Recherche

L'autre langue des femmes

Extraits

ActuaLitté

Anglais apprentissage

Droit des femmes, droit des autres. Des féministes britanniques face aux autres exclus de la citoyenneté (1860-1930)

La lutte féministe qui s'organise en Grande-Bretagne à partir de la fin des années 1850, se durcit à la veille de la première guerre mondiale puis décline après l'obtention du droit de vote à égalité avec les hommes en 1928, s'inscrit dans un contexte qui correspond, d'un point de vue géopolitique, à la fois à l'apogée de la puissance coloniale britannique et à l'amorce de son déclin. L'Empire, qui, de façon générale, joue un rôle crucial dans l'élaboration de l'identité des colonisateurs tout autant que dans celle des colonisés, n'est, de fait, pas sans incidence sur cette première vague féministe. C'est en partie en vertu de leurs responsabilités philanthropiques, "civilisatrices" et éducatrices que celles qui luttent pour les droits des femmes au tournant du siècle cherchent ainsi à légitimer leurs revendications politiques. Dans le même temps, le pays est agité par de multiples revendications politiques et sociales sur lesquelles celles-ci ne peuvent manquer d'avoir une opinion. En replaçant les idéologies féministes britanniques dans leur contexte, et à travers différents cas de figures, le présent ouvrage cherchera à déterminer de quelle façon les allégeances politiques, mais également d'autres facteurs, tels que l'appartenance sociale et régionale/nationale, ont été susceptibles de guider certaines prises de position et comment les féministes ont pu percevoir et se positionner vis-à-vis d'autres exclus de la citoyenneté, opprimés ou citoyens de deuxième ordre, qu'ils soient ouvriers, esclaves ou colonisés.

06/2012

ActuaLitté

Poches Littérature internation

L'homme qui comprenait les femmes. Et autres nouvelles

"Il naît de temps à autre un homme qui connaît instinctivement l'esprit féminin", se dit Wendover quand il découvre qu'on loue la profondeur psychologique de ses romans. Une chance véritable que cette connaissance instinctive, car le jeune auteur, en fait d'expérience, n'en a aucune et ne comprend pas pourquoi ce qui marche si bien dans ses oeuvres n'est d'aucun secours dans la vie réelle. A l'instar de ce malheureux garçon, les personnages de Leonard Merrick mesurent mal de quelles "petites ironies" sont faits leurs rapports avec les dames quand ce n'est pas simplement avec la vie, qui n'en est pas avare. D'une acuité qui ne vire jamais à la cruauté, l'auteur britannique, révéré par ses pairs mais négligé par le public, a porté haut cet humour anglais et cette élégance d'être profond sans cesser d'être divertissant.

03/2013

ActuaLitté

Linguistique

La story de la langue française. Ce que le français doit à l'anglais et aux autres langues...et vice-versa

La story ou la storie ? C’est que cela change tout, le premier mot est anglais, le second est français. Mais lequel s’est manifesté en premier ? Qui a emprunté tel mot ou tel mot à l’autre ? Pourquoi y a-t-il tant de mots en commun ? À dire vrai, les surprises sont nombreuses parce que l’histoire des deux langues est mêlée de manière plus intriquée qu’on ne l’imagine. Pourtant, on a bien affaire à deux langues distinctes, l'une germanique, l'autre romane. À ces questions et à mille autres, on trouvera réponse dans ce passionnant voyage au cœur de la langue française. Grâce à son érudition époustouflante, Jean Pruvost conte pour notre plus grand bonheur l’histoire de la langue française. Mêlant nombreux exemples et anecdotes savoureuses à des explications parfois surprenantes sur l’origine des mots, Jean Pruvost signe là un ouvrage destiné à tous les amoureux de la langue française.

