vos balades et/ou à travers cet imagier, les signes des animaux de la forêt n'auront plus de secret pour vous. La forêt correspond à la rencontre de deux univers : l'animal et le végétal. A l'automne, la forêt est propice à mille découvertes : ramasser les feuilles mortes, des marrons, observer les champignons... Cet imagier regroupe l'essentiel des espèces animales et vous accompagnera dans cette découverte. Et au quotidien, de nombreux animaux appartiennent aux comptines les plus classiques comme " le grand cerf ", ou encore... ??? " Dans la forêt lointaine on entend le hibou... " ??? Mes mains ont un super pouvoir : elles parlent ! Imagier de 11 signes de la Langue des Signes Française réunis pour couvrir le quotidien du tout-petit et plus particulièrement les signes autour du thème des animaux de la forêt. Fiches carrées de 12 cm, cartonnées, plastifiées et reliées par un ruban. Les fiches présentent d'un côté une illustration et au dos le signe qui correspond. En plus de la représentation, figure également la configuration de la main employée et une explication du mouvement à faire. Le format permet d'être emporté partout, facilite la préhension du tout-petit, et est facilement manipulable. Les fiches peuvent être séparées et affichées à hauteur d'enfant, proposées sous forme de memory...

09/2019

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Les signes de la jungle et la savane. Imagier de Langue des Signes avec Bébé

Vos mains parlent... Celles de vos bébés aussi ! Le monde de la jungle et de la savane fascine dès les premiers mois avec ses animaux différents de ceux de notre quotidien. Avec cet imagier, vous pourrez partir à la découverte des animaux sauvages évoquant le voyage. Au sein d'une forêt dense et humide ou du désert à la végétation rare et le soleil omniprésent ces animaux ont tous des cris bien différents. C'est d'autant plus amusant que le signe accompagnera naturellement le rugissement de la lionne ou le barrissement de l'éléphant !!! De grands moment de complicité et de plaisir partagés ??? ? " Dans la jungle, terrible jungle, le lion est mort ce soir... " (dessin notes de musique) Henri Salvador (ah ah ah, je suis certaine que vous l'avez dans la tête : )) Mes mains ont un super pouvoir : elles parlent ! Imagier de 11 signes de la Langue des Signes Française réunis pour couvrir le quotidien du tout-petit et plus particulièrement les signes autour des animaux de la jungle et de la savane. Fiches carrées de 12 cm, cartonnées, plastifiées et reliées par un ruban. Les fiches présentent d'un côté une illustration et au dos le signe qui correspond. En plus de la représentation, figure également la configuration de la main employée et une explication du mouvement à faire. Le format permet d'être emporté partout, facilite la préhension du tout-petit, et est facilement manipulable. Les fiches peuvent être séparées et affichées à hauteur d'enfant, proposées sous forme de memory...

09/2019

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Les signes des petits bêtes. Imagier de Langue des Signes avec Bébé

Vos mains parlent... Celles de vos bébés aussi ! Le jardin est un univers fabuleux où vivent de nombreuses petites bêtes. Le ver de terre qui se tortille, la danse du papillon, l'escargot qui sort de sa coquille... c'est un amusement d'observer ! Cet imagier des petites bêtes mettra à portée de mains les signes principaux mettant à profit ces découvertes. Il vous accompagnera aussi sur de nombreuses comptines " coccinelle demoiselle ", " la fourmi m'a piqué la main ", et évidemment le célèbre " petit escargot ". Mes mains ont un super pouvoir : elles parlent ! Imagier de 10 signes de la Langue des Signes Française réunis pour couvrir le quotidien du tout-petit et plus particulièrement les signes autour du thème des petits bêtes du jardin. Fiches carrées de 12 cm, cartonnées, plastifiées et reliées par un ruban. Les fiches présentent d'un côté une illustration et au dos le signe qui correspond. En plus de la représentation, figure également la configuration de la main employée et une explication du mouvement à faire. Le format permet d'être emporté partout, facilite la préhension du tout-petit, et est facilement manipulable. Les fiches peuvent être séparées et affichées à hauteur d'enfant, proposées sous forme de memory...