04/2022

ActuaLitté

Littérature étrangère

Imoseyama ou L'éducation des femmes

" Imo, Sé, ces monts en bordure de montagnes et montagnes, entre eux s'écoule la rivière Yoshino. Poussières aussi, moutardes aussi, fleurs de montagnes, en réalité décharge des feuilles et herbes des mots, ceux des poètes qui jouent dans le monde. " A ces feuilles et à ces mots qu'évoque Chikamatsu Hanji, il ajouta les siens, notamment dans Imoseyama ou L'éducation des femmes, ce chef-d'œuvre du répertoire du Bunraku, du répertoire japonais tout court. Le succès à la création, en 1771, ne s'est jamais démenti. A un premier niveau, le caractère intensément vivant, attachant des personnages, la force des passions qui les anime, passion amoureuse ou soif de pouvoir, ne peuvent que retenir l'intérêt du spectateur, éveiller son émotion. A un second niveau, à travers les péripéties de l'action, se dégage une vision distanciée, éclairante de la situation politique de l'époque par laquelle l'œuvre joue son rôle d'" art de la cité ". Elle témoigne du degré de développement atteint par le Japon au XVIIIe siècle et, indirectement, par les nombreuses allusions à la Chine, rappelle l'importance millénaire du pôle de civilisation de l'Extrême-Orient. Les conflits, généralement ceux du théâtre de la période d'Edo, où se développait la puissance de la bourgeoisie, sont de type cornélien : devoir de loyauté contre inclination du cœur. Placés devant ces conflits, les personnages principaux vont choisir. Par cette liberté de jugement jusqu'à la mort s'exprime une exigence de pouvoir légitime et juste. L'œuvre éveille ainsi un écho qui s'entendrait à travers les bouleversements des époques subséquentes et peut atteindre une écoute au-delà des mers. L'introduction analyse les intrigues, le contexte historique, rapporte la formation et le parcours du dramaturge. Elle rend compte des étapes et des épreuves traversées par le Bunraku, ce sommet absolu de l'art de la marionnette, jusqu'à sa reconnaissance par l'Unesco comme " chef-d'œuvre du patrimoine oral et immatériel de l'humanité ". Une description détaillée de la scène du Bunraku permet d'imaginer une représentation avant d'y assister.

01/2009

ActuaLitté

Littérature étrangère

Murmurer à l'oreille des femmes

L'amour et la solitude, La possibilité de changer de vie, Le hasard des rencontres, Les choix qui s'offrent à nous, L'art de la fuite. Douglas Kennedy explore ses obsessions et livre une variation en douze mouvements, douze histoires tour à tour nostalgiques, drôles ou douces-amères dans lesquelles l'auteur se dévoile comme jamais pour revisiter le discours amoureux.

02/2014

ActuaLitté

Généralités

L'Histoire des femmes en BD

30 BD, des pages documentaires, de grandes images historiques pour mieux connaître l'histoire des femmes, de l'Antiquité à nos jours. BD : Hatchepsout, grand pharaon (-1473) BD : Princesse de Vix (-450) BD : Cléopâtre (-30) BD : Jeanne d'Arc (1412-1431) BD : Anne de Bretagne (1477-1514) BD : Catherine de Médicis (1519-1589) BD : La Joconde (1503-1516) BD : La vraie histoire de Pocahontas (1595-1617) BD : Les Sorcières de Salem (1692) BD : Ann Bonny, une femme pirate (1700-1782) BD : Olympe de Gouges (1748-1793) BD : la lutte pour les droits des amérindiens, Tocmetone (1844-1891) BD : Calamity Jane, pionnière de la conquête de l'Ouest BD : Gervaise sur les barricades, pendant la Commune BD : Madeleine Brès, première médecin française (1842-1921) BD : Allez les filles ! (droits des femmes, 1880-1944) BD : Alexandra David Neel (1868-1969) BD : Marie Curie, une vie dédiée à la science BD : Annette Kellerman, pionnière de la natation (1886-1975) BD : Joséphine Baker BD : Ann Frank (1940) BD : Marie-Jo Chombard de Lauwe BD : Rosa Parks (1913-2005) BD : Mère Teresa (1910-1997) BD : Jane Goodall (1934-) BD : Elisabeth II (1926-) BD : Florence Aubenas (1961-) BD : Angélique Kidjo (1960-) BD : Esther Duflo BD : Malala (1997-)