09/2019

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Les signes de la ferme. Imagier de Langue des Signes avec Bébé

Vos mains parlent... Celles de vos bébés aussi ! La vie quotidienne à la ferme est un monde riche en découvertes pour l'enfant grâce au fameux tracteur et ses animaux. Si vous n'avez pas la possibilité de visiter une ferme, c'est peut-être elle qui viendra à vous par le biais d'animations diverses : marché local, visite en mini ferme par la crèche ou le Relais d'Assistant.es Maternel.les etc... La littérature jeunesse, les jeux, les comptines sont également autant de situations où vous pourrez exploiter le vocabulaire de cet imagier. La basse-cour et son poulailler n'auront plus de secrets pour vous et le chant du coq ravira, j'en suis certaine, votre auditoire. Mes mains ont un super pouvoir : elles parlent ! Imagier de 12 signes de la Langue des Signes Française réunis pour couvrir le quotidien du tout-petit et plus particulièrement les signes autour du thème de la ferme. Fiches carrées de 12 cm, cartonnées, plastifiées et reliées par un ruban. Les fiches présentent d'un côté une illustration et au dos le signe qui correspond. En plus de la représentation, figure également la configuration de la main employée et une explication du mouvement à faire. Le format permet d'être emporté partout, facilite la préhension du tout-petit, et est facilement manipulable. Les fiches peuvent être séparées et affichées à hauteur d'enfant, proposées sous forme de memory...

09/2019

ActuaLitté

Enseignement primaire

Français CE1 Aux 4 vents. Cahier d'écriture, Edition 2019

Méthode qui donne du sens à l'apprentissage. L'enfant est sollicité et invité à réfléchir afin de développer ses compétences. Un livre : Six histoires originales qui portent un projet de classe, des reportages, des poèmes, des chansons et des créations. Deux cahiers-livres : Textes de lecture, exercices de langue, de vocabulaire et de production écrite. Un cahier d'écriture : Ecriture des sons simple et complexes, tracé des lettres majuscules cursives, copie de mots et de phrases en écriture cursive. Des vidéos : Six films sous forme de reportages, jeux et dessins animés. Des pistes audio : Enregistrement des six histoires, des poèmes et des chansons. Une guide numérique : Démarche générale, exploitation des six modules, ressources.

10/2019

ActuaLitté

Autres collections (6 à 9 ans)

La Sirène et le Pêcheur

Nous aimons tous les légendes, n'est-ce pas ? "La Sirène et le Pêcheur est un conte inspiré d'une légende des Açores, les îles echantées. La légend nous raconte comment un jeune pêcheur, timide et mélancolique, s'éprit d'amour pour une belle sirène qui, par magie et sortilège, se transforma en femme. Et le jeune pêcheur et la sirène vécurent heureux pour le restant de leurs jours... A la fin du conte, des activités pour prolonger la lecture avec l'aide des parents et/ou des enseignants.

04/2022

ActuaLitté

Histoire de la philosophie des

La science en 100 images

Cent images de la science choisies parmi les collections de la Bibliothèque nationale de France s'offrent ici au regard. Croisant les différentes disciplines de l'Antiquité à nos jours, elles dévoilent, à travers le récit de découvertes, de controverses ou d'errances, comment se forme, au cours de l'histoire des idées, la connaissance scientifique. Planche de l'Histoire naturelle ou de l'Encyclopédie, figure du Liure des étoiles fixes ou Atlas photographique de la Lune, écorché de Vésale ou carnet de Pasteur : le rôle essentiel des images dans la diffusion des savoirs n'est plus à démontrer. En plus d'allier science et art, elles révèlent à quel point nos façons de voir l'univers, le ciel, la Terre, la matière, le corps humain, les objets techniques, le vivant ont évolué jusqu'à des bouleversements parfois radicaux. Pour reprendre les mots de Marie Curie, "un savant dans son laboratoire [...] est aussi un enfant placé en face de phénomènes naturels qui l'impressionnent comme un conte de fées. Nous devons avoir un moyen pour communiquer ce sentiment à l'extérieur". Telle est aussi l'ambition de cet ouvrage.