11/2021

ActuaLitté

Biographies

Proust à l'ombre des femmes

" Jocelyne Sauvard restitue un Proust libre et bouleversant dans sa quête d'amour. Le lecteur devient son compagnon de route. " Alain Vircondelet A la recherche des femmes de Proust : une étude originale pour le centenaire de sa mort " Tout ce qui est tendre, poétique, pur, beau " - ainsi qu'il l'écrit à treize ans en réponse à un questionnaire destiné à une camarade de jeux - symbolise la féminité idéale pour Marcel Proust. Depuis qu'il a vu le jour, le 10 juillet 1871, il a vécu au plus près des femmes et les a aimées. Elles ont été ses confidentes, ses professeurs, celles qui apaisent. Elles lui ont servi de modèles, de muses fines et cruelles ; il les a désirées, admirées, les a comblées de lettres, d'éloges, de reproches, de fleurs, de notes. Et il a souffert pour elles en secret. Il les a dépouillées des fards, des convenances, a agencé leurs traits, leur personnalité, leurs mots avec d'autres, imaginés, pour les faire vivre à travers son oeuvre. Qu'elles soient duchesses, artistes, grandes bourgeoises, courtisanes, cuisinières, femmes de chambre ou secrétaires, A la recherche du temps perdu les a mises en lumière. D'ailleurs, des quelque deux cents personnages recensés dans l'oeuvre, plus de la moitié - cent vingt - sont des femmes ! Figures d'amour, de tendresse, ou figures du désir et du manque, Jeanne Proust, Adèle Weil ou encore Elisabeth de Clermont-Tonnerre sont remodelées par l'écriture et incarnent les héroïnes de sa littérature. Car " Maman ", tante Léonie, Françoise, Gilberte, Mme Verdurin, Odette, Oriane de Guermantes, Albertine, Léa ou encore Mlle Vinteuil, elles, sont immortelles !

09/2022

ActuaLitté

Sociologie

Lettres sur l'éducation des femmes

Lettres sur l'éducation des femmes / par madame Joséphine Bachellery,... Date de l'édition originale : 1848 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF. HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande. Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables. Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique. Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

02/2023

ActuaLitté

occupation

Des femmes françaises sous l’Occupation

Margot est couturière, Alphonsine, cultivatrice, elles vivent dans un petit bourg de Haute-Saintonge au temps de l'Occupation allemande. En 1941 débarquent, avec leurs malles remplies de livres, Alma la romancière et ses deux filles, fuyant la capitale et les occupants. Confrontées aux difficultés du quotidien, les trois femmes unissent leurs forces pour faire face avec leurs modestes moyens mais surtout avec leurs idées. Alma entraîne ses amies dans le sauvetage d'enfants juifs. Margot se dévoue pour emporter des valises de viande à Bordeaux. Alphonsine cache des armes sous un tas de paille. Ces trois femmes réussiront à imposer les valeurs qu'elles portent en elles et à ressortir grandies des épreuves qu'elles ont subies. Elles parviendront à se libérer du joug de l'ennemi mais également à s'affirmer en tant que femmes, membres de cette Union des Femmes Françaises, reconnue par l'Etat, qui les conduira vers la reconnaissance qu'elles méritent.

04/2024

ActuaLitté

Sciences politiques

Le français, langue des droits de l’homme ?

Les langues naissent et demeurent libres et égales en droits - y compris en droit d'exprimer les droits de l'homme Cet ouvrage est une réédition d'un essai paru en 1998. En cette année riche en commémorations liées aux droits humains - Edit de Nantes (1598), abolition de l'esclavage (1848), J'accuse... ! d'Emile Zola (1898), Déclaration universelle des droits de l'homme (1948)... -, Michel Rocard est, à quelques jours de la Journée internationale de la Francophonie, sollicité par la Fondation La Poste et la Direction régionale des affaires culturelles de Rhône-Alpes pour livrer ses réflexions en réponse à l'interrogation suivante : "Le français, langue des droits de l'homme ? " . Pour Michel Rocard, c'est sans conteste en français qu'a été précocement formulé ce qu'il est convenu d'appeler désormais les "droits humains" . Mais, tout autant que leur affirmation, la négation de ces droits s'exprime aussi dans notre langue. Par conséquent, aux yeux de l'auteur, l'avenir du français dépend surtout du dynamisme de notre langue dans le mouvement du monde et de sa capacité à prendre en compte les évolutions de la société contemporaine. C'est la stimulante intervention de l'ancien premier ministre que le présent ouvrage donne à lire, accompagnée d'une postface permettant de mesurer tout à la fois, un quart de siècle plus tard, l'actualité de son texte et les évolutions qu'a connues, depuis 1998, la question des droits culturels.

01/2023

ActuaLitté

CD K7 Littérature

L'homme qui savait la langue des serpents

Une fresque inspirée des sagas scandinaves, se déroulant à une époque médiévale réinventée et mettant en scène des personnages atypiques : le dernier homme connaissant la langue des serpents qui voit le monde de ses ancêtres disparaître, sa soeur amoureuse d'un ours, une paysanne qui rêve d'un loup-garou, des australopithèques éleveurs de poux... Grand prix de l'imaginaire Etonnant voyageurs 2014.

05/2015

ActuaLitté

Critique littéraire

Manifeste pour l'hospitalité des langues

POURQUOI CE MANIFESTE ? (par l''équipe de la Caravane des dix mots) Ce manifeste est né des convictions portées depuis une décennie par l'association la Caravane des dix mots et ses partenaires. Projet d'action artistique et culturelle autour de la langue française mené depuis 2003, la Caravane propose "d'aller à la pêche au sens des mots au-delà de leur propre définition, afin de montrer la richesse et la diversité que tout être humain porte en lui" . La Caravane milite pour que tout un chacun dans le monde, quelle que soit son origine géographique ou sociale, ait le droit de s'exprimer et de transmettre sa spécificité culturelle grâce à la liberté de parole et la participation à la vie culturelle. Depuis sa création, la Caravane voit dans cette langue partagée qu'est le français, non pas un instrument de domination mais un précieux outil d'échanges interculturels, de découvertes mutuelles, de convivialité. Ce manifeste est aussi né de nouvelles ambitions et perspectives. A l'approche de son dixième anniversaire, la Caravane des dix mots se doit de réfléchir au sens à donner à son action dans le futur, à ses engagements militants, à l'élargissement de son horizon intellectuel. L'objectif : aller à la rencontre de cette francophonie de terrain, de la richesse culturelle de l'espace francophone encore si peu valorisée ; interroger la réalité des droits culturels et linguistiques, des rapports Nord-Sud... Ce manifeste est né pour nourrir cette réflexion, celle des Caravaniers et de toutes celles et ceux qui, de près ou de loin, s'intéressent à ces enjeux. Ainsi, notre parrain québécois, l'auteur Gilles Pellerin a fait en mai 2011 sa première rencontre avec l'Afrique noire. Il en a ramené ses émotions et le texte "Mundele ! " . Gilles a été rejoint par d'autres contributeurs, amis et soutiens, auteurs, linguistes, philosophes, qui partagent les mêmes valeurs. Tous, dans leur style et leur discipline, ont bien voulu nous éclairer de leur point de vue et enrichir le débat. L'idée, peut-être encore incongrue pour beaucoup, est que le français (et le Français ? ) aurait avantage à s'ouvrir aux langues adjacentes et aux peuples qui les parlent, à découvrir la richesse de ces cohabitations historiques, à assumer son hospitalité. Bien sûr, à travers les langues, ce sont les gens qui nous intéressent...

01/2012

ActuaLitté

Pédagogie

L'apprentissage informel des langues étrangères

Objet de recherches en didactique des langues étrangères depuis plus de dix ans, l'apprentissage informel demeure entouré d'un flou conceptuel, alors même qu'il est omniprésent, polymorphe et constitue une première modalité d'apprentissage dans la vie humaine. L'ouvrage examine l'émergence du concept d'apprentissage informel des langues étrangères, en présente un modèle basé sur la théorie de la complexité, et propose quelques modalités de son articulation à l'apprentissage formel tout cela dans le souci de lui donner de la visibilité et de promouvoir sa reconnaissance institutionnelle et sociale.

01/2023

ActuaLitté

Littérature coréenne

L'oiseau "de l'Autre Monde" et autres nouvelles

Parmi les écrivains modernes et contemporains coréens, la figure de Kim Dong-ri (1913-1995) est singulière. Seuls trois de ses titres sont aujourd'hui disponibles en langue française. Cela est en décalage par rapport à la stature de cet immense écrivain qui s'essayait à tous les types d'exercices littéraires : poésie, roman, nouvelle, essai, critique... La difficulté de rendre en français le style propre à l'écrivain, dont l'oeuvre est caractérisée par une dimension métaphysique, une description extrêmement détaillée et un registre linguistique varié, peut expliquer le faible nombre de traductions. Les nouvelles de l'écrivain totalisent plus de 100 titres inclus dans quatre des huit volumes du Kim Dongni jeonjip [OEuvres complètes de Kim Dong-ri], sont incontestablement les plus réussies de toutes ses productions littéraires. La plupart de ses nouvelles, traduites dans ce recueil, étaient inédites. Les six nouvelles que nous avons sélectionnées - "Portrait d'une chamane" (Munyeodo, 1936), "La Vallée du loess" (Hwangtogi, 1939), "Le destin de voyageur" (Yeongma, 1948), "Mi-Bouddha, mi-homme" (Deungsinbul, 1961), "Le Jacassement de pies" (Kkachisori, 1966) et "L'oiseau de l'Autre monde" (Jeoseungsae, 1977) - font certainement partie de ses oeuvres les plus représentatives.