10/2023

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Les signes de la famille. Imagier de Langue des Signes avec Bébé

Vos mains parlent... Celles de vos bébés aussi ! Cet imagier autour du thème de la famille permet d'aborder ce vocabulaire qui est quotidien dans les journées de votre enfant. Basiquement, il vient à l'esprit que les signes " maman " et " papa " vont être les plus utilisés. Mais les signes " nounou ", " crèche ", " ami.e " pourront vous être utiles pour rythmer la journée. Il peut être aussi intéressant de distinguer les soeurs et frères en faisant un prénom signé. Un prénom signé est un signe spécifique que l'on fait pour désigner une personne. Il peut souligner un aspect physique comme une fossette ou un trait de caractère comme un sourire toujours aux lèvres. On peut également utiliser l'initiale du prénom. Pour Léo, cela peut donner par exemple le L qui part de la commissure des lèvres vers l'oreille pour souligner ce sourire toujours présent. C'est aussi l'enfant qui pourra fixer spontanément un signe. Mon frère possède 3 chats et mon neveu l'appelait " tonton chat " en signant le signe " chat ". Cette dénomination est restée, il l'appelle toujours ainsi à l'oral ? Mes mains ont un super pouvoir : elles parlent ! Imagier de 10 signes de la Langue des Signes Française réunis pour couvrir le quotidien du tout-petit et plus particulièrement les signes autour du thème de la famille. Fiches carrées de 12 cm, cartonnées, plastifiées et reliées par un ruban. Les fiches présentent d'un côté une illustration et au dos le signe qui correspond. En plus de la représentation, figure également la configuration de la main employée et une explication du mouvement à faire. Le format permet d'être emporté partout, facilite la préhension du tout-petit, et est facilement manipulable. Les fiches peuvent être séparées et affichées à hauteur d'enfant, proposées sous forme de memory...

09/2019

ActuaLitté

Monographies

Maggy Kaiser

L'exposition Maggy Kaiser, les chemins de l'abstraction présente l'oeuvre et le destin d'une artiste peu connue du grand public mais dont l'oeuvre tout à fait singulière fait aujourd'hui l'objet d'une redécouverte. D'une manière générale, de nombreuses actrices du monde de l'art n'ont pas la reconnaissance qu'elles méritent, parfois marginalisées ou perdues dans les méandres de l'histoire des arts.

09/2023

ActuaLitté

Livres 0-3 ans

Les signes des transports et déplacements. Imagier de Langue des Signes avec Bébé

Vos mains parlent... Celles de vos bébés aussi ! Dès sa naissance, le bébé est en mouvement... dans vos bras ! Puis de découverte en découverte, il va ramper, s'asseoir, se dresser, marcher, courir, utiliser les moyens de transport comme jouet ou moyen de locomotion (camion, voiture, vélo...). Le déplacement appartient à notre quotidien. Par cet imagier, vous pourrez associer les signes aux mots clés concernés. Grâce à ce nouveau vocabulaire, votre enfant pourra signer que la "moto" arrive, qu'il aimerait aller "se promener", ou que vous lui lisiez l'histoire du "train". Mes mains ont un super pouvoir : elles parlent ! Imagier de 15 signes de la Langue des Signes Française réunis pour couvrir le quotidien du tout-petit et plus particulièrement les signes autour des transports et des déplacements. Fiches carrées de 12 cm, cartonnées, plastifiées et reliées par un ruban. Les fiches présentent d'un côté une illustration et au dos le signe qui correspond. En plus de la représentation, figure également la configuration de la main employée et une explication du mouvement à faire. Le format permet d'être emporté partout, facilite la préhension du tout-petit, et est facilement manipulable. Les fiches peuvent être séparées et affichées à hauteur d'enfant, proposées sous forme de memory...