03/2024

ActuaLitté

Sociologie

Une autre conception de l'Autre. Penser l'autre au fil des siècles

Notre définition de l'Autre a peu à peu changé. Si les Grecs et les Romains voient en lui un barbare, si Marco Polo s'intéresse encore à son aspect extraordinaire et merveilleux, Montaigne commence à relativiser. Les Lumières vont plus nettement remettre en question l'esclavage et la colonisation, avec Montesquieu, Diderot, Marmontel… Mais en littérature, c'est Hugo qui dynamite l'ancienne conception de l'épopée en rendant la pauvreté héroïque dans la "petite épopée" . D'autres poètes et romanciers suivront. Tony Morrison dans "Beloved" dénoncera le racisme aux Etats-Unis. Quelle est la position du philosophe d'aujourd'hui, de l'Intuitisme, de l'anthropologie ?

09/2019

ActuaLitté

Contes et nouvelles

L'autre parmi les autres. nouvelles 2008-2021

Cet ouvrage de dix-neuf courtes et longues nouvelles nous renvoie le reflet des sentiments universels via individuels des personnages cherchant leur avenir dans un présent ailleurs qui a du mal à relier le Soi avec l'Autre. Dans les élans vers le bonheur, surgi(e)s de ces nouvelles, ceux et celles qui s'efforcent de dévoiler leur existence au bout du voyage du grand chemin de l'entre-deux, tiennent à franchir la ligne de démarcation entre rives, langues et cultures à la lumière de l'aube... Portées par la poésie et le silence, ces nouvelles se remplissent, à leur tour, par le monologue intérieur ou le dialogue impossible... On lira une à une ces lignes comme autant d'outre-nouvelles d'intra-monde dont les paraboles nous ramènent à une authentique expérience sensible d'un vivre autrement avec nous-mêmes parmi les autres.

02/2022

ActuaLitté

Religion

L’Exil dans l’exil. Les langues d’ailleurs, l’ailleurs des langues

"Sans langue maternelle l’homme est infirme", écrit le grand romancier israélien Aharon Appelfeld. Chassés d’Allemagne par le nazisme et condamnés à l’exil, un grand nombre de philosophes, d’écrivains et de poètes juifs furent du même coup expulsés de leur langue, l’allemand. Comment ces représentants d’un peuple sans terre pour lequel, le mot, à défaut du Livre en cette époque sécularisée, est désormais peut-être la seule patrie relevèrent-ils le défi de ce double exil ? Le 14 mai 1948 une nouvelle nation, Israël, vit le jour. Une langue, un peuple ! proclama David ben Gourion, et nombreux sont ceux qui, comme E. Levinas, saluèrent le retour de l’hébreu d’un long exil. Un hébreu réinventé, sécularisé, qui imposa sa suprématie sur les autres langues juives interdites de séjour (le yiddish, le djudezmo) et englouties par la Shoah. Pourtant, aucun de nos écrivains n’opta pour le nouvel État. Peu d’entre eux ayant fait l’effort d’apprendre cette langue, ils choisirent ainsi de demeurer en diaspora. Notre essai se focalise sur ces deux langues privilégiées : l’allemand et l’hébreu.

02/2014

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'amour, langue étrangère

Paris, 1989. On s'apprête à fêter le bicentenaire de la Révolution. Dans un cours de langues pour adultes, Walter et Connie se rencontrent : exercices linguistiques et jeux de vocabulaire vont être les moyens d'exprimer leur amour naissant. Bientôt, ils se voient chaque jour, se promènent dans Paris, se rendent à Londres, s'évadent... Mais Walter a soixante ans et des enfants, Connie, quarante, des enfants et un mari auquel on proposera un poste aux Etats-Unis. Sur un canevas très simple (ils se rencontrent, ils s'aiment, tout les sépare), Julian Gloag déploie ses qualités habituelles : finesse psychologique, humour et charme. Construit en séquences brèves, ponctué par une suite d'images, ce livre rappelle les films de Truffaut ou de Rohmer dont l'apparente banalité recouvre un grand souci de précision, aucun mot n'étant laissé au hasard. Peu de choses sont dites, beaucoup sont sous-entendues ou laissées en suspens. Cette réflexion sur l'art de vivre et d'écrire, sur la fuite du temps et le bonheur d'aimer, si elle est parfois teintée d'amertume, ne perd jamais sa grâce ni sa légèreté.

05/1994

ActuaLitté

Traduction

De langue à langue. L'hospitalité de la traduction

Fort de sa triple culture - africaine, française et américaine -, Souleymane Bachir Diagne s'interroge sur la traduction dans ce texte engagé et humaniste, porteur d'une éthique. Si la traduction manifeste le plus souvent une relation de profonde inégalité entre langues dominantes et langues dominées, elle peut aussi être source de dialogue, d'échanges, de métissage, y compris dans des situations d'asymétrie, propres notamment à l'espace colonial, où l'interprète, de simple auxiliaire, devient un véritable médiateur culturel. Faire l'éloge de la traduction, " la langue des langues ", c'est célébrer le pluriel de celles-ci et leur égalité ; car traduire, c'est donner dans une langue hospitalité à ce qui a été pensé dans une autre, c'est créer de la réciprocité, de la rencontre, c'est faire humanité ensemble, c'est en quelque sorte imaginer une Babel heureuse. La question de la traduction, de l'universel et du pluriel, est au coeur de l'oeuvre de Souleymane Bachir Diagne, l'une des voix africaines contemporaines les plus respectées. Il a notamment publié, chez Albin Michel, En quête d'Afrique(s) : universalisme et pensée décoloniale, coécrit avec Jean-Loup Amselle (2018).

03/2022

ActuaLitté

Littérature française (poches)

L'Ecole des maris ; L'Ecole des femmes ; La Critique de l'Ecole des femmes ; L'Impromptu de Versaillles

L'Ecole des femmes, qui enrichit la satire formulée dans L'Ecole des maris un an plus tôt, est un laboratoire. Elle a donné lieu à La Critique de l'Ecole des Femmes, mise en scène tranchante des débats que la pièce a suscités. Puis à L'Impromptu de Versailles, qui évoque ironiquement la réception de la Critique elle-même. Quatre pièces dans lesquelles Molière dénonce le ridicule de ceux qui croient à leur rôle au point de s'y tenir. A l'hypocrisie du théâtre social, il oppose le secours de la comédie. Parfois négligées, les trois pièces offertes en regard de L'Ecole des femmes montrent pourtant un Molière qui s'engage dans la défense de sa pièce, allant jusqu'à se mettre lui-même en scène. Car c'est bien en homme de troupe que Molière perçoit les rôles que les uns sont prêts à jouer et que les autres s'apprêtent à trahir.

08/2019

ActuaLitté

Littérature étrangère

L'autre côté des docks

Red Hook. L'ancien port de New York, l'ancien quartier des dockers. Une langue de terre tout au sud de Brooklyn, là où l'East River se jette dans la baie. L'horizon y est délimité par la ligne des gratte-ciel de Manhattan. C'est là que les jeunes aimeraient vivre, de l'autre côté des docks. Blancs ou Noirs, habitants du front de mer résidentiel ou des cités, les gens du quartier passent leurs soirées d'été à traîner dans les bars, écouter du rap, boire sans retenue et rêver d'aventure. Une nuit d'été, June et Val, deux adolescentes inséparables, décident de mettre leur canot pneumatique à l'eau sans imaginer que cette dangereuse expédition va changer leur destin et celui du quartier.