09/2019

ActuaLitté

Critique littéraire

Exils et décalages chez l'écrivain portugais José Rodrigues Miguéis

C'est à près de 60 ans que l'écrivain portugais José Rodrigues Miguéis (1901-1980) commence à publier son oeuvre en volumes : une oeuvre irréductible à toute étiquette globalisante composée de récits fictionnels en prose (romans, contes et nouvelles), mais également de récits moins catégoriques quant à leur appartenance générique (chroniques et/ou essais, récit autobiographique). Le parcours biobibliographique particulier de José Rodrigues Miguéis - celui d'un écrivain exilé aux Etats-Unis en 1935, qui a longtemps hésité entre s'adonner au militantisme et au journalisme ou bien à la littérature - donne lieu à une oeuvre unique dans la littérature portugaise du XXe siècle. Marquée par un réalisme implacablement sûr de lui et une dimension autobiographique prononcée, elle est le résultat de longues et douloureuses réécritures de son passé mis en texte, passé omniprésent à la fois revendiqué et rejeté, et ce jusqu'à la fin de sa vie.

10/2016

ActuaLitté

Maternelle parascolaire

Aux 4 vents Méthode de lecture GS. Cahier d'exercices 1

Entrée progressive dans la culture de l'écrit : découverte du code alphabétique et compréhension de l'histoire.

03/2019

ActuaLitté

Autres éditeurs (K à O)

Lola l'aventurière : Oket et l'oiseau géant. Myte des Indiens Kayapo

Le jeune Oket admire et envie ses grands "frères", farouches chasseurs de la tribu Kayapo. Il se réjouit de partir avec eux chasser le cochon sauvage, mais son père lui confie une autre mission : veiller sur sa grand-mère. Sa mission s'avère en réalité bien plus périlleuse que de chasser le cochon : un énorme oiseau de proie a tôt fait d'emporter la malheureuse grand-mère dans son repaire, au milieu de la jungle. Retourné au village, Oket se jure de retrouver sa grand-mère. Aidé par un Chaman, il se transforme peu à peu en un adversaire redoutable. Le Grand Oiseau Noir lui paraît maintenant à sa portée. Encore faudra-t-il le retrouver, et se mesurer à lui dans un combat titanesque. Ce récit est inspireÌ d'un mythe indien des Kayapo. Il fait partie d'une collection de trésors de la culture orale, issue de peuples méconnus. Il est adapteÌ pour les enfants par Pascal Conicella & Pascal Montjovent, et illustreÌ par Helder Da Silva.

03/2021

ActuaLitté

Littérature comparée

Enfants d'empires coloniaux et postmémoires européennes

Enfants d'empires coloniaux et postmémoires européennes révèle les souvenirs intergénérationnels des enfants de ceux qui ont vécu les derniers jours du colonialisme et les luttes pour l'indépendance dans les territoires colonisés par la Belgique, la France et le Portugal. Dans ce recueil de postmémoires, des récits d'Algérie, du Congo, d'Angola, du Cap-Vert, de Guinée-Bissau, du Mozambique et de São Tomé-et-Principe résonnent à travers les mots de trente-sept citoyennes européennes, dont les histoires et les réflexions interrogent ce passé, ses ombres et ses silences, mais expriment aussi ses joies et ses accomplissements dans le présent européen. A partir de ces mémoires personnelles, nous pouvons tisser les fils qui associent les relations coloniales du passé aux phénomènes contemporains de migrations, de nostalgie, de racisme, de discrimination ou d'hypocrisie politique des relations entre les anciennes métropoles colonisatrices et les anciennes colonies. Dès lors, des questions telles que la citoyenneté, l'appartenance, l'héritage, mais aussi la réparation, la restitution et la dénonciation sont abordées, produisant une dialectique inter-générationnelle complexe et nouvelle qui refuse de poursuivre la retraumatisation, tout en rejetant les logiques de l'oubli. Ce sont des regards attentifs sur d'autres versants de l'histoire, forcément subjectifs et riches du vécu des autres, générateurs de multiples liens affectifs, familiaux et politiques, qui contribuent à éclairer et à comprendre le présent européen et les liens entre l'Europe et l'Afrique. Pour conclure cet ouvrage, un texte de l'écrivain portugais Paulo Faria ouvre sur de nouvelles constellations de mémoires européennes et suggère d'autres questions.