09/2013

ActuaLitté

Littérature française

Des filles et des femmes

A l'époque où beaucoup de critiques sont exprimées à propos de la mise à l'écart des filles et des femmes dans certaines sociétés, qu'on se souvienne des années 50... Une fille de seize ans, sage et rêveuse, n'avait d'objet d'amour possible que Dieu, ou u

08/2015

ActuaLitté

Histoire des religions

Des femmes et des dieux

Une imame, une rabbin, une pasteur nous parlent. Trois femmes ont décidé d'écrire un livre ensemble. Elles sont imame, rabbin et pasteure. Elles apportent des éclairages passionnants et accessibles à tous, s'appuient sur leur histoire, confrontent leurs parcours et racontent les obstacles qu'elles ont surmontés, dans un climat d'écoute et de concorde qui irradie tous leurs échanges. Quelle place pour les femmes dans les trois religions monothéistes, marquées par des siècles de patriarcat ? Peut-on faire une lecture féministe de la Torah, de la Bible ou du Coran ? Comment réagir à leurs représentations souvent dévalorisantes du corps de la femme ? Des femmes et des dieux est un livre plein d'espoir qui nous aide à saisir l'essentiel.

10/2023

ActuaLitté

Littérature française

Des livres et des femmes

Dans ce voyage autour de sa bibliothèque, celui qui se nomme lui-même l'homme aux livres expose une maladie étrange. Porté par un même désir vers les femmes et les livres, longtemps il s'était couché tard, prenant les unes pour les autres. Et l'inverse. Marchant dans sa chambre bibliothèque parmi, et parfois sur les livres, il croise des amis écrivains perdus et retrouvés : Montaigne, Pascal, Flaubert, Borges, Sartre, Proust, Stendhal, Bernanos... Il se souvient s'être souvenu de femmes dont il a oublié le nom mais pas la peau. Au fil des pages, le défilé bruyant des frères de mots s'efface dans le silence glacé d'une troupe de fantômes et le voyage sentimental au pays des femmes et des filles devient le voyage d'hiver d'un homme qui regarde tout de loin, comme on regarde ce qui ne vous dit plus rien. Dans un livre, autrefois, il avait écrit : "Lire c'est cesser de mourir, et mourir, cesser de lire". C'était le bon temps. Connaîtrait-il d'autres amours encore ? M. S.

10/2021

ActuaLitté

Histoire des religions

Des femmes et des dieux

Trois femmes ont décidé d'écrire un livre ensemble. Elles sont rabbin, imame et pasteure et ont abordé tous les sujets qui leur tenaient à coeur. Quelle place pour les femmes dans leurs trois religions, marquées par des siècles de patriarcat ? Peut-on faire une lecture féministe de la Torah, de la Bible ou du Coran ? Comment réagir aux représentations souvent dévalorisantes du corps de la femme ? Comment distinguer ce qui relève du divin et de la tradition ? Qu'est-ce qui est sacré ? Elles apportent des éclairages théologiques passionnants et accessibles à tous. Elles s'appuient sur leur histoire, confrontent leurs parcours, réfl échissent et racontent les obstacles qu'elles ont surmontés, dans un climat d'écoute et de concorde qui irradie tout le livre. Des femmes et des dieux est le fruit de leur rencontre. C'est un livre plein d'espoir qui nous aide à saisir l'essentiel.

ActuaLitté

Littérature française

Des femmes et des adieux

Un accident de chasse survient lors d’une réunion entre amis. Le récit de la soirée qui l’a précédé met en scène des femmes et des hommes dans des situations bien souvent au détriment de ces derniers : «Une gêne silencieuse s’empara des bellâtres et des vantards. Chacun observa son voisin et parut consulter le fond de son verre.»

10/2020

ActuaLitté

Poches Littérature internation

Des hommes et des femmes

Névrosée, à la fois tyran familial et victime, candidate au suicide et finalement assassinée, lady Harriet est une femme étonnante. Elle rêvait de voir son fils Jermyn faire sa carrière à Cambridge et lui ne rêvait que de poésie. Elle eût voulu que Matthew, son autre fils, exerçât la médecine à Londres ; il n'était attiré que par les recherches scientifiques. Ses ambitions étaient si intimement mêlées à ses conceptions religieuses que ces dernières l'emportaient sur son jugement : pour elle le bien suprême consistait à se dévouer aux autres en se sacrifiant soi-même. A travers cette figure de femme, Ivy Compton-Burnett dissèque, avec un humour carnassier, les menus drames et les tragédies insondables du huis clos familial, univers concentrationnaire où la haine et la volonté de puissance sont les principaux ressorts des intrigues. Elle façonne tout en dialogues la matière romanesque, ses romans ont tous la même structure, une ondoyante conversation ininterrompue - so english - tout en sous-entendus et en non-dits. Et la peinture de ce monde plein d'une exquise politesse n'a rien de mièvre. Il est fait de sauvagerie, de cruauté et d'égoïsme.