04/2022

ActuaLitté

Protestantisme

Le bienfait de jesus-christ crucifie. Un texte rescapé des flammes de l'inquisition

Le bienfait de Jésus-Christ crucifié est un chef-d'oeuvre de la Réforme italienne. Traqué par l'Inquisition, rapidement traduit en français, réédité au moment du Réveil par Louis Bonnet, il expose ce qu'est la justification par la foi. C'est un texte enthousiaste et plein de force, nourri de Luther et de Calvin, qui fera sentir au lecteur toute l'actualité du message de la grâce. "Rien n'égalait l'ardeur que les amis de l'Evangile mettaient à lire et à répandre ce livre dans toute l'Italie, si ce n'est le zèle des inquisiteurs à le rechercher et à le livrer aux flammes." Louis Bonnet, 1858.

05/2021

ActuaLitté

Maternelle parascolaire

Aux 4 vents Méthode de lecture GS. Chaier d'exercices 2

Entrée progressive dans la culture de l'écrit : découverte du code alphabétique et compréhension de l'histoire.

03/2019

ActuaLitté

Récits de voyage

Merveilles de la Chine 1570

Au cours de la décennie 1550, le dominicain Gaspar da Cruz parcourt l'Asie du Sud-Est. Après une halte dans la péninsule malaise puis une traversée du Cambodge, son périple se poursuit vers la Chine. Depuis Canton, le voyageur portugais découvre avec fascination une civilisation millénaire aux pratiques déconcertantes pour un observateur européen du XVIe siècle. Découvrir cette peinture des lointains invite tout autant à se plonger dans l'esprit de celui qui l'esquisse. Sa plume nous transporte dans une société dont la ferme organisation ne freine en rien l'effervescence. Entre condamnation brutale et relative ouverture d'esprit, les réactions hautes en couleur de Gaspar da Cruz face au peuple chinois reflètent le choc provoqué par cette rencontre. Parcourir Merveilles de la Chine, c'est ainsi tenter l'aventure d'un voyage dans le passé et se laisser porter par l'enchantement provoqué par cette contrée aux mille facettes chez le lecteur d'hier comme d'aujourd'hui.

06/2022

ActuaLitté

Physique Prépas

Questions ouvertes de Physique MP/MP*, MPI/MPI*, PC/PC*, PSI/PSI*, PT/PT*. 2e édition

Cet ouvrage s'adresse avant tout aux élèves de 2de année des quatre filières MP, PC, PSI et PT. Il traite en 20 chapitres la totalité des programmes de 1re et 2de années sous la forme de 410 Questions ouvertes. Trois niveaux de difficultés sont proposés : CCINP ; concours communs des Mines ou de Centrale et X ou les ENS. Les solutions sont détaillées, toujours abordables. Les auteurs sont à la fois enseignants en classes préparatoires et membres de jurys de concours.

07/2023

ActuaLitté

Beaux arts

Beau Geste Press. Edition bilingue français-anglais

La maison d'édition indépendante Beau Geste Press (BGP) a été fondée en 1971 par le couple d'artistes mexicains Martha Hellion et Felipe Ehrenberg. Avec leurs deux enfants, ils s'installent dans une ferme du Devon, en pleine campagne anglaise, où ils forment avec quelques amis, parmi lesquels l'artiste et historien de l'art David Mayor, le dessinateur Chris Welch et sa compagne Madeleine Gallard, "une communauté de duplicateurs, d'imprimeurs et d'artisans" . Active jusqu'en 1976, Beau Geste Press imprimera le travail de poètes visuels, de néo-dadaïstes et d'artistes internationaux affiliés à la mouvance Fluxus. Spécialisée dans les livres d'artistes à tirages limités, elle publie les ouvrages de ses propres membres, mais aussi ceux de nombre de ses contemporains à travers le monde. Dans l'esprit de la cottage industry, elle adapte coûts et échelles de fabrication à ses besoins et garde sous le même toit - celui de son antenne bucolique - toutes les étapes de la production, de la conception éditoriale et de l'impression jusqu'à la distribution des livres par le biais du réseau postal. Bien qu'elle ait opéré à la périphérie des centres artistiques de l'époque, Beau Geste Press fut sans doute l'une des aventures éditoriales collectives les plus fécondes de sa génération. Publié par le CAPC musée d'art contemporain de Bordeaux en collaboration avec Bom Dia Boa Tarde Boa Noite, cet ouvrage de référence retrace l'histoire de la maison d'édition indépendante Beau Geste Press (BGP) à travers les livres produits par ses membres fondateurs Felipe Ehrenberg, Martha Hellion, David Mayor et Chris Welch et les nombreux visiteurs de son antenne rurale entre 1971 et 1976. Il se présente comme un "catalogue dé-raisonné" de toute la production imprimée de BGP, complétée par des essais critiques et des textes originaux inédits qui reviennent sur les modes opératoires de la Presse (économie et autonomie de production, distribution des livres par le biais du service postal) et rendent compte du rayonnement international de cette "communauté de duplicateurs, imprimeurs et artisans".

09/2020

ActuaLitté

Economie

Croissance et développement en Afrique de l'Ouest

L'ouvrage que la Communauté économique des Etats de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) met à la disposition du public vient à point nommé. En traitant des sources de la croissance et du développement, il donne l'occasion de revisiter une problématique essentielle. Depuis sa création en mai 1975, en se fixant comme objectif de promouvoir la coopération et l'intégration en Afrique de l'Ouest, la CEDEAO a toujours situé l'accélération de la croissance au coeur de son action. Au moment où elle célèbre son quarantième anniversaire, l'occasion est propice à un bilan. Depuis le milieu des années 90, la situation globale de l'Afrique de l'Ouest s'améliore sur le plan économique, politique et social, même si elle demeure contrastée au niveau des Etats. Les indicateurs macro-économiques témoignent d'un retour de la croissance et d'une meilleure maîtrise des déséquilibres. Puis, au début des années 2000, la région a amorcé un développement soutenu au rythme de 6 à 8 %. La conjugaison de facteurs positifs, comme l'abondance des matières premières et l'amélioration de la gestion macro-économique et de la gouvernance, ont encouragé les investissements directs étrangers (IDE). Bien que substantiels, ces progrès s'avèrent toutefois insuffisants pour sortir la région de la pauvreté. Ce paradoxe appelle davantage de débats pour expliquer les échecs. Il devient impératif pour les parties prenantes d'avoir une meilleure connaissance des économies des Etats et de partager une vision commune sur les sources de la croissance économique. Les auteurs rappellent dans cet ouvrage l'importance des connaissances et des traditions endogènes présentes chez les peuples d'Afrique de l'Ouest. Ils soulignent la nécessité de développer l'entrepreneuriat et d'améliorer l'environnement interne et externe des Etats. Ils rappellent enfin le rôle de l'éducation et des facteurs culturels. Ce livre collectif, qui implique des chercheurs de divers horizons, permet ainsi d'approfondir des questions essentielles et de confronter des points de vue en matière de croissance et de développement. L'une de ses originalités est d'allier les aspects théoriques et pratiques ainsi que des analyses pluridisciplinaires, ce qui permet de mieux cerner les nombreux défis qui attendent aujourd'hui les pays de la CEDEAO. Extrait des préfaces