06/2008

ActuaLitté

Littérature française

Des rivières et des femmes

"Ils s'étaient assoupis. Peut-être Chloé percevait-elle le bruissement de la rivière comme celui plus léger des feuilles de saule au-dessus de leurs têtes ? Recevait-elle l'écho de voix jeunes et de rires joyeux ? Jean se redressa et, sur la rive opposée, aperçut son ami, celui qui ne jouait plus au rugby. Il oublia Chloé. Un vent tiède animait les roseaux et les feuilles des saules. Les autres jouaient brutalement. En dépit de la chanson de l'eau, on entendait les chocs, les jurons, le martèlement des pieds sur le sol". Milieu des années 1960, au mois de juin. Deschamps est étudiant. Le prétexte est une de ces orgies rituelles qu'affectionnent les carabins. Le propos est plus ample et plus grave : il s'agit des femmes, de ce qu'elles sont et de ce qu'elles attendent... Dans ses années de jeunesse et de formation, on retrouve Jean Deschamps aux prises avec la nature, la mort et les passions amoureuses. Quelque part entre une bacchanale infernale et Le songe d'une nuit d'été.

03/2021

ActuaLitté

Littérature française

Des frontieres et des femmes

Les exils ont cours depuis toujours et persisteront tant que les guerres, la famine ou la répression séviront. Depuis plus de quinze ans, Manuela Parra sillonne la France et l'Espagne pour rencontrer des exilées, des survivantes. En 10 récits, elle nous transmet leur témoignage. Celui de femmes courageuses qui ont voulu dans leur jeunesse sculpter avec force les contours d'une société nouvelle. Celui de femmes qui ont suivi à pied les longues files de l'exil pour se réfugier en France afin d'échapper à la brutalité des troupes franquistes. Celui de jeunes adolescentes d'origine et de nationalité différentes qui ont connu des destins semblables. Combien de Suzana, de Naya, d'Ema, d'Herminia, de Sara, de Lucia, d'Amparo, de Josefa, de Nuria, d'Isabel, de Carmen, d'Armelle... m'ont offert leurs yeux illuminés, leurs confidences où l'exceptionnel se mêle à l'ordinaire qui parfois leur sauvera la vie. J'ai appris de leur histoire l'engagement, la résilience, la joie du peu, la force de l'apprentissage, la ténacité, le courage, la solidarité. J'ai surtout compris que les racines n'ont pas de frontières quand on porte la liberté en soi. De courts poèmes et des encres de l'autrice ponctuent ce recueil de récits.

02/2024

ActuaLitté

Beaux arts

Une femme regarde les hommes regarder les femmes

Siri Hustvedt, fidèle à son engagement envers la cause des femmes, analyse ici la nature et les implications du regard, bien souvent manipulateur, voire prédateur, que les artistes de sexe masculin tendent à poser sur les femmes (qu'elles soient "simples" modèles ou elles-mêmes artistes). Mais elle s'attache surtout à identifier les partis pris, conscients et inconscients, qui affectent notre manière de juger l'art, la littérature et le monde en général. Convoquant entre autres les oeuvres de Picasso, De Kooning, Max Beckmann, Jeff Koons, Robert Mapplethorpe, en passant par Pedro Almodóvar, Wim Wenders, Louise Bourgeois ou Emily Dickinson, l'auteur d'Un monde flamboyant développe une réflexion sur l'art dans ses rapports avec la perception ; elle interroge la façon dont nous évaluons la notion de créativité et montre que les critères d'appréciation se modifient constamment dès lors que nous nous déplaçons d'une culture à une autre ou d'une période de l'histoire à la suivante - alors même que d'aucuns prétendent que tout art digne de ce nom relève de critères tout à la fois universels, intemporels et quasi immuables. S'insurgeant contre un tel postulat, Siri Hustvedt, respectueuse de l'éthique intellectuelle dont elle a toujours fait preuve en tant qu'essayiste, privilégie les questions par rapport aux réponses et se montre avant tout soucieuse d'ouvrir des espaces de libre discussion, invitant le lecteur à adopter divers angles d'approche, comme pour mieux lui laisser le choix ultime de celui qu'il fera sien.

02/2019