04/2015

ActuaLitté

Tourisme étranger

Pistas de Marruecos volumen 11. El djebel sagho

El jebel Sagho es la prolongación oriental del Anti-Atlas, una montana volcánica con mamelones graníticos, órganos basálticos, caos de pizarra negra, arenisca rosa... a las puertas del Sahara. Hasta donde alcanza la vista, grandes espacios salvajes y áridos. Una tierra desolada hecha para el solitario DPM. Y durante mil kilómetros a la redonda, el silencio es el único companero. Plenitud absoluta y ganas de salir a la pista. De las extensiones planas a las colinas onduladas, de los relieves pronunciados a los canones escarpados : naturaleza pura y original. El carácter es fuerte, rústico, pero el corazón es blando. Los colores son suaves y delicados. Ocre, rosa, marrón, violeta, la carta de colores se extiende en una gradación de pasteles brillantes, a veces acompanados de un calor abrumador. Eldorado en el corazón del desierto, raros son los oasis ; modestas manchas verdes en lo infinitamente grande, son los recordatorios de que estamos en suelo africano. El encanto salvaje del Sagho se debe a su excepcional geología : altos acantilados y picos escarpados, escarpes tabulares y profundos canones por los que circulan caravanas de camellos y mulas. Al llegar a estas inmensas mesetas, el horizonte lunar es tan vasto que dan ganas de ir a todas partes a la vez para ver si realmente es tan bello en otros lugares. El Sagho también sorprende por la riqueza de sus luces : límpidas como las del cercano Sáhara, o a veces en medio tono, como en el vecino valle del Dades. El Sagho es también el Marruecos de los últimos nómadas bereberes, descendientes de los antiguos senores Aït Atta. En otono, tras dejar las nieves del Alto Atlas, instalan sus tiendas de lana oscura en las laderas del jebel hasta la primavera. No saben leer ni escribir, pero están seguros de su camino a través de las montanas del Atlas y el desierto marroquí. En el Sagho, han construido casas de piedra sin cocer, han cavado pozos, han plantado almendros, han cultivado trigo, cebada y diversas hortalizas. Otros construyeron rebanos de cabras y ovejas, y caravanas de camellos. Hoy en día la mayoría son sedentarios, seminómadas o nómadas...

08/2022

ActuaLitté

Théâtre

Candide. Adaptation radiophonique du roman de Voltaire

Voici que nous revient, après plus de soixante ans, un précieux enregistrement d'une pièce radiophonique de Jean Tardieu : son Candide, adapté de Voltaire, créé en 1944 et rediffusé en 1946. La pièce n'est plus connue aujourd'hui que des historiens de la littérature et de la radio et des spécialistes de ce "théâtre pour l'oreille" des années 1940, dont elle illustrait si brillamment l'esprit, l'art et l'ambition. Intégré par Tardieu lui-même à ses oeuvres en 1975, ce Candide a rejoint le mystérieux trésor du théâtre à lire. Le retour inespéré d'une archive sonore nous restitue, à côté du texte imprimé, l'évidence d'une forme totale et de son jeu idéal : une scène invisible, immatérielle, mais incarnée, hantée, enchantée par des voix et des bruitages - et même ici par une musique qui, tenant à l'histoire de l'oeuvre, ajoute au plaisir de la retrouver. Conçu d'emblée pour la radio, écrit pour la radio, d'une traite semble-t-il, en septembre 1944, le Candide de Tardieu fut mis en ondes par la Radiodiffusion française le 2 décembre suivant, dans les conditions de direct habituelles à l'époque : une simple lecture de comédiens réunis autour du micro - cette première n'a laissé de trace que sa distribution et quelques annonces dans la presse du temps. La rediffusion de 1946 fut donnée dans une nouvelle distribution et avec des accompagnements musicaux de Claude Arrieu, collaboratrice et amie de Jean Tardieu : c'est cette seconde version, enregistrée en studio pour les besoins du montage et conservée à l'INA jusqu'à sa redécouverte récente, qu'on présente à l'écoute des amateurs et des curieux. Vous avez tourné le bouton de la TSF : c'est l'heure de votre "émission dramatique" . Une petite boîte à musique, mi-rêveuse et mi-narquoise, en égrène l'indicatif. La présentatrice va détacher d'une voix solaire le générique d'entrée : "Mesdames, Messieurs, nous vous prions d'écouter le Candide de Voltaire dans une adaptation de Jean Tardieu. ". . - vous aviez naturellement repéré ce Candide dans la rubrique "Choix" du Radio de la semaine. Nous sommes le 10 septembre 1946, un mardi : il est 21 heures.

04/2010